Текст книги "Яблоко Купидона (сборник)"
Автор книги: Ольга Крючкова
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Глава 7
Ольга Викторовна сидела перед туалетным столиком и расчесывала волосы. Вошла горничная.
– Ваше Сиятельство, только что прибыл нарочный от вашей кузины госпожи Милошенковой.
– Что-то случилось, Даша?
– Не ничего, Ваше Сиятельство. Он передал письмо от мистера Треверса. Возможно, он написал отчет о времяпрепровождении молодого графа.
– Хорошо, я прочту. Распечатай конверт.
Даш взяла специальный ножичек и аккуратно распечатала письмо и протянула барыне. Ольга Викторовна бегло просмотрела послание.
– Какой кошмар! Это просто чудовищно – избивать беззащитного ребенка! Даша вели заложить карету, я направляюсь во Владимир. На поезде не поеду! Во Владимире я немедленно направлюсь к господину Боголюбскому и потребую управы на этого наглеца. Устроить выволочку моему сыну! – возмущалась графиня. – Слава Богу, что граф не дожил до такого позора. Уж он-то сумел бы приструнить этого майора!
После завтрака Ольга Викторовна приказала Даше собрать вещи и приготовить карету.
Во Владимир графиня прибыла поздно вечером, совершенно измученная дорогой и в скверном настроении. Она приказала кучеру направить карету к самой лучшей гостинице в городе – «Ренессансу».
Как только карета остановилась перед входом в Ренессанс, к ней подбежал предупредительный портье и помог графине и ее горничной выйти.
– Номера «Люкс» к вашим услугам, сударыня. Все самое лучшее!
Ольга Викторовна молчала, покуда портье регистрировал ее в книге для гостей, а коридорный перенес ее вещи в номер и подготовил его для высокой знатной гостьи.
– Вы, верно, устали и желаете отужинать? – поинтересовался портье.
– Да, с удовольствием, хоть и уже позднее время для ужина.
– Прикажите подать в номер или спуститесь в ресторан?
– Конечно, – в номер. Я устала, хочу принять ванную и лечь спать.
Портье поклонился.
На следующее утро Ольга Викторовна надела строгое темно-зеленое платье, которое прекрасно оттеняло ее глаза, и направилась господину Боголюбскому, имевшего чин коллежского асессора и служившего во Владимирском суде.
Графиня оказалась ранней посетительницей.
– Боже мой! Ваше Сиятельство, графиня! Это вы?! Какая честь для меня! – залебезил судья.
– Да, господин Боголюбский, мне нужна ваша помощь.
– О, сударыня, к вашим услугам! Все, что в моих силах я непременно сделаю. Ведь я так уважал вашего покойного супруга. Царствие ему небесное, – судья перекрестился. – Прекрасный был человек.
– Да… – графиня пустила слезу.
– Ах, Ваше Сиятельство, я никоим образом не хотел расстроить вас!
– Пустое, голубчик. Лучше поговорим о деле, которое меня привело к вам, – графиня извлекла из сумочки письмо и передала Боголюбскому.
По мере чтения лицо чиновника вытягивалось все более и более.
– Это просто неслыханно! Скандал! Поднять руку – и на кого!!!
– Представьте мои эмоции, сударь.
– Да, да, представляю. Как я понимаю, вы хотите дать ход сему делу? – осторожно поинтересовался судья.
– Да, безусловно!
– Тогда мы отправимся с вами в полицейский участок… или нет, я приеду к вам со следователем, и вы напишите заявление в соответствующей форме. А дальше не извольте беспокоиться! Место пребывания негодяя известно, завтра же туда направится судебный исполнитель и по всей форме предоставит повестку к следователю. Мы из него всю душу вытрясем, Ваше Сиятельство!
– Надеюсь, на это. Я остановилась в гостинице «Ренессанс». И вот, голубчик, вам за хлопоты, – графиня протянула Боголюбскому несколько ассигнаций весьма недурного номинала.
– Ах, Ваше Сиятельство! Но право же… – судья сделал вид, что его смущают деньги, но… взял их.
* * *
Мистер Треверс просчитал все действия своей хозяйки. Он уже с наслаждением представлял, как графиня читает письмо и как мечется по гостиной в праведном гневе, как едет во Владимир, проклиная жестокосердного майора, дабы найти на него управу.
По его подсчетам судебный пристав должен появиться в Митрофаново спустя три дня после отправки письма, и вероятнее всего днем, та как путь от Владимира не близкий, даже на казенных почтовых лошадях.
Мистер Треверс дождался дня, когда, по его мнению, должно свершиться неотвратимое возмездие и направился в Митрофаново, дабы украдкой насладиться своей победой.
День был пасмурным, но теплым, и мистер Треверс надел плащ, на всякий случай, – а вдруг дождь все-таки начнется. И действительно, как только гувернер перешагнул через злосчастную межу, разделявшую поместья, начало накрапывать. Он натянул кепи, отогнул «уши»[23]23
Здесь имеются в виду «уши» кепи.
[Закрыть] и поднял воротник, решительно двигаясь к усадьбе господина Соболева. Англичанин просто не мог пропустить такого зрелища: фантазия рисовала ему, как пристав передает письмо майору, тот в растерянности, но, увы, – закон есть закон.
Когда гувернер завидел усадьбу, дождь уже набрал силу, и его плащ начал промокать. На отшибе стоял амбар, по всему было видно, им не пользовались. Мистер Треверс быстро оценил расположение заброшенного строения: его узкие окна, расположенные почти под потолком, выходили прямо на дом, охватывая весь внутренний двор. Он тотчас направился к амбару и, войдя в него, занял наблюдательную позицию у окна, благо, что это позволял сделать его высокий рост.
Так англичанин провел почти час, но пристав не появлялся. Тогда он снял плащ и разложил его на старом сене, дабы тот немного обсох и продолжил наблюдение. Прошло еще два часа: мистер Треверс начал чертыхаться – мол, эти русские вечно не торопятся, никакой у них дисциплины. Вот отправить бы этого пристава к лорду Бассету, тот бы научил уму разуму!
Неожиданно дверь отворилась, англичанин присел и притаился за небольшим стожком сена. В амбар вошла женщина в наряде простолюдинке, она развязала цветастый платок, стряхнула с него не успевшие впитаться капли дождя, и накинула на плечи.
Незнакомка огляделась и…увидела клетчатый плащ Треверса. Она ничуть не растерялась, понимая, что это явно не хозяин усадьбы: отчего ему таиться в амбаре?
– Кто здесь? Отвечайте! Я вижу ваш плащ! Лучше выходите по-хорошему, иначе подниму крик, – пригрозила женщина, но на самом деле она не собиралась кричать.
Мистеру Треверсу ничего не оставалось делать, как покинуть свое убежище. Перед взором простолюдинки предстал высокий стройный мужчина средних лет, лицо которого украшали ошеломляюще красивые рыжие бакенбарды.
– Кто вы, сударь? – поинтересовалась женщина тоном, совершенно не свойственным простолюдинкам.
– А вы, голубушка? – задал встречный вопрос англичанин, не желая представляться.
– Я… да я решила от дождя укрыться, – ответила незнакомка.
– Хм… Я тоже спасаюсь от сырости…
– Странный у вас акцент, сударь? Вы – иностранец? – докапывалась настырная незнакомка.
– Возможно, – уклончиво ответил Треверс.
– Да, да! Но вы – не француз! Скорее, судя по вашему произношению, – англичанин!
Ни один мускул не дрогнул на лице истинного сына Альбиона[24]24
Здесь имеется в виду Англия.
[Закрыть], хотя он и смутился.
– Вы, мне кажется, излишне умны для крестьянки, – заметил гувернер.
– Возможно, – ответила женщина в тон англичанину. – Значит, мы с вами не так просты…
– Что вы имеете в виду? – встрепенулся Треверс.
– Да ничего. Просто мы с вами находимся на земле помещика Соболева…
– И что? – перебил англичанин.
– У вас потрясающее самообладание, – констатировала незнакомка. – Признайтесь мне: за кем вы следите?
Треверс понял, что сия крестьянка вовсе таковой не является: чего она хочет? Он решительно направился к уже просохшему плащу и попытался поднять его. Но, увы, не успел.
Таинственная незнакомка прыгнула на него, словно тигрица, и вмяла своими формами прямо в сено.
– Су…сударыня… Что с вами? Встаньте…
Но незнакомка и не собиралась вставать.
– О! Как я люблю англичан! Вы такие сильные и выносливые! Возьми меня, мой Ланселот! – взмолилась она.
Мистер Треверс растерялся, но женщина так страстно впилась ему в губы, что…он и вовсе забыл, зачем забрался в амбар.
* * *
Дуняша, прислуга Анны Петровны, шла по двору, она торопилась отнести в дом небольшой бочонок грибов, что хранился в отдельном погребе. Дождь уже заканчивался, но утоптанная лошадьми и домочадцами земля все равно была сырой. Девушка только сегодня надела новое ситцевое платье и теперь сокрушалась: подол точно испачкается – какая досада!
Неожиданно она услышала странные звуки, доносившиеся из амбара. Она подошла ближе и прислушалась.
– Господи, помилуй! Убивают жертву невинную! Чай как кричит! – Она опрометью бросилась в дом, едва не выронив бочонок. – Василий Иванович! – звала она дворецкого.
Тот услышал:
– Чего тебе, девка? Зачем шумишь? Барский покой нарушаешь!
– Скорее – убивают в амбаре! А то и наш покой будет нарушен, вот нагрянут полицейские с урядником!
– Чего ты болтаешь, дуреха?!
– Вот тебе крест? – Дуняша перекрестилась. – Женщину то ли душат, то ли режут!
От таких слов у дворецкого все похолодело в груди. Он кликнул мужиков, чтобы вооружились топорами да вилами, сам же – пистолетом.
Они окружили амбар и прислушались. Изнутри доносились странные звуки:
– Ох! Ах! Не могу больше! Растерзай меня! – восклицал женский голос. – Сделай мне больно! Это мне нравится!
У дворецкого округлились глаза, голос женщины был ему явно не знаком.
– О! Моя Гвиневер! – восклицал мужчина.
– О! Мой Ланселот! – вторили ему.
Дворецкий более не выдержал и дал знак мужикам, она распахнули дверь амбара и ворвались внутрь. Перед ними предстала картина, достойная французского живописца, творящего в жанре эротики: на сене катались обнаженные мужчина и женщина.
Мужики смутились и опустили топоры с вилами. Дворецкий разозлился:
– Тьфу, ты! Развратники! Нашли место! Кто такие? – вопрошал он незваных гостей.
Любовники растерялись, даже не пытаясь прикрыть свою наготу.
– Зову барина! Пущай он решает! Вторжение в чужие угодья карается по закону! Да еще и такое выделывают! Совсем совесть потеряли!
Англичанин пришел в себя, схватил плащ и прикрылся. Женщина же так и сидела в позе Данаи[25]25
Языческая богиня любви.
[Закрыть].
– Я – английский подданный! И здесь случайно… – пытался объяснить он.
– Вы бы, сударь, еще в господскую спальню забрались. Вон всех переполошили! – заметил дворецкий.
– Я вам буду очень признателен, если ваш барин ничего не узнает…
Дворецкий оскорбился.
– Русскую совесть купить хочешь! Вобла – ты, сушеная! – воскликнул он и бросился прочь из амбара.
Когда на место «происшествия», охраняемое мужиками, пришли Александр Серафимович и Сергей Львович, развратники уже привели себя в порядок.
Майор взглянул на женщину и обомлел:
– Полина! Полина Васильевна! Что вы здесь делаете?
Та фыркнула и повела плечиком.
– Ага, вот как! Вы, уже в моем амбаре обосновались! Мало того, что моих тетеревов стреляете, так еще и на имущество посягаете! – возмущался хозяин.
Треверс сник, он прекрасно знал, насколько в Англии тяжело карают за посягательство на чужую собственность. Он чуть не плакал.
– Меня повесят?
Господин Соболев осекся, переглянулся с майором, и они дружно рассмеялись.
Неожиданно Сергей Львович сказал:
– За это вряд ли. А вот за совращение женщины, пожалуй, могут…
– Что? – напрягся англичанин.
– Могут отправить в тюрьму, как насильника, если, конечно, вы добровольно не женитесь на своей жертве.
– Она – не жертва! – возмутился гувернер. – Сама на меня…
Сергей Львович прекрасно знал, как Полина может «сама» и искренне посочувствовал.
– Думать надо было, любезный.
Треверс сел на сено и окончательно сник.
– Интересно, – начала Полина, – отчего здесь на меня никто не обращает внимание?
Мужчины дружно воззрились на нее.
– Какого внимания вы желаете, сударыня? – поинтересовался Соболев.
– Обыкновенного. Факт нашей близости с англичанином не опровержим. Я требую чтобы он… Да, кстати, а как вас зовут, сударь? – обратилась Полина к гувернеру.
У господина Соболева и майора округлились глаза.
– Вот это в духе нашего времени! И даже не познакомились! – возмутился хозяин.
– Некогда было, – пояснила Полина. – Так кто ответит на мой вопрос?
– Я – Адам Треверс, гувернер, служу у графини Ремизовой, воспитываю ее сына…
Женщина усмехнулась.
– Прекрасно. Тогда я согласна.
– На что? – удивились мужчины все разом.
– Выйти замуж за Адама, чтобы его не отправили в тюрьму, – невинно пояснила Полина.
– По-о-жалуй, в этом есть смысл, – протянул Соболев, он не сомневался, что Треверс и на следующий год опять будет стрелять в его угодьях.
– И чем быстрее, тем лучше! – вынес приговор Сергей Львович.
Неожиданно в амбар вбежал лакей:
– Барин! Там судебный пристав приехал! Казенное письмо привез!
Треверс чуть не потерял сознание: он понимал, что попал в неприятную историю и теперь майор поймет, откуда ветер дует.
– Если вы, мистер Треверс, будите кричать и топать ногами при судебном приставе, мы будем вынуждены все ему рассказать о вашем поведении, – предупредил господин Соболев. – И зачем он пожаловал?
Глава 8
– Я имею честь видеть господина Соболева? – уточнил пристав.
Александр Серафимович несколько растерялся:
– Да, а в чем собственно дело?
– К вам сударь – никаких претензий со стороны закона. А вот к вашему гостю… – пристав повернулся к майору Завьялову. – Позвольте уточнить ваше имя отчество, фамилию, род занятий.
Майор удивился, но все же сказал:
– Я – Сергей Львович Завьялов. Служу в чине майора в артиллерийском полку, расквартированном под Суздалью. Чем могу служить?
Пристав извлек из кожаной сумки пакет, тот был не запечатан, достал из него некий документ и спросил:
– Где я могу присесть? И если возможно, велите принести мне перо и чернила.
У господина Соболева возникло неприятное чувство, но делать нечего: судебного пристава из дома не выгонишь.
Он приказал лакею принести письменный прибор. Пристав, расположившись прямо в гостиной за столом, вписал что-то в казенную бумагу, потряс ею, дабы просушить чернила и сказал:
– Вот теперь все. Ну-с, господин Завьялов, – пристав протянул ему бумагу, – стало быть, сей документ – для вас.
Майор, буквально ошарашенный, взял письмо, из которого понял, что его вызывают на беседу к некоему господину Боголюбскому по причине того, что он нанес тяжкие телесные повреждения Его Сиятельству графу Ремизову.
Сергей Львович негодовал:
– Что за бред! Какие тяжкие повреждения! Это все вздор!
– Это вы, сударь, расскажите господину Боголюбскому, а мое дело передать вам бумагу. Вот распишитесь в получении, – пристав достал из сумки блокнот, открыв в нужном месте. – Не забудьте поставить дату и время…
Сергей Львович прокрутил в памяти события последних дней и пришел к выводу, что о казусе, происшедшем в поезде, мог сообщить только мистер Треверс.
«Ну, англичанин – сукин сын. Здесь тебе – не Англия!!!» – мысленно воскликнул майор, лихорадочно соображая, что же делать дальше.
* * *
Ольга Викторовна вот уже несколько дней пребывала в своем номере в «Ренессансе». Конечно, сия гостиница была нечета петербуржской или московской, хотя впрочем, и недурна.
Женщина изнывала от тревоги: как там Николенька, ее обожаемый сыночек? – не натворил ди чего? – не заболел ли?
Горничная Даша постоянно успокаивала барыню:
– Не извольте беспокоиться, Ваше Сиятельство. Кабы чего случилось, примчался бы Анисим на лошадях. Вы же знаете, что он – исправный кучер и ваша кузина ему доверяет, ведь он почитай, как пятнадцать лет – у нее в услужении.
– Да, Даша ты права. Но все равно сердце щемит. И потом я так быстро уехала, что не взяла с собой прислугу, – сокрушалась графиня.
– А как же я, Ваше Сиятельство? Я справлюсь, не извольте беспокоиться. Да и потом вы же собираетесь пробыть в городе недолго.
– Да, неделю не больше. Как только отправлю в тюрьму мерзавца, который посмел избить моего Николеньку.
Но в душе Ольга Викторовна сокрушалась оттого, что приехала с одной только горничной: ей хотелось подольше побыть во Владимире, ведь с эти городом у нее были связаны самые теплые воспоминания.
Вечером она подумала: а не сходить ли ей в ресторан? – отужинать, да и цыган послушать, все лучше, чем сидеть в номере – от скуки не знаешь, куда себя деть. Графиня давно никуда не выходила, два года прошло со смерти любимого мужа, но вот теперь она чувствовала потребность хоть в каком-нибудь развлечении.
Она надела строгое черное платье, отделанное крупным жемчугом, Даша причесала ее и украсила волосы небольшим белым страусиным пером. Графиня спустилась в ресторан.
Метрдотель, завидев знатную гостью, тотчас подскочил к ней:
– Ах, Ваше Сиятельство, благодарю, что почтили своим присутствием наше скромное заведение. Я выберу для вас самый лучший столик, где никто не причинит вам беспокойства.
Графиня милостиво улыбнулась и позволила проводить себя и усадить за столик, стоявший в очень укромном месте, окруженный экзотическими растениями, бурно растущими в огромных кадках. К ней сразу же подошел халдей.
– Что желаете, сударыня? – поинтересовался он.
Графиня изучила меню и сделала заказ, в том числе и французское шампанское «Мадам Клико», его она предпочитала другим напиткам. Нежный тертый миндаль, присутствующий в этом игристом вине придавал ему неподражаемый вкус.
* * *
Александр Серафимович велел заложить коляску, дабы отвезти своего гостя во Владимир. В городе Сергей Львович, следуя совету Соболева, остановился в гостинице «Ренессанс». Он был настолько измотан дорогой и впечатлениями, что упал прямо на кровать, не снимая ботинок.
Примерно через полчаса, он ощутил острое желание выпить, причем изрядно, можно и до беспамятства. Переодевшись в приличный костюм, Завьялов спустился в ресторан, посчитав, что напиваться в одиночестве, да еще и на ночь глядя – моветон[26]26
Дурной тон.
[Закрыть].
Свободных столиков почти не было. Владимир, хоть и провинциальный город, отличался весьма оживленной «светской» жизнью, если таковой ее можно назвать. Из аристократии не многие посещали рестораны, предпочитая их домашним приемам и балам, а «Ренессанс» пользовался особенной популярностью у купечества. Причем купечества очень состоятельного, ворочавшего сотнями тысяч рублей, а может быть и миллионами.
И в этот славный вечер шумная компания купцов пришла в «Ренессанс» обмыть выгодную сделку. Когда господин Завьялов расположился за столиком, то купцы уже изрядно выпили и пребывали навеселе.
Сергей Львович сделал заказ, не забыв и штоф водки. В это время на сцену вышла цыганка и затянула заунывный романс о несчастно любви. Купцы возмутились: фу ты, нуты! – это еще чего? – веселиться, значит веселиться, причем всем и каждому!!!
Что говорить, увы, но купечество не всегда отличалось воспитанием, хоть и совершало многотысячные сделки.
Метрдотель почти не обращал внимания на купцов, по опыту он знал: побалагурят, напьются дорогих вин, мешая их с водкой, к цыганкам пристанут, деньгами будут сорить почем зря, да и разойдутся потом.
Поэтому с этот вечер в ресторане происходило все как обычно. За исключением одного…
Метрдотель никак не учел появления графини, женщины обаятельной, красивой и утонченной. Хоть она и расположилась достаточно далеко от подгулявшего купечества, которое просто не могло не обратить внимания на красавицу, пусть и уже в летах.
Один из купцов, руки которого были украшены перстнями со всевозможными драгоценными каменьями, чем он был весьма горд, подозвал халдея и попросил отправить зеленоглазой Богине бутылку «Мадам Клико» и корзинку со всевозможными фруктами.
Халдей растерялся, но купец извлек из портмоне ассигнацию весьма крупного достоинства, в три раза превосходящую стоимость предполагаемого знака внимания. И, безусловно, халдей в точности выполнил желание купца.
Он поставил на поднос охлажденную бутылку «Клико», небольшую корзинку с фруктами и направился прямо к столику Ольги Викторовны.
– Сударыня, – начал халдей, – некий господин просил передать вам это угощение. Не сочтите за дерзость, – он поставил поднос на столик.
– Зачем все это? – удивилась графиня. – Я не понимаю подобных комплиментов. Унесите обратно.
Халдей повиновался. Он подошел к купцу и сказал:
– Увы, но дама отказалась принять знак внимания.
Купец не на шутку обиделся.
– Отчего же? Кто она такая?
Халдей нагнулся почти к уху купца и произнес:
– Графиня, вдова самого Ремизова.
– О!!! – воскликнул купец, ощущая прилив азарта: такая знатная дама, да еще и свободна, а у него жена умерла вот уже как полгода назад!
– Вот тебе еще, – купец извлек еще одну ассигнацию, – отнеси ей все обратно и скажи, что я сражен ее красотой наповал.
– Но, но… – попытался возразить халдей, прекрасно понимая, что такое обращение – не для графини.
Несчастный, предвидя самый дурной исход событий, снова отправился к столику Ольги Викторовны.
В это время майор Завьялов пропустил рюмочку водки и хорошо закусил ее охлажденной севрюгой. Он прекрасно видел сцену, разыгравшуюся между назойливым наглым купцом и зеленоглазой красавицей, в которой он узнал, ту самую даму с перрона. Волна восторга охватила Сергея Львовича, а водка придала ему непринужденности и некоторой легкой развязности. Он прекрасно понимал, что сейчас дама возмутиться окончательно, потребует метрдотеля, и…скандал не минуем.
Поэтому он встал и прямиком направился к прекрасной незнакомке.
– Любезный, – обратился он к халдею. – Насколько я владею данной ситуацией, дама не желает принимать сии подношения, ибо они в высшей степени оскорбительны для нее.
Ольга Викторовна слегка растерялась, но быстро взяла себя в руки.
– Простите, сударь, не имею чести вас знать…
– Это поправимо, сударыня. Я – Сергей Львович Завьялов, служу в чине майора в артиллерийских войсках. Во Владимире – проездом по делам.
– О! – воскликнула дама. – Я должна была сразу же догадаться по вашей выправке, что вы – человек военный.
Завьялов поклонился.
– Поди прочь, – приказал он халдею и тот мгновенно ретировался.
– Присаживайтесь сударь, вы – мой спаситель. Я – Ольга Викторовна Морозова, – графиня умышленно назвалась своей девичьей фамилией, ибо фамилия ее покойного мужа была уж слишком известна. – Хотела немного развеяться, послушать пение цыган и видите, как все вышло.
– Да, несколько неприлично… – согласился Завьялов. – Прости те меня за дерзость, вы – одна? – и тотчас смутился своего вопроса. – О! Простите меня…
Графиня улыбнулась.
– Не смущайтесь, майор. Я – вдова.
– Весьма сожалею, примите мои искренние соболезнования.
Дама кивнула.
– Благодарю вас, это произошло два года назад. Можно сказать, я впервые вышла развлечься…
– Вы так любили своего супруга?! – с искренним восторгом воскликнул Завьялов и осекся. – Умоляю, простите: опять я говорю что-то не то…
Графиня рассмеялась.
– Вы очень искренне и открыты, Сергей Львович. Я отвечу на ваш вопрос, он ничуть не смутил меня: я действительно очень любила своего мужа, мы прожили в браке почти двенадцать лет.
– Но вы так молоды! – снова воскликнул майор.
– Меня очень рано выдали замуж, мне едва исполнилось шестнадцать лет. Муж же был старше – почти на двадцать. Но, не смотря на это, мой брак был счастливым. Увы, постоянные волнения, связанные с государственными делами, подорвали его сердце. Я устала, и хочу удалиться в свой номер.
– Я провожу вас, так будет лучше. Вы не будите против? – проявил инициативу Завьялов.
– С удовольствием.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.