Электронная библиотека » Стелла Цейтлин » » онлайн чтение - страница 33


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 02:24


Автор книги: Стелла Цейтлин


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 33 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– 'принадлежащий тому, кто назван производящим существительным (индивидуальная принадлежность)': удавная бабушка, директрисный телефон, малышная морда – морда малыша, петухный хвост, обезьянное лицо.

Семантические функции модели в данном случае расширены, осуществляется семантическая сверхгенерализация – в нормативном языке данная модель не образует дериватов с указанным значением:

– 'принадлежащий тому, кто назван производящим существительным (групповая принадлежность)': пиратный корабль, птичное гнездо, утятный дом, пчёлный дом, коровный дом, помещичный дом. И в данном случае происходит расширение семантических функций модели и отмена запрета, налагаемого на реализации системных потенций словообразовательного механизма;

– 'находящийся в том месте, которое названо производящим существительным': польное болото (болото в поле), небные люди, морьная вода, домное платье;

– 'похожий на то (того), что названо производящим существительным': детишный голос (У Литвинова детишный голос), девочные сапожки (т. е. как у девочки), балеринный мотылек;

– 'относящийся к деятельности того, кто назван производящим существительным': милиционерная машина, охотничные сапоги, врачная коробка.

Каждый из семантических подтипов отсубстантивных дериватов соотносится с определенным кругом производящих лексем, при этом в качестве моментов, разрешающих или не разрешающих тот или иной вид реализации общего значения, выступает денотативное содержание лексем и прежде всего их отнесенность к классу лиц, зоонимов, неодушевленных конкретных предметов, именам действий.

Указанными выше значениями не исчерпывается все многообразие отсубстантивных прилагательных с формантом -Н-. В некоторых случаях свернутыми оказываются достаточно сложные исходные высказывания. Так, пятилетний мальчик, которого просили почитать гостям стихи, ответил, что он сегодня не стихный. Значение окказионализма может быть интерпретировано как 'не расположенный к чтению стихов'. Вода, получившаяся после таяния льда, была названа лёдной; ветка с большим количеством шишек — шишечной; собака, которая ела хворостину, получила наименование хворостинной; руки, испачканные в клее, названы клейными и т. д. Очевидно, практически любой фрагмент ситуации, которую имеет в виду ребенок, может послужить отправной точкой в деривационном процессе.

-СК-/-К-(ИЙ). По данной модели также образуется значительное число окказиональных дериватов, многие из которых относятся к перечисленным выше семантическим группам. Приведем только некоторые примеры: зверский врач, ребятские качели, англичанская семья, девчонское дело, враческий колпак, мужчинская кровь, тигрический голос, санитарская повязка, милиционерская машина и т. д.

Анализируя семантические особенности образованных детьми отсубстантивных прилагательных, можно отметить, что во многих случаях семантическая специализация той или иной модели нивелируется, дериваты могут быть образованы при опоре на общее, категориальное словообразовательное значение, свойственное субстантивно-адъективному классу в целом, при этом реализуется системная функция словообразовательной модели без учета ограничений, налагаемых на нее на уровне языковой нормы[176]176
  Много ценных наблюдений по поводу семантических и формальных особенностей отсубстантивных прилагательных, образованных детьми, см. [Стрельцова 1987].


[Закрыть]
.

4.2.2. Префиксально-суффиксальные прилагательные

В составе смешанных формантов употребляются суффиксы -Н-, -ОВ-/-ЕВ-, а также нулевой и некоторые другие в сочетании с разнообразными приставками. В ряде случаев используются комбинации префиксов и суффиксов, не используемые в нормативном языке. В таких случаях можно фиксировать наличие некой окказиональной модели, возможность которой также заложена в системном механизме языка, как и возможность окказиональных дериватов, см. [Улуханов 1984, 1988б, 2008].

БЕЗ- в сочетании с -Н-, -ОВ-/-ЕВ- и другими суффиксами. По данным моделям образуются дериваты, объединенные значением 'характеризующийся отсутствием того, что названо производящим словом'. Особенно активно используется модель с формантом БЕЗ– + -Н-: безгирные сапоги, бестетрадная ученица, безапельсинный день, безребятные люди, беспамятный человек, бесщенячная собака. Мальчик, не имеющий школьной формы, получил наименование бесформенный. Данная модель активна и в нормативном языке, проявляет значительную продуктивность в разговорной и художественной речи.

Распространены дериваты с нулевым суффиксом. Число их невелико, так как круг производящих слов ограничен названиями частей тела и почти полностью исчерпан нормативными дериватами. Однако в детской речи находим: Мишка не безногий, а безлапый.

В состав форманта в сочетании с БЕЗ– могут входить и другие суффиксы (нормативному языку такие смешанные форманты неизвестны): Где моя беспальцевая перчатка?; Ты у нас совсем безжалостливая; Как же я в школу пойду, если я такой бесталантливый? Во многих случаях (в том числе и в приведенных выше) просматривается формальная (а в большинстве случаев также и семантическая, основанная на антонимических отношениях) связь с имеющимися в языке суффиксальными прилагательными: безнюхательная собака (лишенная нюха; ср. «нюхательный»), бессоленый суп (ср. «соленый»), беспородистый пес (ср. «породистый»), бездушевный человек (ср. «душевный»).

Заслуживает особого внимания используемая в детской речевой деятельности модель префиксально-суффиксального типа, содержащая префикс С- и имеющая значение 'характеризующийся наличием того, что названо производящим существительным'. В нормативном языке такая модель отсутствует, так как в аналогичной деривационной функции используется суффиксальная модель; например, лодка, имеющая весла, именуется не свесловой, а весельной. Однако префиксально-суффиксальная модель более четко подчеркивает наличие предмета как характерный признак другого предмета, чем модель суффиксальная. Кроме того, не вызывает сомнения воздействие антонимичной модели с приставкой БЕЗ-.

В модели, использующей в качестве форманта С– + -Ø-, как и в имеющейся в нормативном языке антонимичной модели, использующей формант БЕЗ– + -Ø-, производящее существительное обозначает неотъемлемую часть чего-нибудь – ср. «безрукий», «безногий», «безглазый». В детской речи: Видишь, сухая девочка (рисует девочку с большим ухом); Сглазая лошадь, а эта вот – безглазая. Часто в контексте имеется нормативное антонимичное прилагательное, стимулирующее образование окказионального: Вон человек, он безрукий, но сногий.

Ряд префиксально-суффиксальных моделей служит для выражения пространственного расположения предмета.

НА– + -Н-(ЫЙ). Эта модель представлена и в нормативном языке: наручный, настульный и т. п. Словообразовательное значение – 'находящийся на том, поверх того, что названо производящим существительным': Это игра не настольная, а настульная. Я в нее на стуле играю; Купи чехол намашинный.

НАД– + -Н-(ЫЙ). По этой модели в нормативном языке образованы такие прилагательные, как «надбровный», «надземный» и т. п. Значение – 'находящийся выше того, что обозначено производящим существительным': Папа обещал сделать скворечник надбалконный.

ПОД– + -Н-(ЫЙ). Ср. в нормативном языке «подкожный», «подземный». В речи детей, например: Я у дедушки в гостях был. У него дом большой и гараж поддомный.

С– + -Н-(ЫЙ). Окказиональная модель, образующая дериваты со значением 'имеющий в качестве исходного пункта движения то, что названо производящим существительным': Эти снежинки снебные?; Реки ледяные, потому чтосгорные[177]177
  Пример А. В. Захаровой.


[Закрыть]
.

Такие случаи демонстрируют словообразовательную функцию предлогов и психологическую реальность трансформаций: снежинки с неба → снебные снежинки; реки с гор → сгорные реки.

ИЗ– + -Н-, -ОВ-/-ЕВ-(ЫЙ). Встречаются две семантические разновидности дериватов:

1) со значением 'имеющий своим источником то, что названо производящим словом': Ты мне не искнижную историю, а свою сказку расскажи; Это тапочки издомные;

2) со значением 'состоящий из того, что названо производящим существительным': испалочный забор, испуховая шапка, издыневый сок.

ОТ-+-Н-, -ОВ-(ЫЙ). Эта окказиональная модель также представлена двумя подтипами:

1) 'предохраняющий от того, что названо производящим существительным': Нам прививки сделали оттуберкулезные; У вас есть жидкость откомарная?;

2) 'имеющий отношение к тому, являющийся частью того, что названо производящим существительным': Это тачка отмашинная; Пуговица валяется отшубная.

ПРО– + -ИН-(ЫЙ): Прочитай мне прозвериную книгу. В нормативном языке отсутствует префикс ПРО-, имеющий 'изъяснительное' значение, аналогичное значению предлога. Однако это не препятствует возникновению дериватов такого типа, поскольку потенциально каждый предлог может быть использован в роли префикса. Практически весь приведенный в данном разделе материал это подтверждает. Можно говорить, что речь идет о большом ресурсе создания новых слов, который на уровне языковой нормы используется очень ограниченно, но обнаруживает свою продуктивность в детской речи.

4.3. Субстантивно-глагольный класс

Глаголы данного класса объединены категориальным значением 'действие, имеющее отношение к предмету'. Они образуются от существительных несколькими способами: путем суффиксации: гармонь → гармонить, весна → весновать; префиксально-суффиксальным способом: грязь → нагрязить; суффиксально-постфиксальным способом: клубок → клубочиться; префиксально-суффиксально-постфиксальным способом: бант → разбантиться. Все эти способы используются при образовании окказиональных дериватов в речи ребенка.

4.3.1. Суффиксальные глаголы

(ТЬ). Модель с данным формантом отличается высокой степенью продуктивности. Семантические разновидности дериватов бесконечно разнообразны, все они представляют собой варианты общего категориального значения, свойственного дериватам данного класса. К глаголам на -И-(ТЬ) больше, чем ко всем другим, относится высказывание И. С. Улуханова о том, что «никакая семантическая классификация отыменных глаголов не в состоянии охватить многих уникальных значений этих глаголов… указать семантические границы новообразований» [Улуханов 1977: 127]. Выделим наиболее частотные семантические подтипы данных глаголов, отмеченные среди детских окказиональных дериватов.

1. Глаголы со значением 'совершать действие, свойственное производящему существительному': Они там два года солдатили; Пойду с папой малярить!; Вратарить у вас буду!; Вставайте, хватит лежебочить!; Мы шалунили; Любишь ты командирить!

2. Глаголы со значением 'действовать с помощью предмета' (отметим, что в нормативном языке такие дериваты сравнительно немногочисленны). В речи детей зарегистрировано огромное количество инноваций такого типа: Давай топор, буду топорить; Мы грабили на площади; Молоточить будем с тобой; Папа траву серпит; Что делают жерновами? – Жерновят; Пойду лопатить грядку. Рисует веточкой на снегу: Это грабли! Я граблю-граблю; Я буду ножить мясо, а ты мясорубить; Пошли пол швабрить.

Особая разновидность этого типа – 'играть на музыкальном инструменте, названном производящим существительным': Давай гитарить; Я слышал, как дядя гармония; Он давай колоколить; Она бегала и колокольчила (звонила в колокольчик).

3. Глаголы со значением 'функционировать, выполнять функцию, типичную для данного предмета': Автомат не автоматит; Пистолет у тебя пистолетит?; Как «Нива» нивит?; Почему колокольчик не колоколит?; Пушка не пулит. Я туда шарик запёк.

Остальные подтипы представлены единичными примерами: Хочу пластилинить ('действовать с помощью материала, названного производящим словом'); Кузнечики кузнечат ('издавать характерный для предмета звук').

-ОВА-(ТЬ), -ИЗОВА-(ТЬ), -ИЗИРОВА-(ТЬ). В современном языке выделяется значительное количество семантических подтипов данной модели, однако детьми используется преимущественно подтип со значением 'действовать с помощью того, что названо производящим существительным': Пошел стамесовать (работать стамеской); Пожарные насосовали; Ты своими башмаками не башмакуй (т. е. не наступай ими на ноги). Мальчик играет с грузовиком, водружает его на саночки и произносит: Грузовать будет! Грузовала грузовая машина.

Иногда реализуется частное значение 'совершать действие, производимое в том месте, которое названо производящим словом': Вагон будет тут деповать? – или значение 'совершать действие, проводимое в то время, когда имеет место период, обозначенный производящим словом': А где птицы будут весновать?

-НИЧА-(ТЬ). В детских словообразовательных окказионализмах реализуются лишь некоторые из частных словообразовательных значений, свойственных данной модели:

1) 'совершать действия, свойственные тому, кто назван производящим словом' (ср. в нормативном языке: столярничать): Школьники в школе школьничают; Ты хотела бы в речке русальничать?; Он грубиянничает на меня;

2) 'совершать действия, имеющие объектом то, что названо производящим существительным': Папа чаевничает, а я селёдничаю (катализатором словопроизводственного процесса является наличие изоструктурного слова «чаёвничать»);

3) 'заниматься тем, что названо производящим существительным'. В качестве производящих при этом выступают абстрактные существительные. По-видимому, в нормативном языке подобные образования отсутствуют: Они у меня (куклы) гимнастничают; Мама у нас любит клоунадничать.

-А-(ТЬ). В детских словообразовательных окказионализмах общее значение конкретизируется следующим образом (в нормативном языке прямые параллели отсутствуют):

1) 'вести себя, как предмет, названный производящим словом': Это я волкаю (воет, как волк);

2) 'совершать действия, свойственные предмету, названному производящим существительным': Будем дома домоседать?; Часы будильникают;

3) 'действовать с помощью того, что названо производящим существительным': Идет слон и хоботает; Молоткай, но не пой (деду, который работает молотком и поет); Этими духами духать будут; Петя там верёвает (привязывает веревку к санкам);

4) 'заниматься тем, что названо производящим существительным'. В качестве производящих слов выступают абстрактные существительные: Надо вот так прыжкать (делает прыжки).

-Е-(ТЬ). Модель служит для образования дериватов со значением 'приобретать признак, названный производящим существительным': Уже понемногу темнотеет на улице (ср. с нормативным глаголом «темнеть», также имеющим инхоативное значение, но восходящим к прилагательному); Уже потихоньку зимеет; Я красотею, красотею, а никто не замечает!; Веточки листеют – становятся похожими на листья, превращаются в листья.

-НУ-(ТЬ). «Русская грамматика» не фиксирует подобной отсубстантивной модели. Глаголы с использованием форманта -НУ– в соответствии с нормой литературного языка образуются только от прилагательных. Тем не менее детская речь изобилует дериватами такого типа. В ряде случаев возникают параллельные образования с -А-(ТЬ) (со значением многоактности) и -НУ-(ТЬ) (со значением одноактности), например: Идет слон и хоботает Вот мартышку хоботнул; А меня электричеством не токнет?; Закрой окно, а то как грозанет! (за окном гроза); Громнул гром; Мышка хвостнула, и яичко разбилось;Солдат как штыкнёт!; Пузырну разок и отдам Ане (речь идет о приспособлении, с помощью которого пускают мыльные пузыри).

4.3.2. Префиксально-суффиксальные глаголы
Префиксы в сочетании с суффиксом -И-

Суффикс -И– отличается чрезвычайной продуктивностью как в чисто суффиксальных, так и в префиксально-суффиксальных дериватах. Как отмечается исследователями, «в составе смешанного форманта суффикс -И– сочетается со всеми 19 префиксами, представленными в смешанных отыменных глаголах (хотя в этих сочетаниях реализуются далеко не все значения как суффикса, так и префиксов)» [Улуханов 1988б: 88].

ЗА– + -И-(ТЬ), ЗА-+ -А-(ТЬ), ЗА– + -ОВА-(ТЬ). Префикс ЗА– в составе смешанного форманта чаще всего передает значение результативности. Можно выделить несколько семантических разновидностей дериватов, не фиксируемых «Русской грамматикой»:

1) 'произвести действие с помощью предмета': Надо руку забинтить; Видишь забинчено (т. е. забинтовано); Дровосеки затопорили волка; Ты зачем нас заключила? (т. е. заперла на ключ); Нужно зазамить дверцы у машины (т. е. запереть на замок); Мама волосы свои забигудила; Я Бармалея закинжалю; Я нечаянно руку стеклянкой застеклянила (порезала стеклом);

2) 'произвести действие над предметом': Продырявь здесь дырочку и заверёвь веревочку;

3) 'произвести действие, характерное для предмета': Каракатица всю воду закаракатила; Скоро снег все заснежит; Ты будешь волшебник и всех заволшебишь.

Результативное значение префикса ЗА– отчетливо ощущается и в таких дериватах, как: А снег меня не заболезнит?; Закули мне кулек; Подушка меня засонила и т. п.

Реже в составе смешанного форманта аналогичного значения употребляются суффиксы -А-, -ОВА-: Мама меня замуфтала; Коза тебя не зарогает?; Петух закосал Лису (т. е. зарубил косой); Забантуй мне косичку; Мы это в газету запакетовали.

В составе смешанного форманта ЗА– может использоваться и в начинательном значении: Смотрите, дым задымил.

Интересен глагол «защёкать» (Я защёкала свою карамельку) – данный дериват создан своеобразным способом: в основе его – трансформация предложно-падежного сочетания «за щеку», демонстрирующая возможность уже не раз отмечавшейся выше непосредственной корреляции «предлог» – «приставка».

НА-+-И-(ТЬ). Модель, использующая в качестве форманта сочетание префикса НА– и суффикса -И-, должна быть отнесена к разряду окказиональных: «Русской грамматикой» не зарегистрировано ни одного отсубстантивного деривата, созданного таким способом. Между тем в детской речи число подобных дериватов необычайно велико: Кто мои галоши нагрязил?; Я там в носках надырила; Дождь налужил на дворе; Навиль мне котлету! (т. е. надень на вилку); Меня крапива накрапивила[178]178
  В последнем примере обращает на себя внимание тавтологичность – компонент высказывания, которое затем подвергается универбации, оказывается сдублированным: он, с одной стороны, становится структурным центром однословной номинации, с другой – сохраняется в качестве самостоятельного синтаксического компонента. Примеры такого рода в детской речи чрезвычайно многочисленны, что свидетельствует о психологической реальности процесса универбации: Ой, какой пузырь я выпузырила!; Я этот ящик сам гвоздями сгвоздил; Сбаянь мне на баяне что-нибудь; Закули кулёк; Меня каракатица чуть не закаракатила! и т. п. Взрослые избегают подобной тавтологичности из эстетических соображений, в детской речи данный фактор не является действенным. Тавтологичность однокоренных образований в детской речи отмечена Л. Я. Костючук [Костючук 1981: 112].


[Закрыть]
.

ОБЕЗ– + -И-(ТЬ). По данной модели образуются дериваты со значением 'лишить того, что названо мотивирующим существительным'. Ср. в нормативном языке: жир → обезжирить. Модель активна в детской речи: Змей Горыныч может свое тело обезвесить; Кто этого мишку обезглазил?; Том (Сойер) обезбогатил жителей того городка… (речь идет о сборе дани за покраску забора).

ОБ– + -И-(ТЬ). В детских окказионализмах выявляется следующее деривационное значение: 'окружить или покрыть со всех сторон тем, что названо производящим существительным': Снег идет. Теперь все обснежит. Несколько модифицировано это значение в следующих случаях: Крапива обкрапивила мне ногу; Меня ребята облужили (т. е. облили водой из лужи).

ОТ– + -И-(ТЬ). Модель используется для образования производных со значением: 'отделить то или посредством того, что названо производящим существительным': Оттопорь мне палочку! (т. е. отдели, отруби топором); Отключь дверь! (т. е. открой ключом); Отскорлупи яйцо; Отсюда откирпичу, сюда прикирпичу (т. е. строит дом из кубиков). В аналогичной функции употребляется и формант ОТ– + -А-(ТЬ): Отножикай мне хлеб.

У– + -И-(ТЬ). Формант имеет в нормативном языке ряд значений, из которых в детской речи чаще всего реализуется одно: 'сделать тем, что названо производящим существительным': Дочку усынили, и стала сынком (ср. в нормативном языке: «усыновили» – с нестандартным наращением -OB).

ПО– + -И-(ТЬ). По данной модели образуются дериваты со значением 'в незначительной степени наделить тем, что названо производящим существительным': Попесочь мне хлеба! (т. е. посыпь сахарным песком); Мама руки покремит и придет.

Большое число префиксально-суффиксальных дериватов не вполне укладывается в рамки приведенных выше узуальных и окказиональных моделей, например: Янитки раскатушила; Расскорлупь мне яичко; Жила-была девочка, и был у нее хвост Это ее папа прихвостил, приклеил ей хвостик; Ой, меня в автобусе затолпили!; Я наволчил (наигрался волчком), теперь пусть Катя волчит; Кто это на пол насвечил? (накапал свечой); Я заключаю дверь (т. е. запираю на ключ).

По-видимому, в детской речевой деятельности могут быть представлены все или почти все теоретически возможные виды комбинаций префиксов и суффиксов, часть из которых реализована в нормативном языке, часть – в окказиональных (в том числе и детских) дериватах. При этом находит подтверждение наблюдение И. С. Улуханова относительно того, что в составе смешанных формантов наиболее употребительным является суффикс -И– в значении наделения чем-нибудь и приставки пространственного и результативного значения [Улуханов 1988б: 95].

То отмеченное выше обстоятельство, что детские образования не всегда укладываются в рамки зарегистрированных в грамматических описаниях моделей, свидетельствует о том, что дети, по-видимому, используют тот или иной способ образования слова, опираясь на категориальные (системные) значения, не учитывая того, каким образом эти значения воплощаются в частных значениях, реализуемых на уровне нормы. Очевидно, что и в области словообразования, а не только словоизменения дети в состоянии делать очень глубокие обобщения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации