Автор книги: Отто Витт
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
H
haja till – вздрогнуть
handfallen – смущенный, нерешительный
handling, -en – поступок
på hedersord – под/на честное слово
hemföra 2 – привозить домой
hetsig – вспыльчивый, горячий
hopa 1 – собирать в кучу, накапливать
hovmästare, -n – метрдотель, старший официант
hu – ух!
hugga i sten – промахнуться, ошибиться
huttra 1 – дрожать от холода
hålla inne – замолчать
hålla kvar – удерживать (при себе)
hålla sig – держаться, удерживаться
häftig – сильный
häftighet, -en – вспыльчивость
hämta andan – перевести дух, глубоко вздохнуть
hänförelse, -n – восторг, энтузиазм, экстаз
hänsyfta 1 – намекать
hänvända sig till någon – обращаться к кому-л.
härva, -n – запутанный клубок
hökblick, -en – ястребиный взгляд
I
i det (att) – между тем как
i mångt och mycket – во многом
iakttagelseförmåga, -n – наблюдательность
iföra sig – надеть на себя
iförd – одетый ( во что-либо)
ihjälskrämd – напуганный до смерти
inbilla sig – представлять себе
inbiten – закоренелый, завзятый
infall, -et – затея, выдумка
infatta 1 – вставлять в оправу, обрамлять
infinna sig – явиться по вызову
inflytta 1 – въезжать, вселяться; вставлять, вдвигать
ingress, -en – преамбула
ingående – подробный, глубокий
inlåta sig på – отважиться на что-л.
inmundiga 1 – принимать пищу, вкушать
inpränta 1 – вбить в голову
inre: i sitt inre – в глубине души
inskjuta 4 – вставлять
instörtande: komma instörtande – вбежать
inte förrän – вплоть до
interim – временный
intetdera – ни то, ни другое
invecklad – запутанный
invända 2 – возражать
invändring, -en – возражение, отговорка
inåtvänd – замкнутый, скрытный
iordningställa 2 – приводить в порядок
J
jungfru, -n – служанка, горничная
jäva 1 – опровергать
jöns, -en – дуралей, простофиля
K
kakelugn, -en – изразцовая печь
kanonkula, -n – пушечное ядро
kant, -en – край, ребро, грань, кромка, кант, бордюр, сторона
kapa 1 – захватывать, хапать
kappsäck, -en – чемодан, саквояж
kassaskåp, -et – сейф, несгораемый шкаф
klang, -en – звук, звучание
klassera 1 – сортировать, группировать
klenod, -en – драгоценность, сокровище
klicka 1 – дать осечку, не удаваться
klyftig – остроумный, хитрый
klå upp – бить, избивать
klämma 2 – сдавливать, стискивать, зажимать
knippa, -n – пучок, пачка
knutig – шишковатый, узловатый
knytnäve, -n – кулак
komma sig – случаться
kopparstick, -et – эстамп, гравюра на меди
krafsa 1 – скрести
kraftprov, -et – испытание силы; тяжелое испытание
krok, -en – изгиб, извилина
kugga 1 – обманывать, надувать, провести
kullkasta 1 – опровергать
kulspruta, -n – пулемет
kvalfull – мучительный
kälke, -n – сани, салазки
känna efter – пощупать
kännetecken, -net – признак, примета
käpphäst, -en – увлечение, конек
kötted, -en – грубое ругательство
L
led, -et – звено
ledsaga 1 – сопровождать, провожать
lekman, -nen – непрофессионал, профан
levnadsfrisk – жизнерадостный
ligga efter – отставать, оставаться позади
liggare, -n – книга учета, гроссбух
utan like – бесподобный, несравненный
lista 1 – выманить
ljusbrytning, -en – преломление света
ljusstake, -n – подсвечник
lossna 1 – отделиться, отвалиться, отслоиться
lovvärd – похвальный
lucka, -n – отверстие
lyckliggöra 2 – осчастливить
lyda 2 – повиноваться
lyxartikel, -n – предмет роскоши
låta bli – оставить в покое, не трогать
lättsinnig – легкомысленный
löpa fara – подвергаться опасности
M
maggördel, -n – пояс
maklig – спокойный, медленный
matmor, matmodern – хозяйка (дома)
med det första – как можно скорее
medelväg, -en – компромисс
medgivande, -t – согласие
medvetande, -t – сознание
minspel, -et – мимика
minutiös – скрупулезный, кропотливый
missminna sig – запамятовать
misspryda 2 – уродовать
morkulla, -n – вальдшнеп
murmeldjur, -et – сурок
mylla, -n – земля, чернозем
märkvärdig – странный, диковинный
mönsterbilaga, -n – приложение выкроек к журналу мод
N
nalkas sitt slut – кончаться, быть на исходе
nedslagen – удрученный, печальный
nonchalant – небрежный, безразличный
nyckfull – прихотливый, капризный
nystrucken – только что отглаженный
nå – ну
nåväl – так вот, ну так
näpen – миленький
nätt och jämnt – едва ли
O
obehaglig – неприятный, неудобный
obemärkt – незаметный
obesvärad – непринужденный
oemotsäglig – неоспоримый, неопровержимый
oerfaren – неопытный
ofantlig – огромный, колоссальный
oförmärkt – незаметно
ohygglig – ужасный, кошмарный
ohållbar – неосновательный, несостоятельный
ohämmad – необузданный
ohövlig – невежливый
okynne, -t – баловство, шалость
omistlig – незаменимый, необходимый
omsider – напоследок
omsorgsfull – заботливый, тщательный
omsätta 2 – превращать
ondska, -n – зло
orörd – нетронутый
ostörd ro – полный покой
ouppklarad – невыясненный, нераскрытый
P
pinglande, -t – звонок по телефону
plausibel – правдоподобный, допустимый
plocka 1 – щипать, ощипывать
plåga 1 – терзать, мучить
polisonger – бакенбарды
potentat, -en – властелин
äh, prat – ерунда, пустяки
puderask, -en – пудреница
pust, -en – дуновение
på nedgående – зд. спускаясь вниз
pälsa av sig – снять c cебя шубу
R
rasa 1 – неистовствовать, бушевать
rask – быстрый, сильный
reda pengar – наличные деньги
redig – ясный, в сознании
rent av – совершенно, даже
rentvå sig – реабилитировать себя, оправдать себя
reseffekter – дорожные вещи, багаж
retas 1 – дразниться, задираться
rigla 1 – запирать на засов
ro, -n – покой, отдых
robust – крепкий, плотный
rubba 1 – расстроить (о сознании и т.д.)
rycka till – вздрогнуть
rycka med sig – увлечь
rådighet, -en – решительность, рассудительность
röja sig – разоблачить себя
röra sig om – касаться чего-либо
S
sabla – чертовский
saknas 1 – недоставать, не хватать
samkväm, -et – торжественный вечер
sammanlikna 1 – сравнивать
sammanvika 4 – складывать
samvetslös – бессовестный
sanningsenlig – правдоподобный, соответствующий действительности
se efter – посмотреть, проверить
se till att – позаботиться о том, чтобы; проследить за тем, чтобы
sendräktig – вялый, медленный, медлительный
sidenunderlag, -et – шелковая подкладка
självbehärskning, -en – самообладание, выдержка
självfallen – ясный, само собой разумеющийся
självförebråelse, -n – самобичевание
skallande – громкий, звучный
skede, -t – период, фаза
sken, -et – отблеск, видимость
skenlycka, -n – призрачное счастье
skiljemynt, -et – разменная монета
skjuta – толкнуть, подвинуть
skolgång, -en – обучение в школе, школьные годы
skrida fram – зд. продолжаться
skruvstäd, -et – тиски
skrämmande – устрашающий
skummande – пенистый, пенящийся
skygglappar – шоры
skyla 2 – прикрыть, скрыть
skår, -et – зарубка, трещина
skölja av – отмыть
slagsmål, -et – драка, схватка
slaktare, -n – мясник
slarva bort – потерять
slipa 1 – шлифовать, оттачивать
slipad – шлифованный, отточенный
slita 4 – (со)рвать (ur sängen)
slummer, -n – дремота, сон
slump, -en – случай, случайность
sluta av något – сделать вывод из чего-л.
slutledning, -en – вывод, заключение
sluttande – покатый, наклонный
släppa ned – спустить, опустить
smida 2 – строить, разрабатывать, вынашивать
smita 4 – удирать
smutta på – попивать что-л. маленькими глотками
snirklad – замысловатый, вычурный
snitt, -et – надрез, разрез, сечение
sova på saken – утро вечера мудренее
sparris, -en – спаржа
speja efter – разыскивать
spetsig – острый, колкий, резкий
spetsrosett, -en – кружевной бант
spindelväv, -en – паутина
spotsk – надменный
springa upp – подняться, открыться
spritta 4 (till) – вздрогнуть, подскочить
spärra upp ögonen – широко раскрыть глаза
sticka in – всунуть
stofthydda, -n – бренное тело
storligen – в большой мере
storväxt – рослый
stranda 1 – потерпеть крушение
strödd – разбросанный
studsa 1 – отпрянуть, отступить
stuka 1 – сбить спесь
stå kvar – оставаться
störta fram – броситься вперед
störtа till golvet – упасть на пол
stöt, -en – толчок
stöta till – толкнуть
stött – обиженный
supplera 1 – дополнить, добавить
svara för någon /något – нести ответственность за кого-л./что-л.
svek, -et – коварство, обман
svika 4 – обмануть (доверие)
svimma 1 – падать в обморок
svimningsanfall, -et – обморок
svälla 2 – вздуваться
sväva 1 (ut) – парить, витать
sysselsätta sig – заниматься
sätt, -et – комплект
sätta sig i säkerhet – ретироваться, сбавить обороты
söndersmula 1 – раскрошить
söndrig – сломанный, разбитый
T
ta på krafterna – изнурять
tafatt – неловкий, неуклюжий, неповоротливый
tappa huvudet – потерять голову
taskspelare, -n – фокусник
tillbe 4 – преклоняться, обожать
tillbehör, -et – принадлежности
tilldraga sig någons uppmärksamhet – привлечь чье-л. внимание
tilldragelse, -n – событие, происшествие
tillfalla 4 – доставаться
tillfälligtvis – случайно
tillika – вместе с тем, при том
tills vidare – пока, на время
tillskynda 1 – поспешить
tillskyndelse, -n – побуждение
tillsluta 1 – прикрывать, закрывать
tillspetsa sig – обостряться
tilltalas av – (по)нравиться
tillåsa 2 – запирать на замок
tillägna sig – присвоить себе
tjuvgodsgömmare, -n – скупщик краденого
torka av sig – стереть с себя
trasslig – запутанный
trofast – верный, преданный
trossbotten, -nen – настил (промежуточный настил, пол)
trubbig – грубый, неутонченный
tränga fram – пробиваться, выступать
tumla 1 – кидать, валять
tumult, -et – шум
tvinnad – крученый
tyda på något – указывать, намекать на что-л.
täck – милый, прелестный
täcke, -t – одеяло, покрывало
tämligen – довольно
tänka efter – припоминать
tänka sig in i något – вдуматься во что-л.
tömma en välgångsbägare för någon – поднимать бокал за кого-л.
töras 2 – сметь, осмеливаться
U
under det (att) – между тем как, тогда как
undersökning, -en – осмотр, обследование
uppbragt – рассерженный, возмущенный
uppbrott, -et – уход, отъезд, отбытие
uppdrag, -et – задание, поручение
utan uppehåll – безостановочно
uppehålla sig – пребывать (где-л.)
uppenbara sig – появиться
upplag, -et – склад
upplåta 4 – предоставлять для пользования
uppståndelse, -n – переполох
upptäckt, -en – открытие
uppvaknande, -t – пробуждение
urskillning, -en – разбор
urskulda sig – оправдываться
utan vidare – без церемоний
utbrista 4 – воскликнуть
uteslutande – исключительно
utförlig – обстоятельный, подробный
(ut)lösa sig – разрешаться (о проблеме)
utplåna spår – уничтожить следы
utsikt, -en – перспектива, надежда, шанс
utstående – выдающийся (вперед)
utstöta 2 – издавать
utsätta sig för något – подвергаться чему-л.
V
vansinne, -t – безумие
varlig – осторожный
varpå – после чего
varsko 3 – извещать
vattenbegjutning, -en – поливка
veck, -et – складка, морщина
veckla ut – разворачивать
veckrick – со (многими) складками
vidsträckt – обширный
villande – обманчивый
villervalla, -n – суматоха
vilseleda 2 – вводить в заблуждение
vink, -en – жест
viss – верный, уверенный
vistas 1 – находиться, пребывать
vittomfattande – обширный, всесторонний
voluminös – массивный, мощный
vred, -et – ручка (двери и т. д.)
vrida om nyckeln – повернуть замок
våldtäkt, -en – изнасилование
vålla obehag – доставлять неприятности
väckelse, -n – пробуждение
välbehag, -et – удовольствие
vända någon ryggen – повернуться спиной к кому-л., отвернуться от кого-л.
vända sig om – повернуться, оглянуться
vända ut och in – выворачивать (карманы и т. д.)
värdig – достойный, полный достоинства
väsen, -det – характер
växling – перелив, игра (красок)
Y
yppa 1 – раскрывать, открывать
yra 1 – бредить
yra upp – взмывать ввысь
yrvaken – спросонья
Å
ådra, -n – кровеносный сосуд, жила, прожилка
åkdon, -et – экипаж, автомобиль
ånyo – снова
åsidosatt – отстраненный, обойденный
åta sig – брать на себя, браться за что-л.
återfå 4 – вернуть себе, получить назад
Ä
än sedan då? – ну и что?
äska 1 – требовать, просить
Ö
ödesdiger – роковой, злосчастный
örfil, -en – пощечина (ge någon en örfil)
över sig given – безутешный
överblick – общее представление
överflödig – лишний
överföra 2 – переносить, перевозить, переводить (куда-л.)
överilad – опрометчивый
överlagd – умышленный
överrumpa 1 – застать врасплох
överrösta 1 – перекричать
överstiga 4 – превышать
överväldigad – ошеломленный, подавленный
överväldigande – ошеломляющий; подавляющий
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.