Текст книги "Идиллия в Оксфорде"
Автор книги: Софи Уэстон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Лучше спроси, чем я им не нравлюсь. Некоторые считают, что я не должен выступать по телевидению. Я по должности обязан привлекать к колледжу внимание общественности. Но декан и его партия считают, что я гоняюсь за дешевой популярностью. И это еще один пункт в перечне моих проступков. Вместе с фейерверком на башне, который я устроил в девятнадцать лет, и тем, что я так и не стал настоящим ученым.
Не успела Пеппер ответить, как его снова позвали к мишени. Он встал.
Девушка смотрела на него. Он тщательно оценил расстояние. Затем сделал бросок. Похоже, он относится к игре с такой же ответственностью, как и к любым своим обязанностям.
«Внимание и точность, – подумала Пеппер. – Вот что вкладывает Стивен Кониг во все свои действия. В игру. В предпринимательство. В поцелуи.
В любовь?»
Очков, которые он набрал, было достаточно, чтобы заслужить уважение, но маловато для победы. Как он и говорил.
– А у тебя хорошо получается, – сказала Пеппер, когда он вновь уселся рядом с ней.
Он заглянул ей прямо в глаза и с невинным видом ответил:
– У меня отличная координация движений.
Пеппер смотрела на него, не мигая.
– Ты пытаешься меня смутить, но у тебя ничего не выйдет. Лучше расскажи, почему ты не стал настоящим ученым.
Стивен пожал плечами.
– Я им и не был никогда. Зато у меня отлично получается объединять результаты различных исследований и применять их на практике.
Пеппер задумалась.
– По-моему, очень многие это умеют.
– Нет. Ученые – ужасные снобы. И очень ограничены. Ни один ученый-исследователь не выйдет за рамки своей специализации. А обычные бизнесмены не разбираются в науке. Вот так мне и удалось подмять под себя эту территорию. – Он поморщился. – Поэтому я получил звание профессора. И делаю двадцать дел одновременно.
– А я считала тебя предпринимателем, – медленно произнесла Пеппер.
– Я и был им, но недолго. Теперь я лишь номинальный руководитель собственной компании. По крайней мере, пока не покончу с этой каторгой. Но сначала я был химиком. Прости! Тебе стало скучно?
– Нет, – ответила Пеппер. Ей так сильно хотелось к нему прикоснуться, что ее бросило в жар. И он еще считает себя скучным?
Стивен усмехнулся.
– Не надо мне льстить. Я же знаю себя. Я всегда был скучным. А когда разрабатывал метод синтеза питательных веществ, со мной и вовсе было невозможно общаться. Кортни однажды сказала, что я мог проговорить весь званый ужин, ни разу не переведя дыхание и не вспомнив о еде. Она вечно была недовольна.
На мгновение Пеппер поморщилась. Какая еще Кортни?
Ей очень хотелось спросить, но она не осмелилась. У нее не было права спрашивать.
Вместо этого она поинтересовалась:
– Ты всегда хотел этим заниматься?
– Делать синтетическую пищу? – Стивен посмотрел на нее как на сумасшедшую. – Какой же мальчишка мечтает об этом? Я хотел полететь в космос. Или спасти мир.
– И как же ты опустился до синтетической пищи?
– У меня обнаружились способности к химии. – Он откинулся на спинку дубовой скамьи, глядя на стойку бара, где царило оживление, и рассеянно улыбаясь. – Я устраивал потрясающие взрывы. Это сделало меня популярным.
– Что?
Он заложил руки за голову.
– Я был не таким, как все, когда дело касалось школы. Мне нравилось учиться. Но я был выходцем из района многоэтажек, где все дети моего возраста были ярыми футбольными фанатами и целыми днями шатались по центру города. Их интерес к науке выражался лишь в кражах автомобильных запчастей. Ни братьев, ни сестер у меня не было. Я был очень одинок.
Пеппер покачала головой.
– Представить себе не могу, – робко сказала она. – Наверное, это было ужасно.
Стивен выглядел удивленным.
– Тут были свои плюсы. Все ребята, похожие на меня, жили в другой части города, в благополучных предместьях, и у каждого были книги и нормальная семья. И, конечно, они не доверяли этому хулигану с вражеской территории. Но я выучил их язык и умел делать потрясающую взрывчатку в банках из-под собачьих консервов. В конце концов, они признали меня за своего. Честно говоря, родители моего друга Тома буквально усыновили меня, когда мой отец погиб. – Его улыбка стала печальной. – Именно из-за Тома я и выбрал Мэгги.
– Мэгги?
– Колледж Королевы Маргарет, благослови его Бог. Отец Тома работал здесь. И мы оба поступили. – Стивен снова окинул взглядом стойку бара. – Мы пили здесь, когда нам было столько же лет, сколько этим парням. А эти идиоты из преподавательской гостиной думают, что я не забочусь о колледже. Кто еще сделает то же, что делаю я? Может, я и не добился признания в научном мире, но, ей-богу, я нужен им.
– А ты хочешь добиться признания в научном мире? – задумчиво спросила Пеппер.
Стивен пожал плечами.
– Мы все хотим, чтобы нас уважали, – уклончиво ответил он.
Пеппер пристально на него взглянула. Звучало это так, словно он признавался в своем поражении. Девушка ушам своим не верила. Сильный, остроумный, ответственный Стивен Кониг… потерпел поражение? Неожиданно ее охватил прилив злости на декана и ученых снобов.
– Тебе определенно необходим специалист по решению проблем, – сказала она. – Рассчитывай на меня.
Он застыл на мгновение. А потом спросил странным голосом:
– Ты жалеешь меня, Пеппер?
«О, Господи, – подумала она. – Какая ошибка! Что же говорила ей Иззи? Что самый большой облом в жизни, это когда парню дают понять, что он не может справиться своими силами?»
– Я не это хотела сказать. То есть, я…
Стивен погладил ее по щеке.
– Милая, – произнес он с такой нежностью в голосе, что она вздрогнула и моргнула.
– Я просто попросилась к тебе в команду, – тихо сказала Пеппер.
– В мою команду, – прошептал он.
И поднес ее руку к губам.
Пеппер задрожала и снова замерла. Они сидели и глядели друг другу в глаза в ошеломляющей тишине.
Стивен шевельнулся.
– Пойду сыграю следующий раунд. – Он встал, но продолжал держать ее за руку, словно не решался отпустить. А потом снова поднес к губам тыльную сторону ее ладони. – Не уходи. Я должен показать тебе розовый сад.
Седьмая глава
Сад встретил их буйством распустившихся цветов. Ночной воздух полнился роскошными ароматами. Пеппер остановилась и вдохнула полной грудью. Ей казалось, что она плывет на волнах обострившихся чувств.
– Это просто потрясающе.
Стивен привлек ее к себе.
– У нас людей не хватает, – печально пояснил он. – Мы можем позволить себе единственного садовника на полставки, и то он большую часть времени тратит на уход за лужайкой в главном дворе. А розы растут, как им заблагорассудится.
– Они все правильно делают, – с энтузиазмом откликнулась Пеппер. Она сунула нос в огромный цветок столистной розы, пахнущий теплом и лимонами, и замурлыкала от удовольствия.
Они бродили по заросшим тропинкам, пока небо окончательно не почернело. Облаков не было, и тонкий серп месяца плыл в россыпи звезд.
– Ну, разве не прелесть? И как здорово, что мы здесь одни, – заметила Пеппер, мечтательно склонив голову к плечу Стивена. – Здесь что, все такие тактичные?
– Это сад мастера. Сюда могут входить только мои личные гости. И я предусмотрительно запер ворота, когда мы пришли сюда, – с гордостью ответил Стивен.
– Умно, – похвалила его Пеппер. – Впечатляет.
– Спасибо. А теперь, когда ты осмотрела сад мастера, не хочешь ли исследовать его жилище?
Пеппер почувствовала, что дрожит.
– Кажется, я уже была там утром.
– Резиденция главы колледжа состоит не только из старинной лестницы и кухни.
– П-правда?
– Хочешь взглянуть? – пробормотал Стивен.
Да. Нет. Не знаю. Спасите!
– Да, – ответила Пеппер так громко, что оба вздрогнули.
Неожиданно Стивен стиснул ее в объятиях, едва не сломав ребра. Если бы это не было полным безумием, она сказала бы, что он тоже дрожит.
– Хорошо. – Он повел ее к маленькой двери в неровной стене. Стена была оплетена пышными цветами, но ни один из них не задержался, чтобы насладиться ароматом. Стивен достал из кармана тяжелый железный ключ и, рисуясь, распахнул дверь. – Мой дом в твоем распоряжении.
Пеппер вошла. Она поднялась вслед за ним в неприбранную гостиную и осмотрелась. Каменные стены, плиты под ногами, дубовые панели. Повсюду книги. Похоже на келью волшебника в таинственном замке.
Она кашлянула. Громко.
– Здесь я чувствую себя не в своей тарелке. – Это прозвучало грубее, чем следовало. Словно Пеппер бросала вызов.
Стивен прикоснулся к ее щеке.
– Ты самое прекрасное существо, которое видели эти стены.
– Прекрасное! – удивилась Пеппер.
Улыбка Стивена погрустнела.
– Лучше бы ты в это верила.
Пеппер покачала головой.
– В вульгарной майке и с листьями в волосах?
Он рассмеялся.
– Тут не только листья.
Стивен что-то вытащил из рыжих локонов и протянул руку.
Пеппер взглянула на его ладонь.
– Розовые лепестки?
– Весьма романтично, – с серьезным видом согласился Стивен. – И отлично сочетается с пыльцой у тебя на носу.
Пеппер вздрогнула.
– Там нет пыльцы, – машинально ответила она.
– Взгляни.
Он указал на нишу в стене, и Пеппер поняла, что там висит старинное зеркало. В позолоченной раме эпохи барокко и с покрытой пятнами поверхностью. Но, судя по отражению, на лице Пеппер запечатлелись все последствия дня на реке и вечера в затянутом паутиной розовом саду. Девушка лизнула палец и провела по щеке. Результатом было пятно грязи. Она застонала.
– Какая же я чумазая.
– Ты бесподобна, – хрипло сказал Стивен.
Пеппер отвела взгляд и только сейчас заметила, что он следит за ней в пятнистом старом зеркале. Ее глаза расширились. «Он хочет меня», – мелькнула мысль. Впервые в жизни Пеппер не сомневалась в этом.
Он прикоснулся к ее плечу почти с робостью.
О, да, он действительно хотел ее. А она хотела его.
Пеппер расправила плечи. Она чувствовала, что отступать уже поздно: испуганная и в тоже время спокойная.
Стивен тихо сказал:
– Я хочу, чтобы ты осталась.
– Я знаю.
«Как по-взрослому звучит мой голос», – удивленно подумала Пеппер. На самом деле она никогда еще не чувствовала себя таким ребенком. Ее мысли лихорадочно метались: «Я смогу пройти через это. Я должна это сделать. Иначе я буду жалеть об упущенной возможности всю оставшуюся жизнь». Но внешне она казалась совершенно спокойной.
В наступившей тишине Стивен произнес:
– Я знаю, мы мало времени провели вместе. Все, что я могу сказать… у меня такое чувство, будто я всегда тебя знал.
Пеппер глубоко вздохнула и повернулась к нему.
– Ты останешься?
Она сглотнула.
– Да.
Стивен взял ее за руку и повел вверх по винтовой лестнице. Пеппер шла, спокойная снаружи и дрожащая от страха внутри.
Ей хотелось заняться любовью со Стивеном. Конечно, хотелось. Черт, если бы он открыл ее сумку, то нашел бы доказательство ее намерений.
Весь день под золотистой ивой она с трудом удерживалась, чтобы не прикоснуться к нему. А теперь, когда это должно случиться, от волнения у нее пересохло во рту.
Словно прочитав ее мысли, Стивен крепче сжал ее ладонь.
– Все будет хорошо, – бросил он через плечо.
В первое мгновение Пеппер чуть было не выдернула руку. «Неужели ему меня жалко», – в смятении подумала она.
Но затем он сказал:
– Эти лестницы такие опасные, – и девушка расслабилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Готов поспорить, большинство людей чаще всего меняют свои решения именно на лестницах. – Он остановился и повернулся к ней. – Еще не передумала?
Пеппер прикусила губу и ничего не ответила.
– Господи, точно передумала. Я все испортил, да?
Девушка изучала его лицо. Стивен казался ужасно искренним. Уже не смеющийся соблазнитель, а такой же смущенный человек, как и она.
– Я должен был отнести тебя на руках, – упрекнул он себя.
– Это отбило бы у тебя все желание.
– Что? – Он смутился еще сильнее.
– Помнишь, что мы говорили об упражнениях? Я не в той весовой категории, чтобы носить меня на руках. Рядом с мужчинами я предпочитаю стоять. – Пеппер начала подниматься. Лестница была такой узкой, что ей пришлось прижаться к нему всем телом.
Стивен застонал.
Пеппер взяла в ладони его лицо и вернула ему поцелуй.
– Кроме того, – хрипло сказала она, – в этом есть свои преимущества.
Впоследствии она не могла вспомнить, как они умудрились вскарабкаться наверх. Знала только, что совсем перестала нервничать.
Стивен уничтожил все ее сомнения. Он потерял голову от страсти.
В один прекрасный момент Пеппер рухнула на покрывало (постель расстелить они так и не удосужились) и хохотала, пока не закашлялась.
– Ты надо мной смеешься? – возмутился Стивен. – Я обижусь.
Он как раз занимался тем, что покрывал поцелуями ее живот, и вовсе не казался обиженным. Так что к его словам не стоило относиться серьезно.
Пеппер взъерошила его волосы.
– Нет, не над тобой. Ты замечательный.
Он поднял голову и окинул взглядом ее обнаженное тело. Его глаза заблестели.
– Что ж, спасибо, мэм, – протянул он.
Пеппер послала ему воздушный поцелуй. Это был сигнал к действию.
Он неожиданно повернулся и приподнялся на локтях, склонившись над ней со странным выражением на лице.
– А над капитаном Бладом ни одна женщина не смеялась, – пожаловался он.
Пеппер моргнула.
– Каким капитаном?
– Забудь. Так над чем же ты смеялась? Надеюсь, не над моими приемами.
Ее затрясло от смеха.
– Над ними тоже.
Она хотела погладить его по щеке, но Стивен схватил ее запястье и прижал к кровати.
– Мадам, ваши насмешки дорого вам обойдутся, – прорычал он. – Куда целовать?
– Кажется, ты называл себя скучным химиком, – подразнила его Пеппер. – Скучный! Скажешь тоже!
– Ты меня вдохновляешь, – ответил он с притворной серьезностью.
Стивен прикоснулся губами к ее носу, скулам, ресницам, к ее губам.
Ее губам…
Пеппер бросило в дрожь. Она прижала его к себе, забыв о разговорах, о смехе, о нежности, которая доводила ее до слез. Больше ждать она не могла.
– Прикоснись ко мне, – велела она. Собственный голос казался ей неузнаваемым.
Говорят, после землетрясения наступает полная тишина. Эта мысль пришла к Пеппер позже, когда они лежали рядом, довольные и обессиленные. Все казалось ей новым. И в этой незнакомой тишине она совершила открытие.
«Я люблю тебя», – мысленно сказала она.
Но вслух Пеппер этого не произнесла. А у Стивена и вовсе не было сил разговаривать.
Она не знала, сколько времени они пролежали в объятиях друг друга. Затем Стивен встал. Оставшись в одиночестве, Пеппер вышла из забытья. Она тоже поднялась и прошлась мимо разбросанной одежды, пытаясь отыскать свою майку.
Она окинула взглядом тускло освещенную комнату. Постель казалась пустой. Темно-зеленая простыня была скомкана и частично съехала на пол.
– Постель в беспорядке, – с удовлетворением заметил Стивен.
Он подошел к ней сзади и снова обнял. Пеппер вновь почувствовала его тепло, силу его рук. Она слышала его дыхание и поняла, что он снова смеется.
Неудивительно.
Постель действительно была в беспорядке. Подушек на ней не осталось. Скомканное покрывало кучей валялось на полу. Угол простыни был перекручен. Пеппер вспомнила, как ухватилась за него в порыве страсти. А может, это Стивен спихнул простыню с кровати в миг наслаждения?
«Я уже смотрю на нас как на единое целое», – подумала Пеппер. Эта мысль ее напугала.
Он рассеянно погладил ее грудь.
– Замерзла?
– Нет.
– Мне показалось, ты вздрогнула, – с вопросительной ноткой в голосе произнес Стивен.
– Нет.
– Все хорошо, милая?
Она обняла его в ответ.
– Все просто замечательно.
– Повторяешься. – В его голосе звучал смех.
Пеппер опустила голову ему на плечо. Она чувствовала щекой, как бьется его сердце. Размеренно, словно ритм вселенной.
«Вот я и вернулась домой», – подумала она.
Неожиданно Пеппер поняла, что принадлежит этому мужчине. Ее это напугало. Она никогда не испытывала подобных чувств. И помыслить не могла, что испытает.
Ей казалось, что она сбросила с себя невидимую ношу. Она свободна! Эта мысль вызвала в ней радостную дрожь.
Стивен обнял ее еще крепче.
– Ты замерзла. Завернись в это, а приведу в порядок постель.
Он набросил ей на плечи старый халат. Девушка опустилась на дубовый сундук и смотрела, как Стивен расправляет простыню и укладывает на место подушки.
– Ты такой хозяйственный, – усмехнулась она, лучась любовью.
Он чмокнул ее в плечо, проходя мимо.
– У меня есть не только прелестное личико.
– Я в восторге.
Он хмыкнул.
– Отлично.
Стивен расправился с постелью очень быстро. Словно делал это уже много раз.
Пеппер плотнее запахнула халат.
«Успокойся, – сказала она себе. – Конечно, он делал это раньше. И тебя это не касается». Но ей стало чуть холоднее.
Она возвращалась с неба на землю, и ей совершенно этого не хотелось. Она смотрела на игру мышц на его спине и размышляла. Без одежды он великолепен. Не зря Джемайма называла его сексуальным. Так и есть.
Отлично. И все женщины, которые сидели здесь и следили за ним, наверное, тоже были великолепны. Она закуталась еще сильнее.
И минуты не прошло, как кровать была застелена. А Пеппер охватил тихий ужас.
Похоже, Стивен даже не заметил открывающейся между ними пропасти. Он решительно обнял ее и отвел к кровати.
– Удобно?
– Очень, спасибо, – вежливо ответила Пеппер. Она лгала.
Он и этого не понял.
– Хорошо.
Уснул он мгновенно. Его дыхание замедлилось. Рука, лежавшая на ней, расслабилась и соскользнула.
Пеппер выждала секунду, а затем, очень осторожно, отодвинулась. Сна не было ни в одном глазу. Удобно? Как здесь может быть удобно? Она же увалень, который занимает слишком много места в чужой кровати. Вряд ли Стивен Кониг когда-либо спал с увальнями. Каким бы добрым и веселым он ни был, этого изменить она не могла.
Она была девушкой, личная жизнь которой оплачивалась деньгами бабушки; девочкой, которая вечно подпирала стенку на школьных дискотеках; деловой женщиной, не имеющей сердца. И чем быстрее она вернется к своей обычной жизни, тем лучше! Пока не стала зависимой от потрясающей предупредительности Стивена Конига в постели. Или от его доброты. Если она позволит себе поверить, что это нечто большее чем доброта, то рано или поздно ее сердце разобьется на куски.
Пеппер так долго вглядывалась в темноту, что у нее заболели глаза. Но она не плакала. Стивен мог бы проснуться, услышав ее плач, а она бы этого не вынесла. Так что она мрачно размышляла о своем изгнании из рая. К утру она была уже очень далеко.
Стивен так этого и не понял. Он разгуливал по комнате, весело болтая, словно они просыпались рядом друг с другом сотни раз. У него на лице было написано: «Подумаешь, какие пустяки».
«Если бы я могла считать это пустяками, – в отчаянии думала Пеппер. – Если бы я знала, как вести себя. Если бы я была похожа на Иззи и Джемайму. Господи, я даже не знаю, что мне ему сказать».
– Ты не мог бы принести мне мой костюм? Я оставила его в сумке где-то внизу.
Стивен скорчил смешную гримасу.
– Какая жалость. Я буду скучать по твоей маечке.
Пеппер улыбнулась через силу. Стивен снова был похож на пирата. Его темные волосы выглядели так, словно их разметал ветер с Карибского моря, а его подбородок покрылся густой щетиной. Теперь он уже не казался учтивым и цивилизованным. Зато ужасно сексуальным. И совершенно, совершенно не ее уровня.
Пеппер вежливо объяснила:
– Я бы хотела быть нормально одетой, когда появится твоя домработница, если ты понимаешь, что я хочу сказать.
«Господи, как же вычурно это звучит. Вчера я раскрыла свое сердце перед этим мужчиной, а сегодня разговариваю с ним, словно с одним из гостей моей бабушки!» В это мгновение Пеппер ненавидела себя до глубины души. Но ничего не могла с собой поделать.
Стивен покачал головой, его темные глаза искрились смехом.
– Пора объясниться. У меня нет домработницы.
– Да? А кто же тогда присматривает за… э… – Она не могла вспомнить имени девочки. В голову приходило лишь то, что ее зовут не Дженис.
Смех исчез из его глаз.
– Уиндфлауэр, – подсказал Стивен. – Я сам. А тебя это беспокоит?
Пеппер вздрогнула.
– Нет. Конечно, нет.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты же знаешь, что ее здесь нет. Она ночует у подружки. Можешь не опасаться, что вам придется встретиться лицом к лицу за завтраком.
Пеппер сглотнула. Такого ужасного утреннего прощания у нее никогда еще не было.
– Завтрака не будет, – объявила она таким жизнерадостным голосом, что, будь она на месте Стивена, ей бы захотелось ответить пощечиной. Ее понесло. – Я могу поджарить тебе тосты и сварить кофе, но если хочешь чего-нибудь существеннее, управляйся сам.
Тут уж Стивен прекратил ходить по комнате и взглянул на нее, прищурившись. Пеппер заметила, что дружелюбное выражение сползло с его лица, словно высыпавшийся из песочных часов песок.
– Мне следовало понять это сразу. Богатые девочки не утруждают себя готовкой?
– Я уже не богатая девочка, – едко ответила Пеппер.
– С виду не скажешь, – огрызнулся Стивен. Он подошел к ней и схватил ее за плечи. Его руки были нежными, но в глазах, прикипевших взглядом к ее лицу, нежности не было. – Что случилось? – тихо спросил он. – Я ложился в постель с распутницей, а встал с недотрогой.
Распутница! Пеппер захотела умереть, так ей было больно.
– Не беспокойся о костюме, – пробормотала она, – я сама его принесу, – и пулей вылетела из комнаты.
Вскоре он столкнулся с ней на кухне. Она поставила варить кофе. А волосы стянула в такой тугой узел, что глаза слезились. Блузка сильно измялась, так что пришлось надеть пиджак, чтобы это скрыть.
Стивен стоял в дверях и пытался привыкнуть к изменениям в ее внешности.
– Уже уходишь? – сухо поинтересовался он.
Она отвела глаза.
– Что-то не так?
– Как мило с твоей стороны задержаться на минутку, чтобы сварить кофе. Обязанности превыше всего.
Пеппер улыбнулась с таким усилием, что у нее заныла челюсть.
– Я рада, что смогла тебе угодить.
– Да? – Он шагнул к ней. – Не похоже, чтобы ты радовалась. Что случилось, Пеппер?
Если бы он хотя бы прикоснулся, возможно, ее защитные стены упали бы, и ужасные сомнения выплеснулись бы наружу. Возможно. Но он не притронулся к ней. Он глядел на нее, не понимая, что происходит, и Пеппер подумала: «Другие его женщины вели себя иначе». Это стало последней каплей.
Она отвернулась.
– Ничего особенного. Просто мне пора на работу. Вчера я слишком много времени зря потратила. – Она неестественно рассмеялась. – Не знаю, что на меня нашло. Вчерашний день был ошибкой.
Стивен застыл, как изваяние.
– Ясно.
Черт!
– Я не это хотела сказать.
– А по-моему, именно это.
– Ну, не совсем. – Пеппер колебалась, слова сами рвались наружу. – Я не сплю с незнакомцами.
Его глаза вспыхнули.
– Думаешь, я сплю?
– Я не знаю, что ты делаешь, – с болью сказала она.
Стивен шагнул вперед.
– Все дело в этом?
– Все дело, – ответила Пеппер в тумане отчаяния, – во мне. Я такая, как есть. И я сплю одна.
Он остановился, словно наткнувшись на стену.
– Слушай, Стивен, я всегда знала, что у меня есть цель в жизни. Моя карьера. Я не сближаюсь с людьми. И не могу позволить себе свернуть с выбранного пути. И я…
Стивен поднял руку.
– Дальше можешь не объяснять.
– Но я хочу рассказать…
– Что? – От его улыбки веяло холодом. – Ты не можешь позволить себе свернуть с пути. С тобой все ясно.
Пеппер скрипнула зубами.
– Ты все усложняешь.
Стивен схватил со стола батон хлеба и запустил им в кофеварку. На пол полетели брызги ароматной жидкости и осколки стекла.
– Стивен!
– Извини, – сказал он. – Продолжай. Ты говорила о том, что я все усложняю.
Пеппер была в ужасе. Что она натворила? Вот что бывает, когда играешь, не зная правил. Внутри у нее все дрожало. Забрызганная кофе кухня была похожа на поле битвы.
– Это не честно, – с жаром воскликнула она. Хотя и сама себе не верила.
Стивен тоже не поверил.
– Что именно? Если ты хочешь, чтобы я извинился за то, что занимался с тобой любовью, то слишком долго ждать придется.
– Прошу тебя… – Но больше ни одного звука не последовало.
– Ты можешь сказать мне одну вещь?
Пеппер беспомощно развела руками.
– Ты всех своих любовников отправляешь в отставку под утро?
Их взгляды встретились. Казалось, он ее ненавидит.
Девушка почувствовала, что ее сердце проваливается в полнейшую, холодную пустоту. И мысль о том, что она сама виновата, ничем не могла ей помочь. И тогда Пеппер сдалась.
Она убежала.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.