Текст книги "Жажда скорости"
Автор книги: Саманта Тоул
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава третья
Мельбурн, Австралия
Я в Мельбурне в связи с началом нового сезона.
Мне впервые довелось побывать в Австралии. Мы заняты с тех пор, как прибыли сюда, готовясь к первой гонке сезона на трассе Альберт-Парка, так что я не успела осмотреть много достопримечательностей, но те, что видела, меня поразили.
Чего – а точнее сказать, кого – я еще не видела, так это Каррика, хотя прошли уже две недели.
Последний раз мы встретились утром после празднования его дня рождения. Он пришел в гараж в солнцезащитных очках и с низко опущенной бейсболкой.
Когда он увидел меня, то остановился и окинул меня таким взглядом, который я не смогла бы описать, но чувствовала, как тот пробирает меня до самых костей. Затем его взгляд прояснился, он помахал рукой и был таков.
После этого на протяжении всего дня меня не покидал легкий шок, но я быстро заставила себя перестать зацикливаться.
Каррик игрок. И пилот.
Гонщики – синоним чего-то плохого. Всегда.
И странное ощущение – а именно влечение, которое простыми словами можно описать как «мое-тело-хочет-его-тело», – прошло. С этим покончено. Финита ля комедия. Это должно было произойти, потому что гоночный сезон длится с марта по ноябрь, и я буду видеться с Карриком миллион раз за день. Ни к чему хорошему это самое «мое-тело-хочет-его-тело» за следующие восемь месяцев не приведет.
Каррик приедет в Австралию сегодня. Мы прибыли сюда за пару дней до тренировочной сессии, но ему нужно быть здесь пораньше, чтобы акклиматизироваться.
С Карриком приедет Нико. Я еще не познакомилась со вторым пилотом, у нас не так много возможностей пересечься по работе, потому что у него есть своя команда механиков, но я вся в предвкушении.
Судя по статьям, которые я прочитала, Нико является полной противоположностью Каррика. Он очень сосредоточенный и преданный делу, никогда не был замечен на сомнительных вечеринках; семейный человек, у него есть жена и ребенок.
Я поражаюсь, как он и Каррик могут ладить, – если они ладят, конечно. Для участников команды вполне в порядке вещей не нравиться друг другу. Гонщики могут находиться под одним флагом, но это одиночный спорт с невообразимой конкуренцией.
Близится время ужина, я нахожусь в своем номере, который делю с одной из самых гостеприимных и дружелюбных девочек – Петрой. Она скоро явится. Мы не виделись со дня рождения Каррика.
Честно говоря, я удивлена, что делю комнату именно с ней. Мне казалось, ее поселят с другой девушкой, Эми, которую я видела на фото в газете, когда она выходила из клуба вместе с Карриком. Я думала, что буду жить в номере одна. Но это вовсе не проблема. Уверена, что все будет чудесно. Наверное, поначалу будет странно делить жилище с кем-то, кого я едва знаю, но убеждена, что трудностей не возникнет.
У меня нет проблем в общении с женщинами. Просто так получилось, что гораздо лучше я лажу с мужчинами. Может быть, это из-за присущего мне и не свойственного прочим девушкам увлечения машинами.
Я валяюсь на кровати, размышляя о планах на ужин во время просмотра телевизора, когда слышу, как открывается дверь. Входит Петра, тащит за собой чемодан и очень громко дышит.
– Привет. – Я сажусь, делая звук на телевизоре потише.
Она закрывает двери и закидывает чемодан на комод.
– Привет. Энди, правильно? Мы познакомились на дне рождения Каррика?
– Да, верно.
– Прости. Я была немного пьяна той ночью. У меня память ни к черту, стоит мне выпить. Итак, значит, мы будем соседками следующие восемь месяцев, а может, и больше. – Она опускается на другую кровать, принадлежащую ей. – Похоже на то. – Я прячу ладони под бедрами, удобно устраиваясь на них.
– Ну, должна сказать, я не храплю. И на самом деле не важно, храпишь ли ты. У меня крепкий сон, – пожимает плечами она.
– Ладно. Эм… мне не кажется, что я храплю. То есть никто никогда не говорил, что я храплю.
– Клево. Какие планы на сегодня?
– Планы?
– Ребята собираются куда-нибудь?
– Эм, наверное, – пожимаю плечами я. – Бен говорил что-то о вылазке за пивом.
– Круто. Мы напишем им и узнаем, что за вылазка. Ты ела? Потому что я умираю с голоду.
– Нет, я как раз думала об ужине.
– Потрясающе. Поедим чего-нибудь тут или выйдем в город? А потом можем встретиться с парнями и выпить.
– Звучит замечательно. – Я скрещиваю ноги на кровати в подобии позы лотоса. – Ты не устала? – спрашиваю я ее. Я была разбита, когда только добралась сюда. Мне только предстоит приспособиться к новому часовому поясу. В Англии я едва успела оклематься.
– Ха. Я прекрасно выспалась в самолете и привыкла к постоянным путешествиям. Так живу уже четыре года. Легко адаптируюсь. – Она сбрасывает свои шлепанцы. – Да и к тому же кому нужен сон?
– Большинству людей, – хмыкаю я. – Да, но я – не большинство. Как мудро сказал Бон Джови, отосплюсь на том свете[7]7
У Бон Джови есть песня «I’ll sleep when I’m dead».
[Закрыть].
Я хихикаю. Мне уже нравится эта девчонка.
– Кажется, в твоих словах есть смысл. Обычно я не из лежебок. Но я была слишком измотана по приезде.
Она усмехается.
– Скоро ты втянешься в такой образ жизни.
– Да, уверена, что так и будет. А другая девушка, Эми, тоже приехала?
Лицо Петры мрачнеет от упоминания этого имени.
– Нет, ее отпустили.
– Отпустили?
– Уволили.
– Ох, почему?
– Потому что она трахнулась с Карриком. Я, блин, пыталась до нее донести, что не нужно этого делать и ничем хорошим это не закончится, особенно так скоро после случая с Шарлоттой, но она не послушалась.
– А-а-а, точно, дядя Джон рассказывал мне о Шарлотте. Но не то чтобы мы сплетничали, – тороплюсь прояснить ситуацию я. – Дядя Джон просто сообщил, как освободилась моя должность.
– Да, честно говоря, тут творился бардак.
– Так значит, любая девушка, которая переспит с Карриком, будет уволена? – Увидев ее выражение лица, я спешу объясниться: – Я спрашиваю не потому, что хотела бы переспать с ним. Чисто из любопытства.
Она пожимает плечами.
– Раньше он никогда не связывался с персоналом. Я имею в виду, он не предпринимал попыток переспать со мной, хотя я бы такого не допустила. Он не в моем вкусе. Но до Шарлотты работала Лиа, та вышла замуж. Затем она ушла в декрет, Рич предложил работу Шарлотте, и все мы знали, чем это закончится – огромным долбанным скандалом в прессе. Итак, когда Эми получила работу, то положила глаз на Каррика, и я сказала ей – жди беды: Пирс просто не в себе из-за всего этого беспорядка. А затем она идет и оказывается на фотографии с Карриком и другой девушкой. Ну, то есть серьезно! – Она смеется, размахивая руками в воздухе. – И так как Пирс был моим боссом, ее уволил Дэвид, что было довольно просто, потому что ее нанимали как временную сотрудницу – Пирс не хотел рисковать, не хотел возникновения любых проблем типа тех, что были с Шарлоттой, – ты, наверное, знаешь, что она подала в суд и что случилось дальше.
– Хм-м-м. Не могу сказать, что согласна с методами решения проблем, но да, кажется, я могу понять точку зрения Пирса.
– Ага, но теперь мне приходится работать в одиночку. Пирс не дает Дэвиду нанимать кого-то еще, потому что беспокоится, что Каррик трахнет и ее. И Дэвид вроде как не может нанять парня – в этом бизнесе очень важна красивая внешность. Так что он нанял Франко, дополнительную пару рук на кухне, и освободил меня от этих обязанностей. Но теперь я – единственное лицо организации, – скривилась Петра.
– Паршиво, – сочувствую я. – Ага, но я не против. Все идет своим чередом. – Она поднимается с кровати. – Я собираюсь принять душ, чтобы освежиться после полета, и потом буду готовиться к выходу. Напиши Бену и узнай, что они запланировали.
– Конечно.
Когда Петра исчезает в ванной, я хватаю с прикроватной тумбочки телефон и начинаю набирать сообщение Бену.
Пока я выясняла планы ребят, они уже отправились развлекаться, так что мы с Петрой по-быстрому перекусили в отеле.
Сейчас мы идем вниз, чтобы встретиться с командой в «Сент-Кильде» на улице Фицрой. Здесь самый пик активности. Вдоль улицы тянутся бесчисленные бары и рестораны. Петра сказала, что это лучшее место, где можно выпить в Мельбурне, хотя я не думала о том, как много собираюсь пить во время моего нахождения здесь.
Воздух – жаркий и влажный, потому я надела джинсовые шорты, футболку и шлепанцы.
Когда мы приходим на место, то видим, что парни сидят у бара снаружи и компанию им составляет Каррик. От одного взгляда на него мое сердце пропускает пару ударов в груди. На нем бейсболка с логотипом команды, футболка и джинсовые шорты. Он выглядит хорошо. Нет, лучше, чем хорошо. Он выглядит бесподобно. Мои попытки притупить воспоминания на протяжении этих двух недель, пока мы не виделись, привели лишь к тому, что сейчас его вид только сильнее будоражит меня. Мы словно впервые встретились, и мои чувства вернулись с громким ударом. Этот удар отзывается во всех интимных частях тела.
Черт побери.
Когда я подхожу ближе, его глаза встречаются с моими, и на его лице расцветает улыбка.
Как же я рада его видеть, едва не лишилась долбаных чувств. Я такая жалкая.
– Дамы, – манерно тянет он. Его голос стрелой поражает меня в самое сердце.
– Привет, – отвечаю ему я. Обводя взглядом стол, я приветствую остальных.
– Пойду достану нам выпить, – сообщает Петра. – Что ты хочешь?
– Было бы здорово выпить пива, спасибо.
– Мне нужно еще, – поддержал меня Бен, поднимаясь со своего места. – Я пойду с тобой.
– Сядь, Андресса. – Каррик дотягивается до опустевшего стула, на котором сидел Бен, и ставит его рядом с собой.
– Разве он не понадобится Бену, когда тот вернется?
Наклонив голову, Каррик улыбается.
– Он найдет другой.
– Ладно. – Я приземляюсь на стул и стараюсь не сторониться Каррика, но именно так и поступаю.
– Ну, скучала по мне?
Я поворачиваюсь к нему.
– Всеми фибрами своей души. – Я невозмутима.
Его губ касается улыбка.
– Хватило бы и простого «да».
– Зачем быть простой, когда можно быть потрясающей?
– Верно. – В его взгляде полно затаенного огня.
А я так сильно люблю этот огонь, что мне приходится отвернуться.
– Ну и как поживает мой новый лучший друг? Кроме того, что старается быть потрясающим, конечно.
Я снова смотрю на него, приподняв брови.
– Лучший друг?
– О да. Мы лучшие друзья. Разве ты не знала?
– Очевидно, что нет. Итак, как именно мы стали лучшими друзьями?
– Мы лучшие друзья, потому что, – он приближается ко мне, вторгаясь в мое личное пространство, его губы рядом с моим ухом, и его горячее дыхание заставляет меня трепетать, – ты не даешь мне трахнуть себя. В итоге мы ищем наилучшую альтернативу, а это – быть лучшими друзьями, потому что я не привык размениваться на полумеры, Андресса. Я из тех, кому подавай все или ничего. – Он отодвигается назад и пристально смотрит на меня.
Я чувствую дрожь глубоко внутри. Еле сдерживаюсь.
– Эм, ага… я вроде как принимаю твои правила.
– Ну и? – Его взгляд все еще устремлен на меня.
– Ну и… что?
– Как поживаешь?
– О, хорошо. Прекрасно. А ты? – Я заправляю за ухо прядь волос, которая, я почувствовала, выпала из моего конского хвоста.
– Я хорошо, – пожимает он плечами. – Сейчас уже лучше, ведь я со своим лучшим другом.
– Тебе бы нужно прекратить это повторять. В твоих устах «лучший друг» звучит дико. И немного трагично.
Он громко смеется, в его глазах пляшут озорные огоньки. Я чувствую, как от этой улыбки тепло расплывается в моей груди.
Петра возвращается с напитками.
– Спасибо, – благодарю я, забирая их и расставляя на столе. – Хочешь вернуть свой стул? – обращаюсь я к Бену, отрывая свой зад от сидения.
– Ха, не переживай. Я возьму другой. – Он достает пару пустующих стульев, стоящих у соседнего стола, и тащит их к нашему, притыкая рядом со мной.
Петра садится ближе ко мне, а Бен занимает место рядом с ней.
Дотянувшись до своего пива, я делаю первый глоток.
– Как тебе Австралия? – интересуется Каррик.
– Великолепно. Я пока мало что видела, но планирую устроить небольшую экскурсию по достопримечательностям, когда выдастся возможность.
– Я планирую сделать некоторые покупки, – приняла участие в разговоре Петра. – Если быть точнее, то купить угги. Они здесь намного дешевле, чем дома.
– Можно поехать с тобой? Если ты не возражаешь. – Мне нравятся угги.
– Конечно не возражаю, – улыбается она. – Я буду рада новому товарищу по покупкам, учитывая, что прошлого я потеряла. – Она немного выдвигается вперед и демонстративно смотрит на Каррика.
Я вижу, как он ерзает на месте, а затем встает. Я пристально слежу за ним.
– Пойду отолью, – бросает он в пространство.
Я смотрю ему в спину, пока он идет к бару, отчего-то испытывая за него вину.
– Пет… – До моего слуха доносится низкий голос Бена, в котором слышится порицание. – Будь с ним полегче. Я про ситуацию с Эми.
– Знаю, знаю. – Она поднимает руку. – Я просто взбешена, что мне приходится работать одной.
– Я понимаю, но это не его вина. Это вина Пирса. Каррик чувствует себя из-за этого дерьмом. Сам сказал мне об этом. Я был в клубе той ночью. Эми все время преследовала его, не оставляла ни на секунду. Он поладил с другой пташкой, и Эми была там. Ее идеей было уйти втроем. Серьезно, любому парню было бы сложно сказать «нет». Это был его день рождения, он был в хлам. Ты знаешь Каррика: он бы не прикоснулся к Эми, если бы знал, что это приведет к ее увольнению. Да ему и не приходится добиваться женщин, они сами вешаются на него. – Бен поднимает бутылку со стола и делает глоток. – Знаешь, он повздорил с Пирсом на следующий день после этого происшествия.
– Повздорил? – удивляется Петра.
– Да, я слышал, как они с Пирсом шли в офис директора, – вклинивается Робби. – Каррик сказал, что Пирс переходит грань, увольняя ее. Он пытался сохранить работу за ней, но Пирс даже пальцем не пошевелил.
– Кто, по-твоему, нашел работу, которую Эми получила после увольнения? – добавляет Бен.
– Каррик? Он правда это сделал? – ахает Петра.
Бен делает глоток из бутылки и кивает.
– Он не ублюдок, Пет. Ты знаешь это.
– Я знаю, что он не такой. Просто… Эми не рассказывала об этом, – бормочет она в свой бокал.
– Ага, только она бы и не сказала, верно? Эми хотела стать не просто девушкой на одну ночь. Все они хотят. Вот и выставила его в плохом свете.
Я замечаю, что при этих словах Бен поднял глаза на меня, и отворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как к столу приближается Каррик. Он заваливается на свое место и поднимает пиво.
– Так мы останемся здесь на всю ночь или пойдем дальше? – спрашивает Каррик.
– Пойдем дальше! – в один голос кричат Петра и Бен.
Мы держим свой путь вниз по дороге, исследуя бары один за одним, и я начинаю чувствовать себя немного пьяной и уставшей, готовой отправиться в постель.
Петра же совсем не выглядит вымотанной. Они вместе с Беном у барной стойки заботятся о новых напитках.
Я жду, когда Петра вернется за стол, и вскоре она занимает место рядом со мной.
– Петра, я пойду обратно в отель. Я совсем без сил. Тебе не нужно идти со мной, – говорю я, замечая разочарование в ее взгляде.
– Ха, я пойду. Не хочу, чтобы ты возвращалась в одиночку.
– Я тоже собираюсь, так что могу проводить тебя, – предлагает Каррик.
Взгляд Петры мечется в его сторону.
– Эм… ладно. Если ты не против, – отвечаю я ему.
– Мы остановились в одном и том же отеле, так что мне не будет сложно, – усмехается он. – Конечно, точно, – поддакиваю я, чувствуя себя немного глупо.
Он поднимается со своего стула. Схватив телефон со стола, дает тому скользнуть в карман. Я поднимаю с пола свою сумку и вешаю ее на плечо.
– Увидимся в отеле, когда вернешься, – киваю я Петре.
– Ты уверена, что хочешь вернуться в отель с Карриком? – тихонько спрашивает она.
– Я в порядке, – неловко смеюсь я, зная, о чем она думает. – Наберу тебе позже.
Помахав рукой сидящим за столиком, я разворачиваюсь и направляюсь к Каррику.
– Готова? – спрашивает он. – Да. – Я следую за ним из паба на улицу.
Уже поздно, но температура воздуха все еще высокая, хотя нельзя сказать, что я не привыкла к такому. Живя в Бразилии, я поняла, что воздух может быть куда жарче.
Какое-то время мы идем бок о бок в тишине, пока Каррик не решает нарушить ее. – Где именно в Бразилии ты живешь? Ну, или жила, пока не перебралась в Англию.
– Сантус. Это в Сан-Паулу, на побережье.
– Да, я знаю, где находится Сантус. Красивые пляжи.
– Я много времени провела на них. – Я улыбаюсь с нежностью, мысленно возвращаясь к тем дням, когда ездила на пляж вместе с мамой. – Еще некоторое время жила в центре Сан-Паулу.
– Да? – Я поступила в университет, жила в кампусе, что спасло меня от путешествий туда и обратно. Моя мама не слишком-то хотела, чтобы я жила далеко от дома. – Я мягко смеюсь, вспомнив, как мама нервничала поначалу, когда я только начала переезд.
– А ты когда-нибудь возвращалась домой, чтобы посмотреть Гран-при? – Пару раз. Дядя Джон доставал мне билеты.
– Ты видела мои заезды?
– Видела, – улыбаюсь я, – и ты был изумителен, особенно в тот год, когда одолел Леандро Сильву, загнав его в угол на «утином клюве»[8]8
Bico de Pato (с исп. «утиный клюв») – это разновидность резкого поворота на гоночной трассе, похожего на утиный клюв.
[Закрыть]. Это было что-то с чем-то. Он мигает, вперившись в меня взглядом.
– Как так получилось, что мы встретились только две недели назад?
– Вероятно, потому, что дядя Джон не доверял тебе достаточно, чтобы подпускать ко мне. – Я одариваю его многозначительной улыбкой.
– Да, ожидаемо; хотя мне и сейчас доверять нельзя… Шучу! – Он поднимает руки, рассмеявшись. – Мы же лучшие друзья, а я не сплю со своими лучшими друзьями.
– Тебе надо прекратить все время это повторять.
– Что? Что мы лучшие друзья?
– Именно.
– Почему?
– Потому что это звучит странно. Ты словно пятилетний мальчишка.
– Могу заверить, что я не мальчишка. И я собирался быть очаровательным, а не странным. Теперь ясно, что это не работает.
Я хохочу, заметив в его глазах озорство.
– Итак, Джон тебе на самом деле не дядя, верно? Но ты его так зовешь?
Я немедленно напрягаюсь от этого вопроса, опасаясь того, куда он может завести.
– Да. – Я сглатываю. – Он близкий друг семьи, знает меня с пеленок. Он мой крестный отец.
Думаю, Каррик замечает, насколько мне неудобно, потому что меняет тему.
– Что ты изучала в университете?
– Механическую инженерию.
– Ну еще бы, – тепло улыбается он. – Я никогда не учился в университете.
– Слишком занят гонками?
– Ага. Хотя мне бы, скорее всего, понравилось.
– Хм-м… Да, студенческая жизнь определенно тебе подошла бы, – поддеваю я его. – По части женщин и пьянок.
Он мягко смеется.
– Я не такой козел, каким меня выставляет пресса, и ты знаешь это.
– Но все же не так далек от этого…
Он смотрит на меня отрезвляющим взглядом.
– Не слишком далек, да. Отводя глаза, я замечаю, что мы подошли к отелю.
Каррик придерживает дверь открытой, пропуская меня вперед. Мы пересекаем вестибюль и заходим в ожидающий лифт. Я надавливаю на кнопку с номером своего этажа, обращая внимание на то, что Каррик не нажимает кнопку своего.
– Какой этаж? – спрашиваю я у него.
– Пентхаус.
Ну, еще бы.
Я нажимаю на кнопку пентхауса и отхожу назад, вставая рядом с ним.
Мы молчим, когда лифт трогается; на заднем плане раздается металлическая музыка дребезжащего механизма.
Каррик меняет положение и запихивает свои руки в карманы таким образом, что задевает мою руку.
– Прости, – бурчит он. – Ничего, – отвечаю я.
Господь знает, каких сил мне стоит выдавить из себя это слово, потому что я чувствую себя все более странно из-за вспышки тепла, распространяющейся по моей коже от того места, где его рука дотронулась до меня.
Пространство между нами внезапно чертовски уменьшается.
Я делаю глубокий вдох, стараясь быть невозмутимой, но у меня ничего не выходит.
Я четко ощущаю его присутствие рядом с собой. Все мое обоняние сконцентрировано на запахе его дьявольски сексуального лосьона после бритья, отчего у меня кружится голова. Я начинаю возбуждаться.
Какого черта? Что со мной не так?
Я удерживаю внимание на дисплее, наблюдая за сменяющимися номерами этажей. Мне необходимо выбраться их этого лифта как можно скорее, но счетчик на табло двигается будто бы черепашьим шагом.
Черт бы побрал этот лифт.
Каррик выдыхает. Этот едва слышный звук ощущается так, словно он подул мне в ухо.
Я вздрагиваю. Я, черт побери, реально вздрагиваю.
Обнимаю себя, пытаясь взять под контроль бушующие гормоны, но умудряюсь столкнуться с ним локтями.
Умница, Энди.
Мне удается только усугубить сложившуюся ситуацию, и по моему телу расплывается тепло, в данный момент стремительно направляющееся ниже.
Я буквально чувствую, как Каррик пялится на меня, но сама смотреть на него не смею. И уж тем более не смею заговорить из страха сболтнуть что-нибудь глупое, так что я предпочитаю просто не обращать внимания на то, что миг назад коснулась его руки.
Тотчас же я впиваюсь ногтями в бедра и молю богов заставить лифт ехать быстрее.
Что за фигня со мной происходит? Этот лифт когда-нибудь вообще собирается доползти до моего гребаного этажа?
Ну же… давай же…
Неужели!
Я прибываю на свой этаж со звоном, похожим на таймер духовки, будто я курица, которая дошла до готовности.
– Это мой. – Мой голос неестественно высокий. Я выскальзываю за дверцы лифта еще до того, как они успевают полностью раскрыться. – Спасибо, что прогулялся со мной, – говорю я, пятясь.
Он делает шаг вперед, руками придерживая двери.
– В любое время. Спокойной ночи, Андресса. – Его голос звучит совсем иначе – глубоко и хрипло.
– Спокойной ночи, Каррик. – Я разворачиваюсь на месте и иду в свой номер так быстро, как только могу. Мое сердце бешено колотится в груди, пока в голове назревает один-единственный вопрос – что все это была за чертовщина?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?