Электронная библиотека » Пьер Бордаж » » онлайн чтение - страница 24

Текст книги "Ангел бездны"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 21:51


Автор книги: Пьер Бордаж


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Он опустился на каменный столбик, служивший ему сиденьем и во время предыдущих встреч.

– Почему так рано?

– Потому что пришла пора освободить Европу от ига архангела Михаила. Мы полагаем необходимым начать возрождение после десяти лет войны и хаоса. Пусть задует наконец ветер перемен.

– За эти десять лет войны и хаоса мы должны прежде всего поблагодарить вас, дорогой мой.

Англо-американец кончиками пальцев пригладил свои светлые волосы. Темноволосая женщина закурила и на мгновение исчезла в клубах дыма. Он всегда опасался женщин, особенно курящих. Во многом именно из-за таких созданий Европа рухнула в пропасть.

– Всему свое время. Время бросать камни и собирать их. Время сеять и время пожинать плоды.

– И когда же вы планируете пожать их?

– Через полгода. Необходимый срок, чтобы наши войска заняли позиции в Средиземном море.

– Какое это имеет отношение ко мне?

На какой-то миг лицо англо-американца приняло изумленное выражение. Мужчина с бритым черепом по-прежнему держал руки в карманах своего плаща. Темноволосая женщина курила, откинув голову назад, с полузакрытыми глазами. Безмолвие подземелья нарушалось равномерным рокотом отдаленных разрывов.

– Архангел Михаил становится все более и более подозрительным, с ним все труднее встретиться, его охрана постоянно растет. Мы рассчитываем на вашу помощь, чтобы проникнуть к нему в нужный момент. Мне кажется, мы уже затрагивали вопрос о вашем участии в…

– Затрагивали, как вы говорите, но никогда не уточняли.

Англо-американец с легким раздражением отмахнулся.

– Именно для такого рода уточнений мы и вызвали вас сегодня утром.

– Вызвали? Я не состою у вас на службе, я вам не лакей.

Темноволосая женщина наклонилась вперед и искоса взглянула на него. Англо-американец расставленными пальцами взлохматил свою шевелюру и приподнял верхнюю губу: оскалившаяся собака, готовая наброситься и укусить.

– Разумеется, Ваша Милость. Мне следовало сказать, что мы вас пригласили. Я не забыл о том, что обращаюсь в настоящий момент к будущему главе европейского правительства.

– Я все еще не понимаю, почему вы решили поддержать мою кандидатуру.

Темноволосая женщина раздавила окурок точным и одновременно яростным ударом каблука.

– Наше правительство желает возобновить искренние и сердечные отношения с Европой. И мы полагаем, что именно вы самый подходящий для этого человек.

– Это не ответ.

Англо-американец испустил звучный вздох.

– Скажем так, из всех членов кружка восемнадцати вы наиболее открыты для сотрудничества.

– Наиболее открыт или наиболее послушен?

– Вы правильно соотносите интересы Европы со своими личными интересами. Из всех членов кружка только вы понимаете необходимость примирения со старыми союзниками. Естественными союзниками.

– Примирение и подчинение не синонимы…

– Никто не говорит о…

Тишину подземелья разорвал грохот. Темноволосая женщина тут же схватила лежавший рядом с ней фонарик и направила пучок света в темноту, к предполагаемому источнику шума. Лучи высветили только несколько пузатых сталагмитов. Мужчина с бритым черепом выхватил два пистолета из карманов плаща и на несколько секунд застыл, выставив вперед руки и слегка подогнув ноги.

– Полагаю, где-то обвалился свод, – тихо сказал англо-американец. – Как только мы развернем войска, они помогут вам разгромить исламистские армии, освободить Украину и юг России. Великой Нации потребуется несколько столетий, чтобы оправиться от этого удара. Да и вообще мусульмане вернутся к своим добрым старым привычкам, затеют свару между собой и начнут сражаться друг с другом…

– А их ресурсы?

– Мы никогда не теряли контроль над ними. В обмен на наш нейтралитет они позволили нам эксплуатировать свои месторождения. Большим Сатаной стала Европа, она превратилась в главного врага.

– Скажите уж, что именно вы натравили их на нас.

Англо-американец воздел руки к небу.

– С хорошими намерениями хорошей политики не сделаешь. Вы, европейцы, слишком носитесь со своими душевными порывами. Мы же стремимся сохранять холодную голову при любых обстоятельствах. Некоторые называют это цинизмом.

Он встал и прошелся по гроту, чтобы согреться. Его белый мундир престола был чересчур легким для влажной прохлады подземелья. Как всегда при подобных встречах, он испытывал нетерпение: ему хотелось как можно скорее вернуться в комфортабельные апартаменты, принять горячую ванну, отдать тело во власть волшебных рук своего личного массажиста. События принимали стремительный оборот, он должен был все тщательно обдумать и взвесить.

– Вы уверены, что ангельская иерархия полностью покорится мне после… после исчезновения архангела Михаила?

– Мы посеяли добрые семена, Ваша…

Англо-американец не договорил, прерванный серией новых звуков. На сей раз темноволосая женщина и мужчина с бритым черепом не успели среагировать. Вспышка первого выстрела разорвала темноту, пуля угодила темноволосой женщине под бровь, на месте глаза образовалась кровавая дыра. Она откинулась назад и осела к стене грота с мягкостью тряпичной куклы. Бритоголовый мужчина все-таки выхватил пистолет и попытался укрыться за выступом скалы. Сраженный вторым выстрелом, он словно натолкнулся на невидимое препятствие, взмахнул руками в попытке сохранить равновесие и устоять на ногах, затем рухнул, ударившись головой об острый зубец. Череп раскололся, как перезревший плод.

– Уходим! – завопил англо-американец. – Сюда…

Третий выстрел заставил главу спецслужб умолкнуть навсегда. Стрелок или стрелки действовали с дьявольской точностью, и темнота им нисколько не мешала.

– Не двигаться!

Приказ был адресован ему. Приказ совершенно ненужный: оцепенев от панического ужаса, он не шелохнулся с момента первого выстрела. Когда из мрака возникли темные фигуры, он понял, что проиграл партию. И вспомнил пророческие слова инспектора по окончании встречи: быть может, вы умрете раньше меня, всегда следует опасаться своих друзей. Никогда он не будет архангелом Европы. Странным образом бывший знаток Каббалы в его душе при этой мысли почувствовал облегчение.

35

Три выстрела прогремели в интервале четырех-пяти секунд. Стеф жестом приказала ромам потушить фонарики и укрыться за скалами. Послышались голоса, затем крик и топот, потом звук шагов, постепенно затихший вдали. Вновь наступила тишина, которую нарушал только равномерный глухой рокот, напоминавший прибой.

По словам маленьких проводников, они подобрались к самому краю бункера. Идти пришлось до рассвета, порой они карабкались по отвесным скалам, порой двигались по изогнутым трубам, куда едва мог пролезть человек. Сквозь невидимые трещины проникал занимающийся день, образуя косые колонны грязного света. Пиб понимал теперь, отчего Дориана не захотела расставаться со своей бандой, чтобы проводить их. Речь шла не об интересной вылазке в чрево земли, но о скучной и тяжелой экспедиции. Наверное, ребятишки-ромы отыскали этот проход во время игры. Подобно всем детям, они не устояли перед искушением исследовать эти темные лазы, эти узкие галереи, эти глубокие пещеры. Оба мальчика без малейших колебаний вели их по этому каменному лабиринту.

После пятнадцати-двадцати минут напряженного ожидания они вновь двинулись в путь. Фонариков они теперь не включали и шли в темноте, изредка разрываемой лучом света. Острый запах пороха и крови смешивался с миазмами вони – из сточных труб бункера в чрево земли постоянно сливались канализационные воды, система фильтрации и дезинфекции отсутствовала напрочь.

Они вступили в небольшой грот с зубчатым сводом. Виорель, более смелый, чем его товарищ, двинулся вперед и испуганно вскрикнул, наткнувшись на что-то твердое и едва не потеряв равновесие. Выпрямившись, он зажег фонарик, провел лучом по телу женщины, у которой половина лица была залита кровью. Она застыла, сидя у стены, юбка у нее задралась над чулками, пальцы судорожно сжимали пистолет в кармане пиджака. Очевидно, она не успела пустить в ход оружие, которое Виорель забрал, присев на корточки и разжав уже оцепеневшую ладонь. Они обнаружили в гроте еще два трупа: мужчину с бритым черепом, убитого выстрелом в сердце, и второго, с пепельными волосами, которому пуля попала в горло. Ромы обыскали мертвецов, нашли три пистолета, пять обойм, два мобильных телефона и около тысячи евро – воистину манна небесная. Они показали Стеф и Пибу отверстие в бронированной стене, через которое можно было проникнуть в бункер архангела Михаила. Пиб спросил себя, кто и с какими целями пробуравил этот металлический панцирь. Если судить по этим трем трупам, выстрелы прозвучали, как гром среди ясного неба, примерно полчаса назад, быть может, это место предназначалось для разборок, для сведения счетов вдали от любопытных глаз и ушей. В любом случае, убийцы не удосужились убрать тела или заделать дыру.

Довольные добычей мальчишки тепло простились с Пибом и Стеф, а затем растворились в темноте.

– Они не потратили время даром, – сказала Стеф.

– Ты в самом деле веришь, что этот лаз ведет в бункер?

Она обняла его и поцеловала с такой печалью и нежностью, что у него сжалось сердце.

– Чтобы узнать это, какой способ лучше?

И засмеялась, прежде чем твердым шагом двинуться к отверстию в бронированной стене. Она не успела отпрянуть назад, когда перед ней возникла фигура в черном и дуло штурмовой винтовки уткнулось ей в грудь.

– Скажи своему приятелю, чтобы стоял спокойно.

Ошеломленный Пиб прижал локти к бокам. Главное – не показать этому типу, что он прячет пистолет во внутреннем кармане куртки. Мужик был в черном мундире с эмблемой в виде двух скрещенных П – Право и Пика. Сквозь темное выпуклое забрало его каски видны были только блестящие глаза.

– Я хорошо сделал, что вернулся, – проворчал легионер. – Мне не почудилось, будто слышны какие-то шорохи. Решил проверить и не прогадал. Тут настоящее гнездо скорпионов!

В его чересчур правильном французском проскальзывал польский или чешский акцент. Продолжая разговор с самим собой, он слегка тыкал дулом штурмовой винтовки в грудь Стеф.

– Вы оба не принадлежите к административному персоналу бункера. Как вы здесь оказались?

– Заблудились в пещерах, – ответила Стеф.

Громила дважды вскинул голову, словно прислушиваясь к чему-то вдали. Пиб подстерегал благоприятный момент, но легионер не терял бдительности.

– Ты мне голову не морочь!

Раскаты его голоса эхом отдавались в ближайших гротах.

– Вы знаете этих типов из американских спецслужб? Это они привели вас сюда, верно?

– Клянусь вам, что нет.

Громила ударил Стеф по лицу тыльной стороной ладони. С ее нижней губы потекла тонкая струйка крови. Пиб хотел броситься вперед, но легионер тут же вскинул винтовку, взяв его на прицел и вынудив застыть на месте.

– Вы оба пойдете со мной. В бункере разговаривать будет удобнее.

Движением ствола он приказал им лезть в отверстие бронированной стены. Стеф откинула со лба прядь волос, и ее быстрый взгляд сказал Пибу, что случай скоро представится и, если даже не представится, если даже жизнь их завершится в этом бункере, они покинут сцену мира с легким сердцем. Что смерть столь же важна, как и жизнь, что они связаны неразрывно, как две стороны одной монеты, что телесное исчезновение не уничтожит их подлинного «я», их нетленную сущность.

В тот момент, когда они влезали в дыру, легионер обернулся с быстротой хищного зверя. Но этой быстроты ему не хватило, чтобы уклониться от пули, с шипением вонзившейся в грудь. Он поднял штурмовую винтовку, нажал на курок, пустил очередь по стенам грота. Яростный треск сменился щелканьем осколков, скатывающихся на землю. Стеф, схватив руку Пиба, увлекла его за выступ стены. Вторая, затем третья пуля поразила легионера – безмолвные, безжалостные убийцы делали свое дело, ничем не выдавая себя. Живучесть этого типа превосходила возможности обычного человека: шатаясь, он продолжал стрелять, пока не получил еще две пули, одна из которых пробила забрало каски. Лишь тогда он упал на живот, забился в конвульсиях и через несколько секунд затих.

Из мрака вынырнули две фигуры и вступили в грот. Несмотря на темень, Пиб узнал Виореля и Романа, маленьких ромов-проводников. Виорель держал в руках пистолет, который взял у мужчины с бритым черепом. Необычно длинное дуло было с глушителем. Подойдя к мальчикам, Стеф склонилась к ним, чтобы поблагодарить улыбкой и потрепать по голове. Струйка крови продолжала стекать с ее нижней губы, оставляя темный след на подбородке.

– Как они смогли целиться в темноте? – удивился Пиб.

– Они живут в пещерах и привыкли к мраку. У них развилась никталопия, сумеречное зрение.

– А где они научились стрелять?

– Они каждый день борются за выживание. Лучшей школы я не знаю. Мы должны за них большую свечку поставить.

Пиб присел на корточки перед неподвижным телом легионера.

– Пять пуль понадобилось, чтобы его прикончить.

– Генетически модифицированный солдат, – объяснила Стеф. – Похоже, в бункере их немало, они нужны для поддержания внутреннего порядка. Надо помнить, что одной пулей их свалить нельзя.

Маленькие ромы, простившись с ними так же сердечно, как и в первый раз, вновь растворились в темноте. Стеф посоветовала Пибу надеть мундир и каску легионера, а сама решила сбросить свою болгарскую одежду и облачиться в костюм темноволосой женщины. Она полагала, что это увеличивает их шансы остаться незамеченными в бункере. Пришлось снимать вещи с мертвецов – нелегкая задача, учитывая их вес и начавшееся трупное окоченение. Совместными усилиями они раздели сначала темноволосую женщину, потом легионера. К счастью, нижнее белье впитало почти всю кровь. Костюм и туфли на каблуках были словно созданы для Стеф, но форма и сапоги оказались явно велики Пибу. Он вышел из затруднения, обмотав ноги концами слишком длинных штанин и подвернув рукава черного мундира. Затем извлек осколки, застрявшие в подкладке каски, надел ее, сунул пистолет в карман, взял серебристую штурмовую винтовку и оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, как обстоят дела у Стеф. Она уже стояла у лаза и выглядела ошеломительно красивой в этом строгом, прекрасно сшитом костюме.


Они миновали череду очень узких, грязных и извилистых коридоров, из которых один вывел их к частично разобранной решетке. Дальше был погреб, походивший на склеп или бомбоубежище. Все было металлическим: ровные полы без швов, стены, потолок. Вероятно, этот сплав выдерживал взрыв бомбы-праматери или ракет, способных нанести удар на глубине нескольких десятков метров. Запах этого сплава больше всего напоминал ржавчину.

Стеф прижалась к стене и подняла указательный палец, показывая черный глаз на потолке.

– Камера, – прошептала она. – Мы подошли к той части бункера, где ведется постоянное наблюдение.

– Что будем делать?

– Будем держаться естественно, идти в нормальном темпе.

– А если мы наткнемся на контрольный пункт?

Стеф вытащила из кармашка на пиджаке пластиковый прямоугольник с голографическим портретом темноволосой женщины в углу. Некая Джессика Леглер, американка по происхождению.

– У тебя тоже должен быть такой, поищи в карманах.

В самом деле, Пиб обнаружил в кармане черной рубахи сходный пластиковый прямоугольник, карточку с именем владельца – Павел Лаковски, с идентификационным номером – 3431AP-FL, личной голограммой – блондин со светлыми глазами, званием и должностью в легионе – начало, командир второй фаланги службы безопасности.

– Да, вот только я на него совершенно не похож. И для прохода в некоторые места наверняка нужен код.

– Разберемся на месте.

От забрала каски оторвался еще один осколок и с мелодичным звяканьем покатился по полу. Они вошли в один из трех коридоров, которые вели в противоположном от подвала направлении. Первого человека они встретили примерно через пятьдесят метров: это был мужчина в просторном белом одеянии, походившем на скафандр. Обследуя металлические поверхности с помощью плоского потрескивающего зонда, он не обратил на них никакого внимания. Они увидели других людей в черных мундирах или в штатском в следующем помещении, которое освещалось мерцающими стенными панелями. Некоторые из них сидели на привинченных к полу скамьях вокруг грубых столов, занимаясь разборкой картонных папок. Почти все курили, и в комнате стоял такой дым, что впору было топор вешать. Стеф без колебаний направилась к контрольному пункту, демонстрируя полное равнодушие к восхищенным или похотливым взглядам, вызванным ее появлением. Пиб шел следом, старательно прикрывая дырочки на мундире штурмовой винтовкой.

Стоявшие с обеих сторон прохода двое часовых проверили карточки, не удосужившись взглянуть на голографические портреты. Тому, кто взял удостоверение Пиба, было на вид не больше шестнадцати-семнадцати лет: встав навытяжку, как полагалось по уставу, он почтительно указал на поврежденное забрало каски:

– Какие-то проблемы, начало?

– Это… это камень, – пробурчал Пиб, стараясь говорить как можно более басовитым голосом.

– В бункере и камней-то почти нет…

Рой испуганных мыслей закружился в мозгу Пиба. Отогнав их, он небрежно бросил:

– Миссия вне бункера. Совершенно секретная.

Часовой понимающе кивнул.

– У каждого своя работа, это верно. Проходите, начало.

Не торопясь, контролируя дыхание и жесты, Пиб догнал Стеф, которая спокойно шагала по коридору. Стены и потолки были теперь усеяны черными глазами камер. Они встречали легионеров, идущих небольшими группами по три-четыре человека, но также мужчин в синих рабочих комбинезонах или в штатском костюме, женщин с легкой походкой и мрачными лицами, любопытных персонажей в светлых летящих одеяниях – это были силы, мощи, власти, различные чины ангельской иерархии, тихо объясняла Стеф. Бункер походил на настоящий город, чье население – многочисленное в этот утренний час – заполнило почти все широкие коридоры, где порой трудно было разминуться. Такой наплыв оказался на руку Стеф и Пибу: при всем желании и даже при помощи нескольких наблюдателей их нельзя было выделить в толпе.

Пиб понял, почему им удалось так легко проскочить. Они пришли из глубины, тогда как самый строгий контроль осуществлялся на верхних уровнях, у официальных входов. На низших уровнях могли оказаться лишь те, кто прошли через все проверки и обыски. Небрежность первого часового, который пропустил их, не взглянув на голографические портреты, служила хорошей иллюстрацией для царившего в этой части бункера чувства безопасности и неприкосновенности.

Они вышли на большую круглую площадку с высоким потолком, освещенную множеством ламп дневного света. Все пространство между овальными и темными входами в коридоры было заполнено магазинами с узкими витринами и сверкающими вывесками: бакалейные товары, хлеб, мясо, колбаса, табак, книги, ткани, одежда, обувь, ресторан, кафе. Вентиляторы бесперебойно подавали струи свежего воздуха с легким ароматом озона. Пиб удивился, зачем было открывать бутики на такой глубине, затем сказал себе, что они, напротив, здесь вполне уместны, более того, очень выгодны: обитатели бункера, запертые в четырех стенах и получающие хорошую зарплату, охотно тратили здесь свои деньги – для большинства это было единственным развлечением.

– Давай перекусим на дорожку, – предложила Стеф.

Они зашли в небольшой ресторанчик, где заказали кофе и круассаны. Возле стойки и в узком зале было полно народу. Воздух гудел от разговоров, мощная система вентиляции не справлялась с клубами густого дыма. Все посетители – и мужчины и женщины – смолили сигареты с каким-то нервным остервенением.

– Сними каску, Пиб.

– Ты что? Они же увидят, что мне всего тринадцать лет…

– Ты повзрослел и возмужал с момента нашей первой встречи. Некоторым легионерам не больше шестнадцати-семнадцати. Поверь мне, разница небольшая. Никто ничего не заметит.

Пиб подчинился и почувствовал облегчение, освободив голову из этой стальной тюрьмы с шерстяной подкладкой. Увидев свое отражение в витрине, он с трудом узнал себя. Его лицо, обрамленное частично прилипшими ко лбу потными кудрями, осунулось, черты стали более резкими, над верхней губой появилась тень пробивающихся усов. Зажатый между двумя столами, он положил штурмовую винтовку на колени, взял чашку, отхлебнул глоток кофе и принялся за круассан, слегка отдающий затхлостью.

– Как же мы доберемся до архангела Михаила? – спросил он, убедившись, что в этом гомоне подслушать их разговор невозможно. – Вряд ли он пригласит нас к себе…

– Бывший друг архангела, бежавший во Францию румын сказал мне, что последний уровень бункера охраняется хуже всего.

– Они не догадываются, что можно придти снизу.

– Совершенно верно. Те, кто оказались в святая святых, прошли сквозь Кавдинское ущелье верхних четырех уровней. На каждом этаже их осматривают, прощупывая каждый миллиметр тела и залезая во все отверстия, используя множество всевозможных детекторов.

Они умолкли, чтобы отхлебнуть из чашки и съесть еще один круассан. Черный обжигающий напиток имел вкус настоящего кофе, редкость в Европе архангела Михаила, ничего общего с отвратными эрзацами, которые продавали в супермаркетах или в специализированных бакалеях.

– Что такое Кавдинское ущелье? – спросил Пиб.

– Место, которое трудно пройти.

– А кто проделал отверстие в бронированной стене?

– Люди, которые не могут покинуть бункер, но хотят иметь укромный уголок для встреч. Противники архангела Михаила, шпионы, интриганы. По словам моего беженца-румына, бункер – это огромный улей, где встречаются самые разные пчелки. Мы убедились, что укус некоторых из них смертелен. Те, кому был нужен этот лаз, не догадывались, что грот сообщается с другими галереями и пещерами. Они даже представить себе не могли, что другие люди способны пробраться через каменный лабиринт и отыскать проход. Я не верю, что это простое совпадение, Пиб. Люди всеми силами пытаются контролировать свою судьбу, но жизнь открывает тайные пути, неожиданные двери. Нельзя остановить воздух, воду или свет, как же можно остановить жизнь?

Человек, сидевший за соседним столиком, наклонился к Стеф так близко, что прокуренное дыхание коснулось ее лица.

– Как случилось, что я никогда не встречал вас раньше, мадемуазель?

Никакого акцента, темно-голубые глаза, поредевшие темные волосы, прекрасно сшитый серый костюм, ослепительно белая рубашка, красный шелковый галстук, безупречные ногти, очень ухоженный персонаж. Он затягивался элегантно, держа неизменную сигарету с позолоченным фильтром между указательным и средним пальцами.

– Наверное, потому, что я ничего особенного из себя не представляю, – с улыбкой ответила Стеф. – Или вам не хватило наблюдательности.

– У меня нет иного желания, как исправить ошибки прошлого. Надеюсь, я вам не докучаю?

– Ни в коей мере.

Пиб спросил себя, зачем она вступила в разговор с этим красавчиком – яд ревности? – затем понял, что она ищет тайный путь к архангелу Михаилу, и полностью принял происходящее.

– Чем может заниматься такая женщина, как вы, на пятом подземном уровне бункера? – продолжал лощеный тип.

– Я работаю секретаршей.

Он еще ближе придвинулся к Стеф и произнес так тихо, что Пиб едва расслышал его слова:

– Про ангелов говорят, что они бесполые. Как же случилось, что ангельская иерархия завладела самыми красивыми женщинами?

Она издала горловой смешок, который ее собеседник расценил как поощрение, поскольку он поднялся со своего места, пересел за их столик и, бросив быстрый взгляд на Пиба, убедился, что с этой стороны ему ничего не грозит, несмотря на черный мундир спутника девушки и лежащую у него на коленях штурмовую винтовку.

– Реми Мартино, я приехал из Франции. Между прочим, вы говорите по-французски без акцента…

– Мать француженка, отец румын. Меня зовут Джессика, а это мой братишка Павел.

Реми Мартино с чарующей улыбкой пожал руку Пибу.

– Я всегда говорил, что каждая европейская семья должна иметь хотя бы одного легионера.

– А вы что делаете в бункере? – спросила Стеф. – Вы здесь проездом?

Темно-голубые глаза Реми засверкали, и он весь напыжился от ребяческой гордости. В его круглом безбородом лице сохранялось что-то детское.

– Я приехал в Пиатру вести переговоры о важной сделке.

– Что за сделка?

Реми привстал и развел руками.

– Очень крупная, очень секретная. Меня прислали лоббировать наши интересы в ангельской иерархии. Уже три месяца я прозябаю в чреве Европы. Три месяца веду бесконечные беседы с людьми, которые думают только о своих крохотных интересах. Три месяца без дневного света. Место среди других лоббистских групп нужно завоевывать. Но в конечном счете все окупится.

Поставив локти на стол, он повертел в руках чайную ложечку, затем бросил небрежно:

– Сегодня, совсем скоро, мне предстоит частная аудиенция у архангела Михаила собственной персоной.

Схватив фарфоровый кофейник, Стеф быстро разлила кофе в три чашки.

– Мы с братом прожили здесь немало, я три года, он шесть месяцев, но пока нам не посчастливилось увидеть его…

– Три года? Вы выглядите куда моложе…

Реми отпил глоток из своей чашки, не сводя горящего взгляда со Стеф.

– А вам бы хотелось присутствовать при этой аудиенции?

Она ответила утвердительно – широкой улыбкой и таким восторженным кивком, что ее черные кудри рассыпались по лбу и щекам.

– Для французов невозможного нет. Я уже многих здесь знаю. Возможно, мне удастся выдать вас за мою секретаршу, а вашего юного брата, если он в увольнительной, за моего ассистента. Но только вам обоим нужно будет переодеться, чтобы иметь презентабельный вид. Вы свободны в 14 часов?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации