Электронная библиотека » Стюарт Росс » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Книга юного Шерлока"


  • Текст добавлен: 31 июля 2018, 08:40


Автор книги: Стюарт Росс


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Яйцо с секретом

Холмс, разумеется, не мог не узнать мелодию колыбельной «Спи, моя радость, усни». Слышать ее в спальне взрослого мужчины было довольно странно, так что Холмс предположил, что слова песни представляют собой ключ к тайнику, где спрятан алмаз. Осмотрев комнату, он быстро заметил «птичку» – чучело попугая, «пруд», т. е. рукомойник и яйцо с изображениями мышей.

Загадка разбившегося сержанта

Холмс понимал, что доказать вину Гарфильд-Уолкса в суде будет трудно. Поэтому он представил настоятелю (человеку, как он знал, небессовестному) статью для вымышленной газеты Ново-Английский Телеграф, надеясь на то, что она побудит его сознаться. В каком-то смысле так и произошло, но не тем способом, о котором думал сыщик. Позже он говорил Ватсону, что глубоко сожалеет о том, что подложил настоятелю статью, а не поговорил с ним с глазу на глаз.

Занявшись этим делом, Холмс прежде всего решил ответить на три вопроса, мучившие Блена:

1. Как Мелроуз попал в собор? Если он не взламывал замка, значит, либо украл ключ, либо его впустил кто-то, у кого ключ был. Поскольку ключа рядом с телом обнаружено не было, последний вариант казался наиболее вероятным.

Поскольку обоих каноников и служителя можно было исключить, значит, это сделал сам Гарфильд-Уолкс. Настоятель и Мелроуз оба служили в армии, и, как показали разыскания Холмса, оба участвовали в шестой англо-ашантийской войне. Значит, вполне возможно, что они были знакомы.

2. Зачем на Мелроузе был надет пустой ремень-кошелек? Этот предмет одежды люди носят только когда хотят тайно и безопасно переносить большие суммы денег. Значит, Мелроуз или принес деньги в собор, или собирался их унести. В любом случае, настоятель в этом должен был быть как-то замешан.

Холмс счел маловероятным, чтобы относительно бедный сержант мог что-то платить состоятельному священнику. Но если Мелроуз ожидал какой-то мзды от Гарфильд-Уолкса, то за что? Сержант мог торговать только одним – своим молчанием. Иными словами, он шантажировал Гарфильд-Уолкса – знал что-то такое, что настоятель отчаянно хотел оставить в тайне.

Холмс обнаружил, что и Таймс, и Дейли-Телеграф писали о массовом убийстве мирных жителей, которое осуществил кто-то из королевских уэльских фузилеров. Виновных так и не нашли, но подозрения оставались. Вероятно, Мелроуз знал об участии Гарфильд-Уолкса в этом убийстве и вымогал у него деньги за молчание? Если так, то последнее послание сержанта было не духовного, а обвинительного свойства – он хотел написать не БОГ, а БОЙНЯ.

3. Теперь становилось понятно, зачем Мелроуз оказался на хорах – он пошел в кабинет в башне, чтобы встретиться с настоятелем. Кражи совершал не распутный сержант, а пылкий церковный деятель: поскольку собственных денег у него не было, как сообщила его жена, ему пришлось красть утварь, чтобы утолять растущие аппетиты шантажиста.

Холмс заключил, что Гарфильд-Уолкс должен был сойти на Лондонском мосту, а не на вокзале Виктория, потому что первая станция была ближе к городскому серебрянному рынку. Там он мог надеяться получить хорошую цену за украденные предметы, прежде чем идти на встречу с архиепископом.

Во время ночной встречи в башне вспыльчивый священник наконец потерял власть над собой. Вне себя от ярости и чувства вины, он перекинул шантажиста через низкое ограждение и тот полетел на каменный пол. Чтобы создать впечатление, что Мелроуз упал, когда грабил сокровищницу собора, он бросил рядом с телом серебряный потир.

Так, во всяком случае, история излагалась в статье Ново-Английского Телеграфа, но судя по тому, как на нее отреагировал настоятель Гарфильд-Уолкс, статья была недалека от истины.

Три пьяных клерка

Элайджа Петрель считал Амира Асадуддин Хана убийцей своих друзей исключительно вследствие предрассудков. Это Холмс сразу понял. Манера речи Хана показывала, что он был хорошо образованным человеком, который никогда не написал бы такую безграмотную записку, которую Петрель нашел у себя под дверью, если только речь не идет об изощренном двойном обмане. Так как Хан упоминал Аллаха и пророка, он, надо полагать, был благочестивым мусульманином и никогда не стал бы писать послания на пивной этикетке.

Настоящий автор записки был опознан по почерку, а также по тому, что в его комнате нашли огрызок синего карандаша и три бутылки из-под пива без этикеток. Перед лицом улик Бланкет сознался.

Холмс начал расследование с вопроса, зачем индийцу срочно могло понадобиться покупать кольцо в английском ломбарде. Скорее всего, решил он, дело в том, что оно было украдено в Индии и покупатель хотел вернуть его обратно. Это оказалось более-менее правильным предположением.

Холмс узнал, что два года назад знаменитое кольцо с рубином и бриллиантом – Свет Раджастана – было похищено из дворца князя Абдуллы Абдельрахмана. Слуги, замешанные в краже, сознались, что их подкупил неизвестный английский солдат. Было проведено расследование, в расположенных поблизости от дворца казармах 17-го пехотного полка произвели обыск, но Свет Раджастана найден не был. Потом 17-ый пехотный полк вернулся в Англию.

Тем временем князь Амир Асадуддин Хан из высшей касты, выпускник Хэрроу, страстно полюбил единственную дочь князя Абдуллы княжну Нур. Она также чувствовала к нему расположение, и они попросили у отца разрешения на брак. Отец согласился при одном условии: Хан должен вернуть Свет Раджастана и вручить его своей невесте.

Хан прочитал все, что было известно о краже, и пришел к выводу, что кольцо в Англии. Поэтому он попросил своих английских друзей о помощи. Когда старый школьный товарищ написал Хану, что видел похожее кольцо в одном из лондонских ломбардов, Хан тотчас же отправился в Англию.

Однако, как мы знаем, он опоздал. Бланкет, поняв из подслушанного разговора, что Хану кольцо нужно во что бы то ни стало, решил продать его индийцу за круглую сумму. Однако для этого он должен был сначала добыть его у трех клерков…

После ареста Бланкета, Элайджа Петрель вручил Хану вожделенное кольцо. В знак признательности Хан дал клерку 150 фунтов золотом и приглашение приехать за его счет на самую роскошную свадьбу, которую когда-либо знала Индия.

Происшествие со стариной Додсоном

Додсон допустил простейшую ошибку, предположив, что завтрак в 6:30 означает 6:30 утра. На самом же деле, проведя ночь с мисс Хогарт, а потом убив ее, чтобы не платить ей денег, которые она вымогала, Канницаро вернулся в свою квартиру у Мейфэр и лег спать. Выйдя из дому в начале вечера, он сказал Делиусу Графтюлю, официанту в Королевской Букингемской гостинице, что только что встал и желает позавтракать. Завтрак был сервирован и, получив обычные щедрые чаевые, Графтюль выдал своему клиенту счет. Он сказал, что Канницаро дословно ему продиктовал, что там должно быть написано, а когда он предложил добавить «вечера» после «6:30», Канниццаро ответил, что в этом нет необходимости.

Все это Додсон и Холмс узнали через пять минут после того, как кеб доставил их в гостиницу. Так что у них оставалось еще достаточно времени, чтобы успеть на вокзал Виктория, где инспектор вместе с двумя дюжими полисменами арестовал Октавиуса Канницаро, без постоянного места жительства, по обвинению в убийстве мисс Фанни Хогарт из Блэкхита утром в 6:30. Содержимое шкатулки жертвы было обнаружено в саквояже Канниццаро.

Ватсон отмечает, что бессердечный злодей забрал у жертвы не только жизнь, но и все те ценные безделушки, которые сам ей подарил.

Подкупленный чертежник

Объяснению того, как Холмс разгадал код в записке чертежника, предшествует довольно трогательный пассаж:

– Это один из тех немногих случаев, – пишет Ватсон, – когда я, хотя и ненамеренно, существенно помог своему другу прийти к правильному умозаключению.

Как только Холмс соотнес номера и начальные буквы позиций игроков регби, сообщение возникло у него перед глазами, как «пейзаж на закате»:

ОСТАВЬТЕ ВООРУЖЕНИЕ ТОННАЖ СКОРОСТЬ ЮСТОН ЛЕВАЯ КАМЕРА ХРАНЕНИЯ ШЕСТЬ ТРИДЦАТЬ ИМЯ ШМИДТ

Когда герр Шмидт появился вечером в 6:30 на станции Юстон и попросил в камере хранения небольшой саквояж, оставленный на его имя, он был арестован полицией. Будучи человеком невысоких моральных качеств, он вскоре раскрыл имя своего агента в Адмиралтействе: Аугустус Джедж. Он также сообщил, что попросил Джеджа придумать код для их сообщений. Чертежник выдумал уникальный регбийный код, которым и была написана записка. Шмидт сказал, что хотя все эти столы и хукеры ничего ему не говорили, он скоро привык к нему, поверив уверениям Джеджа, что код этот невозможно взломать – и так и было бы, если бы не исключительные способности Шерлока Холмса.

Шмидт и Джедж были отправлены под суд по обвинению в шпионаже. А на следующий год со стапелей сошел корабль его величества «Дредноут», который дал Британии неоспоримую фору в гонке морских вооружений перед Первой Мировой Войной.

Как Холмс взломал код?

Он часто сталкивался с кодами, в которых буквы заменялись на цифры или наоборот: 1 = А, 2 = Б и так далее. Целиком таблица выглядит так:

1 = А

2 = Б

3 = В

4 = Г

5 = Д

6 = Е

7 = Ж

8 = З

9 = И

10 = Й

11 = К

12 = Л

13 = М

14 = Н

15 = О

16 = П

17 = Р

18 = С

19 = Т

20 = У

21 = Ф

22 = Х

23 = Ц

24 = Ч

25 = Ш

26 = Щ

27 = Ъ

28 = Ы

29 = Ь

30 = Э

31 = Ю

32 = Я

В коде Джеджа использовалась двойная замена. А заменялось не на 1, а на первые буквы позиции игрока с номером один – Левый Столб, т. е. ЛС, Б заменялось на Х – Хукер, номер 2.

Буквы после О (номер 15) записывались двумя регбийными позициями, например, Ц (23) получалось соединением Хукера (2) с Правым Столбом (3), образуя ХПС.

Когда Холмс понял принцип, лежащий в основе кода, ему все равно пришлось приложить некоторое усилие, чтобы определить границы между буквами и словами. К примеру:

З / ЛСС / ЛСП / ЛС / ПС / ХП / ЛФ

О С Т А В Ь Т Е

В таком виде все это выглядит достаточно просто. Но, как признался своему другу Холмс через несколько месяцев, «в данном случае, дорогой Ватсон, решение было отнюдь не элементарным.

Случай с эксцентричным племянником

Все слуги, когда их спрашивали о георгианском серебре, прекрасно понимали, о чем идет речь, – о серебряной посуде времен правления одного из Георгов. Все, кроме одного. Грегор де Вильерз почему-то решил, что речь идет о серебре из американского штата Джорджия. Тут Холмс вспомнил, что Чарли Питерз, знаменитый американский вор, по некоторым сведениям прибыл в Британию, так что он придумал еще одну языковую ловушку, чтобы вывести его на чистую воду.

Выдавая себя за эксцентричного Горациуса Кнебба, Холмс стащил шесть небольших предметов, принадлежавших сэру Сесилу и леди Маунт. Затем каждому слуге по очереди он предложил сыграть в игру: ночью, когда никого не будет рядом, взять предмет, который он даст, и положить в ящик в конюшне. Это исключительно секретное задание, о нем никому нельзя говорить, даже другим слугам. Все согласились.

Пятеро британских слуг спрятали данные им предметы там, где и следовало ожидать, – в морском сундуке у задней стены. Питерз спрятал свой предмет, корсеты, в автомобильном багажнике, который в Америке называется просто «ящиком» (trunk). В результате стало понятно, что он не из Южной Африки, а из Америки, после чего дело было быстро завершено.

Как Холмс потом сказал Ватсону: «Хотя языковые различия между Британией и Соединенными Штатами обычно вызывают только путаницу, иногда и от них бывает польза».

Хмурая дама

Когда миссис Лэтчкомб покинула квартиру Холмса, по-прежнему хмурясь, Ватсон выразил недовольство тем, что его друг оказался таким неучтивым по отношению к даме в беде. Но сыщик заверил его, что всегда готов помогать тем, кто попал в настоящую беду, только он не думает, что в истории так называемой «миссис Лэтчкомб» есть хоть что-то настоящее.

Ватсон попросил объяснить, что он имеет в виду.

Самое главное – это понял и сам Ватсон – что женщина хмурилась, потому что была ужасно близорукой, но из тщеславия не носила очки в обществе. Именно поэтому она приняла Ватсона за Холмса, когда вошла, и именно поэтому нащупывала кресло, прежде чем сесть.

Но если она была такой близорукой, то вся история о краже разваливается на куски. Она вышла из ванной, мокрые волосы закрывали ей лицо и, разумеется, она была без очков – но она утверждала, что опознала грабителя с расстояния в 10 метров, у противоположной стены гостиной. А еще через секунду она, оказывается, с еще большего расстояния разглядела и ожерелье, зажатое в кулаке.

Эта ложь делала и остальную часть истории сомнительной. Может, она действительно вышла замуж за лейтенанта Лэтчкомба из Индии, но действительно ли у них был ребенок или «маленький Альберт» был выдуман, чтобы заставить лейтенанта вернуться к ней? Очень странно, что она не захватила с собой фотографии ребенка. Кроме того, где вы видели частные школы, которые принимают детей в августе?

Нет, заключил Холмс, вряд ли эта грустная и одинокая женщина сказала хоть слово правды. Она, вероятно, услышала, что Лэтчкомб оказался по соседству, и сочинила историю о краже в отчаянной попытке заставить его вернуться к ней.

Конечно, она не могла пойти в полицию. Самый тупой констебль сразу бы разоблачил ее выдумку после нескольких несложных вопросов. А вот почему она решила, что на нее купится Холмс, один Бог знает. Во всяком случае, он разоблачил ее, не вставая с кресла.

Как вредно быть невежественным

Много лет спустя, когда Ватсон с Холмсом за стаканчиком бренди вспоминали старые добрые времена, сыщик вспомнил о Минни Дин и о той странной беседе между ней и Эрнестом Поттинджером, которую он подслушал. Он дословно повторил Ватсону то, что они говорили, и спросил, понимает ли он, что это значит.

– Дорогой Холмс! – воскликнул его друг. – Как же вы могли это упустить? Несчастная женщина по сути дела признала свою вину – и вы это слышали.

Когда Холмс спросил, что же имеет в виду Ватсон, тот встал, достал с полки книгу Томаса Харди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» и вручил ее другу. Вкратце пересказав сюжет, он спросил:

– Вероятно, сейчас уже нет смысла идти в полицию, а, Холмс?

Сыщик кивнул:

– К тому же, Ватсон, – добавил он, – пусть она и столкнула этого прохвоста в карьер, честно говоря, он вполне это заслужил, не так ли?

Секрет врача

Объясняя ход своих мыслей, Холмс мягко упрекнул лорда Фрогмора в двух вещах. Во-первых, в том, что он не удосужился узнать Аксельсонов получше, прежде чем делать Агнесс предложение. Во-вторых, за то, что он проявил такую консервативность в своих предположениях.

В двадцатом веке, как указал Холмс, профессия врача уже не является прерогативой мужчин, особенно в Соединенных Штатах. При упоминании имени «Аксельсон» он вспомнил статью на эту тему, которую когда-то читал. В ней было написано, что миссис Генриетта Аксельсон была одной из небольшого – но значительного – числа женщин-хирургов, которые окончили Нью-Йорский Медицинский Колледж для женщин в конце XIX века. Иными словами, Агнесс Аксельсон оперировала ее собственная мать.

Так что, конечно, молодая девушка всегда будет любить своего хирурга всем сердцем, улыбнулся Холмс, даже когда выйдет замуж за не менее дорогого ей Эдварда.

Телефонные номера

Полиция ошиблась, приняв записи в записной книжке за простые телефонные номера – чего Йендль и добивался. Другими словами, они пытались соотнести ПАДДИНГТОН и 738 и так далее.

Холмс вместо этого сосредоточился на заголовке «Договор». Ему скоро стало понятно, что речь идет о соглашении между бандитами о том, как надлежит разделить награбленное. То, что проценты стояли под обоими столбцами, означало, что на них надо смотреть по отдельности. Если одно имя было спрятано в списке телефонных станций, а другое – в списке номеров, значит числа под ними (30 процентов и 15 процентов) должны означать, в каком отношении будет поделена добыча от налета. Очевидно, самая большая доля (55 процентов) доставалась вожаку банду, Йендлю.

Столбик названий был легко расшифрован. Первые буквы образовывали имя ХЭМПДЭН. Джимми Хэмпдэн, старый приятель Йендля, про которого полиция ошибочно думала, что он сбежал в Австралию, прятался в подвале в Хэкни. Будучи человеком необразованным, Хэмпдэн, вероятно, подумал, что простой ребус Йендля будет достаточен, чтобы скрыть его личность.

Имя, скрытое в списке номеров, было несколько труднее выявить. Холмс заметил, что суммы цифр были, соответственно, 20, 17, 19, 18, 19, 1, 9. Как в случае с «подкупленным чертежником», сыщик быстро понял, что числа соответствуют буквам алфавита A = 1, Б = 2 и так далее. Таким образом он получил анаграмму имени СТИУАРТ = СТЮАРТ: 20 = У, 17 = Р, 19 = Т, 18 = С, 19 = Т, 1 = А, 9 = И. Полученное имя тоже было известно полиции.

Чарльз Мюррэй Стюарт был выпускником Итона, он снабжал банду оружием, ввозимым из Ирландии. Как образованный человек, он настаивал, чтобы его имя в договоре было зашифровано более сложным способом, чем простой акростих. Но Холмс разгадал и эту шифровку. Стюарт утонул, когда его яхта, преследуемая полицейским катером, налетела на скалы около маяка Нидлз и разбилась в щепки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации