Электронная библиотека » Скотт Линч » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Республика воров"


  • Текст добавлен: 7 марта 2017, 16:40


Автор книги: Скотт Линч


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Как тебя называют?

– Локк Ламора.

– Истинно ли и по своей ли воле ты поклоняешься Безымянному Тринадцатому богу?

– Да.

– Готов ли ты посвятить ему все свои помыслы, слова и дела с этих пор и до того дня, когда душа твоя ляжет на чашу священных весов?

– Да.

– Готов ли ты скрепить свою клятву кровью?

– Я готов скрепить свою клятву кровью и плодами моих трудов.

Цеппи протянул Локку ритуальный нож вороненой стали.

– И каковы же плоды твоих трудов?

– Золотая монета, украденная мною собственноручно. – Локк уколол кончиком ножа большой палец левой руки, выдавил каплю крови на золотой тирин, опустил монету в чашу и вернул нож отцу Цеппи.

– Вот свод законов, измышление человеческого ума. – Цеппи указал на тяжелый фолиант. – Здесь говорится, что красть грешно. Что для тебя закон?

– Слова на бумаге, – ответил Локк.

– Ты отвергаешь закон?

– От всего сердца. – Локк презрительно плюнул на фолиант.

– Да признают и примут тебя сумеречные тени, брат мой! – Цеппи приложил прохладную сверкающую монетку к Локкову лбу. – Благословляю тебя серебром в честь лун и звезд.

– Благословляю тебя пылью улиц, дорог и площадей, дабы ноги твои не знали усталости, – изрекла жрица, нанося полосу грязи на его правую щеку.

– Благословляю тебя водами Каморра, приносящими богатство, которое тебе предстоит украсть, – промолвил жрец-гарриста, касаясь мокрыми пальцами левой щеки Локка.

Этим и завершалась клятва верности. Локк, гордый тем, что не допустил никаких ошибок, вернулся к своим приятелям и встал чуть поодаль.

Церемония продолжалась. Клятву верности принесли Наска, Жан, Тессо и Сабета, жертвенное приношение которой – дубинки стражников – вызвало одобрительные шепотки в толпе. А вот когда настал черед одного из братьев Санца, близнецы шагнули к алтарю одновременно.

– По очереди, – укоризненно заметил Цеппи.

Близнецы взялись за руки.

– А мы хотим вместе, – заявил Кало.

– Многохитрый Страж возражать не станет, – добавил Галдо.

– Ну что ж, – ухмыльнулся Цеппи. – Если ему это не по нраву придется, вам же и ответ держать. Как вас называют?

– Кало Джакомо Петруццо Санца.

– Галдо Кастелано Молитани Санца.

– Истинно ли и по своей ли воле вы поклоняетесь Безымянному Тринадцатому богу?

– Да, – дружно ответили близнецы.

– Готовы ли вы посвятить ему все свои помыслы, слова и дела с этих пор и до того дня, когда души ваши лягут на чашу священных весов?

– Да!

Окончание церемонии прошло без осложнений. Жрецы унесли с алтаря чашу, полную приношений, которые надлежало предать водам Железного моря, а отец Цеппи обратился к присутствующим:

– А теперь осталось лишь одно – избрать нового посвященного служителя. Жрецов Многохитрого Стража мало, и лишь немногие удостаиваются чести присоединиться к их числу. Подумайте хорошенько, прежде чем решите связать себя последней, третьей клятвой – клятвой священного служения. Те, кого это не прельщает, отойдите в сторонку.

Толпа быстро рассеялась. Кое-кто из подростков замешкался, но большинство, включая Жана и братьев Санца, поспешно отступили к стене. Локк погрузился в размышления. Хочет ли он стать посвященным служителем Безымянного бога? Наверное, должен быть какой-то знак свыше, божественное предзнаменование или предвестие… Нет, лучше просто отойти и…

Внезапно он сообразил, что посреди зала остались только он и Сабета.

Сабета, скрестив руки на груди и слегка вздернув подбородок, всем своим видом показывала, что даст отпор любому, кто дерзнет усомниться в ее намерениях. Она искоса взглянула на Локка, и он вздрогнул: вот оно, предзнаменование! Они с Сабетой стоят бок о бок… Отойти в сторону – все равно что прилюдно признаться в трусости. На глазах у Сабеты?! Эта мысль ножом полоснула Локка. Нет, ни за что! Он расправил плечи и кивнул отцу Цеппи.

– Ого, два смельчака, – негромко произнес Цеппи. – Преклоните колена перед алтарем и ждите нашего решения, а мы пока вознесем смиренную молитву Великому Благодетелю и внемлем его наставлениям.

Локк опустился на колени, молитвенно сложил руки и закрыл глаза.

«О Многохитрый Страж, не дай мне совершить ужасную ошибку, Сабета мне этого никогда не простит…» – подумал он и с содроганием осознал, что его мольба о помощи звучит кощунственно. Следующая мысль – «Ох, какой же я болван!» – положения нисколько не исправила.

Напряженно вслушиваясь в невнятные голоса жрецов, Локк с трудом заставил себя ни о чем не думать. Спустя некоторое время раздались шаги, и жрица возвестила:

– Одному из вас будет предложено принести клятву служения. Согласие или отказ следует дать немедленно. Второго случая не представится.

– В своем выборе мы руководствовались малым – прошлыми заслугами, смутными знамениями, неприметными знаками, – пояснил жрец-гарриста.

– Милость Великого Благодетеля не облегчает принятия трудных решений, – продолжила жрица. – Мы можем лишь молить его о том, чтобы наш избранник верой и правдой служил ему, а значит, и нам всем.

– Локк Ламора, – провозгласил отец Цеппи, опуская широкие ладони на плечи Локка. – Тебя призывают на службу Тринадцатого владыки земли и небес, чье имя есть тайна великая. Что ты ответишь на этот призыв?

Локк, ошеломленно вытаращив глаза, поглядел на Цеппи, а потом покосился на Сабету.

– Я… – прошептал он и, кашлянув, сказал погромче: – Я… готов.

В подземном зале раздались одобрительные восклицания, но Локк, посмотрев на Сабету, похолодел от ужаса. Ему было хорошо знакомо выражение, застывшее на ее лице, – он и сам часто им пользовался: холодный, отстраненный взгляд, маска полнейшего безразличия, скрывавшая чувства совсем иного рода.

Локку не составило особого труда сообразить, какие именно чувства бушевали в Сабете.

Глава 4
Через Аматель
1

Все произошло одновременно: Локк истошно завопил, Жана накрыла волна тошноты и головокружения, а черное пламя свечей, ширясь, наполнило каюту погребальным грязно-водянистым не-светом.

Сгустившийся раскаленный воздух задрожал и подернулся зыбкой рябью, будто по нему стремительно пронеслось что-то огромное и невидимое. Затем черное пламя угасло, каюта погрузилась во мрак, а вопли Локка сменились хриплыми стонами и всхлипами.

Жан, на которого тяжелым грузом давила тошнота, обессиленно повалился ничком; подбородок стукнул о половицы, зубы клацнули, вызывая в памяти не самые успешные драки в темных переулках. Жан решил перевести дух и несколько минут расслабленно лежал, приходя в себя.

Дверь распахнулась, и кто-то из слуг архидонны Терпение принес в каюту алхимическую лампу. В ее неверном свете Жан разглядел происходящее.

Терпение и Хладнокровие поддерживали друг друга, с трудом стоя на ногах. Два мага помоложе распластались на полу, – впрочем, Жану было все равно, живы они или нет.

– Архидонна! – окликнула прислужница с лампой.

Терпение слабо отмахнулась.

Жан со стоном привстал на колено. Тошнота давила, как десяток тяжелых похмелий вкупе с подкованным сапогом в лоб, но гордость придала ему силы: раз уж маги стоят, то и он сможет подняться. Воспаленные веки зудели и чесались, в горле першило – железный подсвечник покрылся слоем копоти и сажи, а над ним витал вонючий дым. Жан поморгал, прокашлялся, а прислужница с лампой распахнула ставни кормовых окон. В каюту ворвался свежий озерный воздух.

Немного погодя Жан все-таки поднялся, доковылял до стола и, держась за столешницу, схватил Локка за левую руку.

Локк застонал и выгнулся дугой, а Жан с облегчением вздохнул. Чернила и грезосталь тысячами серебристо-черных ручейков стекали с бледного тела на столешницу. Локкова грудь тихонько вздымалась и опадала, а побелевшие пальцы до боли вдавились в ладони.

Жан, бережно разжимая кулаки Локка, обратился к магам:

– Ну как, получилось?

Ни один из магов не ответил, и Жан коснулся плеча Терпения:

– Вы можете сказать…

– Едва успели, – ответила она, медленно открывая глаза и морщась, точно от боли. – Страгосов алхимик свое дело знал.

– Так Локку полегчало?

– Об этом говорить преждевременно, – вздохнула Терпение, выпутываясь из паутины серебристых нитей, соединявшей ее с Хладнокровием. – Но весь яд из него мы извлекли.

Ночной ветерок принес в каюту свежесть, и тошнота отступила. Жан стер серебристо-черную лужицу с ключицы Локка, ощутил слабое биение пульса на шее приятеля.

– Эй, Жан, – прошептал Локк. – А чего ты такой… помятый?

– Ха, на себя посмотри! Можно подумать, тебя пьяный крючкотвор поколотил.

– Жан… – чуть громче сказал Локк, касаясь руки друга. – О боги, ты настоящий… Ох, я думал… Я видел…

– Ш-ш-ш! Все хорошо. Не волнуйся.

– Я… – Глаза Локка помутились, голова поникла.

– Он слишком слаб, – со вздохом произнесла Терпение, утирая серебристо-черные потеки со щек Локка, и легонько коснулась его лба.

– А почему? – спросил Жан.

– Мы с вами испытали лишь малую часть того, что пришлось вынести ему. Для человека такие страдания нестерпимы.

– Так сделайте же что-нибудь! Ваше колдовство…

– Магия исцелить его не сможет. Сейчас его надо кормить – досыта, до отвала. Я об этом позаботилась.

Хладнокровие со стоном кивнул и, шатаясь, вышел из каюты.

Вернулся он с большим подносом, на котором высилась стопка полотенец, кувшин воды и несколько блюд с какой-то нехитрой снедью. Маг опустил поднос на столик у кровати, полотенцем утер Локку лицо и грудь. Жан раскрыл Локку рот и сунул в него кусочек ветчины.

– Давай жуй! Не спи, – затормошил он Локка.

– Угу… – буркнул Локк, подвигал челюстями, начал жевать и тут же раскрыл глаза. – М-м-мням… хэх-х-х… ммнэ… ххы…

– Глотай, – велел Жан.

Локк тяжело сглотнул и вяло протянул руку к кувшину с водой.

Жан приподнял Локку голову и поднес кувшин к губам. Хладнокровие продолжал стирать с Локка серебристо-черные разводы. Локк, не обращая на мага внимания, прильнул к кувшину и жадно выхлебал его до дна.

– Еще… – простонал Локк и занялся едой.

Прислужница опустила лампу на пол, взяла кувшин и торопливо удалилась.

Еда была простой, но сытной: холодная ветчина, грубый темный хлеб, рис с какой-то густой подливой. Локк набросился на угощение с такой жадностью, словно это была пища богов. Жан держал тарелку, а Локк пальцами отправлял еду в рот с такой скоростью, что не успевал жевать, и принялся за содержимое второго блюда прежде, чем принесли воду.

– М-м-м… – бормотал он.

Вскоре к невнятному мычанию присоединились и другие звуки, исполненные не менее глубокого философического смысла, – чавканье, кряхтение и сопение.

Глаза Локка сверкали, но все его внимание сосредоточилось на тарелке и кувшине.

Убедившись, что Хладнокровие завершил свою работу, Терпение повела рукой над ногами Локка, и веревка, привязывавшая его к столу, взвилась аккуратным кольцом и скользнула в пальцы архидонны.

Еды на подносе с лихвой хватило бы пятерым, но Локк с ней быстро управился и с неменьшей жадностью взялся за следующую порцию, принесенную одним из прислужников. Терпение пристально следила за Локком, а Хладнокровие склонился над магами помоложе, которые по-прежнему недвижно лежали на полу.

– Они живы? – спросил Жан, найдя в себе некое подобие участливой вежливости. – Что с ними?

– Вы никогда не сталкивались с неподъемной тяжестью? – Хладнокровие легонько коснулся лба женщины, лежавшей без сознания. – Ничего страшного, впредь мудрее будут. Юные умы слишком хрупки. У людей постарше опыта больше, нам ведомы поражения и разочарования. Мы не считаем себя центром вселенной и под тяжелым грузом гнемся, а не ломаемся. – Он встал, хрустнув коленями. – Вот, в придачу к нашим сегодняшним услугам примите и небольшое философическое наставление.

– Эй, Жан… – пробормотал Локк. – Жан, где… а что я здесь делаю?

– Пытаетесь дыру залатать, – ответила Терпение.

– А я… Я в каком-то беспамятстве. И вообще очень странно себя чувствую.

Жан, коснувшись плеча Локка, озабоченно поморщился и приложил ладонь к Локкову лбу:

– Похоже, у тебя жар.

– Да? А по-моему, наоборот, морозит, – сказал Локк и дрожащей рукой потянулся к одеялу в ногах.

Жан схватил одеяло и заботливо укутал друга.

– Ну как, ты уже пришел в себя?

– Не знаю. Тебе виднее. Я… Жрать очень хочется, только места больше не осталось. Я так проголодался… Не пойму, что на меня нашло.

– И еще не раз найдет, – сказала Терпение.

– Вот счастье-то… Слушайте, а у меня тут глупый вопрос возник, – сказал Локк. – У вас что-то получилось или нет?

– Если бы не получилось, то вы бы уже минут двадцать назад скончались, – ответила архидонна.

– А, значит, от яда я избавился… – пробормотал Локк, рассеянно разглядывая свои пальцы. – О боги, надо же… Я… Ну да, пузо набито до отказа, но вот стало ли мне лучше, я пока не понял.

– Зато мне стало гораздо лучше, – сказал Жан.

– Мне холодно. Руки и ноги онемели. И вообще я чувствую себя дряхлым столетним старцем. – Локк поплотнее завернулся в одеяло и свесил ноги со стола. – Вот сейчас встану и…

Некоторую преждевременность своего излишне самоуверенного заявления он осознал немедленно, впечатавшись носом в половицы.

Жан помог ему подняться.

– Тьфу ты… – проворчал Локк. – Терпение, да сделайте же что-нибудь!

– Сударь, вы слишком требовательны. И благодарности от вас не дождешься. Может, на сегодня чудес хватит?

– Так ведь я ради вашего же блага стараюсь, – напомнил Локк. – Ладно, и на этом спасибо.

– Да уж, и на этом! – вздохнула Терпение. – А силы к вам вернутся. Постепенно. Как любому выздоравливающему, вам необходим отдых и усиленное питание.

– Кстати, мне тут с Жаном надо поговорить… наедине, – буркнул Локк.

– Нам освободить каюту?

– Нет, не стоит. – Локк поглядел на недвижные тела магов. – Пусть ваши питомцы, или кто они там, проспятся хорошенько. Я по свежему воздуху прогуляюсь, на палубе.

– Между прочим, у них имена есть, – заметила Терпение. – Вам с ними работать, так что привыкайте. Их зовут…

– Не утруждайтесь, – остановил ее Локк. – Я, безусловно, вам очень признателен и все такое, но в Картен вы меня тащите не для того, чтобы я там новыми друзьями обзавелся. Особого расположения я ни к кому из вас не питаю, уж простите.

– Что ж, вижу, к вам вернулась способность дерзить. Будем считать это подтверждением моих талантов, – со вздохом сказала Терпение. – Я попрошу принести еще еды и питья.

– Да я больше ничего в себя не впихну – места не осталось, – запротестовал Локк.

– Не делайте поспешных выводов, – улыбнулась Терпение. – Я ребенка под сердцем носила, по себе знаю, что с требованиями желудка вам придется считаться еще некоторое время.

2

– Жан, я его своими глазами видел, вот как тебя сейчас, даже ближе. Он рядом сидел и на меня таращился.

Локк с Жаном стояли у гакаборта «Небесного скорохода», глядя на призрачные огни, сияющие в глубине, – из-за них Аматель и прозвали озером Драгоценностей. В темных водах утонувшими звездами мерцали рубиновые и алмазные проблески. Их происхождение оставалось неизвестным; некоторые утверждали, что это души тысяч бунтовщиков, которых утопили по приказу безумного императора Ориксаноса, а многие считали, что это сверкают бесчисленные сокровища Древних. В Лашене Жану попался в руки трактат какого-то магистра Теринского коллегия, в котором объяснялось, что подводные огоньки – всего-навсего рыбешки, впитавшие сливаемые в озеро отходы производства алхимических светильников.

Как бы там ни было, сверкающие огоньки весело перемигивались в пенной струе за кормой, а на горизонте обещанием рассвета серела узкая полоса, хотя небо все еще затягивали тяжелые черные тучи.

Локка лихорадило, и он кутался в одеяло, как в шаль. Перед уходом из каюты он предусмотрительно сгреб на полотенце горку сухарей и теперь с хрустом грыз один сухарь за другим.

– Локк, да тебя так переклинило, что все, что угодно, могло привидеться. Нет, ну ты сам подумай…

– Он же со мной говорил… Что я, голос его не помню? – Локк передернулся.

Жан сочувственно похлопал его по плечу.

– А глаза… ох, какие у него были глаза… – продолжил Локк. – Ты про такое ничего не слыхал? Ну, когда послушником в храмах был? Мол, все твои прегрешения на глазных яблоках резцом выцарапывают?

– Нет, – ответил Жан. – Но мне не все тайные ритуалы известны. Ты же тоже посвященный служитель. Может, тебе об этом что-то говорили?

– Ну, жрецам Тринадцатого бога об этом неведомо…

– Значит, тебе просто померещилось.

– А с какого перепугу мне вся эта херня должна мерещиться?

– С такого, что ты – законченный болван и вечно себя во всех несчастьях винишь.

– Ага, легко тебе говорить…

– Ничего подобного. Слушай, неужели ты и впрямь решил, что загробная жизнь – это некое дурацкое представление, в котором души покойников бродят по сцене в своих изувеченных телах? По-твоему, у души есть голова, глаза и тело? Да зачем они ей нужны?!

– Истина является нам в форме, приемлемой для нашего ограниченного разумения, – торжественно провозгласил Локк. – Глаза живых видят загробную жизнь не такой, как она есть, потому что воспринимают ее в соответствии с привычными представлениями.

– Ага, цитата из трактата «Введение в теологию». Я его тоже читал. Несколько раз, – вздохнул Жан. – С каких пор ты заделался великим знатоком божественного откровения? Или после того, как ты стал посвященным служителем Великого Благодетеля, на тебя снизошло небесное озарение? Или знамение какое явилось? А может, вещие сны пригрезились? А ты прямо весь затрясся от священного восторга: мол, охренеть, слышу глас божий!

– Да я б тебе первому об этом рассказал, – отмахнулся Локк. – И вообще, все происходит по-другому… Ну, во всяком случае, меня так учили.

– Можно подумать, в храмах других богов иначе учат. По-твоему, где-то есть храм, где сидят святые, которым в темечко непрерывно молнии божественной истины бьют, а все остальные на одном чутье выезжают?

– Похоже, тема нашей дискуссии несколько расширилась…

– Ничего подобного. С чего бы это вдруг, после длинной череды бед и несчастий, после моря крови, после стольких утрат, тебе ниспослали видение загробной жизни? Тебя это не удивляет?

– Не мне судить о намерениях богов. Простые смертные не в силах постичь божественный промысел.

– Ага, именно этим ты сейчас и занимаешься! Сам знаешь, если тебя шлюха отвафлила, то это потому, что ты ей заплатил, а не потому, что божественным промыслом ее рот к твоему причинному месту прилип.

– Гм… какая замысловатая метафора, Жан. Моим мелким умишком ее не понять. Ты не растолкуешь?

– Ну, я к тому, что, безусловно, некоторые вещи приходится принимать на веру, однако это не отменяет нашей способности рассуждать и вдумчиво оценивать все прочее. Если объяснять вполне естественные вещи божественным волеизъявлением, то и все остальное следует объявить чудесами. А если добровольно отказаться собственными мозгами шевелить, то и в яичнице или вот в сухаре божий дар легче легкого обнаружить. Знаешь, если бы боги хотели, чтобы их жрецами были доверчивые лохи, то первым делом у тебя рассудок отняли бы, прежде чем своим служителем избрать.

– Тьфу ты, при чем тут яичница?! Это все случилось, когда…

– Вот именно, когда ты от смерти был вот на таком волоске… – Жан помахал у Локка перед носом плотно сжатыми большим и указательным пальцем. – У тебя вообще сил не осталось, а наши лучшие друзья тебя какой-то дрянью опоили. Странно, что тебе только один кошмар привиделся.

– Зато какой! – вздохнул Локк. – Прямо как настоящий. Знаешь, он…

– Погоди, вот ты утверждаешь, что говорил он с тобой холодно и злобно. Да разве это на Клопа похоже? По-твоему, он все эти годы после смерти дожидался удобного случая, чтобы за полминуты на тебя страху навести?

Локк, затолкав в рот сухарь, лихорадочно работал челюстями.

– Я ни за что не поверю, что Повелительница Долгого безмолвия способна заставить душу ребенка скитаться невесть где – и лишь ради того, чтобы еще кого-то напугать! – воскликнул Жан. – Клоп давным-давно умер! А тебе все померещилось.

– Хочется верить, – вздохнул Локк.

– Меня другое больше волнует, – продолжил Жан. – Маги слово сдержали, теперь нам придется свое обещание выполнять.

– А как же отдых и усиленное питание? – спросил Локк.

– Ты не представляешь, как я рад, что тебя на ноги поставили! Мне без твоей помощи не обойтись, брат. Так что нечего валяться в постели, как моченый кусок дерьма.

– Вот заболеешь, я тебе припомню и твою безмерную заботу, и нежную участливость.

– Я с нежной участливостью не дал тебе сигануть в пропасть.

– Тоже верно. – Локк повернулся спиной к гакаборту и посмотрел на палубу, залитую светом фонарей. – Слушай, у меня в голове вроде прояснилось, но я чего-то не пойму… Что, кораблем никто не управляет?

Жан огляделся. Действительно, на палубе никого не было, а штурвал застыл, словно бы удерживаемый некой призрачной силой.

– О боги! Кто же…

– Я, – сказала Терпение, внезапно появившись рядом с Жаном. В руках у нее была чашка горячего чая.

– Ох! – Локк отшатнулся от неожиданности. – У меня и без того нервы на пределе! А без фокусов никак нельзя?

Терпение с довольной улыбкой пригубила чай.

– Ну, как вам будет угодно, – вздохнул Локк. – А куда ваши помощники подевались?

– Я их отдыхать отправила. После недавнего ритуала ни у кого сил не осталось.

– А у вас?

– Почти не осталось.

– Однако же вы ведете корабль против ветра. В одиночку. И с нами беседуете.

– Да. Впрочем, все это вряд ли помешает вам при разговоре со мной забыть о простейшей вежливости.

– Вы же сами со мной связались, сударыня, хотя прекрасно знали, что я кому угодно жизнь отравлю.

– И как вы сейчас себя чувствуете?

– Как прóклятый. Устал, сил нет. В суставы будто песка насыпали. Зато внутренности больше язвой не разъедает, только от голода живот подводит, но это совсем другое ощущение.

– А с головой все в порядке?

– И так сойдет, – отмахнулся Локк. – Вдобавок, если я вдруг чего напортачу, Жан поправит.

– Вам приготовили кают-компанию. Там для вас теплая одежда найдется, а как приедем в Картен, первым делом отправитесь к портному.

– Ох, я прямо весь извелся без нарядов, – съязвил Локк. – Терпение, а мы на мель не сядем, если я вам пару вопросов задам?

– Кругом на сотни миль ни одной мели нет. Может, сначала отдохнете?

– Да я и сам чувствую, что у меня сил надолго не хватит, просто время зря тратить не желаю, – ответил Локк. – Помните, что вы мне в Лашене обещали? Ну, про ответы…

– Разумеется, – сказала Терпение. – В установленных пределах.

– Я постараюсь в вашу личную жизнь не лезть.

– Отлично. А я постараюсь костер под вами не развести, если вы меня разозлите.

3

– Для чего вы, картенские маги, к людям на службу нанимаетесь? – спросил Локк. – Зачем это вам? Почему вы себя именуете вольнонаемными?

– А для чего рыбаки рыбу ловят? – Терпение вдохнула аромат чая. – Для чего виноделы виноград давят? Для чего мошенники знатных простофиль облапошивают?

– Вам что, деньги нужны?

– Деньги – орудие универсальное, действенное и весьма простое в применении.

– И это все?

– А вы иначе к деньгам относитесь?

– Ну, по-моему…

– По-моему, вам просто любопытно, отчего мы о деньгах печемся, если спокойно можем попросту забрать все, что пожелаем.

– Вот, кстати, да, – сказал Локк.

– А с чего вы взяли, что нам свойственны такие желания?

– А с того и взял! Несмотря на вашу неожиданную заботу о моем благополучии, вы – редкие сволочи. В чужие головы без спросу лезете, ни стыда ни совести у вас не осталось. Кто Терим-Пель с карты мира стер, а?!

– Если постараться, то Терим-Пель любой мог уничтожить, без всякой магии.

– Ага, вам сейчас легко говорить, – буркнул Локк. – То есть теоретически вам нужны были грабли и садовая лейка, а вы вместо этого наслали на город огненный ливень. И все равно мирового владычества не доби…

– Локк, а вот вы умнее осла?

– Случается, – ухмыльнулся он. – Но единого мнения об этом не существует.

– И опаснее барана, гуся или, скажем, петуха?

– По большому счету – да.

– А почему тогда вы не бежите на скотный двор, не надеваете корону и не провозглашаете себя владыкой местной живности?

– Ну, потому что…

– Потому что вам такая нелепица в голову никогда не приходила?

– Допустим.

– И все же, согласитесь, такая возможность у вас имеется, причем ваши новые подданные не окажут ни малейшего сопротивления, верно?

– А…

– Вас это не привлекает? – спросила Терпение.

– Значит, в этом все и дело? – сказал Жан. – Любой межеумок в захолустье может при случае объявить себя императором, но вы, для кого это и в самом деле легче легкого, являете собой пример сдержанности и рассудительности…

– К чему сидеть в короне на скотном дворе, если ветчину проще купить на рынке?

– Ха, вы честолюбие в себе изжили, что ли? – недоверчиво уточнил Жан.

– Мы честолюбивы до мозга костей. Смирения и кротости в нас нет ни капли. Однако же мы по большей части снисходительно относимся к неодаренным, которые полагают корону и мантию вершиной человеческих стремлений.

– По большей части? – переспросил Локк.

– Да, по большей части. Я уже упоминала, что среди нас произошел раскол. И, как ни странно, случилось это из-за вас… – Она укоризненно погрозила пальцем Локку и Жану. – Из-за неодаренных. Что с вами делать? Оставить человечество в покое или поработить род людской? Тогда знатность определялась бы не происхождением, не родословной, а способностью к магии. И все вы беспрекословно покорились бы всемогущей силе, овладеть которой не помогли бы ни деньги, ни ученая премудрость. Хотели бы вы жить в таком мире?

– Нет, конечно, – ответил Локк.

– А у меня нет желания его создавать. Наше искусство предоставляет нам совершенную независимость, а богатство добавляет роскоши. По большей части мы это признаем.

– По большей части? – повторил Локк.

– Некоторые маги полагают людей низкими, презренными созданиями и настаивают на собственной исключительности. Их немного, однако с ними приходится считаться, хотя мы, сторонники умеренности и прагматической философии, стараемся держать их в узде. До встречи с вами мой сын пользовался среди них большой популярностью.

– Отлично, – вздохнул Локк. – Значит, мерзавцам, которые нам в Тал-Верраре свинью подложили, теперь даже из дома не придется выходить, чтобы с нами еще раз разборки устроить. Лучше не придумаешь!

– Если бы я запретила им с вами связываться, они, презрев мое повеление, попросту убили бы вас обоих. А их неповиновение привело бы к междоусобной розни среди нас. Мир среди магов весьма непрочен, и вы двое стали для нас очередной занозой под ногтем.

– И что же сделают эти ваши неслухи и шалуны, когда мы в Картен заявимся? Обниматься полезут, пивом угостят, по головке погладят? – спросил Жан.

– Нет, никакого вреда они вам не причинят, – ответила Терпение. – Вы стали участниками пятилетней игры, а значит, на вас распространяются ее правила. Те, кто посмеет поднять на вас руку, будут жестоко наказаны. Однако же если ставленник партии наших противников вас перехитрит и добьется победы, то существенно пострадает репутация моей партии. Так что моим, как вы изволили выразиться, неслухам и шалунам вы нужны не меньше, чем мне – для участия в игре.

– А если победу одержим мы? – спросил Жан. – Что они тогда сделают?

– Если вам удастся выиграть выборы, то, безусловно, вы можете рассчитывать на наше благоволение.

– То есть имеется в виду, что мы работаем на добросердечных, высоконравственных и глубоко порядочных магов? – съязвил Локк.

– Добросердечных? Не смешите меня, – сказала Терпение. – И тем не менее глупо не верить в то, что мы весьма серьезно обдумали и взвесили всевозможные моральные аспекты нашего уникального положения. Между прочим, об этом неоспоримо свидетельствует и то, что вы оба целы и невредимы.

– И тем не менее вы охотно оказываете услуги любому, кто не скрывает своих смертоносных намерений, не гнушаетесь ни убийствами, ни крушением империй.

– Верно, – кивнула Терпение. – К сожалению, у людей память коротка. Им необходимо напоминать, что имеются веские причины для благоговейного ужаса перед нами. Именно поэтому мы и соглашаемся на так называемые черные договоры – разумеется, после тщательного рассмотрения их условий.

– Вот о тщательном рассмотрении хотелось бы услышать подробнее, – попросил Локк.

– Любая просьба об убийстве или о похищении подвергается всестороннему изучению, – объяснила Терпение. – Мало того что большинство членов совета должны принять условия подобного договора, необходимо еще и согласие исполнителя. – В полусогнутой левой ладони архидонны засверкал серебристый свет. – Странные вы оба… Вы можете выведать у меня знания, ради которых тысячи людей жизни не пожалели, а вас интересует лишь то, как мы платим по счетам.

– Нет-нет, мы от вас так просто не отвяжемся, – ухмыльнулся Локк. – А что это вы делаете?

– Вспоминаю… – Серебристое сияние померкло, и в пальцах Терпения возникла тонкая игла грезостали. – Да, вопросы вы задаете смело, а вот хватит ли у вас смелости выслушать ответы?

– В зависимости от того, что вы предлагаете, – пробормотал Локк, рассеянно грызя сухарь.

– Путешествие по моим воспоминаниям. Хотите увидеть все моими глазами? Я покажу вам нечто весьма любопытное, если, конечно, у вас хватит сил его осознать.

– Это путешествие будет под стать предыдущему ритуалу? – спросил Локк, едва не поперхнувшись.

– Магия – занятие не для пугливых. Второй раз я предлагать не намерена.

– И что я должен сделать?

– Склонитесь ко мне поближе.

Как только Локк придвинулся к Терпению, она поднесла серебристую иглу к его лицу; игла вытянулась и, извернувшись, впилась в левый глаз Локка.

Он ахнул, просыпав сухари на палубу. Грезосталь растеклась по глазу, превратив его в зыбкое зеркало. Через миг серебристые капли появились в правом глазу, заполнили глазницу зеркальной лужицей.

– Что это? – встревоженно воскликнул Жан; он едва не бросился на помощь другу, но вовремя вспомнил о строгом предупреждении Терпения не вмешиваться в ее колдовство.

– Жан… погоди… – прошептал Локк.

Серебристые нити протянулись от руки Терпения к зеркально блестящим глазам Локка. С четверть минуты он стоял не двигаясь, словно завороженный, а потом грезосталь вернулась в ладонь Терпения. Локк пошатнулся и, ухватившись за леер гакаборта, отчаянно заморгал.

– Ни фига себе… – вздохнул он. – Ощущение не из приятных.

– Что случилось? – спросил Жан.

– Она… Ох, не знаю, как и объяснить. Лучше ты сам посмотри.

Терпение, обернувшись к Жану, вытянула ладонь с серебристой иглой. Жан наклонился над рукой и едва не зажмурился, когда тончайшее острие приблизилось к лицу. Глаз словно бы обдала волна холодного воздуха, и мир изменился.

4

Гулкие шаги по мраморным плитам. Еле слышный шепот на неизвестном языке. Нет, не шепот. Тишина. Чужие мысли, трепеща, будто крылышки мотылька, робко задевают его сознание – весьма пугающее ощущение; Жан и не подозревал, что на это способен. Он хочет остановиться, но обнаруживает, что тело, словно превратившись в облако, не повинуется его приказам.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации