Текст книги "Внутренняя война. Том 2"
Автор книги: Стивен Дональдсон
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Лилин ударила без промедления.
Один, два, три – Лилин наносила удары по выбранной цели быстрее, чем Эстия могла сосчитать. Первый пришелся по зубам хранительницы. Второй – по нагруднику, расщепив кости, из которых тот был сделан. Третий оглушил великаншу.
Обхватив себя обеими руками, она опустилась на колени.
Увидев это, сто пятьдесят воинов нуури издали ужасный вой. Но королева Эстия не услышала его. Шторм нахлынул всей своей мощью, словно стремясь потопить целый мир.
* * *
Через несколько секунд Эстия, продрогшая до костей, уже поднималась по склону, вернее, позволила Джаспиду чуть ли не затащить себя наверх. Ветер и дождь, казалось, пронзали ее насквозь. Она уже дрожала от холода.
Лилин была рядом. В промежутках между раскатами грома Эстия слышала, как принц, тяжело дыша, просит служительницу Духа:
– Научи меня. Ты должна научить меня.
– Глупец, – кажется, так отвечала Лилин. Королева Эстия не была уверена в том, что верно расслышала ее слова. – Это не то, что ты думаешь. Ты не знаешь, чего просишь.
Командир Крейн уже спешил вниз по склону с кипой плащей в руках. Принц Джаспид взял один и накинул его на Эстию, затем взял еще один для себя. С легкой улыбкой служительница Духа тоже надела плащ.
К тому времени, когда они достигли леса Утешения, где можно было укрыться хотя бы под ветвями деревьев, уже целые потоки дождевой воды стекали в долину. Но там некому было бороться со стихией. Все нуури исчезли.
Королева Эстия понятия не имела, как принц Джаспид добрался до этого места. Вероятно, он сильно устал. Но ей было все равно. Пока она еще помнила, кто она и зачем здесь находится, она отдала приказ принцу взять трех воинов Крейна и следовать за нуури. Она хотела, чтобы он подтвердил: королева Амики возместит нуури нанесенный ущерб. Через несколько дней она отправит эмиссаров, чтобы те выслушали и приняли требования степного народа.
Командир Крейн не возражал. Очевидно, он знал принца Джаспида. Сам принц и его винтовка были гарантией того, что с воинами Крейна ничего не случится.
А вот возражал ли брат короля Бифальта, Эстия не знала. Она только видела, как Джаспид с воинами взобрались на лошадей и отправились выполнять приказ, держась не залитого водой края долины. Пока шторм не утихнет, они не вернутся.
Эстия, все еще дрожа от холода, заснула под импровизированным холщовым укрытием рядом с костром, который умудрился разжечь командир Крейн.
* * *
Позже принц Джаспид рассказал ей о своем путешествии от Кулака Беллегера до этой долины. Когда он покинул замок, королева уже опережала его на пять дней, и Джаспиду пришлось гнать изо всех сил. Еще прежде чем он добрался до места, где отряд королевы попал в засаду, принц узнал о трупах в ущелье и вокруг него: ходили слухи, что все погибшие – беллегерцы, но не солдаты, и женщин среди них не было. Он решил было, что королева попала в плен и что ее, вероятно, хотят использовать в качестве заложницы, но в гарнизоне Пятимостья, встретившись с воинами эскорта, принц узнал правду. Добившись их освобождения, он отправил эскорт обратно к королю Бифальту, а сам поехал дальше.
Зная, что королева Эстия хотела встретиться со своим отцом, принц сэкономил время, поскакав прямо к лесу Утешения, минуя Малорессу.
Дойдя до этого места, принц замолчал. После минутной паузы королева попросила его продолжить рассказ.
– Как вы наверняка знаете, ваше величество, – продолжил принц с неохотой, – я обнаружил, что убежище короля Смегина покинуто. Сарай, конюшни, помещения для слуг – все было пусто. Я ненадолго зашел в усадьбу. А затем тут же отправился на север. – Джаспид смотрел вниз, на свои руки, будто они вдруг разочаровали его, он старательно избегал взгляда Эстии. – Куда еще вы могли пойти? Отца вы остановили. Ваша следующая задача – понести ответственность за его преступления.
Неловкое молчание и опущенный взгляд Джаспида говорили Эстии о том, что принц что-то скрывает. В конце концов, откуда ему знать, что она остановила своего отца? Причин для отсутствия короля Смегина могло быть множество. Как и причин разгрома в его убежище.
– Скажи мне, Джаспид, – тихо приказала она. – Скажи, что ты скрываешь?
Рот принца досадливо скривился. Резко, будто бранясь, он ответил:
– Усадьба была не совсем пустой. Я нашел вашего отца. Он был мертв. Он повесился на одной из стропил.
«Мертв, – подумала Эстия. – Конечно же, мертв». Потеря магии убила его. По сути, его собственная дочь убила его. В конце концов именно она, Эстия, привела магистра Фасиль в убежище отца.
Но если посмотреть на это с другой стороны, королева Амики ничего не сделала. Магистр Фасиль избавила ее от короля Смегина, так же как Лилин избавила ее от угрозы войны с нуури. Единственное достижение Эстии состояло в том, что она организовала этих людей, и они достигли того, к чему она стремилась, достигли вместо нее.
Возможно, именно этим и занимаются королевы. Возможно, именно это и означает управлять государством. Но Эстия сомневалась, что ее муж сделал бы то же самое.
Для него данное им слово означало нечто большее. Оно было бесценным.
Она не ровня ему.
Часть третья
Глава четырнадцатая
Важное лицо
Таверна под названием «Осажденный орел» ютилась среди кучки лачуг на восточной окраине Отверстой Длани. В годы прежних войн этот район был скопищем вонючих трущоб, местом, плодившим хулиганов и головорезов, куртизанок и карманников, нищету и болезни. В те времена здесь располагалась таверна, где подавали жидкий эль и дрянное вино, постояльцы таверны были слишком бедны, слишком больны или слишком озлоблены, чтобы обращать внимание на то, что они пьют. Таверна и теперь стояла на прежнем месте. Но после заключения союза между двумя королевствами преобразования, проводимые королем Бифальтом, постепенно затронули и жизнь за пределами старых городских стен. Посыпанные гравием улицы незаметно заменили собой грязные переулки и тупики. Для сточных вод были прорыты каналы и проложены трубы, которые направляли нечистоты на специальные поля и в колодцы далеко за пределами трущоб. Полуразвалившиеся лачуги отремонтировали или перестроили. И, наконец, совсем недавно появились даже трубы, по которым в город, в установленные для этого общественные баки, подавалась чистая вода. «Осажденный орел» в лице по крайней мере трех поколений его владельцев, и надо сказать, всех с сомнительной репутацией, был свидетелем значительных изменений.
Тем не менее на окраинах, расположенных вдали от основных дорог Отверстой Длани, там, куда редко заглядывала городская стража, все еще царила бедность и процветала торговля телами, там часто случались драки и убийства – одним словом, места эти все еще оставались рассадником преступлений, грязи и инфекций. И таверна в этом плане мало в чем изменилась. Разве что эль стал немного крепче, а дрянное вино – чуть послаще, да еще владелец взял за обыкновение держать за стойкой несколько бутылок чистого спирта – амиканского напитка, называемого за отсутствием лучшего слова «месивом». Но в целом все в «Осажденном орле» сопротивлялось переменам. Полы никогда не подметались. Никто не вытирал столы и барную стойку, не мыл кружки и кувшины. Стулья либо сломались от времени, либо были побиты в потасовках, либо треснули под особо тяжелыми клиентами, а заменить их хозяева не торопились. Их только кое-как чинили и ставили на прежнее место. Несколько столов опасно кренились.
Учитывая все обстоятельства, неудивительно, что таверна обслуживала посетителей, не питавших к себе особого уважения. Тем не менее принц Лоум любил это место. Оно соответствовало его оскорбленному тщеславию. Здесь он чувствовал себя выше всех окружающих, и никто от него не требовал доказательств того, что он на что-то годен. В привычном для себя полупьяном состоянии принц частенько испытывал здесь даже что-то вроде счастья. До этого места, по крайней мере, не простиралось влияние его брата-короля.
Со времени последнего заседания общественного совета короля Бифальта принц был особенно счастлив. Когда это было? Дней десять назад? Он потерял счет времени. Но он сыграл свою маленькую роль в судьбе королевства, и его самодовольный брат – правда, оба его брата были самодовольны, но только одного из них в данных обстоятельствах стоило принимать во внимание – ничего не подозревал. Когда-нибудь мир узнает, что только один принц Лоум понял, что нужно делать, и привел этот мир в движение. А пока принц ждал дня своего признания. Но некоторые уже сейчас искали его благосклонности.
Искали, несмотря на то что принца прилюдно унизили на совете.
А унижение это было особенно горьким. Оно засело в его памяти, оно раздражало его, как больной зуб. И его брат, и эта дешевая красотка – королева-консорт выступили против него. Перед свидетелями. Оказавшись в таком положении, принц уже начал было опасаться, что его больше не сочтут достойным, что больше не станут искать его благосклонности.
Но за прошедшее с тех пор время принц Лоум обнаружил, что сохранил свою значимость. Жрец, сидевший сейчас рядом с ним за лучшим столом «Осажденного орла», все еще видел в нем важную фигуру. Будто ничего и не произошло на заседании совета. Жрец, как обычно, разыскал принца Лоума и, как обычно, вовлек его в долгие, бессвязные разговоры. Да, жрец искал его благосклонности, и доказательством служило то, что он платил за выпивку принца. Даже когда принц Лоум был настроен на месиво – когда он чувствовал особую потребность в порции счастья, – жрец платил за него.
Жреца звали Кнаут, и он носил обычную черную мантию ордена Великого бога Риля. У него было круглое, невинное лицо с гладкими щеками младенца, ярко-голубыми глазами искусителя и предельно искренней улыбкой. Он часто улыбался, часто смеялся, и всегда казалось, что это довольный жизнью человек, которому нравятся и эль, и компания принца Лоума.
Будучи жрецом, Кнаут иногда сбивался в разговоре на проповедь. Он восхвалял мир, наступивший в его душе через посредство Истины и Веры, когда он, жрец, перестал воевать сам с собой. По большей части, однако, он болтал обо всех подряд и обо всем подряд: о цене на зерно, об отношениях между Беллегером и Амикой, о погоде, о других жрецах, о радостях делить с ними Истину и Веру и даже о чудесном, восхитительном эле, который, по его глубокому убеждению, подавали только в «Осажденном орле». А еще Кнаут задавал без какой-либо очевидной цели самые разнообразные вопросы. Как поживают король и королева-консорт? Почему они всегда спорят? Оправдали ли себя поиски библиотеки? Как крестьяне могут устанавливать такие низкие цены на пшеницу? Если Беллегер и Амика теперь заключили мир, то для чего нужны все эти винтовки? И какова история Элгарта? Как он получил свой шрам? Отец Кнаут никогда не видел человека, который выглядел бы настолько занятым, не делая ничего особенного.
Безо всякого принуждения день ото дня, каждый раз по вечерам, принц Лоум отвечал на вопросы жреца – по-своему. Почему бы и нет? Он не находил в этом никакого вреда. К тому же большинство людей заслуживали той характеристики, которую давал им принц. Король Бифальт и королева-консорт Эстия спорят, потому что она амиканка и противоречить беллегерцу – в ее натуре. Особенно, когда речь заходит о дороге к Последнему Книгохранилищу, которую ей не терпится закончить. Конечно, путешествие Бифальта в молодости в поисках библиотеки стоило того. Ему, правда, потребовалось съездить туда дважды, но он вернул в Беллегер магию. Восстановление амиканской магии было, увы, побочным эффектом или серьезным промахом со стороны Бифальта. «Только дураки доверяют амиканцам», – решительно заявлял принц. Зачем Беллегеру так много винтовок? Король совершил ошибку – и, возможно, не одну, соблазненный дешевой красавицей, на которой он женился, – но король не был дураком. Он должен подготовиться к предательству амиканцев. Что же до Элгарта, то этот проныра без стыда и совести каким-то обманом заставил короля принимать себя всерьез.
Принц Лоум иногда говорил больше, чем хотел. Обиды его были неисчисляемы и очень разнообразны. Но он никогда не забывал об осторожности в определенных моментах. В конце концов он был сыном короля Аббатора, самым младшим сыном, конечно, и наименее уважаемым, но в его жилах текла кровь его отца. Он был пьяницей – самому себе он мог в этом признаться, – но он не был глупцом. В течение долгих совместных вечеров отец Кнаут никогда не оступался, никогда не смущал принца Лоума, никогда не задавал неудобных вопросов, а если и задавал, то очень тщательно их формулировал. А потому, пусть и находясь в постоянном дурмане от пива, вина или месива, третий сын короля Аббатора оставался достаточно бдительным, чтобы не доверять этому жрецу.
Разве можно доверять тому, кто без возражений платит за его, Лоума, веселую пьянку? В мире нет таких добряков. А кроме того, принц не мог придумать ни одной невинной причины, по которой человек с невинным лицом мог бы столько времени проводить в его, Лоума, компании в «Осажденном орле». Принц верил, что его персона стоит того, даже несмотря на неудачу в деле архижреца, но он не верил, что кто-то еще думает так же.
Ну, никто, кроме этих амиканцев, – но он никому о них не рассказывал. Если они сделают свое дело так же, как он, то мир изменится. Лучше раньше, чем позже.
После многих долгих вечеров и большого количества выпивки принц Лоум пришел к выводу, что он точно знает, чего хочет отец Кнаут. Жрец старался выведать один секрет и надеялся, что принц поможет ему в этом. Возможно, не напрямую. Но если говорить с принцем Лоумом достаточно долго, секрет может вырваться случайно. К сожалению для жреца, Лоум не обладал этим секретом. Вернее, до этого секрета его не допускали. Его хваленый брат-король не допускал принца – за редкими исключениями – ни до одного секрета.
Конечно, Лоум ненавидел это недоверие. Но если бы он знал нужный жрецу секрет, он мог бы его в конце концов и раскрыть. И тогда ему пришлось бы беспокоиться о том, что он сделал что-то постыдное. Что-то, что могло бы огорчить короля Аббатора. В отношении того, чем интересовался отец Кнаут, принцу лучше было оставаться в неведении. Он уже совершил то, чем мог гордиться. И не хотел портить эту память.
Впрочем, в этот конкретный вечер принцу не предоставили возможности в полной мере отдать должное своему уму и сообразительности. Вместо того чтобы спросить о чем-нибудь незначительном, просто из любопытства, отец Кнаут завел разговор о королеве-консорте. Опять. Вернулась ли она из Амики? Нет, пока нет. Но ее отъезд был довольно внезапным, не так ли? Да, все так. Но она всегда была такой. Большинство отъездов королевы были внезапными. Даже поражаешься, как часто королю удается выпроваживать ее из Беллегера.
– Проблемный брак, – заметил жрец. – Они ведут войну внутри самих себя, и поэтому они воюют друг с другом.
Принц Лоум осушил свой кувшин, надеясь этим приглушить действие начинающейся проповеди. Но отец Кнаут не стал увлекаться своей любимой темой. Вместо этого он наклонил голову к двери, осмотрел людей, что, покачиваясь, сидели за другими столами, и объявил – довольно резко, как подумал принц, – что он уже засиделся. Бросив на стол достаточно монет, чтобы заплатить за целую бутылку месива, жрец улыбнулся своей обычной искренней улыбкой, быстро поклонился и направился к двери. Через мгновение он вышел, оставив Лоума наслаждаться щедростью ордена.
Принц абсолютно не доверял этому жрецу.
Но у него были свои причины поддерживать орден – по крайней мере в лице архижреца. И он не отказывался от бесплатной выпивки только из-за гордости. И уж точно не от бесплатного месива.
Иногда он спрашивал себя, откуда у отца Кнаута столько денег. Иногда, но не сегодня вечером. Сегодня вечером у принца не было настроения воображать, как жрец просит на улице милостыню или пополняет кошелек, работая сутенером. Прячась за своим обычным недоумением, принц чувствовал ноющую тревогу. И она нарастала. Рискуя жизнью, принц сыграл свою роль в судьбе королевства. Каков же был результат? Он хотел знать. Он должен был знать.
Он уже должен был что-то услышать. Как такой секрет мог быть скрыт от него?
В другие ночи полная бутылка месива вдохновила бы принца на нетерпеливое ожидание чего-то. Этим вечером она служила ему необходимой защитой.
Принц с трудом, как человек, которому нужно приложить усилия, чтобы сосредоточить взгляд, осмотрел комнату: владелец бара, разбойники и моты за соседними столами, несколько душ, что тратят последние монеты в тщетной попытке избежать отчаяния. Легко чувствовать превосходство рядом с такими людьми. Сам-то принц знал, что это даже слишком легко. Однако, когда он наливал месиво в кружку, готовясь глотком жидкого огня поразить себя в самое сердце, на лице его не читалось ничего, кроме удовлетворения.
Позже, когда принц вспоминал тот вечер, он думал, что отворившаяся входная дверь должна была издать звук, подобный раскату грома – настолько важным было то, что затем последовало. Что перевернуло его жизнь. На самом же деле дверь отворилась тихо. Изъеденные ржавчиной и временем дверные створки и петли не предупредили принца о том, что вошел король Бифальт.
В первое мгновение Лоум с трудом всматривался в вошедшего, и вдруг ясно узнал в нем своего брата.
Король Беллегера вошел, как обычно, уверенно. Вид его был мрачен, словно он собирался кого-то в чем-то обвинить. Словно он имел полное право быть здесь, словно «Осажденный орел» и все в нем не принадлежало уже его младшему брату по праву долгого обладания и утешения, если не по закону. На мгновение взгляд короля пробежал по комнате. И остановился на Лоуме.
За королем следовали двое: Джек и Малдер, ветераны амиканских войн. У них не было винтовок, не было даже луков. Но, случись потасовка, они постояли бы за себя и за короля. Джек был мастером сабельного боя. Более крупный Малдер был великолепным кулачником. И они, конечно, были не одни. Король Бифальт не выходил ночью в город без хотя бы четырех телохранителей. Очевидно, двое других, Сплинер и Малыш, караулили снаружи.
В глубине души принц вздрогнул. Он был уверен, что брат не поднимет на него руку. Джек и Малдер могли сделать это не колеблясь.
Король Бифальт не спеша пересек комнату, его люди следовали за ним. Несколько ударов сердца, и вот король уже у стола принца Лоума и смотрит на своего пьяного брата. Принц Бифальт дал знак владельцу принести вторую кружку и, когда это было исполнено, сел на стул, который минуту назад занимал жрец.
Принц Лоум напомнил себе, что ему нужны новости. Он хотел знать результаты своей игры. Может быть, сегодня новости сами пришли к нему. Может быть, король Бифальт чувствовал себя обязанным передать эти новости лично.
Может быть, пока принц ждал, все в Беллегере уже изменилось.
Король уселся и, прежде чем снова взглянуть на брата, налил немного месива в свою кружку. Лицо Бифальта, как и вся его фигура, было, казалось, сделано из цемента и специально натренировано не выдавать никаких чувств. Но принц Лоум научился читать лица сквозь пьяную дымку. Он заметил тонкие линии беспокойства вокруг глаз короля Бифальта и легкую жалость в уголках плотно сжатого рта.
Он не увидел того испуга, которого искал.
Больше всего принц Лоум ненавидел жалость своего брата. Не обращая внимания на то, что фигуры Джека и Малдера маячат за плечами короля, Лоум большим глотком месива заглушил возникшую в теле дрожь и поставил кружку с таким видом, словно во всеуслышание объявил, что готов к очередной порции упреков от короля.
Не отводя взгляда от младшего брата, король попробовал напиток. Скривившись, он поставил кружку на стол, словно посылая вызов принцу Лоуму.
– Итак, брат. – Голос короля Бифальта звучал не более и не менее хрипло или резко, чем обычно. – Это и есть твое любимое убежище?
– Да, брат. – Тон принца не мог сравниться с королевским, но кривляться он умел не хуже любого другого. – Впрочем, я предпочитаю оставаться в нем наедине с самим собой.
– Всегда ли? – уточнил король. – У тебя нет товарищей? Никто не пьет с тобой? Никто не разделяет твою, – он выдержал паузу, – печаль?
Возможно, Бифальт полагал, что говорит вежливо.
Лоум не верил ему.
– Никто же не разделяет твою, – парировал он, чувствуя во рту тлеющее послевкусие месива. – Ты же предпочитаешь ее. Почему мне нельзя? Возможно, это семейная черта. Джаспид охотнее воспользуется саблей, чем скажет три слова в честном разговоре.
Разыгранная Лоумом попытка парировать нападки своего брата потерпела неудачу.
– По дороге сюда, – заметил Бифальт, – Малыш видел жреца, выходящего из этой таверны. Он беседует с тобой, брат? Возможно, ты считаешь его своим другом. Ты же постоянно защищаешь его орден.
– Да, брат, – вздохнул принц, – он беседует со мной. Он пытается обратить меня. Он делает вид, будто надеется, что я присоединюсь к его общине. Но его реальный интерес – эль. Он жить без него не может. Он так жаждет его, что даже кислятина, которую подают тут, доставляет ему удовольствие.
– В самом деле? – Похоже, король Бифальт задумался над ответом Лоума. – Если то, что ты говоришь, правда, – продолжил он, размышляя, – и его попытки обратить тебя – притворство, то почему он вообще с тобой разговаривает? Чего он хочет от тебя, брат?
Последний вопрос не был проявлением вежливости. Улыбка Малдера достаточно ясно подтверждала это.
Принц Лоум сделал еще два глотка, стараясь пробудить в себе сарказм.
– А чего все хотят от меня, брат? Ничего такого. Вообще ничего. Я – просто предлог. Если бы он уважал мои желания, он оставил бы меня в покое.
«Как оставил бы меня и ты, – добавил принц про себя. – Или, на худой конец, рассказал бы о том, что меня интересует».
– Эти жрецы сбивают меня с толку, – признался король Бифальт. – Возможно, когда-нибудь ты сможешь прояснить их намерения. Затем, будто и не меняя темы, он спросил: – Амиканцы пьют здесь?
Лоум фыркнул.
– Откуда ж мне-то знать? Они не носят опознавательных знаков.
Король, казалось, воспринял эту реплику всерьез.
– По их одежде? – предположил он. – По их акценту? По этим вощеным козлиным бородкам и усам? Некоторые вполне даже отличаются от наших. – И после паузы он добавил: – Моя королева говорит, что отпрыски благородных семейств Амики предпочитают носить козлиные бородки и усы. Особенно те, которые лишились своих привилегий.
Принц Лоум услышал в этом замечании короля Бифальта затаенную злобу, и она больно кольнула его. Он наполнял свою кружку очень долго, как мог долго, а потом медленно пил до дна, думая: «О черт! Он знает. Какой-то ублюдок предал меня!»
Но жгучий напиток спас его. Принц не выдал своего смятения. Когда же он снова смог дышать, то лишь сухо произнес:
– Если амиканцы и пьют здесь, то они ничем не выдают себя. Да и с чего бы? Здесь им никто не обрадуется.
– Нет. Конечно, нет. – Голос короля слегка почерствел. Он не отрывал взгляда от лица Лоума. – Какая им с того польза? Твое неприятие Амики всем известно. Естественно, это воспрепятствовало бы разговору.
Король Бифальт снова отпил из кружки и снова с отвращением скривил рот.
– Но вот ведь что любопытно. После окончания последнего заседания моего общественного совета, на котором ты повторил свою просьбу от имени архижреца Маха, ты пришел сюда. Тебя видели. Вскоре после этого трое амиканцев вышли из этой таверны. Они очень спешили. Их тоже видели. Нетрудно представить, что ты сказал им нечто, заставившее их так спешить.
Прежде чем принц Лоум смог придумать ответ, король Бифальт добавил:
– Но именно эта поспешность делает их отъезд любопытным. Твоя таверна, брат, я бы сказал, находится весьма далеко от любой дороги в Отверстую Длань. Зачем амиканцам, которые спешили, вообще было сюда заходить? Если они хотели просто освежиться, почему бы не выбрать более удобное место?
За время этой речи у Лоума было время подумать, и принц решил не хорохориться. Король Беллегера был невосприимчив к такой тактике. Любой, женившийся на Эстии, королеве Амики, должен был обладать этим качеством. И когда Бифальт сделал паузу в своей речи, принц Лоум ответил медленно и не очень внятно.
– А что, по-твоему, я мог бы сказать? Кого волнует, что я говорю? Покажите мне того, кто утверждает, что не смеялся в ответ на мои оскорбления, и я покажу тебе лжеца.
Вглядываясь в брата, король Бифальт медленно произнес:
– Надеюсь, брат, ты скажешь мне. Это облегчит мое сердце. Что ты рассказал им?
Принц пожал плечами, развел руками и опустошил кружку.
– Думаешь, я помню? – возразил он. – Это было несколько дней назад. Я потерял счет времени. Думаю, я мог что-то и рассказать им. Если это были амиканцы, должно быть, я чем-то раздражил их. Возможно, я поставил под сомнение их лояльность. Так ли уж они преданы своей королеве, этой твоей благородной королеве-консорту? И почему они обеспокоили беллегерскую таверну? Если они хотели эля, его и в Амике хватает.
Лоума восхитил собственный ответ. Он думал, что хорошо прикрылся им. Воодушевленный месивом, он рискнул коснуться предмета, спрятанного за вопросами брата.
Улыбнувшись настолько невинно, насколько позволял гул в его голове, Лоум спросил:
– Брат, а твоя королева-консорт уже вернулась? Причины, по которым она покинула нас, были такими важными.
Король Бифальт на мгновение опустил взгляд и ссутулился. Разочарование? Облегчение? Сдерживаемая ярость? Принц Лоум вряд ли мог ответить на это. Когда король снова выпрямился и посмотрел на брата, в его взгляде ничего нельзя было прочитать. Лоум не отыскал даже малейшего намека, не разглядел ни единой лазейки – все, что было у него на душе, король тщательно скрыл.
– Она вернется. – Король Бифальт говорил так, как будто его раздражал собственный голос, как будто ему надоело даже превосходство над младшим братом. – У нее много дел, которые требуют, чтобы она задержалась в Малорессе. Но она прислала ко мне гонца, которому я могу доверять. Это командир ее амиканского эскорта по имени Крейн. Он рассказал, что она поставила нового канцлера вместо Постерна. И она положила конец жестокостям короля Смегина. Предотвратила войну с нуури. – Было бы естественно, если бы Бифальт произносил эти слова с гордостью за жену, но в тоне его голоса не проскальзывала ни одна эмоция. – Когда она вернется, она привезет с собой магистра Фасиль. Но магистр стара. Они поедут медленно.
Принц Лоум наполнил свою кружку месивом, выпил, затем повторил. Пекло на эту землю! Эстия все еще жива! Он сделал свою ставку – и проиграл. Теперь ему предстоит расплатиться жизнью. В приступе самоуверенности король Бифальт мог и казнить своего братца.
Но король не закончил.
– Кроме того, – продолжал он неумолимо, как бывает неумолим вид свежевырытой могилы, – я разговаривал с капитаном беллегерского эскорта королевы. Я знаю, как она попала в засаду и как она спаслась. Нападали на нее амиканцы, но они были замаскированы под беллегерцев. – Бифальт говорил все тем же скучающим голосом. – Засада была следствием заговора как в ее королевстве, так и в моем.
С этими словами он поднялся на ноги. Непринужденно, точно о чем-то обыденном, он объявил:
– А теперь, брат, ты пойдешь со мной.
Принц остался сидеть. В этом жесте было столько неповиновения, сколько он мог себе позволить. Лоум не решался встретиться взглядом с королем Бифальтом. Он целиком сосредоточился на месиве. Он хотел допить бутылку, прежде чем Джек и Малдер вытащат его отсюда.
Джек сжал рукоять сабли так, что у него побелели костяшки пальцев. Малдер поднял свои тяжелые кулаки, словно хотел убедиться, что принц видит их.
В последний раз наполнив свою кружку, Лоум протянул:
– Ты собираешься пытать меня?
Безо всякой видимой причины Лоум внезапно почувствовал себя счастливым: настолько счастлив он не был еще никогда в жизни. Его разоблачили. Ему бы чувствовать потрясение или испуг. От страха у него должно было свести желудок. Но он не боялся. Истина оправдает его.
– Прежде чем казнить меня?
«Видишь, брат? Ты боишься непрочности своего союза? Ты еще недостаточно боишься. Даже здесь, в твоем собственном городе, в твоей собственной семье, ты не в безопасности».
– Я сделаю кое-что похуже, – парировал король. – Я попрошу королеву допросить тебя.
– Нет! – Принц сделал вид, что встревожен. – Я так боюсь ее.
– И правильно, – ответил Бифальт. – Она иногда пугает даже меня.
Выражение его лица оставалось каменным. Он ничего не понял.
Наконец, почувствовав естественную досаду, король жестом указал Джеку и Малдеру на Лоума.
– Я не посажу тебя в камеру. – В его голосе не было ни намека на уступки, на любое понимание. – Твои покои останутся в твоем полном распоряжении. Весь Кулак Беллегера будет открыт для тебя. Но ты не покинешь крепости, пока королева не закончит разбирательство. Генерал Кламат командует моей охраной до возвращения принца Джаспида. Он присмотрит за тобой.
«О, хорошо», – подумал принц Лоум, когда Джек и Малдер поднимали его на ноги. Месиво в венах наполняло его светлой радостью. Конечно, он сделал ставку и проиграл. Но его положение могло быть и хуже. В конце концов королева-консорт была всего лишь амиканкой. Даже трезвому ему хватит ума переиграть ее. И у него еще оставались один-два секрета, они помогут ему заключить сделку. Были факты, о которых его брат не догадывался. Принц Лоум проиграл, но у него были причины для гордости.
Бифальт мог вызвать младшего брата к себе, когда бы ни пожелал, но нет – сегодня младший брат заставил короля Беллегера прийти к нему.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?