Книга: Лорд Малквист и мистер Мун - Том Стоппард
Автор книги: Том Стоппард
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Петр Молчанов
Издательство: Издательский Дом «Азбука-классика»
Город издания: СПб.
Год издания: 2008
ISBN: 978-5-395-00045-3 Размер: 169 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Впервые на русском – единственный роман Тома Стоппарда, создателя знаменитых пьес «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», «Берег утопии», «Настоящий инспектор Хаунд», «Травести», «Аркадия», «Индийская тушь», «Изобретение любви» и многих-многих других, автора сценариев к таким фильмам, как «Ватель», «Влюбленный Шекспир», «Бразилия», «Империя Солнца» (по роману Дж. Г. Балларда). Искусный мастер парадоксов, великолепный интерпретатор классики, интеллектуальный виртуоз, склонный пародировать и травестировать реальность, Стоппард на страницах «Лорда Малквиста и мистера Муна» вывел надменного денди, будто перенесшегося в двадцатый век прямиком из восемнадцатого, и его незадачливого биографа с красавицей женой повышенного спроса, ирландца верхом на осле, уверенного, что он Воскресший Христос, и двух ковбоев со своими верными кольтами, устраивающих перестрелку на аллеях Гайд-парка…
Последнее впечатление о книге- inna_1607:
- 4-03-2022, 11:05
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Annettochka:
- 30-10-2020, 02:11
Ничего не понятно, но очень интересно... Как на вкус, вкусно, с вообще - нет. Читаешь, вроде понимаешь, абсурдизм в чистом виде, открываешь глаза от книги и пустота.
- nikolaevskaya_anna:
- 23-08-2016, 12:32
Единственный роман британского драматурга, сценариста и режиссера Тома Стоппарда "Лорд Малквист и мистер Мун" - это блестящий сюрреалистический опыт, в котором традиционно для данного автора сочетаются британский юмор, явная любовь к абсурдистам (все мы в детстве читали чудесные английские стишки, которые называются лимерики), библейские темы в неожиданном прочтении и, конечно, невообразимая палитра образов.
- liliyafleurdelis:
- 17-10-2015, 21:38
Жанр романа не так удается Стоппарду, и он, вероятно, сам это понимает, если учесть, что это его единственное произведение в данном жанре. Хотя его канонам он следует весьма неохотно, переходя то на жанр дневниковых записей, то на реплику из пьесы.
- M_Aglaya:
- 25-12-2014, 20:29
(скромно) не поняла почти ничего. ))) Кроме того, что это классика асбурдизма, сюрреализма, концептуализма... чего там еще... всякие такие умные слова. ))) Когда я не улавливаю текст в целом, я его начинаю читать в раздробленном виде - на отдельные картинки, фразы.
- rootrude:
- 23-03-2013, 20:17
(Pre:) Я просто обязан был поставить этой книге более высокую оценку, курсор постоянно пытался перескочить на 4 звезды, но в итоге я сдержал его усилиями своей железной (ха-ха!) воли.
- applestone:
- 8-02-2012, 13:50
Настоящий графоманский роман-порез!.. Адюльтер, Бомба, Ирландский негр, Жид, Похороны, Гамлет... Влияния?.. "Улисс" и "Петербург"?..
- Lucretia:
- 13-09-2011, 09:53
Том Стоппард в английской литературе - это как Гендель в музыке и конфета "рафаэлло" в кулинарии... вкусно, приятно, как знаменитое "Аллилуйя". Хорошо. Прям шведский стол для мозга.
- ND:
- 30-06-2010, 21:53
Это просто ода неудачникам и слабакам! Удивительно гротексные типажи - Воскресший Христос на осле, лорд Малквист, помешанный на стиле, его спивающаяся жена, мистер Мун, никак не начинающий переводить на бумагу свой великий исторический труд, его жена Джейн - паталогическая "девственница", служанка Мари.
- ma-d-spb:
- 27-04-2010, 23:08
Ни о чём. Попытка временами воссоздать джойсовский внутренний диалог успешно провалилась. Слишком всего. Слишком. Если вещи вроде "Изобретения любви" и разумеется "Розенкранца и Гильденстерна" радовали, то здесь даже речи не идёт.