Текст книги "Не ложись поздно"
Автор книги: Роберт Стайн
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
47
Нейт не явился в школу. Кто-то говорил, что он гриппует. Сэралинн уверяла, что не говорила с ним, поскольку вместе с родителями посещала свой будущий колледж в Бостоне.
Сэралинн хочет учиться на диетолога. Сама-то она, как и все мы, вечно торчит у Лефти, поглощая двойные чизбургеры по два доллара, однако уверена, что сможет улучшить жизнь своих будущих пациентов, обучая их здоровому питанию. Обещает в один прекрасный день стать вегетарианкой. Только школу сперва закончит – уж больно у Лефти чизбургеры вкусные.
Я приперла ее к стенке в коридоре, во время перемены перед третьей парой.
– Почему Саммер приходила предупредить меня о Нейте? – с ходу взяла я быка за рога.
Сэралинн прислонилась к шкафчику.
– Без понятия. В десятом классе они долго были вместе. Думаю, она была для него слишком напористой.
– Может, она знала о нем что-то плохое?
Она наморщила лоб.
– О Нейте? Например?
Я пожала плечами.
– Ты же его родственница. Нет ли в нем чего-нибудь странного?
– Ты про его коллекцию ужастиков?
– Нет, – сказала я. – Чего-нибудь почуднее.
– Нейт есть Нейт, – ответила Сэралинн. – От меня-то ты чего хочешь?
Я хочу, чтобы ты рассказала, не превращается ли он по ночам в демона, чтобы убивать и пожирать тех, кто ему не нравится.
Я хочу, чтобы ты рассказала, не он ли кошмарил предыдущую няню Гарри, пока та не свихнулась.
Я хочу, чтобы ты рассказала, не грозит ли мне тоже опасность.
Прозвонил звонок. Коридор быстро пустел – все расходились по классам.
– Мне нечего тебе сказать, – заявила Сэралинн. – Извини. – Отвернувшись, она побежала прочь, рюкзак подпрыгивал у нее на спине.
* * *
В четыре часа я зашла к Элис за Гарри. Не успела я войти в дом, как он подбежал и схватил меня за руку. Ему не терпелось попасть домой. Одет он был в смешную футболку с Губкой Бобом и свободные белые шорты, которые явно были ему великоваты. На подбородке у него красовалось пятно от шоколада.
– Элис говорит, что мы можем напечь дома пирожных, – сообщил Гарри, дергая меня за руку. Его голубые глазенки смотрели на меня умоляюще. – Можно?
– Ну…
– Бренда оставила вам коробку с шоколадной смесью, – сказала Элис, неожиданно возникнув у меня за спиной. В руках она держала стопку сложенного белья.
– Замечательно, – сказала я.
Элис посмотрела на Гарри:
– Ты получишь пирожные, только если пообещаешь сегодня лечь вовремя.
Он поднял правую руку и баском изрек:
– Клянусь!
Мы с Элис расхохотались – так он торжественно это произнес.
– Договорились, будут тебе пирожные, – сказала я. Гарри потянул меня к выходу. Я попрощалась с Элис и вслед за ним вышла из дома.
День был ясный и теплый, свежий ветерок ерошил нежную весеннюю листву, отчего казалось, будто деревья шепчутся меж собой. Чета малиновок поклевывала землю на задней лужайке, выуживая жирных коричневых червяков.
Мы с Гарри вышли на улицу и направились к его дому. У меня из головы не выходила Рада. Я только о ней и думала. Наконец я решилась спросить о ней мальчика.
– У тебя до меня была няня?
Он кивнул.
– Ага.
– А как ее звали?
– Рада. Она была хорошая, но ей пришлось уйти.
– А почему ей пришлось уйти?
Солнечный свет сиял в его белокурых волосах. Гарри смотрел на меня своими небесно-голубыми глазами, но не отвечал.
– Почему Рада ушла? – повторила я.
– Мама сказала, что она заболела. – Он поддал ногой камушек на тротуаре. Потом забежал вперед и пнул его снова. На этом наша беседа и закончилась.
Рада действительно заболела, все верно, думала я. Что-то случилось, и это событие отправило ее прямехонько в сумасшедший дом.
Мы уже миновали квартал, как вдруг я заметила, что Гарри шагает налегке.
– Гарри, а рюкзак?
Он вытаращил глаза.
– Ой-ей. Забыл у Элис. – Он умоляюще сложил ладошки. – Давай пусть там и останется?
– А домашка побоку?
Он с улыбкой кивнул.
– Так не пойдет. – Я остановила Гарри, придержав руками за плечи. – Стой тут. Никуда не уходи. Я за ним сбегаю.
Отвернувшись, я побежала назад, пока он не начал возражать, срезая через лужайки перед домами, мимо которых мы проходили. Через несколько секунд я, отдуваясь, уже входила на кухню к Элис.
Там ее, однако, не оказалось.
– Элис? Это снова я, – позвала я.
Я поспешила в маленький кабинет, где Гарри с Элис занимались уроками. Обычно рюкзачок Гарри лежал на письменном столе, но сегодня его там не было. В гостиной я его тоже не обнаружила.
Может, Гарри оставил его под столом в кухне?
Уже на полпути я услышала завывания.
Остановилась. Прислушалась. Вопли звучали так жалобно, так по-человечески…
Какой там кот!
Такие горестные, отчаянные призывы о помощи! Неужели они доносятся из подвала?
На верху подвальной лестницы я замешкалась. Потом взялась за деревянные перила и начала спускаться.
Уже почти внизу я обернулась и увидела, кто издавал эти вопли.
Мой испуганный крик огласил подвал.
48
– Не-е-ет. О нет, – простонала я. – Нет. Пожалуйста. Этого не может быть.
Замерев на лестнице, я смотрела на три клетки у стены. Три клетки, в которых сидели странные существа.
Они горбились, поскольку низенькие клетки не позволяли им выпрямиться во весь рост. Вцепившись в прутья длинными костлявыми пальцами, они причитали почти человеческими голосами, высокими, полными невыразимой боли.
– Выпус-с-сти нас-с-с, – прошипело ближайшее существо.
Я не могла дышать. Не могла сойти с лестницы. Какие они жалкие и уродливые… Люди-монстры. В точности как существо, которое я видела в доме у Бренды Харт. Только у этих рожи были еще более искаженными, еще более неправильными, еще более омерзительными.
У одного вместо глаза зияла чернотой пустая глазница. У его соседа были крохотные ручки, слишком короткие для могучего туловища. У третьей твари отсутствовала нижняя челюсть. Губ тоже не было, длинные верхние зубы торчали вниз, а толстый язык рос как будто из самой глубины его черного зева.
У него же нет половины лица…
Мой желудок взбунтовался. Накатила волна дурноты. Давясь рвотой, я, сама не пойми как, все же доковыляла вниз.
На дрожащих ногах я отошла от лестницы и приблизилась к клеткам, не веря своим глазам. Эти скрюченные тела… Эти тощие ручонки… Эти лица с недостающими частями…
Как только я приблизилась, твари разразились бешеным воем и замолотили кулаками по прутьям клеток.
Это не галлюцинация.
Эти твари настоящие.
Что они делают здесь, внизу?
Я снова закричала. Не смогла удержаться.
В ту же секунду одно из чудовищ выпростало руку сквозь прутья, ухватило меня за запястье сухими, горячими пальцами и потащило к себе.
– Нет, пожалуйста, отпусти! Отпусти меня! – выдохнула я.
49
В ответ его пальцы лишь сильнее сдавили мое запястье. Заорав от боли и ужаса, я стала вырываться, но кожа у демона была шершавой, словно наждачная бумага. Острая боль пронзила руку, и я испугалась, что когти твари отсекут ее мне.
Чудовища заголосили в три глотки, подпрыгивая, будто гориллы, исходя слюной и щелкая челюстями.
Я пыталась выкрутить руку из ужасной хватки, но демон вплотную подтащил меня к клетке. Ворча, он приблизил изуродованную морду к прутьям и плюнул мне в лицо.
– А-а-а-а-а-а-а-а! – в ужасе простонала я. Его язык, тоже шершавый, будто наждак, оставил на моей щеке дорожку жгучей, едкой слюны. Меня всю заколотило.
Остальные два демона снова завыли, заголосили. Я уставилась в клетку. Меня поймал тот, у которого не было нижней челюсти. Впрочем, это ничуть не мешало ему втиснуть морду между прутьями и пытаться раскроить мне лицо острыми верхними клыками.
– Отпусти! – завизжала я, но мой голос потонул в оглушительном вое и визге. Мне хотелось зажать руками уши. От ужасных воплей по спине ползли мурашки. – Отпусти-и-и!
Чудовище снова плюнуло в меня. На этот раз смачный харчок просвистел у меня над головой.
Я пригнулась и – о чудо! – вырвала руку из его хватки.
– Эй! – Вскрикнув от неожиданности, я отшатнулась от клетки, не смогла удержать равновесия и грохнулась на пол. Плечо пронзила боль.
Ничего страшного. Главное, я свободна.
Я потерла запястье. Стальные пальцы твари оставили на нем багровую полосу. Бросив последний взгляд на адскую троицу, которая по-прежнему скакала, ворчала и улюлюкала, не сводя с меня глубоко посаженных, тоскливых глаз, я отвернулась и заковыляла вверх по лестнице.
По крайней мере, теперь у меня есть доказательства.
Я не сумасшедшая. Твари действительно существуют. Монстр в доме Бренды – не плод моего воображения.
У меня есть доказательства. Надо срочно звонить в полицию.
Задыхаясь, я вывалилась в коридор и захлопнула дверь подвала. Элис до сих пор не появилась. Должно быть, отлучилась куда-то.
Она лгала мне с самого первого дня. Она сказала, что в подвале воет ее кот. Зачем она держит у себя трех чудовищ в клетках?
К чему ломать голову! Пускай полиция разбирается.
Рюкзак Гарри я действительно нашла на кухне – он стоял, прислоненный к стойке. Я схватила его, по-прежнему слыша в голове звериные вопли и вой, распахнула дверь и пулей вылетела из дома.
Гарри смирненько дожидался меня там, где я его и оставила.
– Где ты была? – спросил он. – Что так долго?
Я подала ему рюкзак. Вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.
– Я… э… не могла его найти, – выдавила я.
Он искоса взглянул на меня, прикрывая глаза ладонью от вечернего солнца.
– А почему растрепанная?
– Это, наверное, от ветра. – Я попыталась пригладить руками волосы.
– Есть хочу, – сказал Гарри. – Можно поужинать сейчас?
– Конечно. Нет проблем.
Мы пошли домой. Гарри не стал надевать рюкзак. Вместо этого он помахивал им перед собой, держа за лямки.
– Ты когда-нибудь спускался в тетин подвал? – спросила я как бы невзначай.
Он помотал головой.
– Нет. А зачем?
– Интересно же.
– Тетя Элис говорит, что там беспорядок, и мне туда нельзя.
Мы перешли дорогу. Промчался синий внедорожник. Из окна водителя кто-то помахал мне рукой, но я не успела разглядеть, кто это был.
– А у Элис есть кот? – продолжила я допрос.
Гарри кивнул:
– Мистер Пушок.
– Я никогда не видела Мистера Пушка. Как он хоть выглядит?
Гарри пожал плечами.
– Он никогда не выходит. Трусит.
– Он что, постоянно сидит в подвале?
Вместо ответа Гарри сорвался с места и припустил через лужайку к дому, размахивая рюкзаком.
Он постоянно сидит у Элис, подумала я. Как получилось, что он никогда не слышал тварей в подвале? Как она заставляет их вести себя тихо?
Ничего, полиция разберется. Потирая саднящее запястье, я поняла, что никогда не забуду ужаса, пережитого в подвале. И все-таки я испытывала облегчение – облегчение оттого, что я вовсе не сумасшедшая, которой мерещатся выдуманные чудища из ужастиков.
Мне не терпелось позвонить в полицию. Я подогрела в микроволновке пиццу и нарезала немного салата. Пока Гарри ужинал, я перешла в гостиную, откуда он не мог услышать разговор.
Я нашла в кошельке визитку капитана Риверы. Дрожащей рукой набрала номер.
Наконец-то. Наконец-то ему придется мне поверить.
Мне пришлось переговорить с двумя офицерами, прежде чем меня соединили с капитаном.
– Ривера, – буркнул он недовольно.
– Я не сумасшедшая, – выпалила я. – Я видела других тварей. Своими собственными глазами. Я не сумасшедшая.
50
На том конце линии повисло долгое молчание. Потом Ривера произнес:
– Кто это?
– Ой. Простите. – Я зажмурилась, чувствуя себя круглой идиоткой. – Это Лиза. Лиза Брукс.
– Ах да… Что тебе нужно?
– Я не сумасшедшая, – повторила я, – я говорила правду. Демоны существуют.
Опять тишина. Затем:
– Лиза, ты показывалась своему врачу?
– Нет. Выслушайте меня, капитан Ривера, на этот раз вы просто обязаны выслушать. Я видела еще трех таких же тварей. В клетках.
– Трех тварей из фильма ужасов в клетках?
– Да. Одна меня даже схватила. Они кричали, выли и прыгали, а тот как схватит меня за руку, и…
– Очень жаль. От тебя никакой помощи, Лиза. У нас тут висяк, подвижек нет, а ты еще…
– Я помогаю, – возразила я.
– Я, конечно, сочувствую твоему горю и твоим проблемам, – продолжал Ривера, – но…
– Ну дайте мне еще один шанс, – взмолилась я. – Поверьте мне хоть раз. Один-единственный. И если окажется, что я не в себе… я больше не буду вам докучать. Клянусь.
– Я действительно не могу…
– Просто приезжайте к дому Элис и загляните в подвал. Это совсем не отнимет у вас времени. Вы увидите, что я не сумасшедшая. Что я ничего не выдумала. Эти твари настоящие и… и…
Мне пришлось сделать паузу. Слова лились из меня водопадом. Я знала, что говорю как законченная психопатка. Но мне так было нужно, чтобы он поверил, так хотелось показать ему, что я обнаружила…
– Ну хоть разок! – закричала я. – Вы мне еще спасибо скажете! Клянусь, вы мне будете благодарны!
– Ладно, – бросил Ривера. – Ладно-ладно. Зачем же в ухо орать?
Я сглотнула:
– Приедете?
– Давай адрес. Приеду. Все равно у меня перерыв на ужин.
– А. Хорошо. Замечательно. – До меня не сразу дошло, что я победила.
Я дала ему адрес.
– Я вас там встречу, – сказала я. – Они в подвале. Сами увидите.
Я дала отбой. И услышала, как Гарри зовет меня из кухни. Гарри. Я чуть не забыла о нем. Что с ним делать, пока я сбегаю к дому Элис? Туда его с собой не возьмешь, но и одного оставлять тоже нельзя.
Однако выбора нет.
Я побежала на кухню.
– Хочешь еще покушать?
Гарри зычно рыгнул и потер живот.
– Не-а, я налопался. Теперь домашка?
– А хочешь поиграть на своей приставке?
– Да. Да! Можно?
– Мне надо отлучиться на пару минуток, – сказала я. – Если поклянешься, что будешь сидеть в гостиной и оттуда – ни ногой, я разрешу тебе поиграть прямо сейчас.
Он взглянул на меня исподлобья:
– Ты хочешь выйти?
Я кивнула.
– Всего на две минуты. Ну ладно, на пять. Клянусь. Ну как? Будешь сидеть спокойно и играть в свою игру?
Гарри взметнул кулачки над головой:
– Да! Класс!
– И не расскажешь маме, что я отлучалась?
Он ухмыльнулся:
– Если дашь мне лечь поздно.
– Та-ак? – прищурилась я.
– Я не скажу ей, если пообещаешь, что я смогу лечь поздно.
Я вздохнула.
– Гарри, ну ты же знаешь, тебе нельзя.
– Обещаешь? – уперся он. – Обещаешь?
Мне нужно бежать к Элис. На пререкания нет времени.
– Ладно, – сдалась я. – Можешь лечь поздно. Обещаю.
Я посадила его играть. Проверила, все ли двери заперты. После чего выскочила через парадную дверь, пронеслась через лужайку и выбежала на Фиар-стрит.
Багровый шар заходящего солнца садился за деревья, расчертив лужайку длинными тенями. В воздухе, благоухавшем цветами, разливалась вечерняя свежесть. Жильцы дома на углу подстригали лужайку, и, когда я перебежала через дорогу, меня встретил аромат свежескошенной травы.
Срезав путь через задние дворы, я оказалась на гравийной аллее. Едва я достигла квартала Элис, как к тротуару подкатила патрульная машина. Вылез Ривера. Я помахала ему рукой на бегу.
Черная форменная рубашка капитана была помята, глаза скрывались за солнцезащитными очками. Он захлопнул дверцу, отрезав потрескивание рации, доносившееся из салона.
– Напрасно ты пришла, Лиза, – сказал он, разглядывая дом.
– Но я хотела, чтобы вы нашли их при мне, – возразила я. – Для меня это тоже важно. Знаю, вы считаете меня сумасшедшей и…
Он небрежно отмахнулся:
– Я не считаю тебя сумасшедшей. Давай пока не будем об этом. Сперва осмотрим подвал. Тогда станет ясно, кто тут спятил.
Это он, наверное, хотел пошутить, не знаю. Его лицо казалось выточенным из темного дерева – суровое, непроницаемое.
Я последовала за ним по дорожке. Не успели мы подойти к крыльцу, как в дверях возникла Элис. Из ее волос торчали розовые бигуди. Она сощурилась на меня:
– Лиза? Что-то случилось? С Гарри все хорошо?
– Он в порядке, – ответила я, вдруг ощутив себя не в своей тарелке. Ведь только что я буквально сдала сестру Бренды в полицию. Не стоило, наверное, приходить сюда с Риверой…
– Гарри в порядке. Я просто…
Капитан вышел вперед.
– Добрейший вечерок. Покорнейше прошу извинить за беспокойство. К нам поступило обращение…
– Обращение? – Лицо Элис удивленно вытянулось. – А почему бы вам не зайти? – Она отступила в сторону, придерживая дверь.
Вслед за полицейским я прошла в гостиную. Его взгляд бегло обшарил комнату. Я не знала, куда девать руки. То совала в карманы, то вынимала.
– Надеюсь, это не слишком вас затруднит, – любезно начал Ривера, – но я хотел бы знать, нельзя ли мне по-быстрому осмотреть ваш подвал.
Чего он перед нею раскланивается? У нее там кошмарные МОНСТРЫ сидят!
Приложив ладонь к горлу, Элис сделала удивленные глаза:
– Мой подвал?
Вот актриса, подумала я. Посмотреть со стороны – сама невинность.
– Вы хотите осмотреть мой подвал? – переспросила она. – С ним разве что-то не так?
– Надеюсь, что нет, – отвечал Ривера, бросив на меня выразительный взгляд.
Я попятилась к двери, крепко скрестив на груди руки. Коленки дрожали от слабости. Я указала в коридор:
– Лестница в подвал там.
– Вы знаете, я без ордера… – смущенно произнес Ривера.
– Ничего страшного. – Элис пересекла комнату. – Не представляю, какие проблемы могли возникнуть с моим подвалом, офицер. Говорите, вы получили обращение?
Ривера кивнул.
– Так вы разрешите мне посмотреть внизу?
Элис отворила дверь.
– Извольте. Никаких проблем. – Она зажгла в подвале свет.
Топоча бутсами по хлипким ступенькам, Ривера начал спускаться. Элис попыталась было заступить мне дорогу. Ей, конечно, хотелось спросить меня, что происходит.
Но я протиснулась мимо нее и последовала за Риверой. Уже почти внизу я остановилась и огляделась. Увидела потрепанный диван, накрытый простыней, стопку старых журналов и несколько разнокалиберных картонных коробок у стены.
Остановившись посреди подвала, капитан повернулся ко мне и сурово сдвинул брови:
– Ну-у?
Я отвернулась. Не могла смотреть ему в лицо.
Боже мой. Боже мой.
Подвал опустел. Ни клеток. Ни тварей.
И тут я заметила, что из темноты между двумя коробками за мною следит пара горящих глаз.
– Там! – закричала я, указав рукой. И осеклась, потому что из-за картонок величаво вышел огромный серый с белым котяра. Он выгнул спину, потянулся и сладко зевнул. Его глаза светились бледно-зеленым светом.
– Мистер Пушок! – воскликнула Элис. – А я тебя обыскалась!
51
Элис подхватила кота на руки и прижала к груди.
– Плохой мальчик, внизу спрятался! – Она повернулась к Ривере. – Мы закончили?
Он кивнул.
– Да, благодарю. Я очень ценю вашу готовность сотрудничать.
Говоря эти слова, капитан не содил с меня глаз. Я знала, что он думает: «Лиза, ты больная».
Я первой поспешила наверх, чтобы не разбираться с Элис. Как я ей это объясню? Она все расскажет Бренде, к гадалке не ходи. Теперь я как пить дать вылечу с работы.
На улице Ривера похлопал меня по плечу, но вид у него был крайне недружелюбный.
– Ну что я могу сказать, Лиза, – вздохнул он. – Ты приемы у врача не пропускаешь?
Я кивнула.
– Не хочу показаться грубым, – продолжал капитан, глядя мне прямо в глаза, – но у меня тут два убийства, и я не могу тратить на тебя свое время.
Не дожидаясь ответа, он размашистым шагом направился через лужайку к патрульной машине, качая головой.
Он думает, что я чокнутая.
– Но я не чокнутая, – пробормотала я себе под нос.
Эти несчастные создания были настоящими. В доказательство у меня до сих пор оставалась красная отметина на запястье.
Ну почему я не показала ее капитану Ривере? Хотя он, конечно, все равно бы не поверил, что это сделало чудовище. Теперь он и подавно не поверит ни одному моему слову.
Но я знала, что не сумасшедшая. Так же как знала, что монстры в клетках были реальными.
Неужели Элис видела, как я спускалась в подвал? И нашла способ быстренько убрать их куда-то?
За этими тревожными мыслями пришла еще одна: каким боком причастен к этому Нейт? Раз Бренда ему родня, значит, и Элис тоже. Но какая связь между Нейтом и тремя изуродованными тварями?
Я уже не сомневалась, что это Нейт стоит за двумя зверскими убийствами. Он без конца писал и названивал, но пока мне удавалось избегать встречи.
В голове у меня царила полная неразбериха. Раньше я думала, что волнуюсь за Нейта, а теперь поняла, что до ужаса боюсь его. Я была убеждена, что его коллекция ужасов – не просто хобби. Для него это – реальность.
Когда машина Риверы отъехала от тротуара, я вдруг вспомнила про Гарри.
Я обещала ему вернуться через пять минут, а сама отсутствовала больше пятнадцати.
Элис окликнула меня с крыльца, но я сделала вид, будто не слышу, и убежала. Через несколько минут я влетела на кухню:
– Ты в порядке? Гарри? Все хорошо?
Напрасно я волновалась. Он сидел в мерцающем свете экрана, поглощенный игрой. Я упала в ближайшее кресло, задыхаясь от беготни.
– Куда ты ходила? – спросил Гарри, не сводя глаз с экрана.
– Да так, к Элис – ответила я. – Ты в курсе, что, если играть так долго, заработаешь растяжение? Большие пальцы посинеют.
Он засмеялся:
– Не верю.
– Ладно, время уже позднее, – сказала я, встав между ним и экраном. – Извини, дружок, но пора за домашку.
Гарри положил джойстик.
– Помнишь? Ты сказала, что я могу лечь поздно!
– Помню, – я потрепала его по плечу. – Все же это плохая идея. Если твоя мама узнает…
– Ты же ОБЕЩАЛА! – завопил Гарри. – Ты ОБЕЩАЛА! – В его голосе звенела искренняя жгучая обида.
– Ты прав, – сдалась я. – Уговор дороже денег. Можешь лечь попозже.
В ответ он расплылся в улыбке. Когда он так улыбался, у него на щеках проступали очаровательные ямочки. Он обнял меня за пояс.
– Прекрати! Слишком сильно! Слишком сильно! – закричала я, отцепляя его.
Он засмеялся:
– Я сильный.
– Как тебе удается быть таким милым?
– Я тренируюсь!
Я расхохоталась: не ожидала такого ответа. И вот уже мы оба хохотали во все горло. Во дает!
Мы положили его тетрадку по математике на кухонный стол, и я помогла ему решить пару задачек. Вообще-то, Гарри и без моей помощи превосходно справлялся. Он был умница и отлично разбирался в математике.
А вот у меня от нее голова пухнет. Наверное, у меня склад ума неподходящий, нелогический. Так-то я хорошистка. Учеба дается мне без труда. А вот на математике приходится из кожи вон лезть, чтобы не отставать.
После математики Гарри должен был прочитать рассказ с вопросами в конце. Сидя напротив, я смотрела, как он читает. Вот это усердие! Он не отрывал глаз от страниц, пока рассказ не закончился.
Разобравшись с его домашкой, я приготовила огромную миску попкорна, и мы уселись в гостиной смотреть диснеевский мультик по «Нетфликсу». Гарри смеялся, хлопал в ладоши, подпрыгивал. Казалось, чем более позднее время, тем больше он оживляется.
Я не могла сосредоточиться на мультфильме. Каждый звук, каждый треск или скрип старого дома заставляли меня подскакивать. Взгляд мой то и дело обращался к вершине лестницы, где я в прошлый раз увидела зеленоликого демона.
Я поглядывала на телефон. Вдруг Нейт заявится и сегодня?
– Хорош скакать, – сказала я, притянув Гарри к себе. – У меня от тебя уже морская болезнь начинается.
Он засмеялся. Потом взял пульт и поставил мультик на паузу. Повернулся ко мне, широко раскрыв глаза и улыбаясь во весь рот.
– Я люблю не спать допоздна, Лиза.
– Это не слишком хорошая идея, – сказала я. – Мне из-за тебя влетит.
– Я люблю не спать допоздна, – повторил Гарри, и глаза его вдруг засияли каким-то неестественным светом. – А знаешь, почему я это так люблю?
– Почему? – спросила я.
– Потому что я тогда превращаюсь. А это так весело…
Я непонимающе уставилась на него:
– Превращаешься? В смысле, «превращаешься»?
– Смотри.
Гарри поднялся на ноги. Повернулся ко мне лицом. Его улыбка растаяла. Он тихонько заворчал. За его спиной застыл на экране мультяшный дракон, пыхая огнем из ноздрей.
Гарри отступил на шаг. Глаза его закатились так, что виднелись одни белки.
Я испуганно ахнула:
– Гарри, что ты делаешь?!
– Превращаюсь, – шепнул он.
Его волосы втянулись в голову. Стремительно. В ту же секунду на их месте из черепа пробилась полоса густого черного меха, расчертив макушку точно посередине.
Его нос вытягивался, пока не превратился в удлиненное рыло. Рот перекосился. Длинные острые зубы с отвратительным треском вырвались из раззявленных розовых десен. Голубые глаза полыхнули огненной вспышкой – и запылали красным огнем, глубоко утопленные в глазницах.
– Гарри… – выдавила я. – Это ты. Это ты. Ты демон!
Запрокинув голову, он зашипел по-змеиному. Шипение переросло в надтреснутый хохот, больше похожий на рвотные судороги – сухой, раскатистый, холодный, жестокий.
Леденящий душу хохот чудовища.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.