Текст книги "Рэй"
Автор книги: Сергей Вишневский
Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Рэй оглянулся, выбрал самую большую толпу и поклонился, как сказал учитель, заметив, что тот тоже повторил за ним.
– Пойдём, – положил ему на плечо руку Фил. – Сегодня для тебя хватит.
– Я ещё могу…
– И окажешься, как с ветром, на пару недель в постели. Хочешь повторить?
– Нет, – тут же замотал головой мальчишка.
– Тогда будь добр, усмири свое рвение. Тем более тебе есть чем заняться.
– Чем?
– Тебя ждут. В ювелирной лавке.
– Бли-и-и-ин, – протянул Рэй, тут же опустив голову, и поплёлся за учителем, что направился в сторону центральной улицы с довольным выражением лица.
* * *
Фил шёл спокойным шагом, сложив руки за спиной.
Небо было ясное, и солнце светило так, что приходилось щуриться.
Маг же спокойно с легкой походкой и слабо скрываемым отвращением шёл к огромным баракам, где размещался невольничий рынок города.
– Рэй, – обратился он к своему ученику. – Ты знаешь, откуда берутся дети?
Мальчишка, что вышагивал рядом и бережно поглаживал нашивку на своей куртке, непонимающе поднял взгляд на учителя и спросил:
– Чего?
– Ты знаешь, чем я занимаюсь с Зардой? Той вдовой, что иногда приходит к нам и остается на ночь?
– Тут глухим надо быть, чтобы не знать, – хмыкнул ученик.
– Хорошо. Объяснять суть любовных утех – это последнее, чем мне хотелось бы заниматься.
– Это вы к чему сейчас? – с подозрением спросил ученик.
– Сколько тебе лет, Рэй?
– Эта весна будет четырнадцатой. А что?
– Да? Я почему-то думал, тебе двенадцать.
– Ну, мне много никто не дает, – согласился мальчишка.
– А день рождения у тебя когда?
– В смысле, когда родился? А кто его знает. Весной. У нас, как тут в городе, день рождения отмечать не принято.
– Ну, весна близко, – задумчиво произнёс Фил и кивнул своим мыслям. – Будем считать это твоим подарком на четырнадцатилетие.
– Каким подарком? – недоверчиво уточнил Рэй.
– Видишь ли, – сложил руки за спиной маг. – Есть небольшой нюанс у нас, одаренных. Рано или поздно, когда ты войдёшь в силу, ты получишь в руки деньги, власть и… кое-какие обременения.
Заметив, как ученик нахмурился, Фил пояснил:
– Если ты думаешь, что с наличием денег или власти в твоей жизни исчезнут проблемы – нет. Проблемы с тем, что поесть и как добиться желаемого, уйдут, но появятся другие. Те, о которых ты даже не подозревал, когда был слабым и никому не нужным. Проблемы и обязанности будут подстерегать тебя везде. Даже у королей своих проблем хватает. Понимаешь, о чем я?
– Угу. Только, при чём тут…
– При том, мой юный ученик, что одной из таких проблем станет наследование всего, что ты успеешь собрать за свою жизнь. Если ты продолжишь в том же темпе – я уверен, твоим детям будет что делить. Это понятно?
– Понятно.
– Так вот, чтобы не создавать проблем, присущим всем любителям и почитателям женского тела, надо держать себя в узде. Не лезть каждой встречной под юбку и иметь волю отказаться от явного намека на подобную связь. Не только из-за того, что ты можешь подцепить какую-то заразу. Для нас это не проблема. Проблема в детях, которые могут появиться на горизонте в любой момент и потребовать свою законную долю того, что ты успеешь собрать за свою жизнь.
– Так, бастарды ведь… нет?
– Да, но с магами в наше время всё было сложно. Не интересовался, как обстоят дела сейчас, но… сути это не меняет. Надо уметь держать себя в узде. Это понятно?
– Понятно, – кивнул Рэй, все ещё силясь понять, что происходит, и куда клонит учитель.
– Так вот. В твоём возрасте, я уже заглядывался на всё, что носило юбку. Был нетерпелив и ненасытен. Это породило довольно много… трудных ситуаций, в которые тебе лучше не попадать. Однако, это же обстоятельство дало возможность положить начало такому явлению, как ты. Поэтому… Я много думал и решил, что тебе не помешает иметь возможность спустить пар и напряжение, дабы подобные ситуации тебя миновали. Это понятно?
Рэй кивнул, но ответил:
– Нет.
Фил вздохнул. Подобная беседа с подростком выбивала его из колеи, и он не придумал ничего лучше, чем махнуть рукой.
– Пойдём. Поглядим, что тут и как.
Фил кивнул и направился за учителем. Они подошли к бараку, чуть в стороне от которого на столбе в петле висел раздетый догола мужчина, и довольно быстро разыскали хозяина невольничьего рынка – высокого худощавого мужчину лет тридцати.
– Господин маг, – поклонился он, сам явившись к Филу и ученику, как только услышал, что его ищет городской маг. – Меня зовут Алекс. Чем могу быть полезен?
– Добрый день, Алекс, – кивнул ему Фил. – Как видите, у меня подрастает ученик. Молодой, горячий. Я боюсь, что он может наделать глупостей с молодыми девушками в городе, поэтому я хотел бы прикупить ему кого-нибудь. Вы понимаете, о чем я?
– Безусловно, – кивнул хозяин рабского рынка. – Однако дабы мы правильно поняли друг друга, я должен предупредить. Продажа подданных Гальшталя в этих краях запрещена. Поэтому из местных я не имею права вам кого-либо предлагать. Также хочу вас предупредить, что появляться в городе с рабом без клейма – категорически запрещено. Мы, если вам будет угодно, ставим клеймо.
– Спасибо за предупреждение, – кивнул маг. – Прекрасно вас понимаю. Клеймо мы поставим сами.
– Что же, – кивнул Алекс. – Что же касается товара, то… вы должны понимать. Зима. Весь хороший и дорогостоящий товар мы продали по осени. Сейчас у нас в наличии нет наложниц. Увы, товар слишком ходовой, но если вы согласитесь подождать, когда возобновиться судоходная торговля, то при первой же свежей партии, я для вас что-нибудь подыщу.
– Ждать два месяца минимум? – поджал губы Фил и взглянул на ученика, что растерянно хлопал глазами. – Нет. Думаю, затягивать с этим не стоит.
– Увы, выбор тогда будет невелик, – признался торговец. – Да и качество оставляет желать лучшего.
– Всё настолько плохо?
– Нет, но зима в этих краях сурова. У нас уже умерло несколько рабов от переохлаждения. Вы должны понимать – содержать их сытыми, одетыми и здоровыми целую зиму – крайне дорого.
– Давайте посмотрим всех, кто хоть сколько-то нам подходит, – тяжело вздохнул Фил. – И да, будьте добры, отдельно обозначить тех, кого ещё можно считать девственницами.
– Понимаю, – кивнул Алекс. – Сейчас я всё подготовлю.
Мужчина скрылся в бараке, откуда тут же раздались крики хозяина, ускоряющего работу охраны и немногочисленных слуг.
– Учитель, – произнёс Рэй и растерянно поднял взгляд на Фила.
– Что? У тебя лицо, словно я тебя попросил призвать демона из бездны.
– Дядя Карл и так приходит. Зачем его звать? – буркнул мальчишка.
– Этот – да. Припрётся – хрен прогонишь, – улыбнулся Фил.
– Я это… зачем рабыню?
– М-м-м? – взглянул на него учитель. Несколько секунд он сверлил его взглядом, после чего тяжело вздохнул и произнёс: – Хорошо, давай подумаем. Зачем тебе рабыня? Твои варианты?
– Ну… Не знаю. За пивом к Торку я и сам могу сбегать. Да и еду мы не готовим. Нам все из кормчей приносят. Штопает портной… Я потому и спрашиваю.
– Рэй, не прикидывайся дурачком. Ты прекрасно всё понял, – вздохнул Фил. – Я тебя про детей не просто так спрашивал. И про наследников не от большого желания говорил. Она нужна для того, чтобы ты с ней спал. Спал и не трогал местных девиц. Не потому, что я так уважаю горожан и прочее. А просто потому, что плодить наследников на стороне нужно только тогда, когда у тебя в этом появится потребность. Подстраховка. Поверь, нет ничего хуже, чем заявившейся незнакомый человек от какой-то кухарки со словами: «Здравствуй, папа!». Это понятно?
– Понятно.
– Еще вопросы?
Рэй несколько секунд помялся, а затем произнёс:
– А если она не захочет?
Фил с тоской втянул носом воздух.
– Во-первых, печать мы будем ставить магическую. По сути, она повторяет ученическую клятву, что оставила отметку на твоем плече. Однако, тут свои нюансы. Не суть важно. Будешь ее клеймить – поймёшь. Во-вторых, это не дикари, на которых надели рабский ошейник. Это рабы уже не в первом поколении. Я узнавал. Других сюда не возят. Были бунты, которые отучили местных пользоваться рабами-дикарями. Эти рабы в ошейнике уже не первое и не второе поколение. У них в голове сама мысль отказать хозяину вызывает панику. Хорошие и послушные кальватосцы. Да, инициативы у них тоже с ноготь мизинца, но идеальных рабов не бывает. Да и, откровенно говоря, я не верю, что раб во втором поколении сможет жить самостоятельно. Если их в малолетства учили подчиняться и угождать хозяину, как они вообще будут жить?
– Их волю ломали?
– Их? Нет. А вот их родителей или бабушек с дедушками – да. Причем так, что дети даже не помышляют жить по-другому.
– Как-то это… не по-людски… – смутился Рэй. – В наших краях рабов нет.
– Потому что рабы – это товар. Чтобы их в ваши края вести – надо знать, что у вас есть деньги. А у вас лес и больше ничего. Зачем к вам рабов везти? Если только у вас их закупать, но насколько я понял, у вас это не приветствуется.
– Голову рубят, – поёжился Рэй.
– Вот и я про то же. Да, и если тебя так сильно мучает совесть – вспомни, что говорил уважаемый Алекс. Смертность от голода и холода тут достаточно высокая. Рабы зимой – не ходовой товар. По весне – да, будет большой спрос, но он не окупит те деньги, что пришлось потратить на них за зиму.
Рэй молча кивнул, опустив голову в смешанных чувствах, а из дверей барака показался хозяин невольников.
– Господин маг, – кивнул он и открыл дверь, приглашая их внутрь. – Простите, что заставил ждать снаружи, но увы. Нормального помещения для демонстрации у нас нет. Издержки мёртвого сезона.
– Понимаю, – кивнул Фил и втолкнул внутрь ученика, за которым вошёл сам.
Их провели по коридору в небольшое помещение. Пол был выслан соломой, в стенах виднелись старые и покрытые ржавчиной основательно вмурованные кольца. В углу стояло ведро, источающее аромат, от которого даже непривередливый Рэй сморщился.
– Быстро! – процедил Алекс, взглянув на одного из охранников и указал на ведро.
Тот засуетился, подхватил источник ароматов, чуть не расплескав его, и быстро покинул комнату.
– Итак, – прошёлся внутрь Алекс и указал на шестерых женщин, что стояли у стены.
Одеты они были в лохмотья, волосы засаленные и никаких чувств у мальчишки, кроме жалости, не вызывали.
– Прошу. Это всё, что осталось на данный момент, – взглянув на женщин, он вздохнул и кивнул им, после чего те принялись снимать лохмотья, дабы продемонстрировать то, чем одарила их природа. – Я, признаться, не готовился и не ожидал вашего визита. Поэтому, уж простите, товар немного не в том виде.
Фил подошёл, осмотрел женщин и хмыкнул.
Как он и ожидал, всем им было уже немало лет. По деревенским меркам, конечно. Грудь у всех была приличной, всё достаточно подтянутые с округлостями в нужных местах. Однако не все было так радужно. У некоторых были шрамы, одна с ожогом, а крайняя с грязными светло-русыми волосами, настолько худая, что казалось, её морили голодом.
– Действительно небольшой выбор. Да и понятно, почему их осенью не купили, – поджал губы Фил и взглянул на Алекса. – Это все девственницы?
– Нет, это почти всё что есть. Девственница – одна, – указал он на молодую девчушку, стоявшую у другой стены. Такие же лохмотья, светлые, но грязные и скомканные волосы. – К сожалению, другого я предложить вам ничего не могу.
Маг подошёл к женщине с ожогом на ноге, осмотрел подтянутую грудь и спросил:
– Этой сколько лет?
– По моим записям, двадцать три. Но на вид я бы меньше двадцати пяти не дал.
– Согласен, – кивнул Фил и обернулся к ученику. – Ну? Как тебе?
Рэй опустил взгляд в пол и пробормотал:
– Она же мне в мамки годиться…
– Тоже верно, – кивнул учитель, прошёлся вдоль выстроившихся рабынь, что уже начали подрагивать от холода, и остановился у самой худой и больной на вид.
Он взял её за подбородок, осмотрел красивое и аккуратное лицо и хмыкнул, отметив что-то для себя.
– Сколько за эту?
– Две серебряные, – помявшись, ответил Алекс.
– Худая слишком, – вздохнул Фил и снова прошёлся вдоль «строя». Остановившись у женщины с самой большой, но уже отвисшей грудью, он взглянул на Рэя. – А эта? Ты только погляди на грудь! Если бы не шрам через весь живот, то было бы идеально…
Рэй насупился и не поднимая взгляда от пола молчал, совершенно не понимая, как себя вести.
Учитель вздохнул, подошёл к ученику, оглядел его с ног до головы и произнёс:
– У тебя три секунды. Выбирай одну и пойдём. Мне еще нужно кое-куда заглянуть.
Рэй, нервно перебиравший пальцами рукава кожаной куртки, поднял взгляд. Ещё раз оглядев всех выставленных перед ним женщин, он молча указал на девушку, что стояла у стены отдельно от всех.
– Хорошо, – кивнул Фил и подошёл к Алексу. – Две серебрушки за двух. Девственницу и ту, самую худую.
Работорговец закусил губу и мельком глянул на девушку со светло-русыми волосами, после чего перевёл взгляд на протянутую руку мага.
– Как бы мне не хотелось избавиться от этих двух, я должен вас предупредить. Та худая – больна. Один из охранников подхватил какую-то заразу в Нарисе. Додумался связываться с портовыми шлюхами. Ну, а здесь он додумался попортить товар. Если бы не он, на сегодняшний день у меня было бы две девственницы. И возможно бы, она по весне окупила бы содержание остальных. Однако…
– Лечить её слишком дорого и без гарантий, – кивнул Фил. – Я в курсе. Поэтому и предлагаю две серебрушки за обеих. Согласитесь – выгодная сделка. Мы оба понимаем, что до весны они не дотянут. Одна больная, а вторая по сути ребёнок. Сколько ей? Четырнадцать?
– Семнадцать, – сморщившись, произнес Алекс, но заметив, как выразительно на него посмотрел маг, нехотя признался. – Пятнадцать. Шестнадцать будет осенью.
– Тем более. Маленькая, худая и… бесполезная. Учить её никто не учил, ведь так? В этих краях вы её не продадите за хорошую цену. Здесь за страсть к детям по голове не погладят.
– Две серебряных, – кивнул Алекс и пожал руку Фила.
– И одежда. В этих лохмотьях и босиком они помрут, пока дойдут до нашего дома, – добавил Фил, не отпуская руку работорговца.
Тот мялся секунд пять, после чего кивнул:
– Две серебром и обувь с одеждой.
Фил с довольной миной повернулся к ученику и кивнул на выход.
– Мы подождём снаружи. Там и рассчитаемся. Тут дышать нечем.
Выйдя на улицу, он втянул носом свежий воздух и покачал головой:
– Как они вообще там выживают? Вонища же жуткая…
– Учитель, – обратился к нему вышедший Рэй. – Зачем… зачем вы вторую рабыню взяли? Для себя или…
– Для тебя, Рэй. Для тебя. Мне они ни к чему. У меня хватает опыта и мозгов, чтобы отдыхать без последствий.
– А зачем мне две? Да еще и больная…
– Затем, что мы начнём с тобой разбирать структуры, применяемые в магии исцеления. А так как у тебя редко что получается с первого раза, то и рабынь должно быть две. Мало ли что не так пойдет? В этом случае у тебя будет запасная рабыня, – стараясь не рассмеяться от физиономии ученика, проговорил Фил. Справившись с приступом смеха, он произнёс: – Что? А ты думал исцеление не может убить?
Уди пративный
Глава 9
– Итак, – произнёс Фил, войдя в дом. – Для начала структура Сула. Нагреешь воды и как следует отмоешь их. И проверь на вши. Не хватало раньше времени к структурам смерти лезть для истребления паразитов.
Рэй, вошедший следом, растерянно открыл рот.
– Закрой, – буркнул Фил и прошёл в зал, где они обычно сидели с Карлом.
– Что?
– Рот и дверь. Этих двух только снаружи не оставь. Их уже трясет от холода, – пояснил учитель.
Когда мальчишка завёл свои «подарки» в дом, то растерянно взглянул на учителя. Тот, заметив его взгляд, тяжело вздохнул и указал на кресло.
– Присядь. Я так понимаю, у тебя куча вопросов.
– Ну, – парень уселся и задумчиво взглянул на двух девушек, что в лохмотьях и обуви, явно снятой с охранников, стояли у двери. – Вообще-то один. Что теперь с ними делать?
– Для начала давай обговорим правила. Первое – если ты решил ими пользоваться для удовлетворения – делай это не в моём присутствии, – произнёс Фил и строго взглянул на ученика. – Не то чтобы я против, но это банально неэтично. На крайний случай, делай это так, чтобы я не видел. В своей комнате или на кухне. Это понятно?
– Понятно, – смутился ученик.
– Дальше. Я не терплю грязи и вони. Будь добр, отмой свою собственность и приведи её в порядок. Это важно.
Почесав рыжую шевелюру и припомнив, как получил пару раз ивовым прутиком по заднице за то, что забыл заправить постель, Рэй кивнул.
– По поводу внешнего вида. Это рабыни не горожанина и даже не ремесленника, а ученика мага. Они всегда должны выглядеть опрятно. То, что сейчас на них, абсолютно неприемлемо.
– Но… – смутился Рэй.
– Постарайся уложиться в эту сумму, – учитель достал из кошелька десяток серебряных и положил их на стол. – Это не только на одежду и обувь. У женщин, знаешь ли, есть и другие потребности. И да, не забывай, что раз в месяц из них течёт кровь. Это тоже надо учесть.
Рэй хлопнул глазами и открыл рот, чтобы спросить, но учитель продолжил:
– Дальше, питание. Так как у нас… у тебя есть две рабыни, то готовка будет на них. Если готовить не умеют – отдадим на практику в корчму. Ты уж извини, но простыми наложницами я им быть не дам. Дом, в котором мы живём, должен кто-то убирать, а платить за это при наличии двух рабынь – несусветная глупость. Это понятно?
– Да.
– Когда закончишь с мойкой и одеждой – начнём заниматься целительством. Всё. Дальше сам. Собственность твоя – тебе за ней и следить.
– А… а спать они где будут? – спросил мальчишка.
– Вообще-то этот вопрос должен был задать я. Где они будут спать, Рэй? Учти, твоя собственность живёт в твоей комнате. Еще вопросы?
Поняв, что со всем ему придётся разбираться самому, мальчишка умолк секунд на пять. Фил уже решил, что вопросы закончились, и хотел было подняться, но тут Рэй произнёс:
– Моя кровать слишком маленькая, чтобы спать на ней втроем, – тут мальчишка выразительно кинул взгляд на десяток серебряных монет.
Фил хмыкнул и положил на стол ещё пяток монет со словами:
– Зайдёшь к плотнику. Этого и на постельное должно хватить. Только сначала отмой их, а то у людей приступ рвоты от таких ароматов может случиться. Да, если вздумаешь их кормить – сначала просто бульон или жидкий суп. Завтра уже кашу. Никакого мяса или овощей пару дней. Иначе мы рискуем перейти к сложным целительским структурам слишком рано.
– Кишки свернёт, – кивнул Рэй. – Слышал.
– Ну, и молодец. Сегодня ты разбираешься со своим имуществом, завтра продолжаем тренировки.
* * *
– Что-то они сегодня опаздывают, – поджав губы, произнёс кожевник, отхлебнув горячего отвара из ягод и трав. – Может случилось чего?
– Не-а. У Рэя сегодня выходной, – улыбнулся во все оставшиеся зубы плотник. – Учитель ему выдал.
– Чей-то? – удивился кожевник. – Раньше не было.
– Пару рабынь ему на невольничьем прикупил, – пожал плечами плотник и покосился на кузнеца, что раскуривал трубку. – Слыхал?
– Слыхал, – кивнул хозяин кузни и глубоко затянулся. – То, что по осени не продали, забрал. Молодку и больную.
Кожевник нахмурился и спросил:
– А чего это он вдруг решил девок прикупить?
– А ты сам подумай, – произнёс плотник и тоже отхлебнул горячего отвара. – Малец растёт. Сила у него есть, да и в сытости. А ну как на девок его потянет?
– Так ясное дело потянет. Чай не баба, – непонимающе пожал плечами кожевник.
– А девок он каких таскать будет? – спросил кузнец. – Жель, у тебя ведь две дочери, так?
– Ну-у-у-у, – протянул кожевник и пригладил пышные усы.
– Ты не нукай, а головой подумай. Возьмёт он у тебя дочку в жены, если таскать начнет. А?
Жель задумался и остановил руку, которой поглаживал усы.
– Не возьмёт, – в итоге произнёс он. – Не чета ремесленника дочка магу одаренному. Ему аристократку надо или другую бабу какую одаренную.
– Вот и получается, что дочку твою он опорочит, а замуж не возьмет. Оно тебе надо? – произнёс кузнец и затянулся трубкой. – Вот и мне не надо. Так что хорошо, что девок этих прикупили. Хоть с голоду и холоду не подохнут, да и девок наших портить не будет.
Кожевник кивнул, а плотник усмехнулся.
– Слушай, Сан, он ко мне заходил, – произнес он. – С девками.
– М-м-м-м? Чего хотел? – спросил кузнец.
– Чтобы я ему сколотил кровати, – принялся пояснять мастер по дереву. – Просил две кровати. Две серебрушки предлагал.
– Не скупится, – хмыкнул кузнец. – Иные рабов на сене держат, как скот.
– Только я ему пять заломил, – заметив, что Сан на него недобро глянул, он пояснил: – Наболтал, что пазов много и сложно. Долго делать буду, а ему прям сегодня надо. Вот и продал ему ту, что себе делал.
– Спихнул, – буркнул кузнец. – Сыч ты, Целя.
– Скажешь тоже. Резная ведь, – обиженно произнёс плотник. – Кровать, что вдоль, что поперёк. Царская! А я её за две серебром и отдал. Смекаешь?
Кузнец по-доброму улыбнулся.
– Сыч как есть! Ты специально, чтобы девки с ним спали ему втюхал?
– А тож! – кивнул плотник. – Видно, что он не из благородных. За девок печется. Одежду прикупил на них тёплую. По-человечески с ними. Вот и пусть их таскает… У меня ведь тоже дочка есть.
– Хитер чертяка… – кивнул кузнец. – Повезло им, хотя почему этих взял не понимаю. Одна худая, что кожа да кости, вторая мелкая. Но тут уж кому как… А рабская доля тяжелая, да и не долгая. Хоть в сытости поживут.
– Есть такое, – кивнул Цель.
– Надо Курту шепнуть, – задумчиво произнёс кожевник. – Он по кости хорошо режет. Может, прикупит у него чего парнишка-то? Расчески или гребешки.
– Тож не жена, – хмыкнул Сан. – Рабам украшения не покупают.
– Глянь, – кивнул плотник в сторону переулка, из которого вышел мальчишка в сопровождении двух девушек.
Обе были одеты в приличные тёплые куртки ниже колен. На ногах меховые сапоги. У каждой на груди вышивка со знаком вольного мага в чёрном круге, обозначающем собственность.
– Закупились, – хмыкнул кузнец, приметив корзины в руках у девушек и мешок на плечах у мальчишки.
Рэй же, приметив кузнеца направился к нему.
– Дня доброго! – поздоровался мальчишка, скинув мешок на землю. – Дядь Сан, я к вам.
– Ко мне? И зачем же? – вскинул брови кузнец и огляделся на друзей.
– Я тут своих на кухне к работе пристроить хотел, а у нас один чан. Один нож, да и тот… картошку только чистить. Мне бы ножей пару каких недорогих да котелков приличных штуки три, а лучше четыре.
Сан пыхнул трубкой, поднялся и кивнул в сторону мастерской.
– Пойдём. Старший у меня еще мал, но ножи делает. Качество так себе, но я цену ломить не буду. По цене криц и угля отдам.
Мальчишка устремился за кузнецом, оставив девушек на улице, рядом с плотником и кожевником, которые их с интересом разглядывали.
– Ну, на лицо ничего так, – прокомментировал увиденное кожевник.
– Угу. Отъесться – вполне себе ничего будут, – кивнул Цель, а затем обратился к молчаливым девушкам: – Держитесь за пацана. Чем дольше продержитесь, тем дольше жизнь сытой будет.
Из кузницы вышел довольный мальчишка с котелками и ножами, что гремели в них.
– Спасибо, дядь Сан, – кивнул он кузнецу и, свалив все в мешок, направился домой в сопровождении девушек.
* * *
Рэй оглянулся на учителя и взглянул на уголек в своей руке.
– А почему на улице это делать нельзя? – спросил мальчишка и перевёл взгляд на пол в большой комнате, где на досках был нанесён сложный рисунок, чем-то напоминающий структуры, которые он учил. Некоторые он смог опознать, а некоторые были откровенно новыми.
– Там сыро и мерзко, – поежился учитель, сидевший в углу на кресле. – Лучше бы на север пошли. Там хотя бы снег чистый… А не это вот все.
Сидел он, вытянув ноги в толстых шерстяных носках, укутавшись в плотный шерстяной плед.
– То есть вы бы не заставили меня убирать всё, если бы не дождь? – уточнил мальчишка и непонимающе взглянул на учителя. – И почему им нельзя убирать за мной?
– Потому что я учу тебя, а не их, – проворчал Фил. – И поправь Зулью. Она у тебя стоит косо относительно оси симметрии.
– Тут еще и симметрия есть? – хмуро оглядел рисунок ученик.
– Представь себе, только она не зеркальна, как я тебе рассказывал с квадратами или треугольниками. Этот ритуал зеркален по составу и действию сил. Полностью уравновешен.
Рэй почесал голову и взглянул на учителя.
– Зачем? Полное равновесие по составу и силе стихий… Это же не будет работать, – произнёс ученик.
– Молодец! – вскинул брови учитель и отхлебнул из кружки горячего чая. – Нет, действительно молодец! Запомнил!
– Ну, – помялся Рэй. – Но, видимо, есть исключения.
– Есть. Позови свою… как, кстати, ты их назвал?
– Шена и Роди.
– И кто из них кто?
– Шена – что постарше. Роди – младше.
– Зови Шену. Она немного отъелась и шансы на удачный исход твоего лечения намного выше, – скомандовал учитель.
Рэй насупился, но спорить не стал. Через пару минут он пришёл с девушкой, одетой в простое серое платье.
– Слушай, а ничего интереснее ты им прикупить не мог? – недовольно поинтересовался Фил. – Я в таком только бедняков видел. Что за серая убогость.
– Так вы сами только десять монет выдали, – обижено буркнул ученик. – А так хоть платье не одно, а три. Чтобы и постирать, и на смену было, если что. Ну и утварь на кухню я закупал. Котелки, ножи, скалки да лопатки. Оно же тоже денег стоит. У нас даже ложки лишней не было.
– Хм, а я что-то не подумал, – поджал губы маг и кивнул в сторону рисунка. – Ставь её в центр. В аккурат между Агисом и Луньем.
Ученик разместил девушку в указанном месте и заметил, что ту немного потряхивает.
– Спокойно. Я тебя силой лечить буду, – шепнул он ей.
– Это не совсем страх, – произнёс Фил и нехотя поднялся с кресла. – Судя по всему, у неё начинает подниматься температура. Лоб ей потрогай.
Рэй прикоснулся ко лбу Шены и кивнул.
– Горячая.
– Это произошло из-за того, что ты начал их кормить, – начал пояснять учитель и, заметив недовольный взгляд ученика, принялся рассказывать: – В тех рабских бараках она медленно и спокойно умирала. Слабела и так бы и померла, когда не смогла встать. Недоедание, Рэй – очень пагубная штука. Тело этой девушки на фоне голода начало максимально экономить, поэтому со своей болезнью оно не боролось. А тут… тут появился ты и принялся её кормить. Что начало тело делать? Естественно, бороться.
– Разве горячка не от злого духа? Я думал, мы тут духа изгонять будем.
Учитель тяжело вздохнул, отхлебнул из кружки и принялся рассказывать, расхаживая вокруг девушки.
– Температура вызвана тем, что тело девушки борется. Борется с заразой, которой ее наградил тот охранник. Кстати, уверен тот висельник у бараков и есть тот самый охранник. Суть не в этом. Зараза – она живёт внутри тела. Ей надо, чтобы было тепло. Тепло, но не горячо. И вот тело борется с ней тем, что разогревается. А чтобы было тепло, надо что?
– Дрова? – пожал плечами ученик.
– Можно и так сказать. Еда для тела, что дрова для костра. Вот оно и принялось бороться с заразой. То, что тело ещё способно бороться – хорошо. Значит, у него будут силы пережить твое лечение.
Рэй снова недовольно глянул на учителя.
– То, что ты изобразил на полу, называлось в мои времена «Весы равновесия». Этот ритуал исключительно ученический и не является лечебным. Строго говоря, это теоретическая база для чудаков, занимающихся ритуалистикой. В мои времена такие тоже были. Знают ли подобный ритуал сейчас – скорее всего, нет. Слишком сложно для современных «идиотов».
– А что он делает, раз не лечит?
– В название вдумайся. Он приводит к равновесию то, что в него поместили. То есть приведет в равновесие тело данной юной особы.
– И заразы не станет? А куда она денется? Я помню, что вы говорили, что все материальное не может взяться из неоткуда. И исчезнуть в никуда тоже не может.
– Я рад тому, что ты отлично запоминаешь. Поэтому зараза из неё выйдет.
– Как выйдет?
– Как и все, что люди складывают в рот. Через естественные отверстия, через пот, с дыханием и мокротой, – спокойно ответил Фил и кивнул ученику. – Да. Тебе потом тут надо будет знатно прибраться.
– Да бли-и-ин, – протянул Рэй.
– Советую сразу отправиться за ведрами и тряпками. Выйдет из неё не мало. А тебе, Шен, – тут Фил с лёгкой улыбкой взглянул на девушку, – лучше раздеться. Полностью. После того, что из тебя выйдет, одежду будет отстирать крайне проблематично.
– А по-другому никак? – с надеждой спросил Рэй.
– Способов полно, – кивнул учитель. – Но без умелого применения силы смерти ты её точно убьешь.
– А может вы её…
– Рэй. Я уже повторял и повторю снова: это твоя собственность и заботиться о ней ты должен сам. Ты понял?
– Понял, – буркнул мальчишка.
– Тогда прошу силу в структуру Сула вот в это место и можешь отправляться за ведрами и тряпками, – строго приказал Фил и взглянул на растерянную девушку. – Шен, если ты думаешь, что я буду выделять деньги на новое платье – зря. Твой хозяин должен научиться зарабатывать на свои нужды сам.
Девушка с тревогой взглянула на Рэя.
– Раздевайся, – кивнул тот и, насупившись, ушёл за ведрами.
Фил вздохнул, снова уселся в кресло и заглянул в кружку. Он открыл было рот, но затем задумался.
– Как же ее… Роди! Роди! – крикнул он.
С кухни показалась младшая рабыня, что с тревогой поглядывала на старшую, что принялась снимать с себя одежду.
– Роди, у нас еще есть этот ягодный отвар? – спросил маг.
– Е-е-есть – с тревогой кивнула та, не понимая, что происходит.
– Будь добра, принеси мне еще кружечку, – протянул он ей кружку и кивнул на окно. – И открой окно. Тут сейчас будет жуткая вонь.
Рабыня забрала кружку и, немного повозившись, всё же открыла окно. В помещении тут же стало прохладно. В комнату вошёл Рей с парой ведер и мочалкой из какой-то плотной травы.
– Рэй, сейчас поставь одно ведро, а второе передай Шен, – скомандовал Фил. – И заставь выпить как минимум половину.
– З-зачем? – смутился мальчишка.
– Затем, что рано или поздно в ней может кончиться жидкость. А её выйдет о-о-очень много.
* * *
Что я могу сказать?
Способы обучения моего учителя… Меня не сильно устраивали. Даже сейчас мне кажутся они… чересчур строгими. Да, надо признать, что они были крайне действенны, но всё же. Пусть она была рабыней, но творить такое с человеком. Он ведь мог исцелить её. Просто исцелить, но нет. Он заставил меня сначала вызубрить, а затем и воплотить ритуал «Равновесия».
Поверьте, это жуткое зрелище.
Ритуал активировался, и Шен выгнуло дугой. Две секунды, и из неё полилось. Всё. Сразу. Из всех отверстий. Дерьмо, моча, слезы, сопли, слюни, кровь… затем начались судороги и рвота.
Это было чертовски отвратительно, мерзко и…
Страшно.
Я действительно думал, что она умрет.
Думаю, вас забавляет то, что я такое говорю, но… Вы знаете, несмотря на все мои приключения, передряги и откровенную клевету – я никогда не был бессердечным ублюдком. Хотя многие так считали из-за слухов о моих поступках. К примеру, в Гельштате… Нет, об этом позже.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.