Электронная библиотека » Сэм Гэссон » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 15:12


Автор книги: Сэм Гэссон


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ответа не последовало.

Дин сел за стол и продолжил есть хлопья. А у Бруно разыгралось воображение. Он тут же пришел к выводу по поводу того, что произошло, и начал обдумывать наилучший способ получить подтверждение своей догадке. Кроме того, нужно сделать так, чтобы Дин ни о чем не догадался.

Обдумывая совершенное убийство, Бруно подошел к матери, которая теперь мыла посуду.

– Никаких вопросов! – предупредила она, когда Бруно начал ей помогать.

Мальчик остановился и обнял дрожащую маму за талию.

– Милдред мертва, не так ли? – спросил он испуганным шепотом. – Ты мне скажешь, что ее сбила машина, а водитель скрылся? Именно поэтому приехала полиция?

– Я уверена, что с Милдред все в порядке. Отстань, Бру, – ответила Хелен, разжимая его объятия и ставя очередную вымытую кастрюлю на доску для просушки. – Скоро придет папа и все объяснит.

Решив сменить тактику, Бруно топнул ногой и пожаловался на несправедливость того, что их с Дином заточили в доме. Он требовал, чтобы ему немедленно позволили поговорить с отцом. Бунт сына вывел Хелен из себя. Тарелка выскользнула у нее из рук, покатилась и разбилась о пол, выложенный плиткой.

– Сядь за стол! – закричала женщина, гневно указав пальцем.

Мальчик поступил, как ему велели.

Дин доел хлопья, Бруно нет. Друзья сидели в гробовом молчании. Единственным звуком был перестук тарелок в мойке.


Пока Терри ходил на кухню, Джим ждал в гостиной. Затем он решил написать жене сообщение на тот случай, если мальчикам вздумается прийти к Раттерам. Дину нужно сказать обо всем очень осторожно, в подходящей обстановке. Ему не следует видеть, что произошло с его матерью.

Вернувшись, Терри присел на диван рядом с Джимом.

– Скоро приедет полиция, Терри, – сказал Джим через пару мгновений.

Сосед промолчал. Он сидел с безутешным видом, опустив голову на руки.

– Где Дин? – наконец произнес Терри. – Ему известно?..

– Он у нас дома, в безопасности, и пока ничего не знает.

Бруно называл отца Детектором Лжи. Такая похвала Джиму очень нравилась, и он втайне собой гордился.

«Жесткий» человек всегда невольно себя выдает. У лжеца выражение лица застывшее, движения рук скованные. Джим давно не верил в клише о том, что лжец избегает смотреть прямо в глаза.

Судороги – вот решающий фактор. Лжец так старается контролировать свою речь, выражение лица и жесты, что по его телу пробегают спазмы: подергивается нога или начинается нервный тик плеча.

– Что ты скажешь полиции? – спросил Джим.

Сосед поднял голову и посмотрел ему прямо в глаза. Терри Раттер был крупным мужчиной; у него были маленькие зеленые глаза, а веки были кожистыми, как у рептилии. Внезапно в эту минутную паузу Джим взглянул на Терри глазами его жены. Возможно, ночь оставила отпечаток на лице Раттера. Или всему виной горе? А может, похмелье… Терри выглядел иначе, чем обычно, черты его лица казались угрожающими; человек с таким лицом вполне мог избить жену дубинкой.

– Тебя интересует, убил ли я Поппи? – спросил он.

В этом вопросе Джиму послышалось гораздо больше валлийских нот, чем обычно.

– Да, именно это меня и интересует. Это ты ее убил?

Прежде чем ответить, Терри Раттер посмотрел на свою одежду. Он заметил кровь на джинсах и лишь затем снова взглянул Джиму в глаза.

– Нет, – ответил Терри, приложив руку к сердцу. – Нет, я ее не убивал, – повторил он, и на этот раз его ноздри затрепетали.

– Но полиция обвинит во всем тебя. Все указывает именно на это.

– Тогда ты докажешь обратное, – произнес Терри без вызова. – Ты мне должен хотя бы это.

Послышался рев сирен, и вскоре вся улица была запружена полицейскими машинами.

– Ты поможешь мне? – спросил Терри, пытаясь счистить с джинсов засохшую кровь.

Раздался дверной звонок.

– Мне открыть? – спросил Джим.

Терри отрицательно покачал головой, глубоко вздохнул и тяжело поднялся с дивана.

Джим услышал, как сосед ведет по коридору инспектора и двух констеблей, сосчитал их шаги. Пока Терри сопровождал полицейских на кухню, его слова походили на монолог агента по недвижимости, ведущего покупателя к окну, чтобы продемонстрировать ему прекрасный вид.

У Терри спросили, знает ли он, как умерла его жена; он ответил, что не знает. А затем добавил, что прошлым вечером много выпил и, скорее всего, отключился, лежа на диване.

Годы, которые Джим провел в тесном контакте с полицией Брайтона, позволили ему узнать полицейского по голосу: это была инспектор Скиннер. Ей было немного за тридцать, у нее была прекрасная фигура и отличные профессиональные качества.

Скиннер была приятной женщиной домашнего типа, скорее мягкой, чем жесткой. Многие пророчили ей стремительный взлет по карьерной лестнице.

Инспектор Скиннер была известна тщательно продуманной системой документирования доказательств. Она все записывала на бумажках разного цвета, что помогало анализировать факты. Однажды она рассказала Джиму, что секрет хорошего детектива заключается в эффективной организации и в обладании хорошей памятью. Детектив обязательно должен все записывать. Именно поэтому из женщин выходят такие хорошие следователи. А мужчины, по опыту инспектора Скиннер, терпеть не могут все документировать.

Когда женщина вошла в комнату вслед за дрожащим Терри Раттером, Джим приветственно ей кивнул.

– Могу ли я поговорить с вами на улице, мистер Глью? – спросила инспектор. – Пожалуйста, садитесь, мистер Раттер. Через некоторое время один из моих коллег проводит вас к автомобилю. Вас отвезут в участок для допроса. Прошу вас, ничего не касайтесь, в том числе собственной одежды. Офицер подождет здесь вместе с вами.

Вскоре Джим стоял на дороге, а несколько полицейских натягивали оградительную ленту. К этому времени на улице были припаркованы три полицейские машины и «скорая помощь».

– Рада снова видеть вас, Джим, – сказала инспектор Скиннер. Ее карандаш уже замер над блокнотом. – Жаль, что мы не встретились при более веселых обстоятельствах. Расскажите мне все, что знаете о Терри Раттере.

Под вой сирен, под взглядами деловито снующих полицейских и соседей, которые подсматривали из-за гардин, Джим описал Терри. Он рассказал о вчерашней ссоре, о странном человеке, который пытался похитить Дина. Также упомянул о своем пристрастном отношении к Терри – о том, как сосед спас его и стал ему другом.

– Думаете, это сделал он? – спросила инспектор Скиннер.

– Не знаю.

– Интуиция ничего вам не подсказывает?

– Я спросил у Терри, не он ли это сделал, и при этом смотрел ему прямо в глаза. – Джим сделал паузу. – Не думаю, что это были глаза убийцы, но все-таки…

– Что?

– У него на джинсах кровь. Это плохой знак.

Джим согласился приехать позже в участок и продолжить беседу.


Когда инспектор Скиннер вошла на кухню семейства Глью, Бруно был несколько разочарован ее видом. Ей не хватало эксцентричности, которую он ожидал обнаружить у ведущего следователя. На женщине было красивое платье, такое, как его мама надевала на родительское собрание. Из карманов торчали разноцветные ручки, а на шее на цепочке висел синий блокнот. Бруно сразу же решил, что ему нужно так же носить свой блокнот.

Мальчик не увидел пистолета, разве что он был спрятан в сумочке инспектора. Бруно, конечно, нравились ручки, но какой от них толк, если ты преследуешь преступника по полным опасностей улицам города? Также Бруно не впечатлила заколка в виде бабочки, приколотая к волосам инспектора. Как можно разоружить банду негодяев с помощью заколки, пусть даже и очень красивой?

Вслед за инспектором в дом вошел энергичный мужчина в костюме и двое полицейских в форме.

– Я так понимаю, ты Дин? – мягко спросила женщина-полицейский, подойдя к обеденному столу, за которым сидели мальчики. Друг Бруно мрачно кивнул и пожал ей руку. – Я инспектор Скиннер, Дин, работаю в полицейском управлении Брайтона и Хова. А это доктор Коллинз, он наш штатный семейный консультант. Мы можем поговорить с тобой в гостиной?

Дин последовал за ними. Бруно посмотрел на родителей. Они сели за стол возле него, как только кухонная дверь закрылась.

– Мама Дина была убита прошлой ночью, – сообщил Джим, взяв руки сына в свои. – Сегодня утром я нашел ее тело.

Бруно не сразу смог осознать услышанное. Его охватил шок. И в то же время мозг мальчика прокручивал происшедшее вчерашним вечером: призрачная женщина, Алан Любопытный, исчезновение Милдред, – головокружительный калейдоскоп событий и подозреваемых.

– Кто ее убил? – спросил Бруно.

– Пока неизвестно. Будет проведено расследование, – ответил Джим. – Сейчас инспектор и доктор сообщают об этом Дину. Сегодня очень печальный день…

Наконец калейдоскоп прекратил вертеться и изображение сформировалось. Бруно представил картину преступления в виде звездного неба, где вместо звезд были лица жителей района, а вместо луны – лицо мамы Дина.

– Меня будут допрашивать? – спросил Бруно.

– Думаю, вряд ли.

– Грустить – это нормально, Бру, – добавила Хелен. – Главное, чтобы ты не держал все в себе, а высказывался. Ты можешь задать нам любые вопросы, сейчас или позже.

Дверь открылась. Инспектор Скиннер вошла в кухню.

– Думаю, Дин хочет поговорить с тобой, Бруно, – сказала она. – Он некоторое время поживет у своей тети в Уэльсе, пока его отец будет помогать нам с расследованием. Сейчас пора пойти попрощаться.

Когда Бруно вошел в гостиную, Дин трясся с головы до ног; казалось, у него сейчас случится астматический припадок.

– Где твой ингалятор? – спросил Бруно.

– Я не хочу никакого ингалятора! – прошипел Дин. – Я хочу к папе! Они сказали, что я не могу с ним увидеться…

Бруно понял, что не готов столкнуться с такой проблемой. Он знал, как утешить Милдред после уколов ветеринара. Но здесь ситуация была совершенно иной. Впервые Бруно почувствовал, что ему нечего сказать.

– Я хочу к папе! – все повторял Дин, делая судорожные вздохи. – Они думают, что это сделал он! Я хочу к папе!

И тут внезапно Бруно понял, какова его роль в этом деле!

Он обнял Дина, пытаясь его успокоить.

– Я выясню, что случилось с твоей мамой! – прошептал Бруно. – Ради тебя я раскрою это дело! И тогда твой папа сможет вернуться домой.

Раздался стук в дверь, и вошел семейный консультант. Бруно подумал, что его скошенный в сторону галстук выглядит невежливо.

– Пора идти, Дин, – мягко сказал мужчина.

Он взял мальчика за руку и вывел его из дома.

– Я раскрою это дело! – пообещал Бруно, отказываясь давать волю наворачивающимся слезам.

8

Бруно сидел на наблюдательном пункте у чердачного окна. Остальные соседи тоже наблюдали за происходящим, не отходя от окон, в том числе и Алан Любопытный. Старик даже не пытался как-то замаскироваться. Другие, по крайней мере, старались воспользоваться занавесками вместо камуфляжа.

Дин стоял на тротуаре около припаркованной возле его дома полицейской машины с включенной мигалкой. Бруно гадал: не передумала ли полиция?

Но тут из дома вышли двое полицейских в форме, ведя с собой Терри Раттера. Мужчины направились прямо к Дину, явно не знавшему, что делать: обнять отца или наброситься на него с кулаками.

Закованный в наручники, Терри опустился на колени перед ребенком. Его поза напоминала предложение руки и сердца. Бруно жалел, что не слышит слов Терри.

На мгновение показалось, что у Дина случится нервный срыв, но Терри сумел успокоить мальчика. Отец и сын обнялись, а затем офицеры повели их к разным машинам.

– Ты заходил в дом Раттеров вчера ночью! – тихо произнес Бруно, мысленно обращаясь к Алану. – Я уверен – мне это не приснилось.

Полицейские машины уехали, выключив сирены. И тут мама Бруно снова постучала в дверь.

– Я могу войти?

– Я занят, – ответил мальчик. – А где папа?

– Он поехал в участок давать показания. Тебе что-нибудь приготовить?

– Пожалуйста, оставь меня, – попросил Бруно, ожидая, когда шаги матери начнут удаляться.

Подойдя к столу, он взял лист бумаги формата A3 и написал в центре: «Поппи Раттер». Потом по кругу обозначил имена подозреваемых: Терри Раттер, Алан Любопытный. Затем отметил мужчину, который ссорился с миссис Раттер и которого они с Дином заметили на записи с ошейника Милдред (Бруно назвал его Ухажер). Также мальчик обозначил мужчину, пытавшегося соблазнить Дина конфетами. Теперь это был Лимонный Шербет.

«Мужчины такие негодяи! – подумал Бруно. – Почему всегда виноваты мужчины?»

Также мальчик написал имя кошки и поставил рядом вопросительный знак. Разве это совпадение, что ее нигде не видно? Безусловно, ее не могли убить, но столь долгое отсутствие кажется весьма подозрительным.

Бруно пошел к отцовскому компьютеру и загрузил приложение камеры. К удивлению мальчика, красная точка на экране указывала, что кошка находится где-то в центре Сэнт-Эндрю-роуд. Учитывая неточность локализации, это могло означать, что Милдред прячется в саду одного из шести ближайших домов. Бруно пятнадцать минут смотрел на экран, надеясь, что кошка куда-нибудь направится, но точка оставалась неподвижной. Может быть, Милдред умерла? Или попала в ловушку? Или сосед-садист поймал ее, когда она справляла нужду в его саду?

Бруно подождал, пока мама пойдет в ванную, а затем выскользнул наружу. Он прошелся взад-вперед по дороге, осматривая тротуар под машинами, а также обыскивая каждый мусорный контейнер. Сегодня был день, когда вывозили мусор. Но мусоровозы не могли проехать на Сэнт-Эндрю-роуд, потому что она с обеих сторон была опечатана полицейской лентой. Свободно входить и выходить могли только люди, которые здесь жили. Полицейский, охраняющий южный вход, сказал, что ленту уберут, как только вынесут тело жертвы.

Кошку мальчик так и не нашел. Дом Дина был окружен голубой лентой. Несколько мужчин в защитных костюмах и пурпурных перчатках входили и выходили из здания. Когда Бруно пролез под лентой, надеясь обыскать мусорный бак Дина и найти кошку, офицер полиции погрозила ему пальцем и заставила вернуться обратно за ленту. Бруно запротестовал и объяснил, что помогает инспектору Скиннер в расследовании, но офицер недоверчиво засмеялась и жестом велела мальчику уходить.

Сидя за компьютером отца, как обычно, в одежде с кошачьей тематикой, Бруно просматривал запись вчерашних похождений Милдред. Ссора мамы Дина и таинственного мужчины приобретала новый смысл. Мальчики тогда предположили, что тот человек просто Ухажер. А теперь оказывается, что пожеванные мужские ботинки принадлежали убийце!

«Все доказательства есть на пленке!» – подумал Бруно.

Как же ему хотелось расшифровать слова Поппи Раттер: «Когти долго тебя не защитят (шум машины), успокойся (шум машины)».

Почему они ссорились? Может быть, мама Дина передумала? Возможно, она поняла, что снова любит отца Дина, и попыталась порвать с Ухажером? Тогда все понятно. Бруно решил поискать подсказку в старом детективном журнале и прочел вслух нужный отрывок: «Три основные причины, по которым совершаются убийства: деньги, власть и ревность». Теперь перед мальчиком развернулась картина преступления целиком. Камера на ошейнике Милдред засняла начало: Ухажер был жестоко отвергнут мамой Дина. Весь день убийца пытался справиться со своей потерей. Когда же отчаяние переросло в ревность, он посреди ночи прокрался в дом Дина, чтобы убить женщину, разбившую его сердце. Бруно видел достаточно детективных драм, чтобы восстановить последовательность событий. Это был классический случай с отвергнутым любовником: костяк, так сказать, криминального жанра.

Единственной проблемой теперь было доказать эту последовательность.

Тут же на ум Бруно пришло решение: оно прокралось осторожно и прочно засело у него в мозгу, словно кошка, устроившаяся на удобных коленях.

А вдруг Милдред видела что-то, связанное с убийством? Возможно, она стала свидетелем любопытного события, способного пролить свет на смерть мамы Дина? Бруно был уверен, что, найдя Милдред и камеру на ее ошейнике, он тут же раскроет преступление!

Снова воспользовавшись компьютером отца, мальчик напечатал объявление о пропаже Милдред. Бруно проиллюстрировал его фотографией кошки, сидящей в пустой ванной. Вверху объявления он написал сумму вознаграждения. При необходимости его родители заплатят и пятьдесят фунтов.

Чем дольше мальчик обдумывал пришедшую ему в голову идею, тем больше убеждался в ее достоверности. Милдред – кошка необычайного ума. Недавний тест на уровень IQ это доказал. Исчезнув, Милдред пыталась что-то сказать своему хозяину! Он должен как следует обдумать ее отсутствие. Детектив, который не обращает внимания на совпадения, и не детектив вовсе!

Вдохновленный этой мыслью, Бруно вернулся к объявлению, выбрал самый жирный шрифт и напечатал: «Эта кошка – свидетель в деле об убийстве! Не трогайте камеру на ее ошейнике!»

Затем мальчик показал образец маме, которая плакала в спальне. Она разрешила расклеить объявления по округе при одном условии: Бруно должен удалить часть текста, где речь идет о том, что Милдред – свидетель. Мальчик сказал, что просто пытается помочь полиции. Мама ответила, что знает об этом.

Вечером, высунувшись из чердачного окна, Бруно наблюдал за тем, как выносят тело. Два человека (мальчик не знал, мужчины это или женщины, потому что они были одеты в костюмы, как у астронавтов) вытащили носилки и поместили их в «скорую помощь». Тело мамы Дина было накрыто белой простыней.

Ребенок внутри Бруно содрогнулся при виде мертвой женщины, но детектив попытался подавить грусть. Он знал, что должен быть сильным – ради друга.

«Эмоции мешают объективности», – про себя сказал Бруно, цитируя отца.

– Куда они повезут тело? – спросил мальчик.

– Не знаю, Бру, – послышался из спальни голос мамы. – И я не уверена, что это вежливо – подсматривать.

– Все остальные только этим и занимаются! Алан Любопытный просто насмотреться не может!

– Уверена, это не так!

Солнце клонилось к закату, воздух пах убийством и барбекю. На соседней улице завыла полицейская сирена. Бруно еще сильнее высунулся из окна, желая рассмотреть происходящее. Преступления повсюду! Его призвание – предотвратить их! Когда он станет старше, то, возможно, будет работать в полиции Брайтона. Город заслуживает более яркого детектива, чем сногсшибательная инспектор Скиннер. Возможно, Бруно станет носить плащ и размахивать им, давая понять, что нашел главную улику. Или будет характерно хромать, наводя страх на криминальный мир Брайтона. Или, по крайней мере, будет курить большую трубку. Последнюю идею мальчик тут же отмел. Нездоровый детектив медленно соображает. А неповоротливый ум не может раскрыть преступление.

– Как думаешь, отец Дина виновен? – задал вопрос Бруно.

– Это будет решать полиция, – спустя мгновение ответила мама.

– Я обещал Дину, что помогу.

– Как ты можешь ему помочь?

– Я докажу, что его отец невиновен! Главный подозреваемый никогда не является настоящим виновником преступления. Слишком легко предположить, что убийца – именно Терри Раттер.

– Ты хороший друг, Бру. Но позволь тебя предупредить: не слишком обнадеживай Дина. Есть очень большая вероятность того, что его отец виновен. Терри Раттер – плохой человек!

– Он спас папе жизнь! Мы всем ему обязаны!

Когда отец вернулся из полиции, Бруно должен был уже спать. Но вместо этого он сидел за столом и составлял хронологию событий в ночь убийства.

Мальчик предполагал, что Алан Любопытный вошел в дом Дина около полуночи. Это было до или после убийства? Призрачная женщина схватила Джима за руку ровно в двадцать три одиннадцать. Была ли она сообщницей преступника?

Услышав скрип входной двери, Бруно спустился на цыпочках. И, сидя между этажами, слушал разговор родителей в гостиной.

– Они предъявили Терри обвинение в убийстве, – произнес отец. – И сказали, что дело проще простого.

Бруно записал новые данные в блокнот.

– Кроме того, явные признаки на теле свидетельствуют о том, что жертва была изнасилована, прежде чем ее убили, – продолжал Джим.

Услышав это, Бруно содрогнулся. После приставания к детям это худшее преступление, которое может совершить взрослый.

– Они считают, что Терри изнасиловал свою жену, а затем убил ее. Повреждения на теле подтверждают это.

– А Терри признался? – спросила мама.

– Он признался в изнасиловании, но не в убийстве. Терри весь вечер пил виски, пока Поппи работала вместе с тобой. Он купил шампанского, чтобы отпраздновать с женой начало новой жизни.

– Что-то это не похоже на Терри Раттера…

– Но, вернувшись домой, Поппи отказалась от шампанского и отвергла приставания мужа, и он ее изнасиловал.

– А вот это очень на него похоже!

– Терри говорит, что агрессивность и потеря памяти у него из-за алкоголя. После он пошел в «Свинью и свисток» и не помнит, как уходил из паба. Следующее, что зафиксировалось в его памяти, – как я разбудил его утром. Также Терри утверждает, что убийство, скорее всего, произошло, когда он был в пабе или после того, как он отключился на диване.

– Даже школьники придумывают более правдоподобные объяснения!

– Он сказал, что изнасиловал жену в гостиной, а к ее смерти не имеет никакого отношения.

Для Бруно этой информации было практически достаточно, чтобы считать дело закрытым. Человек, способный совершить изнасилование, способен и на убийство.

– О чем еще тебя спрашивала полиция? Тебя долго не было…

– Да, незадолго до убийства с Дином кое-что случилось… Я был свидетелем того, что произошло между ним и незнакомым мужчиной. Я все рассказал, и полиция пытается установить личность этого незнакомца.

– А что именно произошло?

– Я и сам не уверен…

– Почему ты раньше не рассказал мне об этом?

– Ты бы только зря волновалась.

– Но я должна знать о таких вещах! Кто это был?

– Дин отказывается помогать полиции. Думаю, он не знает этого человека.

«Должно быть, это Лимонный Шербет», – подумал Бруно и записал это имя себе в блокнот. Завтра он попытается выяснить его личность. Мальчик знал, что следует рассказать родителям об этом человеке, а также о сим-карте, которую Дин забрал у своей мамы, но Бруно хотел провести расследование без вмешательства взрослых. Он должен найти способ изъять информацию с сим-карты!

– А этот человек может быть убийцей? – спросила мама.

– Инспектор Скиннер сообщила, что они более досконально осмотрят тело Поппи, но, похоже, полиция желает найти доказательства виновности Терри Раттера, а не его невиновности.

– Все это мало похоже на совпадение, скорее на тщательно продуманные действия.

– Полиция спрашивала и о романе Поппи. Возможно, они захотят задать тебе пару вопросов. Советую быть предельно откровенной.

– Я расскажу все, что знаю.

– Но без личных оценок! Излагай только факты.

– Хорошо.

– С Бруно они тоже поговорят.

– Зачем? – спросила Хелен.

Бруно услышал, как мамин голос стал глуше.

– Вдруг Дин что-то ему рассказал? Дин говорит, что не скажет полиции ни слова, пока не выпустят его отца.

– Думаешь, Бру с этим справится? Мне кажется, он шокирован.

– Я спрошу у него утром. Возможно, ему известно что-то важное.

– Если он слишком подавлен, полиции придется подождать. Я вообще не знаю, насколько все это на него повлияло.

Это было уже слишком! Перескакивая через две ступеньки, Бруно промчался вниз по лестнице и ворвался в гостиную.

– Конечно же, я справлюсь! – заорал мальчик. У него на шее болтался блокнот. – Я верю, что отец Дина – не убийца, и докажу это! Я уже начал расследование! Полиции будет очень интересно узнать о том, что я раскопал!

Реакция родителей была неоднозначной: Джим выдавил из себя слабую улыбку, а Хелен разрыдалась.


Позже, когда мальчик уже улегся спать, шум на улице заставил его встать и снова припасть к чердачному окну.

При свете фонаря Бруно увидел, как на противоположной стороне дороги Алан Любопытный тянет по тротуару тележку. На ней лежала блестящая коробка, переливающаяся и мерцающая, как зеркальный шар на дискотеке. Коробка была прямоугольной формы. Учитывая поздний час, ее содержимое наверняка было весьма подозрительным. Бруно не знал, пытается ли сосед скрыть свои действия или, наоборот, выставить их напоказ.

Когда Алан наконец дошел до машины, он погрузил коробку в багажник. Было видно, что это удалось ему с трудом. Старик напрягся, и мальчик понял, что в коробке находится что-то куда более тяжелое, чем поднос с кексами или пара новой обуви.

Затем Алан вернулся в дом и весь процесс повторился: теперь он вынес более длинную, но такую же блестящую коробку и умостил ее на заднем сиденье. После он запер машину, покатил тележку к дому и захлопнул входную дверь.

Прежде чем снова лечь, Бруно записал увиденное в блокнот.

Мальчик долго не мог заснуть. Он ворочался с боку на бок, пытаясь избавиться от видения: тело Поппи, которое выносят из дома Раттеров. Мысли Бруно путались, он вспоминал, как у его отца случился сердечный приступ, а затем подумал, что мог лишиться мамы так же, как и Дин. Это было уже слишком. Бруно прокрался в спальню родителей. Он зашел в комнату, не постучав, и в темноте нашел мамину сторону кровати.

– Это я, – прошептал мальчик, прислушиваясь к дыханию родителей.

– Что случилось, ангелочек? – спросила мама, зажигая ночник.

– Ничего, – ответил Бруно, надеясь, что она и так все понимает.

Она понимала. Мать и сын крепко обнялись. Бруно поцеловал маму в лоб, она его тоже поцеловала.

– Если хочешь, можешь лечь с нами, – предложил отец. – Здесь есть место.

Бруно сказал, что ему уже лучше, и, обняв родителей, пожелал им спокойной ночи.

Наверху мальчик снова лег в кровать, и к нему пришел спасительный сон.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации