Электронная библиотека » Рик Риордан » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Красная пирамида"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:34


Автор книги: Рик Риордан


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

10
Баст зеленеет

Картер

(Сейди, прекрати! Знаю, я как раз перехожу к этому.)

Прошу прощения, Сейди тут отвлекает меня, пытаясь поджечь мне… впрочем, не важно. Так, на чем я остановился?

Ага, значит, мы переехали по Вильямсбургскому мосту на Манхэттен и двинулись дальше на север по Клинтон-стрит.

– Они так и не отстают, – известила нас Сейди, то и дело оглядываясь назад.

Действительно, носильщики продолжали трусить следом примерно в квартале от нас, увертываясь от идущих машин и снося с тротуаров лавки, торгующие всяким сувенирным хламом для туристов.

– Сейчас мы попробуем выиграть немного времени, – сказала Баст и издала низкое горловое рычание, от которого у меня даже зубы заныли. Потом она резко крутанула руль и свернула на Хаустон-стрит.

Я повернулся на сиденье, глядя назад. Едва носильщики появились из-за угла, на них тут же хлынула невесть откуда взявшаяся орда кошек. Коты прыгали из окон, выбегали из переулков и даже выныривали из сточных канав и канализационных колодцев, чтобы обрушиться на наших преследователей сплошными цунами шерсти и когтей. С яростным шипением и мяуканьем они карабкались по бронзовым ногам, драли когтями спины, вцеплялись в лица, десятками громоздились на паланкин. Носильщики выронили свою ношу и принялись вслепую отбиваться от осаждающих их зверюг, которые все прибывали и прибывали. С визгом тормозов и скрежетом сминаемого металла посреди улицы столкнулись две машины, пытавшиеся объехать кошачье скопление, в результате чего движение по улице оказалось окончательно остановлено. Последнее, что мы успели увидеть, сворачивая на магистраль имени Франклина Рузвельта, – это то, как и носильщики, и их паланкин полностью скрываются под лавиной разъяренных кошек.

– Ловкий ход, – оценил я.

– Боюсь, это не сильно их задержит, – вздохнула Баст. – А теперь – в Центральный парк!


Угнанный «Лексус» Баст приткнула возле музея Метрополитен.

– Отсюда придется бегом, – сказала она. – Это рядом, сразу за музеем.

Насчет «бегом» она не шутила. Мы с Сейди пыхтели и выбивались из сил, пытаясь поспеть за Баст, а она, похоже, даже не вспотела. Такие пустяки, как лотки продавцов хот-догов или припаркованные машины, ничуть ее не задерживали: любое препятствие высотой меньше десяти футов она перемахивала одним прыжком, а нам приходилось преодолевать преграды в обход.

Мы мчались к парку по Ист-драйв и вскоре, как только мы повернули к северу, увидели перед собой громаду обелиска. Высотой он был чуть больше семидесяти футов и показался мне точной копией Иглы Клеопатры. Он возвышался на вершине поросшего ровной травкой холма, величественный и одинокий. Просто удивительно, как в огромном и шумном Нью-Йорке нашлось для него такое уединенное место. Вокруг не было ни души – разве что парочка любителей побегать от инфаркта виднелась в конце аллеи. До меня доносился шум уличного движения со стороны как всегда перегруженной Пятой авеню, но даже он казался каким-то бесконечно далеким.

У подножия обелиска мы наконец остановились. Мы с Сейди жадно хватали ртом воздух, а Баст тревожно принюхивалась, словно чуяла что-то недоброе. Когда я наконец немного отдышался, то почувствовал, до чего же сильно замерз. Солнце стояло высоко, но почти не грело, а от ледяного ветра тонкая льняная рубашка совсем не спасала.

– Надо было захватить что-нибудь теплое, – проговорил я, стуча зубами. – Шерстяное пальто бы сейчас не помешало.

– Помешало бы, – отрезала Баст, напряженно вглядываясь в даль. – Ваша одежда специально предназначена для магии.

Сейди съежилась, обхватив себя руками за плечи.

– То есть, чтобы заниматься магией, надо обязательно закоченеть как ледышки?

– Маги избегают любых материалов животного происхождения, – рассеянно отозвалась Баст, продолжая обследовать горизонт. – Мех, кожа, шерсть и тому подобное хранят остатки ауры убитого животного, которая может помешать творить заклинания.

– Мне мои ботинки вроде не мешали, – заметила Сейди.

– Кожа, – с отвращением хмыкнула Баст. – Наверно, у тебя хороший магический иммунитет, поэтому небольшое количество кожи не нарушает твоих способностей. Но все равно, для любого мага лучше всего подходит одежда, сделанная из льна или хлопка – одним словом, из растительного материала. Ладно, Сейди, сейчас здесь вроде спокойно, можно начинать. Благоприятное для открытия врат время наступит совсем скоро, в одиннадцать тридцать. Но промежуток будет совсем короткий, так что приготовься.

– Я? А почему я? – оторопела Сейди. – Это ведь ты богиня!

– С порталами у меня плохо получается, – отмахнулась Баст. – Кошки лучше подходят для драк. Главное – успокойся и постарайся контролировать свои эмоции. Если будешь паниковать или отвлекаться, магия может не сработать. А нам обязательно нужно скрыться, пока Сет не призвал кого-нибудь из богов себе в помощь.

– Хочешь сказать, – насторожился я, – что у Сета целая армия злых богов по вызову?

Баст тревожно покосилась на ближайшие деревья.

– Знаешь, Картер, понятия добра и зла к богам не очень применимы. Будучи магом, ты должен рассуждать в категориях порядка и хаоса. Именно эти две противоборствующие силы правят мирозданием. Так вот, Сет и его сподвижники – на стороне хаоса.

– А куда подевались те боги, которых освободил папа? – продолжал расспрашивать я. – Они-то на нашей стороне или нет? Исида, Осирис, Гор, Нефтида – где они все?

– А вот это и правда хороший вопрос, Картер, – ответила Баст, вперив в меня кошачий взгляд.

В этот момент из кустов выскочила голубоглазая сиамская кошка и подбежала к Баст. Та присела, и они некоторое время пристально смотрели друг другу в глаза. Потом сиамка так же быстро развернулась и шмыгнула обратно в заросли.

– Носильщики уже близко, – сообщила Баст. – А с востока приближается кое-кто еще… и он гораздо сильнее и опаснее. Кажется, тот, кто отправил за нами носильщиков, начинает терять терпение.

У меня екнуло в груди.

– Сюда идет Сет?

– Да нет, не он сам, – покачала головой Баст. – Кто-нибудь из его помощников, а может, союзник. Моим разведчицам-кошкам трудно описать, что они видят, а мне сейчас некогда разбираться. Сейди, пора. Приступай. Просто сосредоточься и открой нам врата в Дуат. А я постараюсь задержать наших врагов. Боевая магия – это по моей части.

– Как было в особняке, да? – спросил я.

Баст ощерилась, показав острые зубы.

– Нет. Там была просто драка.

Тут кусты вдоль аллеи затрещали, и из них показались носильщики. Выглядели они плачевно: бронзовые тела искусаны и расцарапаны, юбки и черное покрывало паланкина в клочья изодраны кошачьими когтями. Один из носильщиков сильно прихрамывал, подволакивая вывихнутую в колене ногу, у другого вокруг шеи болтался покореженный автомобильный бампер.

Подойдя поближе, бронзовые парни бережно опустили на землю свой потрепанный паланкин и, уставившись на нас, вынули из-за поясов увесистые золотистые дубинки.

– Сейди, за работу, – скомандовала Баст. – Картер, если захочешь помочь мне – милости прошу.

Повелительница кошек неуловимым движением выхватила свои кинжалы и встала, чуть раскинув руки. Я увидел, как ее тело стало наливаться зеленоватым свечением, а потом это свечение разрослось в сияющую вокруг нее зеленую ауру. Эта аура раздувалась, как наполненный энергией пузырь, постепенно приподнимая богиню над землей. Потом магический пузырь стал понемногу менять форму, пока не принял очертания Баст. Теперь богиня оказалась заключена как будто в собственную голографическую проекцию – светящееся изображение древней богини с кошачьей головой, раза в четыре выше нормального человеческого роста. Паря в самом центре этой голограммы, Баст сделала шаг вперед. Гигантская богиня-кошка повторила это движение. Странно: полупрозрачная светящаяся фигура казалась совершенно нематериальной, однако от ее поступи дрожала земля. Баст подняла руку – и зеленая светящаяся воительница сделала то же самое, выпустив из пальцев длинные и острые, как рапиры, когти. Управляя огромной когтистой лапой, Баст резко ударила по асфальту аллеи, оставив в нем длинные извилистые борозды, а потом посмотрела на меня и ухмыльнулась. Кошачья голова над ней тоже изобразила улыбку, оскалив громадные клыки, которые играючи перекусили бы меня пополам.

– Вот это, – сказала Баст, – называется боевой магией.

Поначалу я только и мог, что оцепенело стоять и смотреть, как Баст обрушивает свою зеленую боевую машину прямо на носильщиков.

Одного она разнесла на куски ударом когтей, на другого наступила ногой, сплющив его в бронзовый блин. Двое уцелевших атаковали ноги богини, но их металлические дубинки легко отскакивали от призрачно сияющей голограммы, сыпля искрами, но не причиняя богине никакого вреда.

Сейди все это время торчала у подножия обелиска, повелительно воздев руки и вопя что-то вроде «Да открывайся же, тупая каменюка!».

Стряхнув наконец оцепенение, я вытащил из-за спины меч. Руки у меня тряслись, и мне меньше всего на свете хотелось лезть в драку, но стоять в стороне было стыдно. И к тому же мелькнула непрошеная мысль: если уж все равно придется воевать, то лучше делать это бок о бок со светящейся двадцатифутовой боевой кошкой.

– Сейди, – крикнул я, – я пойду помогу Баст. А ты продолжай колдовать!

– А я, по-твоему, что делаю?

Я бросился к Баст, но она уже кромсала оставшихся носильщиков, как хлебные ломти. Ну вот и все, с облегчением подумал я.

И тут же увидел, как проклятые носильщики начинают срастаться и оживать. Тот, которого впечатали в асфальт, высвободил руки и принялся сам себя отдирать. Отсеченные куски бронзы начали притягиваться друг к другу, как намагниченные, и вскоре все четверо носильщиков снова стояли перед нами целехонькие.

– Картер, помоги мне! – позвала Баст. – Их надо изрубить как можно мельче!

Дальше я старался не попадаться Баст под ноги, когда она топтала и кромсала, а как только она выводила какого-нибудь носильщика из строя, я подбегал и начинал рубить его на более мелкие части. Кажется, они были сделаны все-таки не из металла, а из пластилина, потому что мой меч крошил их без малейшего труда.

Через несколько минут вокруг меня осталась только кучки отливающих бронзой ошметков. Напоследок Баст подняла огромный светящийся кулак и обрушила его на паланкин, разнеся проклятый ящик в щепки.

– Не так уж трудно оказалось, – заметил я. – Зачем же мы тогда от них драпали?

Я взглянул на Баст и увидел, что ее лицо взмокло от пота. Раньше мне как-то не приходило в голову, что богини тоже могут уставать, но, видимо, создание магического двойника требовало массы усилий.

– Расслабляться пока не стоит, – сказала она. – Сейди, как там успехи?

– Не получается, – упавшим голосом сообщила сестра. – А другого способа нет?

Ответить Баст не успела. Кусты вдоль аллеи громко зашелестели, как под дождем, только звук получился какой-то более скользкий.

У меня мороз пробежал по спине.

– Что это… что это такое?

– О нет, – пробормотала Баст. – Быть не может. Только не она.

И тут кусты словно взорвались. Через живую изгородь на траву хлынула копошащаяся лавина коричневых ползучих тварей с клешнями и длинным изогнутым жалом.

Скорпионы! Я чуть не завопил, но язык словно прилип к гортани. Коленки отчаянно тряслись. Я просто ненавижу скорпионов. Насмотрелся на них в Египте. Там мне все время приходилось выгонять их то из постели, то из душа, а один раз даже из собственного носка.

– Сейди! – напряженно окликнула Баст.

– Не выходит! – простонала сестра.

Скорпионы надвигались прямо на нас, покрыв землю сплошной шелестящей массой. Бестрепетно ступая по этому омерзительному ковру, из зарослей появилась женщина в коричневых одеждах, с золотыми браслетами и ожерельем. Ее длинные черные волосы были пострижены так же, как на изображениях древних египтян, а на макушке красовалась странного вида корона… Только приглядевшись, я понял, что никакая это не корона – на голове у нее сидел здоровенный живой скорпион! А миллионы более мелких тварей вились вокруг нее, как будто она стояла в центре скорпионьего смерча.

– Серкет[8]8
  Серкет (Селкет) – древнеегипетская богиня, дочь бога солнца Ра, повелительница мертвых; ее священным животным считался скорпион.


[Закрыть]
, – глухо рыкнула Баст.

– Богиня скорпионов, – ахнул я. Наверно, это имя должно было вселить в меня страх, но я уже пребывал в таком ужасе, что дальше пугаться было некуда. – Ты можешь ее победить?

На лице Баст мелькнула неуверенность, которая мне страшно не понравилась.

– Картер, Сейди, послушайте, – быстро сказала она. – Дело оборачивается хуже, чем я думала. Отправляйтесь в музей. Найдите храм. Он может защитить вас.

Я ничего не понял.

– Какой еще храм?

– А как же ты? – встревоженно спросила Сейди.

– За меня не беспокойтесь. Я догоню вас чуть позже.

Но по взгляду Баст я догадался, что на победу она особенно не рассчитывает. Скорее, просто пытается выиграть для нас время.

– Идите! – приказала она и развернула свою гигантскую зеленую воительницу лицом к скорпионьему скопищу.

Стыдно признаться, но перед лицом скорпионов я даже не стал изображать храбрость. Просто схватил Сейди за руку, и мы побежали.

11
Мы встречаемся с человеком-огнеметом

Сейди

Так, забираю микрофон. Картер все равно не сможет рассказать эту часть как положено, там ведь будет про Зию. (Заткнись, Картер. Ты ведь сам знаешь, что я права.)

Кто такая Зия? Извините, это я немного забежала вперед.

Мы сломя голову неслись ко входу в музей. Понятия не имею, зачем. Гигантская зеленая женщина-кошка приказала, вот мы и помчались. Можете себе представить, в каком я была состоянии к тому времени. Во-первых, накануне я лишилась отца. Во-вторых, бабушка с дедушкой ни с того ни с сего выставили меня из дома. Потом еще вдруг выяснилось, что в моих жилах течет кровь фараонов, что я потомок древнего рода магов, ну и прочие неожиданности. Звучит, конечно, круто, но на самом деле сулит одни только неприятности. А стоило мне обзавестись новым домом – кстати, весьма шикарным особняком, где подают приличный завтрак и обитают симпатичные домашние зверюшки и где у меня была отличная собственная комната, – как все началось снова. Дядя Амос пропал, мои новые любимцы, крокодил и павиан, сгинули в реке, а особняк сгорел. И как будто этого было мало – так еще моя верная кошечка Пышка ввязалась в безнадежный бой с роем скорпионов.

Или как там говорится про скорпионов – стая? Косяк? Ой, ладно, не важно.

А главное, мне и в страшном сне не могло присниться, что от меня потребуется открыть какой-то магический портал, чего я делать совершенно не умею. Ну и конечно, у меня ничего не вышло. Полный провал. (А ты вообще помолчи, Картер. Насколько я помню, от тебя толку тоже было немного.)

Теперь брат тащил меня куда-то, а я все упиралась и пыталась обернуться.

– Мы же не можем просто бросить Баст! – надрывалась я. – Только посмотри, что там творится!

Картер и не думал останавливаться, продолжая волочь меня неведомо куда, но я успела разглядеть, что происходило позади нас возле обелиска. Копошащаяся масса скорпионов захлестнула светящиеся ноги Баст, стремясь пробраться внутрь зеленой ауры, как в плотный желатин. Баст бесновалась, сминая и топча сотни и тысячи тварей, но их было слишком много. Вскоре они вскарабкались ей до пояса, и призрачная оболочка воительницы угрожающе замерцала. Богиня в коричневых одеждах подходила все ближе, и хотя двигалась она не торопясь, без явной угрозы, я догадывалась: она куда опаснее, чем целые полчища скорпионов.

Потом Картер начал ломиться через живую изгородь, и я потеряла Баст из виду. Мы выскочили на Пятую авеню и помчались, расталкивая прохожих, к парадной лестнице музея Метрополитен[9]9
  Художественный музей в Нью-Йорке, один из крупнейших музеев мира.


[Закрыть]
. Что меня поражало больше всего – так это обычный, будничный вид улицы: люди спокойно шли и ехали по своим делам, не подозревая, что в двух шагах от них идет грандиозная магическая битва.

Броские афиши у входа в музей сообщали о каком-то мероприятии по поводу празднования Рождества. В детали я не вдавалась, подумала только: хорошо, что музей оказался открыт в праздничный день, а то бы мы в него не попали. Не задерживаясь, мы ворвались в высокие двери.

Внутри все оказалось как в типичном музее: огромный вестибюль, куча колонн и все такое. Особенно любоваться убранством времени не было. Помню только длинные очереди к окошечкам билетных касс, мимо которых мы промчались, не снижая скорости. Видимо, охрана там тоже была, потому что кто-то завопил нам вслед, когда мы понеслись дальше, в сторону выставочных залов. К счастью, каким-то образом мы довольно быстро попали в Египетский отдел и притормозили возле лабиринта узких коридоров, похожего на реконструкцию гробницы. Наверно, Картер объяснил бы лучше, что имелось в виду, а мне было не особенно интересно.

– Пошли дальше, – сказала я.

Мы прошмыгнули внутрь этой реконструкции и затаились. Охранники то ли нас не заметили, то ли давно отстали. Возможно, у них нашлись дела поважнее, чем гоняться за какими-то малолетними хулиганами.

Убедившись, что погони нет, мы осторожно вылезли обратно. В Египетском крыле было не особенно людно: только отдельные кучки пожилых экскурсантов и группа иностранцев под предводительством бойкого гида, который тыкал рукой в саркофаг и что-то вдохновенно вещал по-французски: «Et voice la momie!»[10]10
  А вот и мумия! (франц.)


[Закрыть]

Странное дело: никто как будто не замечал огромный меч, который Картер таскал за спиной. По-моему, он непременно должен был привлечь внимание: во-первых, такая опасная с виду штука, а во-вторых – необычная, намного интереснее пылящихся здесь экспонатов. Правда, некоторые из посетителей, особенно кто постарше, косились на нас с неодобрением, но скорее всего из-за нашего внешнего вида: потные, грязные, в каких-то нелепых холщовых пижамах с зелеными пятнами от травы… На голове у меня тоже наверняка творился полный кошмар.

Я углядела какой-то закуток, где не было ни одного человека, и втащила туда Картера. Вдоль стен стояли стеклянные витрины с выставленными в них шабти. Пару дней назад я бы и внимания на них не обратила, а сейчас разглядывала со страхом: вдруг они оживут и набросятся на меня.

– Ну и что дальше? – поинтересовалась я у Картера. – Видел ты что-нибудь похожее на храм?

– Не-а. – Брат нахмурился, мучительно что-то припоминая. – Кажется, здесь должна быть реконструкция древнего храма в зале этажом ниже… А может, это было в Бруклинском музее? Или в Мюнхенском? Прости, мне приходилось столько таскаться с папой по музеям, что они у меня все перемешались…

Я громко вздохнула, изображая сочувствие.

– Бедный мальчик, столько натерпелся. Катался по всему миру, прогуливал школу, проводил дни напролет с папой… А мне-то он доставался всего на два дня в году!

– Эй! – Картер резко повернулся ко мне, и я отпрянула, когда он вдруг с неожиданным напором заговорил: – У тебя был дом! Были друзья, была нормальная жизнь! Тебе не приходилось каждый раз, просыпаясь утром, вспоминать, в какую страну тебя занесло! И ты не…

Стеклянная витрина рядом с нами со звоном разлетелась вдребезги, засыпав пол осколками.

Картер ошалело уставился на меня.

– Мы что, опять…

– Точно. Как тот торт на моем дне рождения, – мрачно подтвердила я, стараясь не показывать, до чего меня потряс этот взрыв. – Постарайся-ка держать себя в руках, ладно?

– Это ты мне?

Достойно ответить я не успела: оглушительно завыла сигнализация. Вдоль коридора замигали красные лампы. Динамики разразились громкими, но неразборчивыми призывами спокойно проследовать к выходам. Не внимая этим призывам, мимо нас с паническими воплями пронеслась французская экскурсионная группа, за ними на удивление прытко ковыляли старички, кто с ходунками, кто с тростями.

– Выяснять отношения будем потом, ладно? – сказала я Картеру. – Сейчас не до того!

Мы торопливо свернули в какой-то боковой коридор, и вдруг сирены умолкли так же неожиданно, как до этого взвыли. Красные огни продолжали мигать в зловещей тишине. И тут я его услышала: невыразимо жуткое шуршание тысяч скорпионов.

– А как же Баст? Неужели она… – Мой голос дрогнул и осекся.

– Не думай сейчас об этом, – отрезал Картер. Правда, по его лицу было видно, сам он именно об этом и думает. – Не стой на месте, двигайся!


Мы сворачивали то туда, то сюда и вскоре окончательно и безнадежно заблудились. Лично мне показалось, что Египетский отдел нарочно старались сделать как можно более запутанным, с одинаковыми залами, тупиками и переходами, замкнутыми сами на себя. В глазах у меня уже рябило от бесконечных свитков, золотых украшений, саркофагов, статуй фараонов и огромных глыб известняка. Ну скажите на милость, зачем выставлять в музее камни? Их что, мало валяется на улице?

Мы не встретили ни души, но мерзкое шуршание за спиной становилось все громче, куда бы мы ни бежали. И тут, заворачивая за очередной угол, я неожиданно на кого-то налетела. Взвизгнув, я резко отпрянула, толкнула Картера, и мы оба неуклюже шлепнулись на пол. Чудо еще, что он не напоролся на собственный меч.

Я даже не сразу узнала ее – ту девушку, что стояла перед нами. Странно, конечно, если подумать. Может быть, она использовала что-то вроде магического экрана, а может, я просто сама отказывалась верить, что это она.

Она была немного выше ростом, чем я, и наверняка постарше, хотя и не сильно. И выглядела что надо. Черные блестящие волосы подстрижены вровень со скулами, длинная челка падает на лоб, отчасти скрывая глаза. Кожа гладкая, медового цвета, тонкое красивое лицо со слегка арабскими чертами. Глаза подведены сурьмой, как у египтян на картинках, и цвет у них такой странный – как янтарь. Я сама не могла понять, нравится мне этот цвет или, скорее, пугает. Одета она была в такую же свободную льняную одежду, как у нас, на ногах сандалии, на плече болтается рюкзак. В общем, выглядела она так, словно возвращалась с занятий восточными единоборствами. Боже, только сейчас сообразила, что мы выглядели примерно так же, только гораздо грязнее. Да уж, неловко получилось.

И тут до меня стало доходить, где я ее видела. Это была та самая девушка с ножом, которая неведомо откуда появилась в Британском музее. Прежде чем я успела хоть что-то сказать, Картер уже вскочил на ноги и, заслонив меня, выставил вперед свой меч, как будто пытался меня защитить. Представляете картину?

– Убирайся! Прочь с дороги!

Прям так и сказал, честное слово.

Девушка вместо ответа пошарила у себя в рукаве и вынула из него изогнутую белую палку из слоновой кости – египетский магический жезл. Чуть махнула им в сторону – и меч вылетел у Картера из рук и с лязгом покатился по полу.

– Лучше не позорься, – сурово сказала она. – Где Амос?

Видя, что от оцепеневшего Картера толку не добиться, девушка повернулась ко мне. Глаза у нее и красивые и пугающие одновременно, решила я. И мне это совсем не понравилось.

– Ну? – спросила она с угрозой.

Я совершенно не собиралась ей отвечать – с какой стати, интересно? – но в груди у меня что-то противно набухло, как подавленная отрыжка, и я вдруг услышала свой собственный голос:

– Амоса нет. Он ушел сегодня утром.

– А кошка-демон?

– Полегче насчет моей кошки, – сказала я, уже по собственной воле. – Она, между прочим, богиня, а не демон. И она спасла нас от скорпионов!

Тут Картер наконец опомнился, подобрал свой меч и снова направил его острием на девушку. Приз за настойчивость, подумала я.

– Кто ты такая? – спросил он. – Чего тебе от нас надо?

– Меня зовут Зия Рашид, – сообщила она и вдруг настороженно вскинула голову, прислушиваясь к чему-то.

Как по сигналу, все здание вдруг содрогнулось. С потолка посыпалась пыль, и шуршание скорпионов у нас за спиной зазвучало вдвое громче.

– И в данный момент, – продолжила Зия с явным неудовольствием, – я обязана спасти ваши никчемные жизни. Держитесь за мной.


Я бы предпочла отказаться, но выбор у нас был нехитрый: Зия или скорпионы. Так что мы безропотно побежали за ней.

Пробегая вдоль набитой статуями витрины, она мимоходом коснулась стекла своим жезлом, и крохотные гранитные фараоны и известняковые божки тут же зашевелились. Подчиняясь молчаливому приказу, они попрыгали со своих постаментов и, сокрушив стекло, оказались на полу, тут же приняв очень воинственный вид. Те, у кого было оружие, принялись угрожающе им размахивать, а те, кто оказался с пустыми руками, с каменным хрустом сжимали кулаки. Пропустив нас, они выстроились поперек коридора, словно готовясь дать отпор врагу.

– Надо спешить, – хмуро бросила нам Зия. – На них особенно не рассчитывайте. Они только…

– Помогут нам выиграть время, – догадалась я. – Что-то такое я уже сегодня слышала.

– Много болтаешь, – буркнула Зия, не сбавляя шага.

Я уже собиралась поставить ее на место каким-нибудь убийственным замечанием, но тут мы оказались в таком огромном зале, что у меня дух захватило.

– Ух ты! – сказал Картер.

Тут я могла только согласиться. Ух ты, иначе не скажешь.

Зал был размером, наверное, с футбольное поле. Одна его стена, обращенная к парку, была полностью стеклянной. А посреди зала на приподнятой платформе высилась реконструкция древнего строения. За отдельно стоящими массивными каменными воротами высотой около восьми футов виднелся небольшой открытый дворик, а за ним – небольшое кубическое строение, сложенное из неодинаковых по размеру блоков песчаника. Каждый блок снаружи покрывала резьба – фигурки богов и фараонов, ну и иероглифы, конечно. Вход обрамляли две колонны с немного зловещей подсветкой.

– Египетский храм, – догадалась я.

– Храм Дендур[11]11
  Египетский храм, посвященный Исиде и Осирису. Построен в I в. до н. э., при строительстве Асуанской плотины должен был оказаться на затопленной территории. В 1965 г. перевезен в США, в настоящее время находится на постоянной экспозиции в музее Метрополитен.


[Закрыть]
, – добавила Зия. – Вообще-то его построили римляне…

– В те времена, когда Римская империя захватила Египет, – с удовольствием поделился знаниями Картер. – Это было сделано по приказу императора Августа.

– Верно, – кивнула Зия.

– С ума сойти, – восхитилась я, стараясь, чтобы мой сарказм ни от кого не укрылся. – Может, оставить вас наедине, чтобы вы могли предаться вашей исторической дискуссии без помех?

Зия хмуро покосилась на меня.

– Храм посвящен Исиде, так что в нем должно быть достаточно силы, чтобы открыть врата.

– Собираешься призвать еще богов? – легкомысленно поинтересовалась я.

Тут красотка Зия разозлилась по-настоящему.

– Еще раз скажи такое, и я отрежу тебе язык. Я говорю о проходе, чтобы вывести вас отсюда.

Я ничего не поняла, но, кажется, это состояние уже становилось для меня привычным. Не задавая больше вопросов, мы поднялись следом за Зией по ступенькам и прошли через ворота храма.

Двор перед храмом был пуст. Все посетители разбежались, и наши шаги гулко отдавались в просторном зале, рождая неприятное чувство одиночества. Я поеживалась под неподвижными взглядами богов, взирающих на меня со стен. Каждое свободное местечко было испещрено иероглифами, и мне было не по себе при мысли, что если я как следует постараюсь, то смогу понять, что они означают.

Зия остановилась перед невысокой ступенькой у входа в храм и, держа в руке свой жезл, начертала в воздухе несколько линий. Между колоннами вспыхнул уже знакомый нам иероглиф.



«Откройся» – тот же символ, который папа начертал на Розеттском камне. Я пригнулась, ожидая, что сейчас опять что-нибудь рванет, но иероглиф просто медленно растаял в воздухе.

Зия сдернула с плеча рюкзак.

– Подождем здесь, пока врата не откроются.

– А почему бы не открыть их прямо сейчас? – поинтересовался Картер.

– Порталы открываются не когда попало, а только в благоприятные моменты, – угрюмо просветила нас Зия. – На восходе или закате солнца, в полночь, во время затмений или парадов планет, в точное время рождения божества…

– А, ну ясно, – хмыкнула я. – И ты все их знаешь, да?

– Чтобы выучить весь магический календарь, нужны годы, – отозвалась Зия. – Но следующий благоприятный момент угадать просто: он настанет ровно в полдень. То есть через десять с половиной минут.

Ни на какие часы она при этом не смотрела. Мне стало любопытно, как она сумела столь точно определить время, но я решила, что сейчас есть более насущные вопросы.

– А кстати, с чего вдруг мы должны тебе верить? – спросила я. – Если память мне не изменяет, в Британском музее ты собиралась нас прирезать.

– Так было бы гораздо проще, – сказала Зия с искренним вздохом. – К сожалению, мое начальство считает, что вы можете быть ни в чем не виноваты. Так что убить вас я не могу. Но я также не могу допустить, чтобы вы попали в руки Красного Властелина. Так что… можете мне верить.

– Ага, очень убедительно, – фыркнула я. – Прямо потеплело на душе.

Зия покопалась у себя в рюкзаке и извлекла из него четыре небольшие статуэтки – фигурки людей с головами животных, сантиметров пять в высоту, не больше – и вручила их мне:

– Расставь сыновей Гора вокруг нас по сторонам света.

– Чего-чего?

– Стороны света – это север, юг, запад и восток. – Она говорила нарочито медленно и внятно, как будто я была слабоумной.

– Слушай, я знаю, что такое стороны света! Но только как…

– Север вон там, – Зия ткнула в сторону стеклянной стены. – С остальным сама разберешься.

Я сделала, как было велено, хотя слабо представляла себе, чем эти крохотные фигурки смогут нам помочь. Зия тем временем вооружила Картера куском мела и велела начертить вокруг нас окружность на полу, соединяя расставленные статуэтки.

– Ясно. Магическая защита, – поделился Картер своими соображениями. – Папа в Британском музее использовал такую же.

– Угу, – буркнула я. – И мы видели, как она ему «помогла».

Картер, конечно, не стал меня слушать. Да и чего ожидать от парня? Он уже готов был из кожи лезть, чтобы понравиться Зие, и тут же принялся за свое дурацкое художество.

А Зия вытащила из рюкзака кое-что еще – простую деревянную палку, вроде той, которая была у нашего папы в Лондоне. Пошептала над ней чуть-чуть, и палка тут же вытянулась в двухметровый черный посох с навершием в виде резной львиной головы. Держа в одной руке жезл, другой она несколько раз крутанула этот посох, как боевой шест. На мой взгляд, просто выпендривалась.

Картер как раз замыкал свой меловой круг, когда из входа в галерею хлынули скорпионы.

– Сколько там еще до открытия прохода? – поинтересовалась я, надеясь, что мой голос не очень дрожит.

– Не выходите из круга, – сказала Зия вместо ответа. – Что бы ни случилось, оставайтесь внутри. Когда врата откроются, прыгайте прямо в них. И держитесь у меня за спиной!

Она коснулась жезлом меловой линии, произнесла какое-то незнакомое слово, и круг засиял багрово-красным светом.

Лавина скорпионов уже приближалась к храму, покрыв весь пол сплошным шевелящимся ковром из клешней и жал. Следом за ними из галереи выступила женщина в коричневых одеждах – Серкет. И улыбнулась нам неприятной холодной улыбкой.

– Зия, послушай, – сказала я, потянув девушку за рукав. – Ты в курсе, что она богиня? И что она одолела саму Баст? На что ты рассчитываешь?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.5 Оценок: 13

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации