Электронная библиотека » Татьяна Копычева » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 5 августа 2024, 14:40


Автор книги: Татьяна Копычева


Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Использование человеком

Есть поверье, что тот, кто съест сердце дракона, обретет знание птичьего языка, тот, кто съесть язык дракона, сможет победить в любом споре, кровь дракона, втертая в кожу, защищает от ран и любого оружия.

Древние статуи часто изображают бога (Эскулапа) держащим чашу, вокруг которой обвивается священная змея. Но ассоциирование змеи с врачеванием – очень древняя традиция; и стоит отметить, что и по сей день символом профессии врача является змея, обвившаяся вокруг чаши, хотя это и связано скорее с лечением магией, а не с научными средствами медицины.

А. Элфорд. «Боги нового тысячелетия»

Целый раздел у Плиния посвящен лекарствам, изготовляемым из органов дракона. Мы узнаем, что из его глаз, высушенных и растолченных с медом, готовится мазь, помогающая от ночных кошмаров. Жир драконова сердца, обернутый в шкуру газели и привязанный к руке оленьими сухожилиями, приносит успех в тяжбе; зубы дракона, также хранящиеся на теле, обеспечивают благосклонность господ и милость царей. С долей скептицизма Плиний приводит рецепт снадобья, делающего человека непобедимым. Его изготовляют из шкуры льва, из львиного костного мозга, из пены коня, только что победившего в скачках, из когтей собаки и из хвоста и головы дракона. В минералогии карбункул – от латинского carbunculus, «уголек», – это рубин, что ж до карбункула у древних, то, по предположениям, так называли гранат. Исидор Севильский писал в своей «Этимологии» следующее: «Его добывают из головы дракона, однако он твердеет, становясь драгоценным камнем, лишь тогда, когда голова отсечена у живого чудовища; по сей причине колдуны отрубают голову у дракона спящего. Храбрецы, желающие проникнуть в логово дракона, берут с собою зерна, которые нагоняют на этих чудищ сон, и когда драконы уснут, отсекают им головы и вынимают самоцветы». Здесь можно вспомнить шекспировскую жабу («Как вам это понравится»), которая, хотя «уродлива и ядовита. Но ценный камень в голове таит…»[40]40
  Хорхе Луис Борхес. Книга вымышленных существ. Азбука-классика, 2005.


[Закрыть]
.

По всей видимости, тела некоторых восточных драконов после смерти возвращались на землю, причем они обладали поистине чудодейственными свойствами даже вне родной облачной или огненной среды. Древнекитайские медицинские энциклопедии изобилуют рецептами различных снадобий, в которых предлагается использовать эти реликвии.

«Ли Ши-чжэнь уделяет костям дракона как лекарственному средству значительное место. Растертые в порошок драконьи кости, особенно позвонки, могли применяться для лечения желчных камней, жара у детей, паралича ног и различных болезней беременных женщин, зубы – для пользования душевнобольных и страдающих головной болью, а мозг и печень особо рекомендовались при дизентерии. Драконьи туши служили людям и в других, не медицинских областях. Кожа их, по утверждению многих, светилась в темноте, а жир горел так ярко, что свет был виден за сотни километров. Мудрецы говорили также, что, коснувшись земли, драконья кровь превращается в драгоценный янтарь. Слюна дракона – отличные чернила для разметки жадеита и золота. Она же используется как основа для самых изысканных духов и благовоний»[41]41
  Кэ Ю. Мифы Древнего Китая. М.: Наука, 1965.


[Закрыть]
.

«Говорили, например, что один император из династии Сун изготовил из слюны пурпурного дракона чернила, которыми начертал затем имена наиболее ценимых им министров и мудрецов на табличках из нефрита, золота и хрусталя. А чтобы всегда иметь под рукой запас таких чудесных чернил, он поселил дракона прямо во дворце.

Постепенно китайские аптекари в погоне за выгодой стали выдавать за кости дракона любые древние кости, даже кости синантропа и иньские кости с гадательными надписями»[42]42
  Терентьев-Катанский А. П. Китайская легенда о драконе / В сб.: Страны и народы Востока. В. 11. М., 1971.


[Закрыть]
.

Драконьи тропы для человека еще более важны, чем лекарства из дракона. Чтобы быть удачливым и счастливым, нужно жить, работать и хоронить умерших вблизи подземных драконьих ходов. Найти драконью тропу – большая удача, но помните: наступать на тропу нельзя! Можно осторожно ходить рядом, но не перебегать дракону дорогу.

В одной из глав составленного в конце XVI в. монументального медицинского трактата «Пан Цао Кан Му» говорится, что «драконьи усы защищают от мух и москитов и в то же время привлекают рыбу, если их опустить в реку или пруд. Самыми лучшими считаются темно-лиловые усы длиной не менее метра. У восточных драконов 117 чешуек, причем 81 из них пропитана хорошей энергией Ян, а 36 – плохой энергией Инь, что уравновешивает характер и формирует личность дракона».

Драконы разных частей света

Западныедраконы Вообще большинство из нас при упоминании слова «дракон» обычно вспоминают именно о западных драконах, очевидно, это во многом связано с менталитетом людей, принадлежащих западной цивилизации.

Европейские драконы чаще всего представляются злобными, жаждущими убийства и крови тварями. О горах золота и драгоценных камней, спрятанных в их пещерах, ходят легенды, не дающие спокойно спать разного рода любителям приключений и искателям подвигов и славы. Но получить сокровища дракона можно лишь убив их хозяина. Поэтому любой классический средневековый герой считал своим долгом убить дракона. Этим прославились Геракл, Сигурд, св. Михаил, св. Георгий и многие другие.

Время сильно подорвало престиж дракона. Лев для нас – это и реальность и символ, но минотавр – всего лишь символ, а не реальность.


Карта мест обитания драконов. Автор Мария Кейман


Дракон, вероятно, самое известное, но также самое незадачливое из существ. Он кажется нам каким-то ребяческим и нередко портит истории, в которых появляется. Стоит, однако, вспомнить, что тут мы имеем дело с современным предрассудком, возникшим, вероятно, из-за избытка драконов в сказках.


Рыцарь, побеждающий дракона. Иллюстрация XV в.


Но много веков назад люди относились к драконам всерьез. Потому что легкомысленное отношение могло привести к самым печальным последствиям.

В мифах народов мира содержится множество удивительно согласующихся между собой прямых или косвенных сведений о природе, предпочтениях и повадках этих существ, при этом сохраняется преемственность тем, сюжетов и мотивов, причем преемственность может заключаться лишь в самом факте существования того или иного сюжета и применении его лишь в силу традиции в том или ином случае. Сюжеты трансформируются со временем, наполняются новым содержанием, но сохраняют свои основные элементы в течение многих столетий, будучи неоднократно преобразованными в самых различных по форме источниках, таких как письменная художественная литература, устная традиция, фольклор и другие.

Древний Вавилон

Я был также в королевстве Вавилонском, называемом язычниками Багдад. Большой город Вавилон был окружен стеною на протяжении 25 лье, равняющихся каждое трем итальянским милям. Стена эта имела в высоту 200 шагов, а в ширину – 50. Евфрат течет посередине этого города, ныне разрушенного так, что в нем нет ни одного жилища.

Вавилонская башня отстоит от него в 54 стадиях, по четыре на итальянскую милю. Башня эта, которую можно видеть со всех сторон на расстоянии 10 лье, находится в Аравийской пустыне, на пути, ведущем в королевство Халдею, однако никто не осмеливается подойти к ней по причине змей, драконов и других гадов, которыми кишит указанная пустыня. Башню эту построил король, именуемый язычниками марбут Немврод.

Иоганн Шильтбергер. «Путешествие по Европе, Азии и Африке с 1394 года по 1427 год»[43]43
  Шильтбергер Иоган. Путешествие по Европе, Азии и Африке с 1394 года по 1427 год / Пер. со старонем. Ф.К. Бруна. Изд. З. Буниятова. Баку: 1984.


[Закрыть]

Предоставим слово С. Плешакову. «Первые упоминания о драконах относятся еще к древней шумерской культуре, возникшей около 5000 лет назад. Тогда драконы описывались как удивительные существа, которые не были похожи ни на одно животное, но в то же время имели сходство со многими из них; так, например, у дракона могли быть лапы собаки, голова льва и крылья птицы.

Не так давно, приблизительно в 60-е годы XX века в мировой прессе появились сообщения об одном удивительном драконе. Его называют Сирруш. Сообщения о его появлении поступали из различных уголков земного шара: из Шотландии и Ирландии, Норвегии и Швеции, Африки и из других мест. Хотя первые упоминания о нем относятся к более раннему периоду.

Началом этой истории можно считать 1887 год. Именно тогда немецкий профессор Роберт Колдевей прибыл на раскопки Древнего Вавилона, Тогда он и нашел осколок старого кирпича, покрытого ярко-синей глазурью, на одной стороне которого был изображен фрагмент удивительного животного, которое его очень заинтересовало.


Врата, посвященные богине Иштар в Древнем Вавилоне. 580 г. до н. э.


Мухшуш (Сирруш), украшающий городские ворота, посвященные богине Иштар в Древнем Вавилоне. Мозаичный глазурованный рельеф, 580 г. до н. э., правление Навуходоносора II


Только через 10 лет Колдевей смог вернуться на раскопки и продолжил изучение загадочных кирпичей. Его открытием заинтересовалась Администрация королевского музея в Берлине. Они предложили Колдевею продолжить его исследования. Так в 1899 году начались раскопки Вавилонии под руководством Колдевея. И уже в 1902 году вновь появились на свет врата, возведенные царем Навуходоносором в честь богини Иштар. Они были построены из таких же кирпичей, покрытых голубой глазурью, как и тот, который нашел Колдевей во время своей первой экспедиции»[44]44
  Плешаков С.А. Тайны бермудских треугольников. М.: Рипол Классик, 2001.


[Закрыть]
.

В основании ворот высечена надпись: «Ужасающими рими и дикими сиррушами я украсил стены… чтобы все люди смотрели на них и удивлялись». Царю Навуходоносору удалось достичь цели.

«Барельефы Сирруша имеют очень четкий контур и изображают узкое туловище, покрытое чешуей, длинный и тонкий чешуйчатый хвост и такую же длинную и тонкую чешуйчатую шею со змеиной головой. Пасть закрыта, но из нее высовывается длинный раздвоенный язык. На затылке видны кожистые уши, украшенные прямым рогом, служащим также и оружием. Возможно, что рога там два, поскольку на изображении тура-рими виден тоже лишь один рог. “Очень примечательно, – пишет профессор Роберт Колдевей, – что несмотря на чешую, животное имеет шерсть. Рядом с ушами с головы ниспадают три спиралевидные пряди, а на шее, там, где должен быть гребень ящерицы, тянется длинный ряд вьющихся локонов. Но самая примечательная деталь – лапы. Передние похожи на лапы животного из семейства кошачьих (скажем пантеры), а задние – на птичьи. Они очень большие, четырехпалые, покрыты крепкой чешуей. И вопреки сочетанию столь разных деталей Сирруш выглядит как живой, во всяком случае совсем как изображенный рядом с ним рими, если не более естественно…”»[45]45
  Там же.


[Закрыть]

Бернар Эйвельманс в книге «По следам неизвестных животных» также упоминает историю Сирруша. Он пишет: «Стены врат Иштар украшены изображениями туров и драконов. Что касается рими, то в Библии их зовут “реем”, тут зоологи определили, что речь идет о турах вида Bos primigenius, доживших в Европе до Средневековья. Последний был убит близ деревни Янтаровка в Литве в 1627 году. Но с определением Сирруша оказалось сложнее. Он представляет собой покрытое чешуей четвероногое существо с передними лапами, как у льва, задними – как у орла, с головой на длинной шее, есть и язык, имеется грива, как у лошади. Более странной мешанины не придумаешь. У архитекторов ворот явно было задание изобразить реальное животное, а иначе почему рядом фигурирует обычный прозаический тур? Да и львы подле тоже реальны».


Голова дракона Мухшуш. Бронза, VII–VI вв. до н. э. Париж, Лувр


Изразцы – лев, декор стены, примыкающей к воротам Иштар. Начало VI в. до н. э., правление Навуходоносора II. Вавилон


«Если бы портик Иштар откопали на век раньше, – пишет Вилли Лей, – эта мешанина разных конечностей была бы доказательством, что “змей” – такой же объект мифов, как и летучие быки с человечьей головой ассирийской мифологии. Но за эти сто лет Жорж Кювье успел стать отцом палеонтологии, а профессор О. Марш заслужил честь называться в Америке “отцом динозавров”. И наши представления о возможностях природы резко изменились. Палеонтологи откопали останки таких странных животных, что и самая богатая фантазия не могла вообразить. Они открыли особую группу птицерогов, которые ходили на “курьих ногах”, держа передние навесу».

Сам Колдевей опубликовал записки по Вавилону в 1913 г. Там он признал, что большинством черт Сирруш соответствует какому-то исчезнувшему животному, но скромно добавил: «Если бы передние лапы не были такими кошачьими, то такое животное могло бы существовать». Во всяком случае, Ветхий Завет четко высказывается за наличие такого животного в Вавилоне.

Чуть позднее, в роскошной книге «Ворота Иштар в Вавилоне», вышедшей в 1918 г., профессор высказался более определенно по поводу отображения рептилий древнейшей эпохи. «Если бы жила на свете такая тварь вроде Сир-руша, ее можно бы было поместить в разряд динозавров, а точнее в группу орнитоподов. Игуанодон мелового периода из Бельгии больше всего походит на нашего Сирруша. Почему не посчитать его просто выдумкой? Сам Колдевей считает это маловероятным, поскольку изображение Сирруша не изменилось за тысячи лет, что несвойственно другим созданиям вавилонян. У Сирруша долгая жизнь, в отличие от мифических животных он появился с первыми образчиками халдейского искусства в 2800 году до нашей эры и жил еще до эры Навуходоносора (1146–1123).

Очевидно, что изображение Сирруша – не точное воспроизведение бегущего живого существа, а отличная стилизация. Оба существа – и тур, и дракон – считались монстрами дальних стран. И облик дракона родился от устной традиции, свидетельств, оставленных путешественниками-халдеями»[46]46
  Эйвельманс Бернар. По следам неизвестных животных. www.ufo.metrocom.ru.


[Закрыть]
.

Другое имя этого дракона – Мухшуш, что в переводе с аккадского означает «огненно-красный дракон». Сирруш, он же Мухшуш, был эмблемой бога Мардука.

Чтобы установить порядок мироздания: отделить свет от тьмы, а небеса и землю – от вод, необходимо было победить первых драконов, поскольку они являли собой воплощение хаоса. В те времена драконоборчеством занимались одни лишь боги, ведь гигантские драконы, о которых идет речь, жили задолго до появления человека и сотворения мира.

Об этой грандиозной битве и сотворении мира рассказывает вавилонская космогоническая поэма «Энума элиш».

Познакомимся с поэмой в пересказе А. Меня.

«В стародавние времена, когда все еще было лишено формы, – так записано в табличках, – возникли два первозданных существа. Одно из них, мужского пола, назвалось Апсу и стало править пресными водами и пустотой, другое же, женского пола, по имени Тиамат, стало править солеными водами и хаосом. Тиамат была драконом с челюстями крокодила, львиными клыками, перепончатыми крыльями, как у летучей мыши, лапами ящерицы, орлиными когтями, питоньим телом и воловьими рогами.


Вавилонский жрец перед алтарем с символами Мардука – драконом и копьем. Оттиск печати

 
Когда наверху не названо небо,
А суша внизу была безымянна,
Апсу первородный, всесотворитель,
Праматерь Тиамат, что все породила,
Воды свои воедино мешали.
Тростниковых загонов тогда еще не было,
Тростниковых зарослей видно не было,
Ничто не названо, судьбой не отмечено.
 

Далее повествуется, как мировой Океан (Апсу и Тиамат, пресные и соленые воды) породил богов. Их шум смутил покой прародителей. И они вняли совету – уничтожить молодых богов. Тогда бог мудрости Эйа усыпил и убил Апсу. Потом он возвел себе чертог, где зачал из вод убитого Апсу бога весеннего солнца Мардука. Бог неба Ану стал тревожить праматерь Тиамат своими ветрами. Она решила отомстить за своего супруга Апсу. Но Мардук обещал богам одолеть ее при условии, если они признают его царем. Получив согласие богов, Мардук вышел на бой с Тиамат.

 
Когда это услыхала Тиамат,
В мыслях помутилась, потеряла рассудок.
Взревела, вверх взвиваясь, Тиамат,
От подножья до верха сотряслась ее туша.
Собрала она армию чудовищ.
Остры их зубы, их клыки беспощадны!
Она ядом, как кровью, их тела напитала,
В Ужас драконов свирепых одела,
Окружила нимбами, к богам приравняла.
Если в битву пойдут, то уже не отступят!
 

Однако битву выиграть ей не удалось. Мардук опутал ее сетями и наполнил ее водное чрево буйными ветрами.

 
Ее тело раздулось, ее пасть раскрылась,
Он пустил стрелу и рассек ее чрево,
Он нутро ей взрезал, завладел ее сердцем,
Он ее осилил, ей жизнь оборвал он.
Труп ее бросил, на него наступил он.
 

Были повержены и соратники Тиамат. А Мардук задумал создать из трупа дракона благоустроенное жилище для богов.


Барельеф: битва с Тиамат

 
Рассек ее тушу, хитроумное создал,
Разрубил пополам ее, словно ракушку,
Взял половину – покрыл ею небо,
Сделал запоры, поставил стражей,
Пусть следят, чтобы воды не просочились…
Он устроил стоянки богам великим,
Звезды-планеты, подобья богов, он сделал…
Истеченье слюны Тиамат
Мардук собрал и согнал ее в тучи,
Сгрудил в облака кучевые…
Он поставил главу Тиамат, он на ней гору насыпал,
Он бездну открыл – устремились потоки.
Тигр и Евфрат пропустил он сквозь ее очи…
Так создавал он небо и землю,
Связь небес и земли скрепил он прочно,
Затем он назначил свои ритуалы, установил свои обряды…
 

Боги прославляли Мардука за мудрость, и тогда он задумал сделать для них слуг.

 
«Кровь соберу я, скреплю костями,
Создам существо, назову человеком,
Воистину я сотворю человеков.
Пусть богам послужат, чтоб те отдохнули».
 

Мардук взял кровь убитого бога Кингуи и сделал из нее человека. Боги воздвигли себе из кирпича величественные жилища-храмы. Такие же храмы должны строить и люди.

 
Подобье того, что на небе он создал, на земле да сделано будет!
Да помнят люди, да взывают к богу!
По словам уст его да чтят богиню!
Божествам да приносят хлебные жертвы!
Без небреженья богов да содержат!
 
Перевод В.К. Афанасьевой[47]47
  Мень А. Исагогика / Перевод стихов В.К. Афанасьевой. www.bible-center.ru


[Закрыть]

Так в представлении первых осмысливших тайну возникновения мироздания людей был сотворен наш мир из первозданного хаоса. Почти такие же сказания о возникновении Вселенной сложились и в других странах, даже весьма удаленных от Вавилона. В самом же Вавилоне история битвы с первым драконом каждый год зачитывалась народу, чтобы люди помнили о своих истоках и о началах мира, в котором живут, и чтили первого драконоборца, победившего исчадие тьмы.



Следующий известный дракон древних хеттов – Иллуянка. В.Н. Синельченко «В мире мифов и легенд» так описывает события далекой древности: «Для начала следует уточнить, что одни авторы считают Иллуянка именем собственным, а другие полагают, что это имя нарицательное, попросту означающее “дракон” или “змей”. Текст мифа (а вернее – двух его вариантов), с одной стороны, носит все черты волшебной сказки, а с другой – в нем совершенно недвусмысленно указывается на его культовый характер, поскольку зачитывался он во время ежегодного праздника “пурулли”, который устраивался в честь бога грозы (или бури) в городе Нерика (на территории нынешней Палестины). Этот праздник был установлен дочерью громовержца, Инарой, когда она вручила Царю свой храм водной пучины-стремнины (Подземных вод). Анализ ритуальных текстов позволил сделать вывод о том, что Царь в качестве воплощения бога грозы, убивая своего ритуального противника, вызывает плодородие (в частности дождь) и этим обеспечивает процветание страны.

В первом варианте мифа дракон побеждает бога грозы, который обращается за помощью к иным богам»[48]48
  Синельченко В.Н. В мире мифов и легенд. СПб.: Золотой век, 2001.


[Закрыть]
.

 
Когда бог грозы и Змей
Схватились в (граде) Кискилусса,
Тогда Змей [одо] лел бога грозы.
Бог грозы ко всем богам
Обратился: «Придите же сюда ко мне!»
 
Перевод И.А. Святополка-Четвертынского[49]49
  Святополк-Четвертынский И.А. Змееборческие концепты в Авесте, среднеперсидских текстах, Шахнаме, Ригведе, в хеттском мифе об Иллуянке, в древнегреческой традиции и шумерском мифе Lugal ud Me-Lam-bi. Реконструкция индоевропейской змееборческой модели». «Сайт о санскрите и не только»: www.devanagary.ru.


[Закрыть]

«Помочь ему соглашается богиня Инара, которая, в свою очередь, приглашает в помощники смертного человека по имени Хупасия. Хупасия соглашается участвовать в опасном предприятии при условии, что богиня разделит с ним ложе. Инара соглашается на это условие, наполняет множество сосудов вином, прячет человека возле логова дракона и, нарядившись в красивые одежды, выманивает дракона вместе с его детенышами из логова»[50]50
  Синельченко В.Н. В мире мифов и легенд. СПб.: Золотой век, 2001.


[Закрыть]
.

 
Затем Инара увела Хупасию
И сделала его невидимым. Инара же
Приукрасилась и Зме[я] наверх
 
 
Из норы позвала:
«Смотри-ка, затеваю я праздник.
Приходи-ка поесть да попить!»
 
Перевод И.А. Святополка-Четвертынского[51]51
  Святополк-Четвертынский И.А. Змееборческие концепты в Авесте, среднеперсидских текстах, Шахнаме, Ригведе, в хеттском мифе об Иллуянке, в древнегреческой традиции и шумерском мифе Lugal ud Me-Lam-bi. Реконструкция индоевропейской змееборческой модели. «Сайт о санскрите и не только»: www.devanagary.ru.


[Закрыть]

«Семейство дракона осушает все заготовленное вино, после чего все они уже не в состоянии передвигаться. Из укрытия выходит Хупасия и связывает дракона веревкой. Появляется бог грозы в сопровождении других богов и убивает всех драконов»[52]52
  Синельченко В.Н. В мире мифов и легенд. СПб.: Золотой век, 2001.


[Закрыть]
.

 
И тогда из (норы) Змей со [своими детьми]
Вылезли наружу. Ели они и пили,
Да всяк котел осушили,
И напились допьяна.
Вниз к норе
Спуститься никак не могут. А Хупасия пришел
И Змея веревкой
Связал.
Бог грозы пришел и Змея
Он убил. Боги были вместе с ним.
 
Перевод И.А. Святополка-Четвертынского[53]53
  Святополк-Четвертынский И.А. Указ. соч.


[Закрыть]

«Далее Инара строит себе дом на скале в стране Тарукха и поселяет там Хупасию. Смертный предупрежден о том, что в отсутствие богини не следует выглядывать из окна. Инара отсутствует в течение двадцати дней, и Хупасия, однажды выглянув из окна, видит свою жену и детей. После возвращения Инары он умоляет ее разрешить ему вернуться к семье, и разгневанная богиня убивает его за непослушание, разрушает дом и накладывает проклятье на место, где стоял дом.

Вторая и, как полагают, более поздняя версия этого мифа содержит ряд эпизодов, сильно отличающих ее от версии первой. В этом варианте дракон одерживает победу над богом грозы и при этом уносит его сердце и глаза.

Похожая деталь содержится в египетском мифе о битве Гора и Сета, в результате которой Гор теряет один глаз.

Бог грозы разрабатывает план мести дракону: он берет в жены дочь бедняка, которая рождает ему могучего сына. Сын вырастает и женится на дочери дракона. Отец наказывает сыну при входе в дом невесты попросить отнятые некогда сердце и глаза»[54]54
  Синельченко В.Н. В мире мифов и легенд. СПб.: Золотой век, 2001.


[Закрыть]
.

 
Бог грозы сына не раз наставлял:
«Когда в дом своей жены пойдешь,
То у них (мои) сердце и глаза
Попроси!»
Когда он пошел, то сердце у них
Попросил, и это ему дали.
Затем он глаза у них
Попросил, и их ему они дали.
Он принес их богу грозы, отцу своему.
Так бог грозы себе сердце и глаза
Вернул.
 
Перевод И.А. Святополка-Четвертынского[55]55
  Святополк-Четвертынский И.А. Змееборческие концепты в Авесте, среднеперсидских текстах, Шахнаме, Ригведе, в хеттском мифе об Иллуянке, в древнегреческой традиции и шумерском мифе Lugal ud Me-Lam-bi. Реконструкция индоевропейской змееборческой модели». «Сайт о санскрите и не только». www.devanagary.ru.


[Закрыть]

«Исследователи полагают, что за этой просьбой стоит реально существовавший хеттский обычай, в соответствии с которым состоятельный отец мог заполучить для своей дочери мужа, уплатив жениху так называемую «цену невесты». При таком объяснении осмысленным становится подчеркивание бедности матери юноши.

Просьба удовлетворена, бог бури обретает свой первоначальный вид и может снова вступить в бой, который, как сказано в тексте, происходит «снова у моря» (видимо первое сравнение тоже происходило у моря, но это место текста повреждено). Сын бога бури оказывается в двусмысленном положении, поскольку, женившись на дочери дракона, он взял на себя обязательство быть верным своему тестю»[56]56
  Синельченко В.Н. В мире мифов и легенд. СПб.: Золотой век, 2001.


[Закрыть]
.

 
К небесам, к отцу своему,
Он воззвал:
«Меня к (нему) причисляй!
Не щади меня!»
Тогда бог грозы Змея
И сына своего убил.
[Вот каким образом] тот бог грозы [поступил].
 
Перевод И.А. Святополка-Четвертынского[57]57
  Святополк-Четвертынский И.А. Указ. соч.


[Закрыть]

«В результате бог бури убивает и дракона и своего собственного сына.

Далее в тексте следует большой пропуск, а когда повествование возобновляется, речь идет о ритуале, в ходе которого устанавливается ранг и старшинство богов. Таким образом, обе версии указывают на связь этого мифа с вавилонским мифом об убиении дракона Тиамат, текст которого зачитывался во время новогоднего празднования и повлиял на хеттские ритуальные мифы праздника “пурулли”»[58]58
  Синельченко В.Н. В мире мифов и легенд. СПб.: Золотой век, 2001.


[Закрыть]
.

Древнешумерский текст «Lugal ud me-lam-bi nir gal» гласит, что в подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.

«Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:

– О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?

Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь подобно птице. Вновь обратилось Шарур к своему господину:

– Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.

Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.

Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на Земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.

 
Тогда настал страшный голод.
Ничего не росло в поле.
В источниках никто не мыл руки.
Высокие воды не разливались.
Поля водою не орошались.
Никто не прорывал каналов.
По всей стране не росло ни травинки.
Только сорные травы возрастали.
Тогда владыка напряг свой могучий разум.
Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
 

Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.

 
Воды, по Куру разлитые, он собрал.
Он их отвел, в Тигр спустил.
Высокие воды излились на поля.
И тогда все и всяк на земле
Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
Поля изобильно заколосились.
Виноградники, сады налились плодами,
Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
Владыка печаль из страны увел,
Душу богов он взвеселил.
 

Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее.

Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:

 
Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
Нинмах, оттого, что во вражью страну
Ради меня ты явилась,
Ужасов битвы моей ты не побоялась,
Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу,
Имя дано – Хурсаг,
И да будешь над ним ты владычицей.
 

И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.

Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с драконом Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность»[59]59
  Абдурагимов Г.А., Абдурагимова Д.Г. Лезги и древнейшие цивилизации Передней Азии. Экономика, 1998.


[Закрыть]
.


Лотан – злобный дракон о семи головах из мифологии Древней Месопотамии. В древних текстах упоминания о нем постоянно сопровождаются эпитетами «извивающийся», «вредоносный».

Справиться с Лотаном смогла только богиня Анат. В некоторых вариантах мифа, впрочем, эта победа числится за бесстрашным героем Баалом (Ваалом).

В мифе о богине-воительнице Анат повествуется о ее борьбе против морского бога смерти Ямма и его Дракона. Анат говорит:

 
Не сгубила ли я Ямма, любимца Эла,
Не уничтожила ли бога Реку?
Не поразила ли я Дракона,
Не победила ли гибкого Змея,
Могучее чудовище с семью головами?
 
Перевод В.К. Афанасьевой[60]60
  Мень А. Исагогика / Пер. В.К. Афанасьевой. www.bible-center.ru.


[Закрыть]

Джалаладдин Руми в своей книге двустиший «Китаб ал-Маснави» приводит «Рассказ о ловце змей», который счел замерзшего дракона мертвым и приволок его в Багдад.

 
Послушай то, что слышал я стократ,
В чем скрытый смысл и тайный аромат.
 
 
Однажды в горы некий змеелов
Пошел, надеясь обрести улов.
 
 
Тот, кто избрал в удел исканий путь,
Отыщет, что искал, когда-нибудь.
 
 
Пускай взыскующий найдет, что ищет,
Ибо исканье – для надежды пища.
 
 
Охотник змей искал, как ищут клад,
В ту пору был обильный снегопад.
 
 
И вот во впадине крутого склона
Ловец увидел мертвого дракона.
 
 
Искал диковинок ловитель змей,
Чтоб легковерных удивлять людей.
 
 
Хоть мы – цари природы, тем не мене
Ничтожность нас приводит в изумленье.
 
 
Сам человек себя не познает,
За что и низвергается с высот,
 
 
На нищенское рубище подчас
Меняя драгоценный свой атлас.
 
 
Мы змеям продолжаем удивляться,
Хоть сами змеи нас, людей, боятся.
 
 
Был змеелов своей удаче рад,
Когда тащил диковинку в Багдад.
 
 
Хоть было тело этого дракона
Огромно, как дворцовая колонна,
 
 
Ловец пыхтел и думал: всех людей
Я удивлю находкою своей,
 
 
Скажу, какие претерпел мученья,
Чтоб мне щедрей давали награжденье.
 
 
И он с трудом по снегу, без дорог,
Свою добычу страшную волок.
 
 
Однако был живым дракон, чье тело
В снегу застыло и окоченело.
 
 
Ловец дракона притащил в Багдад,
И каждый был взглянуть на чудо рад.
 
 
Во многолюдном городе Багдаде
Все удивлялись, на дракона глядя.
 
 
Все говорили: «Вот какое чудо
Отважный муж принес бог весть откуда!»
 
 
На чудище смотреть со всех концов
Текли к базару сонмища глупцов.
 
 
Чтоб зреть диковинку, валил народ
И змеелову приносил доход.
 
 
И чернь, и знать, и все, кому не лень,
Крича, бежали, словно в Судный день,
 
 
Туда, где замертво дракон лежал
Под грудою ковров и покрывал.
 
 
Ловец, однако, не был простоватым,
Дракона крепким окрутил канатом.
 
 
Дракон лежал недвижный и слепой,
Меж тем вставало солнце над толпой.
 
 
Оно взошло на небе и пригрело
Огромное диковинное тело.
 
 
И шевельнулась, злость в себе тая,
Казавшаяся мертвою змея.
 
 
Тут люди, видя, что пришла беда,
Стеная, побежали кто куда.
 
 
Все на пути сметали с перепуга,
Топтали и калечили друг друга.
 
 
И думал сам охотник, сбитый с ног:
«Что я себе на горе приволок?»
 
 
Он был как та овца с незрячим оком,
Что волка разбудила ненароком.
 
 
И проглотил дракон живую плоть,
Что так искусно сотворил Господь.
 
 
И кости всех, которых проглотил,
Змей, вкруг столба обвившись, измельчил.
 
 
Во льду несчастий, как дракона тело,
Тщета души твоей окаменела.
 
 
Лед горестей или иное зло
Твоим страстям полезней, чем тепло.
 
 
Дракон страстей не страшен, спит покуда,
Покуда спит он, нам не будет худа.
 
 
И ты не пробуждай его теплом,
Чтобы весь век не каяться потом[61]61
  Руми Джалаладдин. Книга двустиший. www.sufism.ru.


[Закрыть]
.
 

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации