Текст книги "Удержать Кайлера"
Автор книги: Шивон Дэвис
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Я не поверил, что она хотя бы на секунду купилась на его уловку. Фэй была слишком умна, чтобы клюнуть на всю эту чепуху, но я не хотел влезать в разборки. Она была моей нерушимой связью со здравым смыслом и единственным человеком, с которым мне не хотелось ругаться.
– По крайне мере одной проблемой меньше. Ты уверена, что тебя все устраивает?
Она развернулась ко мне.
– Да. Хочу, чтобы все знали, что я принадлежу тебе. Нам следует отправиться куда-нибудь на выходных, в какое-нибудь популярное место, чтобы люди увидели нас вместе.
– Отличная мысль. – Я поцеловал ее в лоб и подхватил на руки. Фэй рассмеялась, и я шлепнул ее по заднице.
– Мне нужно кое-что сделать перед сном. Почему бы тебе не пойти к себе? А я скоро буду.
– Конечно, только не задерживайся. – Она коротко поцеловала меня в губы. – Я буду ждать тебя под одеялом… обнаженной. – В ее глазах бурлило пламя, и взрывная волна желания устремилась к моему члену. Прежде чем я успел воспользоваться ситуацией, Фэй ускользнула, нагло послав мне воздушный поцелуй.
А она умеет быть стервой.
Я направился в комнату, скинул одежду и переоделся в домашнее. Затем проверил время и сделал необходимый звонок.
– Привет, это Кайлер. Прости за сегодня. Ничего не мог поделать, но можно перенести на завтра, если устраивает. – В ответ услышал взволнованную тираду и улыбнулся. Я с нетерпением ждал, когда снова увижу ее лицо. – Круто. Без проблем. Супер. Увидимся.
Я закончил разговор с самодовольной улыбкой на лице.
По дороге к Фэй я остановился у комнаты Брэда.
– Нам надо поговорить.
Друг снял наушники.
– Что на этот раз?
Я прислонился к стене.
– Ты знаешь, что.
Он вздернул брови, и внезапно меня окутал мрак.
– Выкинь это дерьмо из головы, приятель. Я знаю, что ты неравнодушен к ней, но я не собираюсь делать это снова.
– Делать что, Кай? – Язвительный тон Брэда удивил меня. – Кто у нас с девушкой, так это ты, как обычно, так что не надо здесь психовать и выводить меня из себя. В этот раз я не сделал ничего плохого, впрочем, и не собирался.
Я вздохнул, подойдя к его кровати и упав рядом с ним.
– Ты не можешь испытывать к ней чувств, Брэд. Она создана для меня. Она единственная.
Друг сделал серьезный вид.
– Ты не треплешься?
Я кивнул.
– Мне никогда никто не будет нужен, кроме нее. Я никогда не был так уверен хоть в чем-то.
Его плечи опустились, и маска безразличия спала с лица. Пристально глядя на меня, он теперь выглядел абсолютно несчастным.
– Я бы хотел порадоваться за тебя, дружище, и радуюсь, но мне сложно это дается, потому что у меня тоже есть чувства к Фэй.
Я поежился. Все было гораздо хуже, чем казалось.
– И что ты собираешься с этим делать?
Брэд удивленно взглянул на меня.
– Какого черта? – Теперь он выглядел взбешенным. – Я не собираюсь ничего делать! Она твоя. Я понял, и у меня нет никаких иллюзий. Она любит тебя, а не меня. Переживу.
– А что насчет нас? – спросил я. Он пожал плечами, а я сцепил руки за головой. – Наша дружба много для меня значит, но Фэй важнее. Возможно, нам всем нужно слегка отдалиться друг от друга.
– Ты хочешь, чтобы я уехал? – спросил он.
– Что? – Я бросил на него непонимающий взгляд. – Нет. Конечно, нет!
Я знал, что ему некуда пойти, и не хотел, чтобы он чувствовал себя нежеланным гостем здесь.
– Ты – часть семьи и можешь оставаться тут столько, сколько понадобится. Неважно, что будет происходить между нами в дальнейшем. Даже не бери в голову.
Брэд кивнул.
– Спасибо.
– Я знаю, что это похоже на жизнь в сумасшедшем доме, но это все равно лучше, чем спать в машине.
В самой малой степени.
Мой друг ухмыльнулся.
– Чувак, ты прав, но, как ни странно, это утешает. Мои проблемы кажутся легкой прогулкой по парку.
– Ты еще ничего не знаешь?
Он покачал головой.
– Это отстойно, – сказал я, хотя в глубине души хотел, чтобы мои родители оказались на другом континенте. Я почувствовал себя виноватым, когда меня посетила эта мысль. Брэд безумно скучал по своей семье. И отдал бы что угодно, лишь бы быть с ними, а тут я, мечтающий избавиться от своих родственников. Проблемы других людей всегда дают шанс посмотреть на вещи объективно.
– Ты будешь на месте завтра вечером? – спросил я.
– Могу быть.
– То, что должно было случиться сегодня, случится завтра. И я хочу, чтобы ты находился с нами, если не имеешь ничего против. Я думаю, что мне понадобится мужская поддержка.
– Окей, буду рядом.
– Спасибо.
Я поднялся и пошел к выходу, но остановился у двери, обернувшись.
– Продолжай присматривать за ней в школе, ладно? – Брэд медленно кивнул. – Хоть Эддисон и велено держаться подальше, но я не стал бы исключать возможность того, что всю грязную работу за нее сделает Пэйтон.
– Согласен. Не волнуйся. Я пригляжу за Фэй. Не хочу, чтобы с ней что-то случилось.
– У нас все будет в порядке?
– Надеюсь, – ответил он, но было достаточно мимолетного взгляда на его лицо, чтобы понять: он обеспокоен так же сильно, как и я.
Глава четырнадцатая
Фэй
По дороге в школу следующим утром Брэд был непривычно молчалив. Мы еще никогда не чувствовали себя так неловко друг с другом, и я хотела бы это исправить, но не знала, как. На данный момент у меня есть более насущные проблемы, например, уже завтра должен приехать Адам, чтобы поговорить. Я не сомневалась, что это его реакция на сообщения в СМИ, иначе с чего бы нарушать договоренность? Он сказал, что я задаю скорость нашего сближения, и я попросила еще неделю для размышлений, но Адам написал, что это не обсуждается.
Он должен прибыть в город завтра утром и предложил встретиться за обедом. Я предупредила его, что из-за закрытия закусочной нам придется изменить место, так что мы планировали увидеться в маленьком кафе в другом конце города. Кофе там подавали достаточно мерзкий, но за маффины не жалко было умереть.
– Готов сделать это сегодня? – спросила я Брэда, когда мы вошли в здание школы.
– А у меня есть выбор? – Ответ прозвучал резко, и боль отразилась на лице.
Его будто подменили прошлой ночью. И такой ответ только усилил это ощущение.
У меня свело живот.
– Так и знала, что все плохо закончится, – пробормотала я себе под нос, открыв шкафчик с большей силой, чем требовалось.
Его теплая рука легла поверх моей.
– Извини, это было несправедливо. Я рад, что с Каем все обошлось и у вас могут быть нормальные отношения.
Я сгребла необходимые книги и бросила в сумку.
– Ты правда так думаешь?
Он помедлил перед ответом.
– Я хотел бы так думать. Это считается?
Его слова подтвердили мои подозрения. Я не знала, как быть. Виновата ли я? Обманула ли его ожидания?
– Извини. – Я смотрела ему в глаза, с трудом выдерживая ту боль, что там отражалась, понимая, что во всем виновата сама.
– Тебе не за что извиняться, – улыбнулся он, но выражение глаз оставалось прежним. – Не обращай внимания. У меня просто плохой день.
– Ты уверен? – Он шел рядом к кабинету, где у меня начинался первый урок.
– Да. – Брэд наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку, и замер. – Извини.
Он слегка покраснел и отступил на шаг.
– Я слишком привык к тебе. Я запущу слух на первом уроке, и если ты поступишь так же, уверен, все только об этом и будут говорить во время обеда.
Неприветливые взгляды проходящих мимо учеников заставляли меня вжиматься в стену.
– Да, об этом и о последнем скандале в семье Кеннеди.
По крайней мере, сейчас репортеры не штурмовали школу, но, судя по их толпе у дома утром, уверена, что моим двоюродным братьям приходилось сражаться со всеми стервятниками округа Ориндж. В который раз я пожалела, что не рядом с Каем. Мои защитные инстинкты работали на полную, и меня бесило, что я не могла оказаться там и снизить накал эмоций. Кэл уверял, что присмотрит за Кайлером, но это не то же самое. Я хотела быть рядом с ним.
Помахав Брэду рукой на прощание, я вошла в класс, игнорируя приглушенный шепот, и написала короткое сообщение своему парню: «Уже скучаю. Не позволяй хейтерам взять над собой верх».
В перерыве между уроками я рассказала Роуз и Зоуи, что порвала с Брэдом в минувшие выходные и теперь встречаюсь с Каем. В то время как для Роуз это не было новостью, Зоуи услышала подобное впервые. Она с отвращением наморщила нос. Я резко остановилась в коридоре, и девочка позади впечаталась в меня, выругавшись. Я бросила извинения через плечо, и она быстро ушла.
– Что? – набросилась я на Зоуи. – Кайлер тебе тоже не нравится?
– Не в этом дело. Он же твой двоюродный брат.
– Сводный. Ты не видела новости? У него другой отец, и мы не связаны кровно.
– Я слышала. Но все время до этого вы жили как двоюродные брат и сестра. И вы делали это, пока считали друг друга родственниками? Это же типа ненормально.
– Ничего подобного, – сказала я, и это действительно было правдой. – Мы не спали до тех пор, пока все не выяснилось. А сейчас это не имеет значения. Он мой парень, и нет закона, который бы это запрещал.
Я в раздражении сбежала, оставив последние слова звенеть у нее в ушах. Когда вошла в кафетерий, все взгляды устремились ко мне, но было уже наплевать. Я ожидала подобной реакции, польза от разоблачения перевешивала все минусы. К следующей неделе все утихнет, мы с Каем сможем беспрепятственно встречаться, и ничто нам не помешает.
Я шла к нашему привычному столу, когда передо мной, напугав, появилась Пэйтон. Сок из стакана пролился на поднос.
– Отойди, – потребовала я.
– Нет. – Она уперла руки в бедра, глядя на меня. Футбольная команда еще не появилась, поэтому неудивительно, что она решила поиздеваться.
– Отойди, или мне придется тебя заставить. – Я свирепо посмотрела на нее в ответ.
Она рассмеялась, и ее глаза превратились в узкие щелочки.
– Ты не в том положении, чтобы требовать. – Пэйтон начала обходить меня, ее глаза ликующе блестели. – Ты ненормальная сучка, но ты ведь и так это знаешь! – повысила она голос. – Какая полоумная будет трахаться с собственным двоюродным братом? – Оскорбление прозвучало на все помещение. Она толкнула меня в плечо, и я стиснула зубы.
– Он мне не брат, и ты это знаешь. Твои попытки восстановить контроль жалкие. Жал-ки-е. А теперь убирайся с дороги, пока не пожалела.
Она сильно ударила по моему подносу снизу, опрокинув его содержимое. Меня покрыли кусочки еды, струйка сока затекла под одежду. Поднос упал на пол, остатки обеда разлетелись в разные стороны. Несколько девчонок с визгом вскочили со своих мест, чтобы их не задело. Если хоть кто-то раньше не смотрел на нас, то сейчас, черт возьми, мы точно были в центре внимания.
Все взгляды устремились сюда.
Я сняла нить спагетти с лица и кинула в Пэйтон. Она не успела увернуться, и спагетти приземлилась точно ей на лоб. Я ухмыльнулась, сжала кулак и с размаху ударила ее прямо в лицо. Она отшатнулась, схватившись за нос.
– Ах ты, сука! – вскрикнула она, прежде чем накинуться на меня.
Мы повалились на пол, и я сильно ударилась головой о плитку. Мы с Пэйтон покатились по полу, ударяя и пиная друг друга. Она вцепилась мне в волосы и больно дернула. Моя голова запрокинулась назад, и она тут же врезала мне кулаком в живот. Я бросилась на нее, раздирая ногтями щеку, и пронзительный крик почти оглушил меня.
– О боже, у меня кровь! – взвизгнула она, выпуская из рук мои волосы. – Гребаная кровь!
Я с трудом поднялась, покачиваясь на нетвердых ногах, но она схватила меня, и мы снова рухнули на пол. Коленом я ударила ей в грудь и неловко растянулась сверху. Ногти впились в мой живот, точно в то место, где находился еще свежий шрам, я закричала. Живот пронзили иглы боли, искры посыпались из глаз. Я закусила губу и почувствовала вкус крови, но это было неважно. Адреналин, подпитывая гнев, ослеплял меня. Я поднялась, сильно качаясь, так как пальцы Пэйтон продолжали причинять мне боль. Мой кулак со звуком ломающейся кости влетел ей в нос.
Я едва слышала приближающиеся шаги, пока нас не разняли. Кто-то держал меня, пока я молотила руками и ногами. Слепая ярость все еще бушевала внутри, и я металась как сумасшедшая.
– Фэй, хватит. Успокойся, – настойчиво шептал мне в ухо Брэд. – Сюда идет директор.
– Вы двое! – крикнула директор Картер, указывая на нас с Пэйтон. Из ее ушей, казалось, валил пар. – Ко мне в кабинет. Живо!
Ланс крепко держал Пэйтон за талию, но она брыкалась и извивалась так же пылко, как я.
– Тебе крышка, сука! – выплюнула она угрозу, и я едва сдержала смешок.
– Да уж вряд ли. – Я показала ей средний палец, и она, обезумев, стала отбиваться от Ланса, вопя, чтобы тот ее отпустил.
Директор Картер снова появилась в поле зрения.
– Я недостаточно ясно выразилась? Быстро ко мне, или я исключу вас обеих!
Брэд сопровождал меня до кабинета директора. Я оглядела себя и свою порванную одежду, подняла свитер, чтобы осмотреть живот. Струйка крови вытекала из шрама, кожа вокруг была испещрена следами ногтей и тоже сочилась кровью.
– Что за черт? – Брэд махнул Лансу, указывая на мой живот. – Ты ответишь за это, – сказал он Пэйтон, и на душе стало теплее от его верности.
– Если мне придется отвечать, то и ей тоже. Посмотри, что она сделала с моим носом! – закричала Пэйтон, указывая на кровавое месиво у себя на лице.
Я бы сказала, что мы квиты.
Директор открыла дверь кабинета и нетерпеливым движением руки загнала нас внутрь.
– Садитесь. – Она указала на ряд стульев у стены перед столом секретаря. – Вы тоже, – бросила она Брэду и Лансу, когда те собрались выйти.
– Не думаю, что стоит оставлять этих двоих без присмотра.
Ребята тоже сели.
– Принимая во внимание серьезность ситуации, я уже позвонила вашим родителям. Подождем их приезда. – Директор ушла в свой кабинет, с грохотом захлопнув дверь. Я никогда не видела, чтобы она теряла хладнокровие, и поняла, что по уши в дерьме. Хотела бы я сказать, что меня это волновало. Но на самом деле нет. Пэйтон не стоило спускать с рук, что она унизила меня при всех. Следующие двадцать минут мы провели в молчаливом противостоянии, пока мальчики приглушенно обменивались оскорблениями каждые пару минут. Я одарила Пэйтон пристальным взглядом, в который вложила всю ненависть к ней и Эддисон, стоявшей за всем этим. Нос у нее, скорее всего, сломан, и поделом. Это стоило исключения из школы.
– Ты в порядке, милая? – спросила Алекс, врываясь в помещение и излучая беспокойство. Джеймс одарил меня разочарованным взглядом, заставившим мой гнев поутихнуть. Глаза Алекс расширились от ужаса, когда она увидела кровь у меня на животе.
– Фэй нужна медицинская помощь, это неприемлемо, – запротестовала она, сердито глядя на секретаря.
– Я только исполняю распоряжения, мадам, – ответила секретарь с волосами мышиного цвета, заерзав на месте.
Директор Картер открыла дверь, привлеченная громкими голосами.
– Мистер и миссис Кеннеди, спасибо, что так быстро приехали. – Они пожали друг другу руки.
– Моей племяннице нужно к медсестре, – процедил сквозь зубы Джеймс.
– Наша медсестра наготове. Мисс Мур уже в пути, и после того, как мы все обсудим и придем к взаимному согласию, девочки смогут отправиться в медпункт. – Она повернулась к Брэду и Лансу. – Мальчики, вы свободны. Отправляйтесь на урок.
Брэд бросил на меня сочувственный взгляд, прежде чем выйти.
Алекс и Джеймс сели по обе стороны от меня.
– Что произошло? – шепотом спросил Джеймс, пока взгляд Алекс блуждал по Пэйтон, рассматривая тесный дешевый топ и ярко-розовую мини-юбку, которые в школе явно неуместны. Она даже не пыталась скрыть свою антипатию. Пэйтон сложила руки на груди, бросив на Алекс взгляд, полный омерзения.
– Она назвала меня полоумной и опрокинула поднос с едой, поэтому я ударила ее. – Врать смысла не было.
– Это несколько не женственно, Фэй, – тихо сказала Алекс, вздохнув.
– Наплевать на женственность, когда кто-то оскорбляет Кая и меня. Я ни от кого не собираюсь терпеть подобное дерьмо, и меньше всего от нее, – прошипела я.
Дверь открылась, и в помещение ворвалась, схватившись за сердце, худая как щепка, запыхавшаяся крашеная блондинка.
– Какого черта ты еще натворила? – сказала она своей дочери вместо приветствия. Звук ее грубого голоса заставил волоски на моей шее зашевелиться. – Мне надоело, что меня постоянно сюда вызывают. – Она отвесила Пэйтон подзатыльник. – Пришлось свалить со смены, чтобы прийти. Ты за это ответишь!
Скверное настроение Пэйтон стало еще хуже.
Ее мать развернулась и уставилась на меня. Она вскользь посмотрела на Алекс, и манера ее поведения резко изменилась. Спина напряглась. Прищурив глаза, блондинка разглядывала мою тетю с ног до головы. Выражение неприкрытого презрения отразилось на ее напряженном лице.
– Так-так. Неужели это мисс Совершенство. – Ее резкий смех напомнил мне кое о чем, и я замерла.
Мать Пэйтон извлекла смятую газету из сумки, сунув ее в лицо Алекс.
– Полагаю, что уже не такое и совершенство. Шлюха.
У меня челюсть отвисла. Удивительно, но Джеймс поднялся, чтобы защитить жену.
– Думаю, уже достаточно.
Было довольно забавно наблюдать, как быстро изменилось выражение ее лица при взгляде на моего дядю.
– Я слышала, вы приняли этих нищебродов?
Она подошла вплотную к нему, пробежав пальцами вверх и вниз по его руке. Пэйтон подалась вперед, уперев локти в колени, с несчастным видом глядя на мать.
– Рад за вас. – Джеймс скинул ее руку, когда директриса вышла из своего кабинета, пригласив всех войти.
Я проследовала внутрь, упала на стул и абстрагировалась от беседы, за исключением того момента, когда нужно было рассказать свою версию случившегося. Вне этого мой мозг обдумывал, вычислял варианты и пытался во всем разобраться. Необходимо поговорить с Роуз. Чтобы подтвердить догадки.
– Недельное отстранение для обеих, – вынесла вердикт директор Картер, когда я снова сосредоточилась на встрече. Алекс и Джеймс протестовали, но мать Пэйтон уже застегнула куртку и поднялась, готовая уйти.
Она рывком подняла Пэйтон за руку.
– Собирай свои пожитки, чтобы мы могли убраться отсюда.
– Это последнее предупреждение, Пэйтон, – сказала им вслед директор Картер. – Еще одно нарушение, одна запись, и твое время в «Уэлсли Мемориал» закончится.
– Понимаю, – пробормотала Пэйтон. – Извините, это больше не повторится.
Я бы подумала, что она была вполне искренней, если бы не испепеляющий взгляд, адресованный мне перед тем, как покинуть помещение.
Я вскочила, обеспокоенная тем, чтобы успеть поймать Роуз до того, как уеду.
– Мисс Донован, присядьте на минутку. – Директор шуршала какими-то бумагами на столе, пока я не опустилась обратно на стул. – Не знаю, какие проблемы у вас с мисс Мур, но предлагаю вам научиться проявлять моральное превосходство. Ваши оценки отличные, и, за исключением стычек с Пэйтон и недельного отсутствия в школе, ваше поведение достойно похвалы. Мне бы не хотелось исключать такого многообещающего ученика, как вы. Вы понимаете, я не могу принимать чью-то сторону, а любые драки запрещены.
Да-да-да. Бла-бла-бла. Давайте покончим с этим.
– Понимаю. Могу я идти?
– Да. Я попрошу учителей отправить вам на электронную почту задание для курсовой работы на следующую неделю, также я рекомендовала бы вам дополнительные занятия дома, чтобы не отстать от программы.
– Я все сделаю. Спасибо.
Была только середина урока, и возможности поговорить с Роуз прямо сейчас не представлялось, так что я позволила Джеймсу отвести меня в медпункт, где медсестра обработала и перевязала раны на животе. Звонок зазвенел, как только мы вышли.
– Мне супербыстро нужно поговорить с Роуз, а затем забрать учебники из шкафчика. Может, встретимся снаружи у входа через 10 минут?
Джеймс посмотрел на часы.
– Хорошо, но поторопись.
Я поймала Роуз у шкафчика и утащила в туалет. Убедившись, что кабинки пусты, я захлопнула за нами дверь.
– Что там с директором? – спросила она.
– Меня отстранили от посещений на неделю. – Подруга открыла рот, но я покачала головой. – Забудь об этом. Нужно выяснить у тебя кое-что более срочное.
Она наклонила голову.
– Валяй, я слушаю.
– Помнишь разговор, который мы услышали в доме Эддисон той ночью?
Роуз кивнула.
– Ты можешь вспомнить, что конкретно было сказано? – Я полагала, что и так все помню, но требовалось подтверждение Роуз.
Она прищурилась, заставляя свой мозг работать, тщательно перебирая воспоминания.
– Они говорили, что сделали как лучше для Эддисон, а она ответила, чтобы те перестали нападать на нее, и она не хочет больше ничего слышать. Затем мать Эддисон не выдержала давления другой женщины и решила все рассказать, заявив, что иначе отказывается от соглашения.
Меня разрывало от перевозбуждения. Я подпрыгнула, и Роуз посмотрела на меня, как на больную.
– Я тоже помню именно это.
Роуз нахмурилась.
– Я что-то упустила?
– А теперь взгляни на эту беседу в свете того, что узнал Кэйвен. Теперь мы знаем, что Эддисон удочерили.
Понимание озарило ее лицо.
– Та вторая женщина была ее настоящей матерью.
– Других вариантов у меня нет. Все сходится, верно?
Роуз энергично закивала.
– Несомненно. Но я все еще не вижу, к чему ты клонишь.
Она выглядела абсолютно сбитой с толку, и я решила сжалиться.
– Я знаю, кто та другая женщина, Роуз. Это мать Пэйтон. Я никогда не забуду этот мерзкий голос.
Во мне бурлил адреналин.
– Мать Пэйтон никакая не тетя Эддисон. Она ее мать!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.