Электронная библиотека » Софи Уэстон » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Идиллия в Оксфорде"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:26


Автор книги: Софи Уэстон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Восьмая глава

Этим утром Стивен вел себя как страдающий похмельем медведь-шатун. Именно так Валерия описала его поведение.

Он улыбнулся, одними губами.

– Я сегодня пропустил пробежку. Вот и злюсь из-за этого. Прости!

Вал приняла его извинения. Но она понимала, что причина вовсе не в пробежке. А в очередной проклятой вздорной бабе. Она с радостью сварила бы Пеппер Калхаун в кипящем масле.

Но сегодня все почему-то напоминало об этой женщине. Мартин Таммери прислал по электронной почте ссылку на статью в одном из сетевых журналов, посвященную ее компании. Пришло пять отдельных сообщений из офиса президента «Калхаун Картер Индастриз». Стивен прочел их и сразу же удалил.

И, в довершение, один из студентов ворвался в кабинет в самое неподходящее время, а Стивен, вместо того чтобы его выпроводить, напоил его кофе.

– Так как насчет дискуссии с Пеппер Калхаун? – поинтересовался Джефф.

Вал фыркнула, но на нее никто не обратил внимания.

– Она ведь классная, правда? Как было бы круто свести вас обоих лицом к лицу.

Стивен поморщился.

Джефф продолжал, как ни в чем не бывало.

– Будет настоящий аншлаг. Я и телевизионщиков могу пригласить. Как, по-вашему, она согласится?

«Никогда», – подумал Стивен. А вслух предложил:

– Надо у нее спросить.

– Ладно. А вы-то согласны?

– Я-то согласен, – произнес Стивен с бледным подобием улыбки. – Сообщи мне ее ответ.

Но он знал, что самую важную вещь она уже сказала. «Я сплю одна». Конечно, одна. Она же Тигренок, в жизни которого есть цель, но нет места мужчине с кучей обязанностей и девятилетней девочкой, которую нужно воспитывать. Черт, она даже имя Уиндфлауэр не сумела запомнить. Вторая Кортни.

А он-то думал, что она не такая. На самолете она казалась такой естественной, взволнованной и милой. Наверное, что-то нашло. На самом деле никакая она не застенчивая богиня, а еще одна закоренелая и безжалостная феминистка, готовая идти по трупам и искренне уверенная, что у нее есть на это все права. И плевать ей на боль, которую она причиняет.

Эта мысль заставила его внезапно остановиться.

«Значит, это не преувеличение? Что я чувствовал, когда она уходила от меня утром? Раздражение, естественно. Удар по самолюбию, наверняка. Но боль?»

Стивен задумался об этом. Это правда. Даже Кортни при всех ее недостатках не могла причинить ему такой боли. Да, она веревки из него вила. Но не крала его сердце, чтобы назавтра выбросить его за ненадобностью. Пеппер Калхаун считает, что любовь не идет ни в какое сравнение с великим богом коммерции! О, да, ему больно.

И что теперь с этим делать?


Дорога в Лондон была кошмаром. Пеппер забилась в угол купе, отчаянно желая стать невидимой.

Она снова и снова прокручивала в голове все слова и поступки Стивена. Как могла она назвать его не джентльменом? От его рыцарственности у нее слезы на глаза наворачивались. Невозможно представить себе, что этот же самый человек говорил: «Это же очень просто. Если вы получаете с пищей больше энергии, чем растрачиваете при физических нагрузках, то у вас накапливается жир».

Но Стивен это сделал. Он может сколько угодно притворяться, будто не замечает этого, или будто его это не волнует. Но она – увалень. Все это знают. А он – человек, который не признает оправданий.

Ему стало стыдно после того, что он наговорил на той ужасной телепередаче; Пеппер была в этом уверена. И тогда он решил подарить ей идеальный день. Черт, он ведь прямо ей об этом сказал. Наверняка он думает, что идеальный день для такой идиотки, как она, должен окончиться романтическим свиданием в розовом саду и постелью.

И он прав.

Он был добр. Он был искусен. Он смешил ее… и заставил забыть, хоть и ненадолго, о том, что романтические свидания не для нее. Может, она и влюбилась в гения. Но этот гений всего лишь пытался подарить ей незабываемый день.

– Вернись к реальности, – произнесла Пеппер вслух в пустом купе. – Он победитель. А ты нет. Пойми, в любви ты полная неудачница. Пора просыпаться, Пеппер Калхаун.

Когда Пеппер вошла в квартиру, дома никого не оказалось. Какое счастье. Выглядела она ужасно, и не только из-за мятого костюма.

Девушка встала под душ, и стояла под струями воды, пока все ее тело не порозовело, а глаза не защипало от геля. Или от брызг. Или еще от чего-нибудь, но только не от глупых слез.

«Ты меня вдохновляешь». Какая чушь! Надо быть совершенно наивной, чтобы верить мужчине, который говорит такие вещи. Наивной, доверчивой и… отчаявшейся?

– Мне нужно работать, – громко сказала Пеппер.

Она переоделась в свежий костюм с блузкой ослепительной белизны и отправилась наводить ужас на несчастного дизайнера. Затем отправилась в картинную галерею и с такой злобой разглядывала вывешенные там полотна, что после ее ухода сотрудники галереи вздохнули с облегчением.

Жаркий день сменился душным вечером. Закат пылал, объявляя о том, что завтрашний день будет таким же чудесным. Он слишком живо напоминал Пеппер о великолепном восходе, который она видела с самолета. Тогда она считала свою бабушку худшей из проблем. Ха!

Пеппер яростно фыркнула и остановилась у киоска, чтобы купить дешевые солнечные очки. Нечего пялиться на дурацкий закат! Заодно она приобрела пачку бумажных салфеток и энергично высморкалась.

А затем отправилась домой по набережной, не замечая ни сверкающей речной глади, ни шума машин за спиной. Не замечая ничего, пока ноги не напомнили ей о том, что ее элегантные туфли не предназначены для пеших прогулок.

После того, как Пеппер взмокла, запыхалась и набила себе мозоли, ей открылась истина. Она совсем себя запустила. Излишний вес вредит и ее здоровью, и ее самолюбию. Стивен прав. Она могла бы это исправить, если бы захотела.

– А я хочу, – громко объявила Пеппер. – Мне это необходимо.

Чтобы больше не было бессонных ночей, наполненных ненавистью к самой себе. И утренних попыток притвориться, что это не имеет значения. А главное, чтобы ни один мужчина не посмел проявить к ней жалость.

– Мне нужно выработать стратегию, – заключила она, глядя на реку невидящими глазами. – И купить подходящую обувь.

Кончилось тем, что по Альберт-Бридж ей пришло ковылять с туфлями в руке.

Когда она ввалилась в квартиру, кузины выбежали ей навстречу. Только сейчас Пеппер оценила все недостатки совместного проживания.

– Вам чего? – сердито поинтересовалась Пеппер.

«Пусть только попробуют спросить, из-за чего я плакала, и я убью обеих».

– Ты поставила на уши весь Оксфорд, – сказала Иззи.

– Что?

– Автоответчик забит сообщениями. – Джемайма явно была недовольна. – В основном, от пижона с бровями. От его секретарши, от девочки, которая назвалась его племянницей, и от каких-то студентов, с которыми ты ночью метала дротики.

– Что?

Иззи ткнула Джемайму локтем.

– Не вредничай. – А затем обратилась к Пеппер: – Он сказал, что вчера вечером вы вместе играли в дартс. Какой-то Джефф. Он хочет, чтобы ты выступила на собрании в каком-то колледже. Даже номер свой оставил.

– Они все оставили номера. Один и тот же номер.

– Неправда, Джей-Джей. У студента номер другой. – Она взглянула на Пеппер с усмешкой. – Мужчины всегда не правы, да? Что ты собираешься делать?

Пеппер залилась краской. Но сдаваться не собиралась.

– Я понятия не имею, о чем идет речь.

– Это тема, которую они собираются обсуждать. «Мужчины всегда не правы». Кого еще им было приглашать, как не тебя. Ну, и кого же ты убила прошлой ночью?

– Если бы, – буркнула Пеппер и побрела в свою комнату, пока они не потребовали объяснений.

Она выбросила рваные колготки и залепила пластырем мозоли. Затем, уже во второй раз за день, приняла очень долгий душ. Вымыв волосы и разработав подробный план действий на всю оставшуюся жизнь, она вышла в гостиную и сделала объявление.

– Отныне я намереваюсь вести здоровый образ жизни.

Сестры уставились на нее.

– Я слишком долго просиживаю перед компьютером. Привычки надо менять. В конце концов, думать можно и на ходу. Мне вовсе необязательно быть такой толстой. Я обязана измениться.

Вопреки ее ожиданиям, сестры не проявили ни малейшего энтузиазма.

– Да? – холодно сказала Джемайма. – Желаю удачи.

А Иззи и вовсе промолчала.

– Что ж, спасибо за поддержку, – сухо ответила Пеппер.

Но это ничего не меняет. Она не собиралась отступать. Пеппер перестала отвечать на звонки и даже забросила работу над своим проектом. Весь вечер она просидела в интернете, просматривая сайты спортивных клубов.

Так что когда Иззи вошла в ее спальню со словами: «Опять звонит этот пижон», Пеппер даже не отвела взгляда от экрана.

– Скажи ему, что я улетела на луну.

Иззи сунула трубку ей в руку.

– Скажи сама, – и сразу ушла.

Черт!

– Что еще? – спросила Пеппер в трубку.

Его голос был очень холодным, очень профессиональным.

– Нам нужно встретиться.

«Не надо меня жалеть», – кричало ее сердце. А вслух Пеппер сказала:

– Незачем.

– Нужно, нужно. – Теперь появилась насмешка. – Ты забыла свою потрясающую маечку. Я должен ее вернуть.

– Отправь по почте.

– К тому же я хотел бы продолжить наш разговор. Мне позвонила твоя бабушка.

– Что?

– Вот я и подумал, что мы могли бы обсудить твою цель в жизни. Я поговорил с ней и поверить не могу, что ты так серьезно воспринимаешь всю ту чушь, которой пичкает тебя эта женщина.

Пеппер зажмурилась. Всего лишь на одно мгновение она представила себе, как они лежат в объятиях друг друга в доме мастера, разговаривая, смеясь и… «Стоп, – приказала она себе. – Это не для тебя».

Она глубоко вздохнула и сказала ему правду.

– Наш разговор ничего не изменит, Стивен. Я давно уже сделала выбор.

– Я с этим не соглашусь. Ты можешь изменить…

– Да, но я не меняюсь, – перебила его Пеппер. – Я – та же женщина, слишком серьезная, слишком отставшая от жизни. – Она сглотнула. – И слишком толстая.

Из трубки не доносилось ни звука. Вот теперь он мог бы попытаться опровергнуть ее слова. Но не опроверг. Пеппер сжала губы до белизны.

– Так что, пожалуйста, не звони мне больше, – ровным голосом сказала она. – Я и вправду хочу жить своей жизнью.

Девятая глава

Стивен положил трубку, глядя на сад мастера. Пара его коллег гуляли среди разросшихся розовых кустов, но он их не видел. Перед его глазами стояла Пеппер с пыльцой на носу и блестками на груди, складывающимися в нахальную надпись «Хотеть не вредно».

– Да! – воскликнул он.

Он не ошибся в ней. Она именно такая, какой была при первой встрече. Застенчивая и робкая, умная и непосредственная, и… восхитительная. И жутко стесняющаяся своего тела. Но с этим он сумеет справиться.

– Как никто другой, – с хитрой усмешкой продолжил Стивен.

Слишком толстая, как же! Этой женщине необходимо вправить мозги. А Стивен Кониг во время основания «Кплант» был химиком, специализирующимся на пищевых добавках. Пеппер понятия не имеет, с кем она связалась.


Выработав стратегию, Пеппер приступила к ее осуществлению уже на следующий день. Она позвонила психологу и подписалась на программу, включающую в себя групповые занятия и диетотерапию. Также она заключила договор об аренде офисного помещения и купила себе кроссовки.

– Отныне я буду ходить на работу пешком, – объявила она.

– Рада за тебя, – сказала Иззи.

Джемайма встала и молча вышла из гостиной. Пеппер удивленно выгнула брови.

– Еще одна любительница диет, – легкомысленно пояснила Иззи. – Забудь. И чего же ты добиваешься?

– Ничего, – сказала Пеппер. – Просто хочу лучше себя чувствовать.

Она не сказала, а Иззи вроде бы не догадалась, что главнейшей ее задачей было забыть о Стивене Кониге.

К счастью, в следующие дни ей некогда было думать о нем. В первом магазине начались строительные работы, и ей хотелось бывать там хотя бы раз в день. Кроме того, пришли пробные варианты первого каталога, а журналисты донимали своими расспросами. Пеппер работала по восемнадцать часов в сутки и искренне этому радовалась.

Она уже решила, что Стивен выбросил ее из своей памяти, и убедила себя, что это к лучшему. По крайней мере, лучше для ее будущего.

А потом, в одно прекрасное утро, она получила сообщение по электронной почте. У нее вырвался звук, похожий и на писк летучей мыши, и на странный клекот. Словно робот, она открыла письмо.

Оно было кратким. Недвусмысленным. И безличным.

И совершенно безумным.

Сообщение под заголовком «Реальная американская женщина» гласило:

«Идеальная американская женщина имеет рост сто семьдесят сантиметров и весит пятьдесят килограммов; РЕАЛЬНАЯ американская женщина имеет рост сто шестьдесят два сантиметра и весит шестьдесят пять килограммов. (Фрейзер, «Страх перед едой: ловушка диеты», альманах «Семейный доктор», 1997, стр. 44)».

В конце была дописана еще одна строка:

«Поняла? С.»

Пеппер закашлялась.

– Что там? – спросила Иззи, сидящая на противоположном конце стола.

– Кажется, Стивен Кониг пытается сказать мне, чтобы я не нервничала по пустякам, – глухим голосом пояснила Пеппер.

Иззи встала и обошла стол, чтобы прочитать сообщение. Она усмехнулась.

– Ты права. Молодец, этот твой пижон.

Сообщения продолжали приходить.

– Прямо не верится, – смущенно говорила Пеппер. – Он целую кампанию развернул. Каждый раз, когда проверяю почту, нахожу очередную цитату из какого-нибудь научного журнала.

– Он знает, как привлечь твое внимание, – заметила Иззи. Стивен Кониг нравился ей все больше и больше. – Никаких признаний в любви. Он знает, что ты им не поверишь. Вот он и привлекает научные источники, пока у тебя не останется возражений, и тогда… ба-бах! – И она снова изобразила руками фейерверк.

Сам Стивен оставался невидимым, неслышимым и незабываемым.

– Почему он не позвонит и не объяснится? – удивлялась Пеппер.

Но она же сама это ему запретила. Вот он и не звонит.

Однажды наступил день, когда Пеппер одобрила окончательный вариант каталога. Строители закончили работу. Иззи подготовила склад к приему первых партий одежды, которые уже начали поступать. Пеппер понятия не имела, чем ей теперь заняться.

«Ты перестала быть незаменимой, – сказала себе Пеппер. – Так почему бы не воспользоваться этим?»

Она позвонила в колледж Королевы Маргарет и наткнулась на злобную секретаршу.

Нет, мастера сейчас нет. Мастер на заседании финансового комитета и не освободится до самого вечера. Он будет очень занят до конца недели. Она готова (без малейшего энтузиазма) принять сообщение.

Расстроившись, Пеппер продиктовала свое имя и номер телефона и повесила трубку. Она в тревоге ходила кругами по офису, когда в дверь позвонили. Девушка взглянула на экран и застыла от удивления. Это была Мэри Эллен Калхаун.

Пеппер вышла ей навстречу. Что понадобилось здесь ее бабушке? Она ведь отказывалась общаться с тех пор, как выкинула ее из дома Калхаунов.

Мэри Эллен была в своем репертуаре.

– Этот лифт очень старый. Инвесторы могут подумать, будто ты едва сводишь концы с концами.

– Вовсе нет, – невозмутимо ответила Пеппер. – Это Британия, бабушка. Инвесторы посмотрят на эту металлическую конструкцию времен короля Эдуарда и скажут, что у нас есть стиль. – Она не поцеловала Мэри Эллен, но раскрыла перед ней дверь офиса. – Добро пожаловать. Входи.

Мэри Эллен сняла перчатки, неодобрительно поглядывая по сторонам.

– И ты променяла «Калхаун Картер» на это?

– Вот именно. Будешь кофе?

Мэри Эллен подошла к большому окну и взглянула на викторианские дымоходы.

– У тебя даже секретарши нет? – бросила она через плечо.

– Она на складе.

Пеппер налила кофе по бабушкиному вкусу – черный с четырьмя ложками сахара. «Хорошо хоть к сервизу она не сможет придраться», – с облегчением подумала девушка.

– Сядешь?

– Я не задержусь. Это ненадолго.

Мэри Эллен была не склонна к всепрощению. Пеппер собралась с духом.

– Я видела отчет о твоей компании. Умно.

– Я не использовала имя Калхаунов, – быстро сказала Пеппер, пока бабушка не успела ее обвинить.

Мэри Эллен холодно улыбнулась.

– Я вижу. Признаться, эта твоя «Мансарда» оказалась неплохой идеей. Я пришла, чтобы предложить тебе сделку.

Пеппер нахмурилась.

– Что за сделка?

– Ты возвращаешься в «Калхаун Картер» и привозишь этот маленький проект с собой. Уж мы сумеем извлечь из него прибыль. Естественно, за тобой останется роль консультанта.

Пеппер расхохоталась.

– Бабушка, ты не меняешься. Нет уж, благодарю. Я не хочу быть консультантом. Я хочу разрабатывать собственную идею и посмотреть, куда это меня приведет. Но спасибо за предложение. А теперь скажи, как поживаешь?

Мэри Эллен отодвинула чашку.

– У тебя с ним серьезно?

Пеппер моргнула.

– С кем?

– С тем парнем из Оксфорда?

– Что?

– Ты еще такой ребенок, – ядовито заметила Мэри Эллен. – Ты думаешь, что стоит тебе кем-то увлечься, и он сразу же упадет в твои объятия. Так бывает только в мыльных операх. В жизни все по-другому.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Знаешь, он присылал в компанию электронные сообщения, пытался тебя найти. Несколько недель назад. Зачем бы он стал делать это, если бы не знал, что ты моя наследница?

Неожиданно Пеппер стало жалко ее. Она мягко сказала:

– Если ты о Стивене Кониге, то мои отношения с ним тебя не касаются.

Мэри Эллен фыркнула.

– Меня касается все, за что мне придется платить из собственного кармана. Во сколько он мне обойдется?

Пеппер рассмеялась снова. От обиды Мэри Эллен растеряла всю свою невозмутимость, и тысячи мелких морщинок выступили под ее искусным макияжем. Она в гневе воскликнула:

– Не смейся. Не смей смеяться. Я всегда давала тебе все, что ты хотела.

– Нет, бабушка. – Пеппер совладала с собой, и теперь ее голос звучал более мягко. – Ты давала мне то, что хотела ты. И, поверь, я не хочу, чтобы ты покупала для меня мужчину. А если бы и хотела, Стивена Конига ты не купишь.

– Все можно купить. Вопрос в цене.

Пеппер покачала головой.

– Знаешь, мне очень жаль тебя, если ты и в самом деле веришь в это.

Бабушка взорвалась:

– Думаешь, сама его завоюешь? Правда? И как же? Ты же не женщина. Ты школьница, которая пытается играть наравне со взрослыми. У тебя нет обаяния. Ты слишком толстая. Ты не умеешь даже разговаривать с мужчинами. А этот Кониг добился успеха, судя по тому, что я о нем слышала. И очень привлекателен. У тебя нет ни малейшего шанса.

Пеппер вспомнила о его ежедневных сообщениях и сдержала улыбку.

– На сей раз, бабушка, ты ошибаешься, – сказала Пеппер. И поняла, что верит в это.

У Мэри Эллен было что сказать, но Пеппер ее не слушала. Она поверила. Она нужна Стивену. Девушка в этом не сомневалась. За ней – следующий шаг. Простые телефонные звонки тут не помогут. Нужно действовать.

– Прости, что тороплю тебя, бабушка. Но у меня много дел. – Она отдала бабушке ее перчатки и буквально вытолкала ее из офиса, едва успев спросить название гостиницы перед тем, как захлопнуть решетку лифта. – До свидания.

Пеппер сделала несколько заказов, и первым из них был вызов такси до Оксфорда. В последние три месяца она научилась экономить. Но сейчас не время считать гроши. На кону стоит ее жизнь.


– Полный отпад, – сказал Джефф, встретивший ее у будки привратника.

Пеппер подавила страх. В конце концов, это была ее идея.

– Надеюсь, – спокойно сказала она.

– Народ со стульев попадает.

– Ты никому не сказал?

Он усмехнулся.

– Ни одной живой душе. Даже тому парню, который должен притащить камеру. Тебе нужно переодеться?

Пеппер вскинула голову. Для осуществления своего плана она купила платье, при одном только взгляде на которое у нее слезились глаза. Спасибо групповой терапии. Нельзя сказать, чтобы она похудела, но зато обрела уверенность в себе, необходимую для того, чтобы надеть нечто подобное.

Она сглотнула.

– Да.

– Можешь воспользоваться моей комнатой. У нас еще полчаса. – Парень ухмыльнулся до ушей. – У Кинг-Конга крышу снесет напрочь, когда он тебя увидит.

Пеппер заставила себя улыбнуться.

– Я тоже на это надеюсь.

Десятая глава

Платье само по себе уже было приключением. Для женщины, которая всю жизнь носила строгие деловые костюмы и скромные блузки, шелковое платье до лодыжек – уже вызов. Но это платье сияло всеми оттенками красного: от пурпурного через огненно-алый к ослепительному светло-вишневому.

– Оно не идет к рыжим волосам, – заметила Пеппер, удивляясь, что Иззи выбрала именно это платье из коллекции молодого дизайнера.

– Оно пойдет любой девушке, у которой хватит женственности его надеть, – решительно возразила кузина.

Только примерив его, Пеппер поняла, что Иззи имела в виду. Платье не было обтягивающим, но шелк струился по ее фигуре, как вода, превращая красную ткань в льющееся вино. «Или в рассвет», – подумала Пеппер, вспомнив сильные руки пирата и зарево, разгорающееся над горизонтом. Она вздрогнула… и поняла, что это платье создано для нее.

– Я возьму его. Скажи Еве, чтобы она нашла ему замену, – велела Пеппер.

Иззи сунула ее кредитную карточку в совершенно новый автомат. А затем они встали и молча выпили за первую покупку в «Мансарде».

И вот она летним вечером идет с обнаженными плечами, в малиновых перчатках до локтей, с подобранными волосами, через квадратный двор, не изменившийся за четыре столетия, и взгляды всех прохожих прикованы к ее пламенеющему платью.

Пеппер высоко подняла голову.

– Я это сделаю.

– Конечно, – согласился Джефф.

Он так проникся важностью момента, что, к изумлению Пеппер, переоделся в смокинг. Друзья последовали его примеру. И теперь она шла на свой первый ужин в колледже Королевы Маргарет в окружении одетых с иголочки молодых людей.

Они тщательно все спланировали и усадили ее на гладкую деревянную скамью на дальнем конце длинного обеденного стола. Как ей объяснили, Стивен будет сидеть за верхним столом вместе с руководителями колледжа и их гостями. Он часто пропускает ужин, но сегодня обязан прийти. Члены финансового комитета предпочитают, чтобы на ужине присутствовало все руководство.

Пеппер нервно облизала губы, когда слуги расставили на столах канделябры. Ей казалось, что она попала в сказку: торжественно одетые люди, пламя свечей, отражающееся в полированном дереве и серебре, вечернее солнце в высоких витражных окнах. Но ее спутники увлеченно обсуждали компьютерные игры, не видя в окружающей красоте ничего необычного.

– Только менестрелей не хватает, – проворчала Пеппер.

Джефф прервал разговор и с насмешливым укором заявил:

– Если в следующий раз предупредишь меня заранее, я и об этом позабочусь.

Она окинула взглядом зал, надеясь скрыть страх под маской насмешливости.

– Это же такая древность.

– Это традиция.

Прозвучал гонг, и присутствующие встали, приветствуя руководителей колледжа. Все они были в мантиях. «Прямо как на слете волшебников», – подумала Пеппер, волнуясь все сильнее с каждой минутой.

Стивен был вылитый волшебник, холодный и неприступный в своей черной мантии. Ничего пиратского. Казалось, тяжесть всего мира лежит у него на плечах.

Прозвучала краткая молитва на латыни, затем все расселись, и гул поднялся снова.

– Похоже, наши финансисты задали жару Конгу, – заметил какой-то парень напротив.

– Значит, ему повезло, – жизнерадостно откликнулся Джефф. – Потому что мы ему поможем. Правда, Пеппер?

– В бой вступает кавалерия, – согласилась она.

Еда была очень вкусной. Пеппер ела мало, но вовсе не из-за диеты. От страха у нее пересохло во рту.

– Когда? – спросила она у Джеффа.

Он поджал губы, осматривая помещение. Свечи сгорели больше чем наполовину. Некоторые студенты уже подходили к помосту, кланялись мастеру и покидали обеденный зал. Ужин подходил к концу, даже Пеппер это понимала.

Джефф пожал плечами.

– Когда захочешь.

У нее сердце ушло в пятки. Она облизала губы, глубоко вздохнулаи встала из-за стола.

Сначала на нее смотрели с любопытством, не более. Все женщины в зале были в вечерних нарядах. Но, пока она медленно шла к помосту, присутствующие кое-что поняли: они никогда не видели ее в колледже, она не похожа на студентку, и Стивен Кониг глядел на нее, как зачарованный. Гул голосов начал стихать.

Пеппер чувствовала, что краснеет. А ей еще осталась половина пути по скользкому полу. «Господи, не дай мне поскользнуться в этих дурацких босоножках», – взмолилась она.

Внешне она оставалась спокойной. Уверенно подошла к помосту. Но вместо вежливого поклона, поднялась по ступенькам и встала напротив мастера, сидящего за столом.Он медленно поднялся, глядя на нее. Тишина стала абсолютной.Пеппер сняла правую перчатку и аккуратно положила ее на стол.

– Я вызываю вас, мастер, – сказала она. – На дискуссию в этом зале. Мужчины всегда не правы.

Стивен прожигал ее взглядом, как будто они были наедине. Пеппер почувствовала приливающую к лицу краску, и начала злиться на себя. И на него. Он должен принять вызов. Но он не делал этого. Просто стоял и смотрел, словно разучившись говорить.

Пеппер стиснула зубы.

– Чт-то ответите?

– Что? – он казался рассеянным. И продолжал смотреть на нее так, словно собирался сбросить эти чертовы бретельки с ее плеч и…

Пеппер поняла, что становится похожей на одно сплошное пятно румянца. Она расправила плечи и громко произнесла:

– Дискуссия. Вы и я. Выручка от продажи билетов пойдет в фонд восстановления колледжа.

Члены финансового комитета начали переглядываться. По высокому столу прокатился гул одобрительных голосов.Пожилой мужчина с приятным лицом с улыбкой обратился к Стивену.

– Я настаиваю, чтобы вы приняли вызов, мастер. Надо же постоять за честь колледжа.

Наконец Стивен опомнился.

– Спасибо за совет, декан. Он превосходен, как всегда. – Он поклонился Пеппер. – С удовольствием принимаю ваш вызов, мисс Калхаун.

Сидящие в зале студенты взревели от восторга. Послышались аплодисменты.Пеппер опустила голову, вновь вспомнив о застенчивости. Стараясь не оступиться в длинной юбке и на тонких каблуках, она осторожно повернулась, не заметив, как Стивен торопливо обошел вокруг стола. Заметила она только тогда, когда он взял ее за руку.

– Позволь мне, – сказал Стивен.

Его голос звучал необычно. Пеппер взглянула на него, и ее каблук поехал по скользкому полу.

Стивен поймал ее. Конечно, поймал. «У него талант к этому», – словно в тумане подумала Пеппер. Она схватила его за плечи и только слегка покачнулась. Но ее сердце забилось, как бешеное, когда она встретилась с ним взглядом.

– Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, – смеясь, сказал Стивен.

Он провел ее через бурлящую толпу по залитому пламенем свечей залу, но Пеппер не видела ничего вокруг себя.

На этот раз в саду они не задержались. Стивен отвел ее в свои комнаты и запер дверь, отгородившись от мира.

– А теперь… о твоем вызове, – мягко пробормотал он.

И страстно ее обнял.Когда он поднял голову, казалось, он дрожит.

– Я так и знал.

– Что? – спросила Пеппер, ошеломленная и еле стоящая на ногах в своих изящных босоножках.

– Я люблю тебя, – признался Стивен.

Пеппер удивленно моргнула.

– Что-то я особой радости не замечаю.

– А с чего радоваться? – Он отстранился. – Будет лучше, если ты узнаешь всю правду. В прошлый раз, влюбившись, я очень сильно обжегся. Боюсь, ты уже почувствовала это на себе.

Пеппер сбросила босоножки. Она опустилась на старый диван и поджала под себя ноги.

– Кортни? – спросила она.

Стивен был поражен.

– Тебе рассказали?

Девушка покачала головой.

– Однажды ты упомянул ее. Я запомнила. Мне показалось это важным.

Он схватил ее за руку и так сильно сжал, что ее кости чудом остались целыми. Но Пеппер не вскрикнула.

– Да. Да, так и было. – Его голос дрожал. – Классическая ситуация. У меня был друг… лучший друг, почти как брат. Кортни предпочла его. – Он отвернулся. – Вернее, даже не так. Она решила, что я так ошалел от любви, что всегда буду под рукой, если ей захочется гульнуть на стороне.

Пеппер так разозлилась, что готова была вышвырнуть эту женщину из окна.

– Она плохо тебя знала.

Стивен неуверенно рассмеялся и ослабил хватку.

– Ты права. Она меня не знала.

– И что с ней сейчас? Она живет поблизости?

– Не совсем. Она – мать Уиндфлауэр.

Пеппер собралась с мыслями.

– Ясно. То есть, Джен… э… Уиндфлауэр – дочь твоего лучшего друга?

Стивен кивнул.

– Его родители заботились обо мне после смерти моего отца. К тому же, Уиндфлауэр – моя крестница. Я не могу ее бросить.

Пеппер нахмурилась.

– Конечно, не можешь.

Со странной угрозой в голосе Стивен продолжил:

– Думаю, она будет жить у меня еще очень долго. Ее мать слишком занята устройством личной жизни.

– Какая дрянь, – сказала Пеппер.

– Но… ты не возражаешь?

Девушка пришла в замешательство.

– Почему я должна возражать?

– Я думал, тебе не нравится, что у меня есть ребенок. Тем более, дочь бывшей любовницы.

– Не нравится… – Она покачала головой. – Кажется, я чего-то не понимаю. С чего ты это взял?

Стивен отпустил ее руку.

– Ты даже имя ее не могла запомнить, – тихо сказал он. – По-моему, это явно свидетельствует о том, что ты не хочешь иметь с ней дело.

Пеппер вскочила с дивана.

– Ой, что за чушь. Я не могла запомнить ее имя, потому что думала о ней как о Дженис.

На этот раз Стивен разинул рот от удивления.

– Дженис?

– Так она мне сказала, – пояснила Пеппер. – В «Индиго». После того, как дала бесплатную консультацию по макияжу. Мне сразу показалось, что она врет. Но я представить себе не могла, что у нее такое ужасное имя. Уиндфлауэр… бедный ребенок.

Стивен расхохотался. Он чуть не задохнулся от смеха. А потом упал на диван и привлек Пеппер к себе в вихре огненного шелка.

– Значит, ты не ревнуешь к Кортни?

– Еще чего!

– Не буду врать, – мрачно добавил Стивен. – Меня в пот бросает каждый раз, когда я ее вижу.

Пеппер взяла в ладони его лицо.

– Она хотела, чтобы ты предал своего друга. Ей давно уже ничего не светит.

– Да, – сказал Стивен с некоторым удивлением. – Да, пожалуй. – Он чмокнул ее в губы. – Но я никогда не любил ее так, как тебя.

– О. – Пеппер поняла, что не может взглянуть ему в глаза. – Слушай, – сказала она, стараясь быть искренней. – Я очень польщена, но…

– Но ты мне не веришь.

Пеппер покачала головой.

– Мне тяжело верить людям на слово, – честно сказала она. – У тебя была Кортни. У меня были свои ожоги. Я узнала… слишком поздно… что все мои любовные свидания были организованы моей бабушкой.

– Не понял.

Пеппер холодным и равнодушным голосом рассказала ему об Эде Иванове.

– И я поняла, что он был не единственным. Но я не знала этого. Я думала, что я ему нравлюсь. Черт, я даже думала, что бабушка меня любит. Какой надо быть дурой!

– Что ты хочешь этим сказать?

Девушка зажмурилась на мгновение.

– Я так хочу быть похожей на моих кузин. Они умеют общаться с мужчинами. – Сдержав слезы, она открыла глаза и решительно заявила: – А я нет.

Наступило молчание.

– Переведи, пожалуйста, – сказал он, наконец.

Пеппер запнулась.

– Когда мы… когда я… в тот день…

– В наш идеальный день?

Она робко улыбнулась.

– В тот день, да. Я никогда раньше так не делала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации