Электронная библиотека » Ричард Бейкер » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Приговор"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:58


Автор книги: Ричард Бейкер


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Госпожа? – шепнула Данифай.

Не отрывая взгляда от лица женщины-командира, Квентл потянула из-за пояса плеть. Она явно боролась с собой, взвешивая ее в руке, потом бросила в угол караульни.

– Ингот, присмотри за нашим оружием, – велела она одной из шипящих змей. – Убивай всякого, кто попытается притронуться к вещам в наше отсутствие. Джеггред, ты позволишь связать себя. Фарон, ты тоже.

Рилд вздохнул и положил Дровокол на пол, ногой подтолкнув меч в круг досягаемости змей Квентл. Вейлас тоже выложил свои крури. Фарон с недовольной гримасой шагнул вперед и протянул руки. Дроу Джэлр связала его большие пальцы прочной веревкой – мера, сильно затруднявшая магу возможность делать сложные пассы и жесты, необходимые для большинства заклинаний. Огромные верхние ручищи Джеггреда, длинные, со страшными когтями, сковали цепью, но руки поменьше, похожие на человеческие, оставили свободными.

Дреглот заворчал.

– Успокойся, племянник, – бросила Квентл, затем повернулась к командиру Джэлр: – Веди нас к жрецу.

Начальница стражи кивнула своим солдатам, которые выстроились вокруг мензоберранзанцев тесно сомкнутым строем с мечами наголо. Они вывели компанию из караулки и направились вглубь крепости. Потом они оказались в большом зале или галерее, где устроено было святилище Варауна, Господина В Маске. Рилд с интересом разглядывал храм. Его нога никогда еще не ступала в подобное место, посвященное какому бы то ни было богу, кроме Ллос. В противоположном от входа конце зала висела на стене огромная полумаска размером с большой щит, озирая храм с высоты. Символ был сделан из вычеканенной меди, с двумя черными дисками, обозначающими глаза.

Двое мужчин ожидали их. Первый был молодой в черной кожаной защитной куртке, из-под которой виднелась мускулистая грудь. Из-за пояса у него торчал кривой крури, а вокруг руки обвилась небольшая зеленая змейка. Его левая нога была заключена в неуклюжую сбрую из железа и кожи, и двигался он с трудом. Второй был необычайно низеньким и коренастым, широкоплечим, с лысиной на макушке, в нагруднике из черного мифрила и в церемониальной маске с покрывалом из черного шелка.

– Наши гости, господа, – объявила начальница стражи.

Жрец в маске пристально уставился на них. Разглядеть сквозь вуаль выражение его лица было практически невозможно.

– Честное слово, это же Вейлас Хьюн, – сказал он, наконец. – Да, вот это сюрприз. Я не видел тебя больше пятидесяти лет. – Жрец поколебался еще мгновение, потом храбро шагнул вперед и хлопнул проводника Бреган Д'эрт по плечу. – Давненько это было, дружище. Как дела?

– Тзирик! – воскликнул Вейлас. Он улыбнулся в ответ, суровое лицо его расплылось от непривычного удовольствия, и он крепко пожал руку жреца. Потом Вейлас обвел взглядом зал. – Я вижу, ты, наконец, добился Возвращения, о котором всегда толковал. Что до меня, то тут надо кое-что объяснить.

Тзирик внимательно осмотрел компанию.

– Мастер Магика, – отметил жрец, – и еще один, из Мили-Магтира.

– Господин Фарон Миззрим, искусный маг, – отозвался Вейлас, – и господин Рилд Агрит, выдающийся Мастер Оружия.

– Господа, если Вейлас поручится за вас, вы желанные гости в крепости Минауф, – объявил жрец.

Затем он оглядел остальных, лицо его посуровело, взгляд из сердечного сделался острым и оценивающим.

– Дреглот – это Джеггред, – продолжал Вейлас, – отпрыск Дома Бэнр. Меньшая жрица – Данифай Йонтирр, высокородная леди из Эриндлина, взятая в плен в сражении. Глава нашего отряда…

– Верховная жрица Квентл Бэнр, – прервала его Квентл, – настоятельница Арак-Тинилита, наставница Академии, Хозяйка Брешской крепости, Первая Сестра Дома Бэнр Мензоберранзана.

– Ах, – заметил Тзирик, – нам редко приходится иметь дела со сторонниками вашей веры, не говоря уж о жрицах, обладающих таким множеством пышных титулов.

– Ты скоро узнаешь, что я обладаю не только титулами, жрец, – бросила Квентл.

Взгляд Тзирика сделался холодным.

– Ллос может править в вашем погребенном под землей городе, – ответил он, – но здесь, в сумраке наземного мира, хозяин – Вараун. – Он повернулся и указал на хромого мужчину рядом с собой. – Как того требует простая вежливость, могу ли я представить вам моего кузена, Джезза из Дома Джэлр.

Младший из мужчин, прихрамывая, вышел вперед.

– Далеко же вы забрались от дома, мензоберранзанцы, – скрипучим голосом произнес он. – В первую очередь из-за этого мы и пощадили вас. Обожатели пауков, с которыми мы враждуем, приходят из Маэримидры, в нескольких милях к югу отсюда, но нам уже давненько не встречался никто из Мензоберранзана.

Он тихо рассмеялся какой-то понятной ему одному шутке. Тзирик тоже улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

– Джезз имеет в виду тот забавный факт, что мы сами мензоберранзанцы, или, по крайней мере, были ими прежде, в незапамятные времена. Почти пять сотен лет назад мудрая и благодетельная Мать Бэнр приказала уничтожить наш Дом за два преступления сразу: им правили мужчины и они были последователями Господина В Маске. Немало наших сородичей погибли в муках в темницах Замка Бэнр. Из тех, кто убежал, многие умерли за долгие суровые годы скитаний по пустынным закоулкам Подземья. Вы должны понять, какая ирония скрыта в том, что дочь Бэнр вверяет себя нашей власти. Даже если ничего другого не выйдет из дела, с которым ты пришел ко мне, Вейлас, прими мою благодарность уже за это. – Он подошел ближе и скрестил могучие руки на груди. – Итак, зачем вы искали меня, Бэнр?

Лицо Квентл оставалось бесстрастным.

– Нам нужно, чтобы вы обратились к Варауну, – сказала она, – и задали своему богу несколько вопросов от нашего имени. Мы готовы заплатить вам, и заплатить хорошо, за беспокойство.

Брови Тзирика поползли кверху.

– В самом деле? А почему вы считаете, что Вараун захочет, чтобы я делал это для вас?

– Вы, разумеется, узнаете, что привело нас сюда и что известно вашему богу об этом.

– Я мог бы несколько лет пытать вас и узнать все то же самое, – заметил жрец. – Или, коли на то пошло, согласившись задать Господину В Маске ваши вопросы, мог бы не видеть смысла делиться с вами его ответами.

– Возможно, и так, – ответила Квентл, – и все же я думаю, что вы могли бы обнаружить, что мы далеко не беспомощны, даже оставив оружие в вашей караульной. Прежде нем испытывать это, давайте посмотрим, не удастся ли нам достичь некоего соглашения.

– Она блефует, – заметил Джезз. – Зачем связываться с этими злобными существами? Пощади своего друга, если хочешь, но жриц убей немедленно.

– Терпение, молодой Джезз. Это всегда успеется, – ответил Тзирик. Он отошел, потом снова взглянул на Квентл: – Что вы хотите узнать?

Квентл расправила плечи и спокойно встретила взгляд жреца.

– Мы хотим знать, что случилось с Ллос, – произнесла она. – Богиня отказывает нам в заклинаниях и делает это уже много месяцев. Поскольку у нас нет доступа к магии, которую она обычно дарует нам, мы не имеем возможности спросить ее об этом сами.

– Ваша ветреная богиня испытывает вас, – со смешком сказал Тзирик. – Она просто придерживает заклинания, чтобы посмотреть, как долго вы останетесь верными ей.

– Сначала мы тоже так думали, – кивнула Квентл, – но теперь прошло уже четыре месяца, и мы можем лишь прийти к выводу, что ее воля такова, чтобы мы искали ответ самостоятельно.

– Почему нужно спрашивать об этом жреца Варауна? – поинтересовался Джезз. – Наверняка жриц соседнего города можно было бы уговорить попросить за вас.

– Они тоже утратили связь с богиней, – ответила Данифай. – Я пришла из Чед Насада, где мы столкнулись с тем же самым молчанием, что и жрицы Мензоберранзана. У нас есть основания думать, что все города дроу по всему Подземью оказались в том же положении. Ллос не говорит ни с кем, ни с дроу, ни с представителями низших рас.

– Этим можно объяснить отступление Маэримидры, – тихо сказал Джезз Тзирику. – Если их жрицы лишились силы, они, возможно, слишком заняты своими проблемами, чтобы досаждать нам.

– Да, похоже, – отозвался Тзирик. Он перенес внимание на Фарона. – А что же ваши хваленые маги? Разве они не могли вызвать кучу демонов и бесов и расспросить их насчет загадочного молчания вашей богини или заняться прорицаниями?

– Мы выяснили, что силы ада знают не многим больше, чем мы, – ответил Фарон. – Похоже, Ллос отгородилась от контактов с соседними уровнями Абисса, закрыв границы своих владений от всех прочих сил. – Он поднял руки, связанные за большие пальцы, и сделал легкий извиняющийся жест. – Во всяком случае, именно это я предположил по сообщениям моих коллег, изучавших этот вопрос. Сам лично я этим не занимался, поскольку Архимаг приказал мне не вызывать этих существ под страхом совершенно нелепой смерти.

Тзирик внимательно оглядел мензоберранзанцев, потом отошел посоветоваться с Джеззом. Двое Джэлр тихо переговаривались, а гости ждали. Рилд украдкой рассматривал стоящих неподалеку часовых, прикидывая, кого из них он смог бы разоружить, чтобы добыть себе оружие, если дело дойдет до этого. Нагрудник работы дворфов все еще был на нем, и Мастер Оружия не сомневался, что сумел бы вырвать алебарду у одного из стражников раньше, чем его проткнут насквозь, – хотя, возможно, было бы лучше воспользоваться кинжалом часового и, какая бы заварушка ни началась, первым делом перерезать путы Фарона.

Дальнейшим планам помешали Тзирик и Джезз, вернувшиеся к компании.

– Я походатайствую перед Варауном насчет вас, – сказал верховный жрец Джэлр, – не в последнюю очередь потому, что я тоже хотел бы знать, что замышляет Ллос. Однако я полагаю честным ожидать услуги за услугу, и, поскольку вы обратились ко мне, а не к кому-либо другому, я стану просить наставлений Варауна лишь после того, как вы справитесь с заданием.

– Отлично, – раздраженно бросила Квентл. – Что вы хотите, чтобы мы сделали?

– В трех днях к западу отсюда находятся развалины Миф Драннора, некогда столицы древнего государства наземных эльфов Кормантора, – сказал Тзирик. – Обследуя руины, мы начали предполагать, что книга, содержащая тайные и могущественные знания, – «Гейлдирион Симбара» – сокрыта в потайной библиотеке разрушенной башни мага. Нам нужны знания, сокрытые в «Гейлдирионе», поскольку они помогут нам овладеть древней магией, с помощью которой наши давно исчезнувшие наземные сородичи создавали свое королевство. К несчастью, руины буквально наводнены демонами, бесами и дьяволами всех видов, а сама башня стала пристанищем необыкновенно сильного мага-бихолдера. Мы посылали в башню две экспедиции, но бихолдер с легкостью уничтожал или заставлял отступить наших разведчиков. У меня нет желания разбрасываться жизнями моих подопечных, но я бы очень хотел получить эту книгу. Поскольку вы, судя по всему, лучшие, кого смог найти Мензоберранзан, возможно, вы преуспеете там, где наши воины до сих пор терпели неудачу. Принесите мне «Гейлдирион», и я узнаю у Варауна, что он думает о молчании Ллос.

– Идет, – ответила Квентл. – Дайте нам проводника по здешним местам, и мы добудем вам эту книгу.

Джезз тихонько рассмеялся:

– Возможно, вы бы не так спешили соглашаться, если бы знали, как опасен этот бихолдер. Вам придется заработать нашу помощь, это уж точно.

ГЛАВА 15

В сумерках к Халисстре пришла Сейилл в сопровождении юной дроу и светлокожей девушки-эльфийки. Жрица Эйлистри была при оружии, под зеленым жакетом виднелась кольчуга, на бедре висел длинный меч. Она надела высокие кожаные сапоги, а под мышкой держала узел.

– Идет дождь, – сказала Сейилл, входя в камеру, – но наша старшая жрица говорит, что позже, когда взойдет луна, прояснится. Сегодня ночью мы идем славить нашу богиню.

Халисстра зашевелилась в цепях и поднялась.

– Я не стану славить Эйлистри, – заявила она.

– Тебе не обязательно участвовать. Я просто предлагаю тебе возможность посмотреть и самой сделать выводы. Ты бросила мне вызов, предложив доказать, что моя богиня не жестока и не ревнива. Я готова представить доказательства.

– Несомненно, ты надеешься заманить меня в ловушку с помощью каких-нибудь хитрых заклинаний, – сказала Халисстра. – Не думай, что меня так легко одурачить.

– Никто не собирается применять к тебе магию, – пообещала Сейилл. Она положила на пол свой сверток и развернула его. Внутри оказались большая кожаная куртка, ботинки и плащ, неотличимый от ее собственного. – Я принесла твою лиру в надежде, что, может быть, ты удостоишь нас песнью, если почувствуешь такое желание.

– Сомневаюсь, что вы получите удовольствие от песней баэ'квешел, – бросила Халисстра.

– Посмотрим, – заметила жрица. – Ты просидела здесь в кандалах три дня, и я предлагаю тебе шанс выйти из этой камеры.

– Для того только, чтобы вернуться в нее, когда ты перестанешь донимать меня с этой своей богиней.

– Как мы уже обсуждали с тобой, тебе надо лишь объяснить все лорду Дэссаэру, чтобы стать свободной, – напомнила Сейилл. Она извлекла связку ключей и позвенела ими перед Халисстрой. – Ксарра и Фелиани здесь для того, чтобы помочь мне благополучно довести тебя до места нашего сегодняшнего ритуала и обратно, и, боюсь, я вынуждена настаивать, чтобы руки у тебя были связаны.

Халисстра взглянула на двух других женщин. У них под одеждой тоже были кольчуги, и на боку висели мечи. Жрица Меларн не испытывала ни малейшего желания любоваться на какую-то бессмысленную чушь во имя Эйлистри, но Сейилл предлагала ей возможность выбраться из камеры. На самый худой конец, если Халисстре не удастся усыпить бдительность Сейилл и не представится возможность для побега, она ничего не теряет. В лучшем же случае, Сейилл и ее подруги могут совершить ошибку, которой Халисстра сумеет воспользоваться.

И, в любом случае, у нее, по крайней мере, появится шанс разузнать чего-нибудь про этот городишко и окрестный лес, и это может оказаться полезным, если возможность сбежать представится ей позже, а надежда на это есть всегда.

– Очень хорошо, – сказала она.

Сейилл расстегнула кандалы Халисстры и помогла жрице Меларн надеть зимнюю одежду и плащ. Она связала руки Халисстры прочным серебристым шнуром, и маленький отряд, покинув дворцовую тюрьму, двинулся в холодную, сеющую дождем ночь. Элвентри не был на самом деле ни городком, ни сторожевой заставой, ни лагерем, но чем-то средним. Местность пересекали осыпавшиеся стены из белого камня, намекая на древние бастионы и широкие площади большого эльфийского города, но значительная часть их обрушилась от времени. От большинства старинных зданий остались лишь остовы, но некоторые, похоже, заняли нынешние обитатели поселения, покрыв старые дома деревянной дранкой или натянув прочные тенты в попытке приспособить горделивые древние сооружения под скромные, наполовину временные жилища лесных обитателей. Сквозь растрескавшиеся плиты мощеных внутренних дворов проросли огромные искривленные деревья, и многие сооружения в итоге оказались приподняты над землей на их могучих ветвях и соединялись покачивающимися мостиками из серебристых веревок и белых досок. Наконец горстка древних городских строений оставалась более или менее неповрежденной.

Халисстра увидела, что ее держали в заточении под древней сторожевой башней. Через площадь среди деревьев поднимался богатый дворец, подсвеченный сотнями неярких фонариков. «Дворец лорда Дэссаэра», – предположила Халисстра. Откуда-то издалека слышались пение и смех.

Жрицы Эйлистри повели Халисстру по старинному проспекту, который быстро вывел их из города в темный сырой лес. Женщины шли еще некоторое время, тишину ночи нарушали лишь их мягкие шаги по лесной подстилке да непрерывный стук дождя. Он действительно заметно ослабел за время их пути, на небе в прорехах между облаками начали время от времени показываться звезды.

Халисстра была уже по горло сыта Верхним Миром. Она незаметно трудилась над узлами веревки, связывающей ее руки, не забывая при этом следить за своими спутницами в надежде, что их бдительность ослабеет. Ксарра, дроу, шагала впереди, Фелиани замыкала шествие. Сейилл все время держалась возле Халисстры, то чуть впереди, то чуть позади нее.

– Куда вы меня ведете? – спросила жрица Меларн, поскольку они все шли и шли.

– К месту, которое мы называем Камнем Танца, – ответила Сейилл. – Это священное место Эйлистри.

– Мне лес кажется везде одинаковым, – заметила Халисстра. – Как это вы отличаете одно место от другого?

– Этот путь хорошо знаком нам, – отозвалась Сейилл. – На самом деле, мы не так уж далеко от того места, где столкнулись с тобой и твоими спутниками. Они бросили тебя, и с той ночи их никто не видел.

Халисстра отхлебнула из фляжки, чтобы скрыть усмешку, скользнувшую по ее лицу. Жрица-отступница сделала ошибку и даже не поняла этого. Если они недалеко от места, где ее взяли в плен, то ясно, что она смогла бы пойти отсюда в направлении, указанном в прорицании Фарона, и у нее были бы неплохие шансы отыскать дроу Джэлр. С чем бы еще ей ни пришлось столкнуться этой ночью, это уже стоило того.

Они дошли до шумного стремительного ручья, сплошь усеянного крупными валунами. Он был мелким и совсем не широким. Ксарра переправилась первой, легко перескакивая с камня на камень, и углубилась в лес на противоположном берегу, зорко высматривая возможную опасность. За ней последовала Сейилл, на несколько шагов впереди Халисстры, не сводя глаз с неверной опоры под ногами. Халисстра двинулась следом. Луна скрылась за тучей, и лес разом погрузился во мрак.

Халисстра почуяла шанс.

Она быстро перескочила на два камня дальше и остановилась, словно обдумывая следующий шаг. Вместо этого она тихо запела песнь баэ'квешел, и голос ее был не слышен за шумом ручья. Сейилл продолжала осторожно пробираться вперед, а позади Халисстры остановилась Фелиани, наземная эльфийка, ожидая, когда дроу пересечет поток.

Было непросто сделать что-либо со связанными, пусть даже так слабо, руками, но сила заклинания таилась в голосе Халисстры, а не в руках. Когда Фелиани потеряла терпение и перескочила на соседний камень, чтобы помочь ей, Халисстра обернулась и уставилась красными глазами в бледное лицо девушки.

– Ангардх ксорр фелеал, – прошипела она. – Милая Фелиани, не могла бы ты достать меч и освободить меня от этих противных веревок? Я боюсь упасть.

Юная жрица легко поддалась заклинанию. С бессмысленным видом она потянула из ножен меч.

– Конечно, – рассеянно пробормотала эльфийка.

Она осторожно чиркнула клинком по шнуру, стягивающему запястья пленницы. Халисстра оглянулась через плечо на Сейилл и осмотрительно передвинулась, заслоняя Фелиани своим телом.

– Что случилось? – окликнула Сейилл.

– Не отвечай, – шепнула Халисстра девушке. Она осторожно повернула лицо к жрице, держа руки вместе. – Один момент! – крикнула она. – Я не решаюсь прыгать отсюда со связанными руками. Следующий камень на вид очень скользкий.

Сейилл посмотрела на ручей, потом двинулась обратно, перескакивая с валуна на валун, к Халисстре и Фелиани. Халисстра быстро повернулась и снова взглянула на эльфийку, стоящую позади нее с мечом в руке.

– Милая Фелиани, – сладко пропела она, – не одолжишь ли ты мне свой меч на минутку?

Девушка чуть нахмурилась, наверно понимая каким-то уголком затуманенного заклинанием сознания странность происходящего, но протянула Халисстре меч рукоятью вперед. Вновь прикрывая это движение своим телом, Халисстра взяла оружие.

– Ну, вот, – сказала Сейилл. Жрица Эйлистри добралась до соседнего валуна и утвердилась на нем, протягивая руку. – Хватайся за мою руку, и я помогу тебе.

Халисстра крутанулась стремительно, как кошка, и вонзила меч Фелиани пониже протянутой руки Сейилл. Жрица потрясенно ухватила ртом воздух и разом повалилась, соскользнув с камня и неуклюже рухнув в ледяной поток. Она упала на замшелые камни и замерла, привалившись к валуну, сидя по пояс в стремительно несущейся воде.

Халисстра выдернула меч и снова обернулась к Фелиани, глазевшей на нее с тупым удивлением.

– Сейилл ранена, девочка, – бросила Халисстра. – Живо, беги назад в Элвентри и приведи помощь! Марш!

Светлокожая эльфийка только отрывисто кивнула, потом развернулась и понеслась прочь, Халисстра перескочила через камень, у которого лежала Сейилл, и устремилась дальше. Внезапно из прибрежных зарослей выскочила младшая из жриц-дроу, Ксарра, вернувшаяся узнать, что задержало остальных. К ее чести, Ксарра разобралась в ситуации с первого взгляда. Она вскинула арбалет и быстро прицелилась.

Халисстра метнулась в сторону. Стрела, пущенная Ксаррой, просвистела настолько близко, что жрица Меларн почувствовала, как та чиркнула об ее одежду.

– Ты промахнулась, девчонка! – прорычала Халисстра.

Ксарра отбросила арбалет и потянулась за мечом. Она умерла прежде, чем клинок успел покинуть ножны. У нее было перерезано горло. Халисстра выпрямилась и оглядела труп. Сердце ее колотилось. Рядом громко напевал ручей, пахло дождем и мокрыми листьями.

«Что дальше?» – спросила она себя.

Ее прекрасная кольчуга, булава и арбалет остались в крепости лорда Дэссаэра в Элвентри, и, как ни хотелось бы ей вернуть их, едва ли она сможет это сделать без помощи мензоберранзанцев. Самым разумным будет вооружиться как можно лучше, забрать все, что можно, из снаряжения Сейилл и Ксарры и спешить на поиски Джэлр. Если повезет, она отыщет их прежде, чем разведчики Дэссаэра найдут ее.

Халисстра засунула меч за пояс и направилась к ручью, посмотреть, нет ли у Сейилл чего-нибудь полезного для нее. Она спрыгнула в холодный поток рядом со жрицей Эйлистри, подхватила ту под мышки и вытащила на плоский валун, чтобы получше разглядеть ее снаряжение. Кольчугу явно защищала магия, как и щит, висящий у Сейилл на плече, и меч у нее на поясе. Халисстра начала расстегивать застежки, намереваясь стащить кольчугу с тела Сейилл.

Веки жрицы Эйлистри затрепетали, и она простонала:

– Халисстра…

Халисстра отпрянула, совершенно ошеломленная, с некоторым отвращением поняв, что вознамерилась ограбить ту, которая на самом деле еще не умерла. Она мельком взглянула на камень и заметила тонкую струйку крови, стекающую из бока Сейилл в пенящиеся воды ручья. Жрица дышала хрипло и слабо, на губах пузырилась яркая кровавая пена.

– Надеюсь, ты простишь меня, Сейилл, но мне нужны твое снаряжение и оружие, а ты совсем скоро умрешь, – заметила Халисстра. – Я решила отказаться от твоего любезного приглашения присоединиться к вашему ритуалу сегодня ночью, поскольку у меня есть другие неотложные дела в лесу.

– Что… с остальными? – выдохнула Сейилл.

– Ксарра была настолько добра, что умерла быстро и без утомительных разговоров. На земную девчонку я наложила заклятие и отослала ее в лес.

Халисстра расстегнула на Сейилл пояс с мечом и сняла его, отложив подальше от умирающей дроу. Потом снова взялась за застежки кольчуги.

– Хотя я и восхищена твоей решимостью спасти меня от меня самой, Сейилл, но все же не могу поверить, чтобы ты не предполагала, что твоя попытка обратить меня в свою веру закончится именно так.

– Мы все… готовы… рисковать, – выдавила Сейилл. – Искупить свой грех может любой.

Она пробормотала еще что-то и попыталась помешать Халисстре, но жрица Меларн просто отбросила ее руку.

– Значит, это глупый риск. Ллос моей рукой покарала тебя за неверие, отступница, – сказала Халисстра. Она стянула с Сейилл сапоги, а следом и краги, защищающие ноги. – Скажи, чего ради было выбирать путь, который привел тебя к бессмысленной смерти здесь, в этом жалком лесу?

К изумлению Халисстры, Сейилл улыбнулась, собрав для этого остаток сил.

– Ради чего? Ради… моей души, да. – Она уронила голову на мох и уставилась Халисстре в лицо. – Я… надеялась, что и ты… – прошептала она. – Не беспокойся… обо мне. Я… искупила свой грех.

Глаза ее закрылись в последний раз, хриплое дыхание смолкло.

Халисстра помедлила в нерешительности. Она ожидала гнева, негодования, возможно, даже страха или презрения, но прощение? Какой же силой обладает Темная Дева над поклоняющимися ей, если они могут умирать, благословляя своих врагов?

«Сейилл отвернулась от Паучьей Королевы, – сказала она себе, – и через меня Паучья Королева свершила свое возмездие». И все же Сейилл умерла со спокойной убежденностью, словно с окончанием жизни ей удалось, наконец, избавиться от Ллос окончательно и бесповоротно.

– Паучья Королева да примет твою душу, – сказала она мертвой жрице, но почему-то сомневалась, что Ллос сделает это.


– Быстрота передвижения – залог победы, – заявил Энджрел Бэнр, обращаясь к собравшимся жрицам.

Нимор стоял рядом и наблюдал за Мастером Оружия Бэнр. Он был в числе немногих мужчин, приглашенных принять участие в Совете вместе с женщинами. Все великие Дома и не менее шестнадцати младших выставили свои отряды в поспешно собранное Войско Черного Паука, судя по знаменам, под которыми они шли. Почти тридцать верховных жриц – по крайней мере, по одной от каждого Дома, а порой и по нескольку, – заполнили вместительный командный пункт, сооруженный воинами Бэнр, следя за Энджрелом, будто хищные кошки, полулежа, сидя или стоя в соответствии со своим положением и возможностями. Нимор и остальные мужчины, разумеется, стояли. Ни один из смертных мужчин не станет сидеть, когда верховные жрицы стоят.

– Мы ведем в сражение около четырех тысяч воинов-дроу и двадцать пять сотен солдат-рабов. Судя по донесениям, мы примерно сравнялись по численности с армией дергаров, наступающей с юга, но, разумеется, мы не собираемся встречаться с ними в честном бою. – Слово «честный» вызвало смешки, волной прокатившиеся по шатру. Энджрел с помощью тонкого жезла привлек внимание жриц к большой карте, начерченной на пергаменте из кожи рофа. – Мы можем остановить силы, значительно превосходящие наши собственные, если выберем для сражения подходящее место. И такое место, где мы остановим продвижение дергаров, здесь, у Столпов Скорби.

– Ты имеешь в виду, если я решу, что твой план заслуживает внимания, – растягивая слова, процедила Мез'Баррис Армго из Дома Баррисон Дель'Армго. – Может, Триль Бэнр и полагается на твои суждения, но я намерена решать за себя сама, мальчишка.

Высокая крепкая женщина, Верховная Мать Второго Дома была старшей по статусу среди собравшихся жриц и формально командовала всей экспедицией. Каждый из Домов выставил некоторое количество жриц, чтобы управлять своими отрядами в бою, от нечистокровных прислужниц до первых дочерей и верховных матерей. Мастера Оружия, вроде Энджрела, и мужчины – включая Нимора в образе Зайемда Дирра – командовали отрядами, батальонами и кавалерийскими эскадронами, занимаясь бесконечными организационными вопросам и.

– Мой кузен представляет позицию Дома Бэнр, Мать Мез'Баррис, – неприятным голосом сообщила Зал'терра Бэнр. – Мать Триль одобряет план Мастера Оружия.

Старшая из кузин Триль Бэнр, Зал'терра, ничем не напоминала крохотную Верховную Мать Дома Бэнр. Это была статная, широкоплечая женщина, изрядной физической силы и с устрашающе грубыми манерами. Они с Мез'Баррис были чем-то похожи внешне, но Верховная Мать Дома Дель'Армго в полной мере обладала неким порочным очарованием, тогда как жрица Бэнр отличалась крайней угрюмостью. Мез'Баррис уставилась на младшую женщину красными глазами, но ничего не ответила.

Энджрел был не так глуп, чтобы говорить, когда две женщины пререкаются между собой. Он дождался минутной тишины, прежде чем продолжить.

– Это Выбор Раззта, – сказал он, – пещера, где, по словам капитана Зайемда из Аграч-Дирр, он встретил авангард дергаров вчера утром. Место находится примерно в двадцати пяти милях южнее Столпов Скорби, в нижней оконечности ущелья. Предполагая худшее, мы можем ожидать, что дергары сокрушат аванпост и преодолеют преграду к концу сегодняшнего дня или, если нам повезет, завтра утром. Дергары – храбрые солдаты и способны идти целые дни напролет, но они медлительны, и их армия обременена большим обозом и тяжелыми осадными устройствами. Подниматься вверх по ущелью нелегко. Похоже, что, опять же в худшем случае, они смогут добраться до Столпов дней за пять – а скорее за семь-восемь.

– Откуда ты знаешь, что серые дворфы еще не справились с аванпостом? – спросила жрица Туйн'Тарл.

– Этого мы не знаем, госпожа Туйн'Тарл. Маги и жрецы дергаров отражают все наши попытки провидеть происходящее, это обычная тактика в подобных войнах. – Энджрел кивнул на Нимора и добавил: – Вот почему важно использовать толковых разведчиков, чтобы разузнать более простым способом то, чего не могут увидеть наши маги. Зайемд из Аграч-Дирр назначен начальником нашей разведки. – Энджрел выждал минуту, нет ли у жриц еще вопросов, затем продолжал: – В любом случае, наши войска передвигаются быстрее, чем серые дворфы, н путь наш намного легче. Я ожидаю, что наш авангард доберется до Столпов Скорби дня через три-четыре, считая с сегодняшнего. Если мы займем верхний выход из ущелья, дергарам никогда не прорвать нашу оборону. Как видите, это нечто вроде гонки, и поэтому мы должны спешить, насколько возможно.

– И каков ваш план сражения, Зал'терра? – спросила другая жрица, возглавляющая отряд Дома Хорларрин.

Нимор улыбнулся. Триль, несомненно, приказала Зал'терре положиться на советы своего Мастера Оружия в разработке плана сражения, но верховные жрицы, естественно, разговаривали, не обращая на Энджрела никакого внимания, словно его здесь вовсе не было.

– О нем расскажет Энджрел, – ответила жрица Бэнр, словно она только что закончила разъяснять ему этот план и теперь решила дать ему возможность продемонстрировать всем ее гений.

Если Мастер Оружия и заметил такое неуважение, то ничем не показал этого.

– Мы выставим сильный, надежный заслон в устье ущелья. Для этого хватило бы нескольких сотен воинов, но мы отрядим на это тысячу. Остальные силы будут в резерве, охраняя небольшие проходы и пещеры по соседству. – Энджрел отложил жезл и повернулся к жрицам, лицо его было бесстрастным, если не считать острого блеска решимости в глазах. – Я собираюсь позволить армии дергаров напасть на нас и зажать их между Столпами Скорби. Когда они тщетно растратят свои силы, атакуя нас, мы отбросим их обратно в ущелье и перебьем и их, и их приспешников.

– А если дергары решат не идти через Столпы? – поинтересовалась Мез'Баррис, обращаясь уже напрямую к Энджрелу.

– Это дергары вторглись на нашу землю, Верховная Мать, так что выбор остается за ними. Если они решат не соваться за Столпы, мы просто будем ждать – наши линии снабжения куда короче, чем у них. Через считанные дни им придется решать, идти вперед или же назад.

Мез'Баррис воззрилась на карту, обдумывая ответ Энджрела.

– Отлично, – произнесла она. – Я хочу знать, как быстро мы можем добраться до того места, о котором ты говоришь. Увеличь продолжительность переходов на два часа в день. Если мы окажемся у Столпов через три дня, у нас будет время отдохнуть перед сражением. Я также хочу, чтобы самая быстрая часть нашего войска на всякий случай поспешила к Столпам немедленно. Не вижу причин, почему бы паре сотен разведчиков не занять выход из этого ущелья уже через полтора дня. А теперь, прошу нас извинить, я хотела бы обсудить с моими сестрами-жрицами, как нам лучше использовать наши возможности в будущем сражении.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации