Электронная библиотека » Тесс Герритсен » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 01:55


Автор книги: Тесс Герритсен


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Он находится на углу улиц Кэлдервуд и Хардвик, Южный Портленд.

– Это там, где на углу автозаправка? – спросил Сэм. – Я, кажется, помню это место.

– Может быть, детектив. Не могу сказать с уверенностью.

Сэм положил трубку, взял карту Южного Портленда и, пробежав ее глазами, показал напарнику место, где располагался телефон-автомат.

– Вот здесь! – сказал он.

– Здесь же рядом какая-то промзона.

– Именно, что делает телефонный звонок в десять семнадцать вечера еще более любопытным.

– Ей мог позвонить любой. Кто-то из друзей или родственников. Откуда нам знать…

– Это был Спектер! – уверенно заявил Сэм и неожиданно дернул головой. – Едем в Южный Портленд! Едем!

– Что?

Сэм сунул карту прямо под нос Джиллису:

– Вот Бикфорд-стрит. Патрульная машина получила вызов в это место в двенадцать десять. А вот Кэлдервуд и Хардвик. Машина должна была проехать именно здесь.

– Думаешь, Спектер прячется где-то там?

– Уверен! – Сэм провел пальцем по карте, очертив круг радиусом в три квартала на пересечении улиц Кэлдервуд и Хардвик. – Он здесь. Должен быть здесь!

Джиллис завел машину.

– Я думаю, что наша иголка в стоге сена стала, черт побери, еще меньше, чем прежде.

Через двадцать минут они уже были на углу улиц Кэлдервуд и Хардвик. Там действительно находилась автозаправка, правда, она была закрыта. Возле чахлой рощицы на обочине дороги установлен плакат с надписью «Продается». Приглушив мотор, Наварро и Джиллис сидели какое-то время молча, изучая окружающее пространство. Дорога была пуста.

Затем Джиллис свернул на Хардвик-стрит. Местность была в основном нежилая. Автомобильные стоянки. Магазин, торгующий товарами для лодочного спорта. Оптовая торговля пиломатериалами. Мастерская по изготовлению мебели. Все закрыто на ночь. Автостоянки пусты. В домах темно. Они свернули на Кэлдервуд-стрит.

Они проехали еще несколько сотен ярдов, и тут Сэм заметил свет. Слабый, желтоватый свет, сочившийся из небольшого окна, единственного окна во всем здании. Подъехав ближе, Джиллис выключил фары. Они остановились в квартале от здания.

– Это старый склад Стимсона, – сообщил Сэм.

– На стоянке пусто, – заметил Джиллис. – Похоже, что в здании никого нет.

– Разве консервный завод Стимсона не закрылся в прошлом году?

Сэм уже вылезал из машины.

– Слушай! Может, стоит вызвать подкрепление? – прошептал Джиллис.

– Вызывай. Я пока тут все осмотрю.

– Сэм! – прошипел Джиллис. – Сэм!

Чувствуя, как в крови закипает адреналин, Сэм пропустил мимо ушей предостережение напарника и решительно зашагал к зданию склада. Темнота служила ему надежным прикрытием. Кто бы ни находился на складе, он не заметит его появления. Сквозь щели металлических ворот пробивались лучи света – вертикальные желтоватые полоски. Он обошел здание вокруг, но не обнаружил на первом этаже ни окон, ни каких-то других отверстий, в которые можно было бы заглянуть. Были лишь две двери – основная и задняя. Обе оказались заперты.

Перед основной дверью он встретился с Джиллисом.

– Подмога уже в пути, – сообщил тот.

– Нужно проникнуть внутрь.

– Мы не знаем, что нас там ждет… – Джиллис не договорил и неожиданно повернул голову к машине. Звонил телефон.

Оба бросились к нему, чтобы ответить.

Сэм первым схватил трубку:

– Наварро слушает!

– Детектив Наварро, – раздался голос оператора полицейского участка. – Мы получили адресованный вам звонок. Звонивший сказал, что это очень срочно. Соединяю вас.

Возникла пауза, затем последовало несколько щелчков и прозвучал мужской голос:

– Я рад, что дозвонился до вас, детектив. Телефон вашей машины – единственное, чем я мог воспользоваться.

– Спектер?

– Хочу сделать вам личное приглашение, детектив. Вам и только вам. Это будет встреча кое с кем, кто в данную минуту находится рядом со мной.

– С ней все в порядке?

– С ней все нормально. Лучше быть не может. – Спектер секунду помолчал, затем добавил с легкой ноткой угрозы: – То есть пока что нормально.

– Что тебе нужно от меня?

– Абсолютно ничего. Мне бы хотелось передать вам с рук на руки мисс Кормье. Она становится обузой для меня. Мне пора перебраться в другое место.

– Где она? Говори!

– Я дам подсказку. Селедка.

– Что?!

– Может, имя Стимсон что-нибудь вам подскажет? Можете проверить по этому адресу. Извините, но меня там не будет, и я не смогу поприветствовать вас. Поверьте, я действительно спешу.


Спектер положил трубку и улыбнулся Нине:

– Мне пора. Пришло время покинуть вас, леди. Ваш возлюбленный будет здесь с минуты на минуту. – Он поднял с пола ящик с инструментами и поставил его в машину, которую закатил на склад, чтобы никто не мог ее увидеть снаружи.

«Он уходит, – подумала Нина. – Оставляет меня в качестве приманки в западне».

На складе было холодно. Тем временем Спектер взял в руки радиопередатчик. Нина моментально почувствовала, как по виску у нее поползли капельки пота. Сейчас он щелкнет выключателем на этом устройстве, и начнется отсчет секунд, после чего прогремит взрыв.

Это произойдет через десять минут.

Сердце болезненно сжалось, когда она увидела, как рука Спектера тянется к выключателю. Злодей неожиданно улыбнулся.

– Не сейчас, – пояснил он. – Я не хочу, чтобы бомба взорвалась раньше положенного времени.

С этими словами он развернулся и направился к выходу. Дойдя до входной двери, преступник остановился и вскинул руку в последнем прощании:

– Попрощайтесь за меня с Сэмом Наварро. Скажите, что мне было очень жалко пропустить такой грандиозный взрыв.

Он повернул ручку массивной двери, и та со скрежетом поднялась вверх. Неожиданно Спектер застыл на месте. Прямо перед ним вспыхнули фары автомобиля.

– Стоять, Спектер! – раздался откуда-то из темноты требовательный голос. – Руки вверх!

«Сэм, – подумала Нина. – Он нашел меня…»

– Руки вверх! – рявкнул Сэм. – Быстро!

Спектер, чей силуэт отчетливо вырисовывался в свете фар, как будто несколько секунд пребывал в растерянности. Затем медленно поднял руки.

Вместе с радиопередатчиком.

– Сэм! – крикнула Нина. – Здесь бомба! У него радиопередатчик!

– Положи его! – скомандовал Сэм. – Положи его на пол, или я стреляю!

– Конечно, конечно, – покорно ответил Спектер. Он медленно пригнулся и опустил радиопередатчик на пол. Однако при этом он успел прикоснуться к кнопке. Раздался громкий щелчок, гулким эхом отдавшийся в пустом помещении склада.

«О боже, он привел в действие бомбу!» – подумала Нина.

– Тебе лучше бежать, – посоветовал Спектер и метнулся в сторону рядов пустых ящиков.

Впрочем, проворства ему не хватило. В следующую секунду Сэм дважды выстрелил. Обе пули попали в цель.

Спектер споткнулся, упал на колени и попытался ползти вперед. Однако конечности не слушались его, как будто он был сильно пьян. В эти мгновения он напоминал пловца, выбирающегося на берег. Из горла преступника вырвались какие-то клокочущие звуки, очевидно проклятия, сопровождавшие его последние вдохи.

– Умираю… – прохрипел Спектер и как будто рассмеялся в последний раз. – Вы все умрете!..

Сэм перешагнул через неподвижное тело террориста и бросился к Нине.

– Стой! – крикнула она. – Оставайся на месте!

Он остановился и удивленно посмотрел на нее:

– Что такое?

– Он присоединил бомбу к моему стулу, – заплакала Нина. – Если ты попытаешься обрезать провод, мы взлетим на воздух!

Взгляд Сэма моментально упал на провод, тянувшийся к стене склада. Ага, вот и первая связка динамита.

– Этот мерзавец разместил по всему зданию восемнадцать шашек взрывчатки, – пояснила Нина. – Три штуки положил под мой стул. Бомба сработает через десять минут. Уже даже меньше чем через десять.

Их взгляды встретились. От нее не укрылось выражение панического ужаса в его глазах. Впрочем, Сэм мгновенно подавил в себе страх. Он шагнул к ней и опустился на колени возле стула.

– Я тебя сейчас заберу отсюда, – пообещал он.

– Времени не хватит!

– Десяти минут не хватит? – усмехнулся он. – Да это вагон времени. – Сэм осторожно пошарил под стулом. Он ничего не сказал, но, когда поднялся, выражение его лица было абсолютно серьезным. – Джиллис, давай сюда! – позвал он напарника.

– Я здесь, – ответил Джиллис, осторожно перешагивая через провода. – Я прихватил ящик с инструментами. Что тут у нас?

– Три шашки динамита и цифровой таймер. – Сэм бережно взял в руки ощетинившийся проводами таймер и аккуратно положил его на пол. – Похоже на обычную последовательно-параллельную схему. Мне нужно время, чтобы разобраться в ней.

– Сколько времени у нас в запасе?

– Восемь минут сорок пять секунд.

Джиллис выругался.

– Не хватит времени, чтобы вызвать спецмашину!

Неожиданно ночную тишину прорезал вой полицейской сирены.

К входной двери подкатили две патрульные машины.

– Помощь прибыла, – сказал Джиллис и, бросившись к выходу, махнул рукой полицейским. – Оставайтесь на месте! – крикнул он. – Здесь бомба! Установите оцепление! Прямо сейчас! Вызывайте скорую!

«Мне не понадобится скорая помощь, – подумала Нина. – Если бомба взорвется, то от нас ничего не останется. Даже собирать будет нечего».

Она велела себе успокоиться. Но как унять бешеное сердцебиение? Ей хотелось взять себя в руки, чтобы не разрыдаться в истерическом припадке, но от страха перехватило дыхание. Похоже, это конец и ей не спастись. Она крепко связана по рукам и ногам. Даже если ей каким-то чудом удастся вскочить со стула, сработает взрывное устройство.

Все зависит только от Сэма.

Глава 14

Крепко стиснув зубы, Сэм Наварро изучал переплетение проводов и схему. Черт, как же здесь все запутано! Только чтобы разобраться в чертовых проводах, потребуется не менее часа, а в его распоряжении остались считаные минуты. Хотя он не произнес ни слова, Нине было видно его хмурое лицо и капли пота на лбу.

К нему снова подошел Джиллис:

– Я проверил периметр. Спектер установил в здании не менее пятнадцати динамитных шашек. Никаких взрывателей я не обнаружил. Главная штука, «мозг» этого устройства – у тебя в руках.

– Кажется, я понял, – пробормотал Сэм, продолжая разглядывать схему. – Он хотел, чтобы я перерезал этот провод.

– Может, это двойная уловка? Спектер знал, что мы заподозрим подвох. Может, он все специально упростил, чтобы сразу взорвать нас?

– Похоже, что главный запал – вот здесь. Но вон там он намертво припаял колпачок. Внутрь он мог поместить совершенно другой выключатель. Магнитный язычок реле, например. Стоит сорвать колпачок, как прогремит взрыв.

Джиллис посмотрел на цифровой таймер:

– Осталось пять минут.

– Знаю. – Голос Сэма неожиданно охрип от напряжения, однако руки оставались тверды. Он продолжил изучать схемы. Стоит потянуть не за тот провод, и они втроем тут же взлетят на воздух.

Снаружи взвыла и смолкла сирена. До слуха Нины доносились встревоженные голоса. Однако внутри склада было тихо. Сэм вздохнул и посмотрел на Нину:

– Как ты? Нормально?

Она ответила коротким кивком. Впрочем, на его собственном лице читалась паника. Он не сможет вовремя обезвредить бомбу, и отлично это понимает.

Именно на это Спектер и рассчитывал. Возникнет безвыходная дилемма. Роковой выбор. Какой провод перерезать? Сколько? Один? Все? Ничего не трогать? Неужели он рискует собственной жизнью? Или же примет самое разумное в этой ситуации решение: покинет здание… и ее?

Нина знала, какой выбор он сделает. Она видела его в глазах Сэма. Они погибнут вместе.

– Две с половиной минуты, – сообщил Джиллис.

– Давай топай отсюда! – приказал Сэм.

– Тебе понадобится пара надежных рук.

– Твоим детишкам нужен отец. Убирайся к черту!

Джиллис даже не шелохнулся.

Сэм взял в руки кусачки и обрезал белый провод.

– Ты действуешь наугад, Сэм. Ты не знаешь, что именно нужно делать.

– Инстинкт, дружище. А, как тебе известно, инстинкт меня еще ни разу не подводил. Тебе же лучше уйти. Остается две минуты. Все равно от тебя никакой пользы.

Джиллис встал, но, раздираемый противоречивыми чувствами, на мгновение замешкался.

– Сэм!..

– Ступай! Пошевеливайся!

– У меня припрятана для тебя бутылка скотча. Она ждет тебя, приятель, – тихо произнес Джиллис.

– Сам ее и прикончишь. Уходи отсюда.

Джиллис молча вышел из склада.

Внутри оставались только Нина и Сэм. «Ему не нужно здесь быть, – подумала она. – Ему незачем умирать».

– Сэм, – прошептала она.

Похоже, он не слышал ее, сосредоточив внимание на плате со схемой. Рука с кусачками застыла в воздухе, готовясь сделать выбор между жизнью и смертью.

– Уходи, Сэм! – взмолилась она.

– Это моя работа, Нина.

– Твоя работа не требует от тебя умирать!

– Мы не умрем.

– Ты прав. Мы не умрем. Ты не умрешь. Если ты сейчас уйдешь, то…

– Я никуда не уйду, слышишь? Я никуда не уйду. – Их взгляды встретились. Она поймала на себе его спокойный взгляд, взгляд человека, принявшего твердое решение. Он сделал окончательный выбор – жизнь или смерть вместе с ней. На нее сейчас смотрел не полицейский, а мужчина, который любит ее. Мужчина, которого любит она.

Нина почувствовала, как что-то горячее обожгло ей щеку – слезы. Только сейчас ей стало ясно, что она плачет.

– Остается минута. Мне нужно угадать правильный провод, – пояснил Сэм. – Если я окажусь прав, то ничего не случится. Если ошибусь… – Он сделал глубокий вдох. – Мы очень скоро это узнаем. – Он поднес кусачки к белому проводу. – Что же, попробую этот.

– Постой.

– В чем дело?

– Когда Спектер все это соединил, он припаял белый провод к красному, затем обмотал зеленой изолентой. Это может иметь какое-то значение?

Сэм по-прежнему не сводил глаз с провода, который собрался перекусить.

– Может, – негромко ответил он. – Еще какое. Чертовски огромное.

– Сэм! – крикнул Джиллис в мегафон. – Осталось десять секунд.

«Десять секунд, чтобы убежать».

Сэм даже не пошевелился. Он поднес кусачки к черному проводу, приготовился перекусить его, но замер и посмотрел на Нину.

Они смотрели друг на друга в последний раз.

– Я люблю тебя, – произнес он.

– Я тоже тебя люблю, – ответила она, чувствуя, как по лицу катятся слезы. Они все так же не сводили друг с друга взгляда, когда он медленно сомкнул лезвия кусачек.

Провод разошелся на две половинки.

На какое-то мгновение они оба застыли в неподвижности. Их как будто парализовало ожидание неминуемой смерти.

Снаружи снова донесся крик Джиллиса:

– Сэм! Время истекло. Сэм!

Сэм торопливо принялся разрезать путы, связывавшие руки и ноги Нины. От долгого сидения конечности онемели, и встать она не смогла. Впрочем, в этом не было необходимости. Сэм подхватил ее на руки и вынес из склада в темноту ночи.

Снаружи оказалось светло от фар и огней патрульных и пожарных машин, карет скорой помощи. Сэм вынес ее за желтую ленту оцепления и поставил на ноги.

Их тут же взяла в плотное кольцо толпа официальных лиц, среди которых были Куперсмит и Лиддел. Все хотели знать, в каком состоянии бомба. Сэм ни на кого не обращал внимания. Он просто стоял, обнимая Нину и защищая ее от хаоса.

– Отойдите! – крикнул Джиллис, отгоняя толпу. – Дайте им воздуха! – Он повернулся к Сэму: – Как там бомба?

– Я обезвредил ее, – ответил Наварро. – Будь осторожен. Спектер мог оставить нам какой-нибудь сюрприз.

– Я позабочусь об этом, – пообещал Джиллис и направился к складу. Неожиданно он остановился. – Эй, Сэм!

– Что?

– Я бы сказал, что ты заслужил законный отдых, – улыбнулся его напарник и зашагал дальше.

Нина посмотрела на Сэма. Хотя опасность миновала, она все еще слышала, как гулко стучит его сердце, ощущала свое собственное бешеное сердцебиение.

– Ты не бросил меня, – прошептала она, ощутив, как по ее щеке скользнула новая слеза. – Ты мог бы…

– Ни черта я не мог бы.

– Я же сказала тебе, чтобы ты уходил. Я хотела, чтобы ты ушел.

– А я хотел остаться. – Он взял ее лицо в руки. – Я хотел бы всегда быть рядом с тобой, Нина. Только с тобой.

Она понимала, что в эти секунды на них смотрят десятки чужих глаз. Уже прибыли репортеры, лихорадочно щелкая затворами фотоаппаратов и сверкая вспышками. Ночь ожила множеством голосов. Но в этот момент, когда Сэм обнимал и целовал ее, для нее на свете не существовало никого, кроме него.

Когда начало светать, они все еще продолжали стоять в обнимку.

Эпилог

Свадьба была в самом разгаре.

Под аккомпанемент прекрасной ирландской мелодии, под нежные звуки флейты и арфы Нина под руку с отцом вышла на лесную поляну. Здесь, под пологом изумительно красивой осенней листвы, стоял Сэм. Она знала, что именно в этом месте он будет ждать ее.

Он улыбался, немного нервно и смущенно, словно новичок полицейский на первом дежурстве. Рядом с ним стоял его шафер, Джиллис, и преподобный Салливан. Оба светились радостью. Под деревом собрались друзья и родственники. Венди с мужем. Коллеги Нины из больницы. Эйб Куперсмит. Среди приглашенных была и Лидия. Мать Нины явно примирилась с тем, что ее дочь выходит замуж за простого полицейского.

Есть в мире нечто такое, что нельзя изменить, подумала Нина. Она это поняла. Возможно, когда-нибудь и ее мать научится принимать жизнь такой, какая она есть.

Музыка смолкла. На землю медленно лился дождь опадающих листьев, желтых, оранжевых, багряных. Сэм шагнул к ней. Его улыбка сказала Нине все, что ей нужно было знать. Все правильно, так и должно было случиться.

Она взяла его за руку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации