Текст книги "Свет Египта, или Наука о звездах и о душе"
Автор книги: Томас Бургон
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Рассмотрев в предыдущей главе недостатки того, что называется животной душой человека, перейдем теперь к триумфу человеческой души над силами материи, известному под именем адептат[17]17
Не имея на русском языке слова для выражения понятия: «состояние адептата», мы приняли для этого иностранную транскрипцию – адептат. Перев.
[Закрыть]. Этот предмет составит заключительную главу первой части наших мистических этюдов, в которую мы ввели, хотя и кратко, все важнейшие отделы оккультной науки, заключающиеся в «малых мистериях» природы.
Мы не хотим сказать, что триумф человеческой души над силами природы, называемый «адептат», есть единственное средство для достижения бессмертия, ибо значительное большинство людей, как было сказано, получает свое бессмертие, как результат своего человеческого состояния; однако бессмертие обозначено лишь тогда, когда душа пройдет шестое состояние мира сего. Но мы хотим говорить о тех редких, воплощенных, человеческих существах, обладающих такой высокой организацией, что они могут развить в себе шестое и седьмое состояние души, или, другими словами, они могут достигать силы и счастья бессмертного состояния, еще пребывая физически на человеческом плане воплощенного существования.
Литература уже в течение долгого времени изобилует описаниями этого состояния. Пытались даже дать определение различных степеней адептат, но большинство комментаторов абсолютно ошибается по той простой причине, что никто не может описать природу и состояние жизни более высокие, нежели достигнутые собственной духовной природой. И потому только два индивидуума могут реально описать адептат: сам адепт и неофит, которого он принял, как ученика, как своего будущего преемника, если он уже прошел третью степень посвящения, и который поэтому находится в совершенном магнетическом rapport’e с учителем, состояние которого он должен наследовать, когда учитель достигнет еще высшей сферы жизни и духовных качеств.
У этих истинных исследователей эзотерической науки, стремящихся к познанию истины, не заботясь о претензиях какого бы то ни было литературного или научного авторитета, признанного светом, мы и заимствовали следующее объяснение адептат. Описание его мы предлагаем в том самом виде, как получили от лица, которое прошло различные области духовного существования, необходимые для приобретения этого знания, которое является результатом личного опыта в мире духа. Но так как это находится в противоречии с доктриной современных теософов, то мы постараемся показать, что очень немногие из них ‹если таковые имеются› обладают качествами, необходимыми для того, чтобы объяснить то возвышенное состояние, на которое они претендуют; описания их скорее гипотезы и предположения, чем сознательное знание.
Чтобы представить это по возможности ясно, мы рассмотрим, во-первых, различные степени адептат, потом природу и функции его и, наконец, условия достижения этого состояния.
Состояние это имеет три чина. Каждый чин имеет три степени жизни и могущества, так что степени всего девять степеней Мудрости.
Эти три главные чина можно формулировать как состояние прогрессивной эволюции души: состояние естественное и состояние небесное. Первое, самое внешнее, относится к миру физических феноменов и занимается исключительно элементарными сферами планеты и астромагнетическими токами, которые ими управляют. Способности адепта этого чина простираются от элементарных зон материи в мире следствий до астромагнетических сфер в области причин. Вне этого астрального мира они бессильны. И потому все их самые длинные действия совершаются в областях высших магических феноменов.
Второй чин, составляющий внутреннее духовное состояние первого, относится к духовным и эфирным сферам планеты. Адепты этого чина суть те, душа которых прошла различные степени первого чина. И как таковые они исполняют обязанности учителей тех адептов, которые еще проходят внешние степени духовной жизни. Могущество их распространяется от магнетических зон мира астрального до эфирных и духовных сфер бесплотного человечества; они не могут проникнуть за пределы этого состояния духовной жизни, и самые высокие деяния их совершаются в сфере бесплотного существования. Занимая внутреннюю степень жизни они способны, с одной стороны, бороться с адом, с другой – поддерживать небеса. Эти духовные адепты не могут спускаться на землю ‹в том смысле, как мы понимаем это слово›, не физически проявлять свое могущество без помощи орудия ‹медиума›, соответственным образом подготовленного, одилическую сферу которого они временно занимают. Средства их общения с внешним физическим миром суть адепты первого чина, и через них они передают частицы духовной истины, в которой мир нуждается.
Третий чин составляет внутреннее или небесное состояние второго, т. е. самую высокую степень духовной жизни, какую только дух воплощенного человека может достигнуть. Он относится к высшим состояниям очищенных душ. Это самое высокое из всего того, что мы знаем о состоянии человека. Это состояние природы небесной и ангельской. Мы не можем распространяться о его божественных свойствах и потенциальностях. Они выше человеческого постижения.
Чрезвычайно важно, чтобы изучающий ясно понял взаимные отношения этих трех чинов для того, чтобы составить себе правильную идею о природе и функциях адептат, а также понять, в чем состоят средства для достижения его.
Первый чин и его три степени обнимают собою все то, что возможно для человечества в физических условиях современного цикла, потому что даже адепт – хотя он избранный наследник ангелов – не может переступить возможностей, ограниченных волною жизни. Различные астральные пространства, обозначающие границы этих человеческих возможностей, составляют демаркационную линию природы, начертанную перстом Божьим между двумя мирами жизни человеческой – естественным и духовным. Когда миссия внешней жизни адепта исполнена, тогда происходит факт, аналогичный физическому разложению; физические атомы, составляющие организм, освобождаются, и душа очищенная переходит на высший план эволюции жизни и становится духовным человеком, или адептом второго класса. Второй чин есть, таким образом, продолжением первого на плане высшем и более внутреннем, и сцена деятельности души переносится из материальной и астральной сфер в царство духа. Это состояние хранит в себе великий ключ жизни и смерти, там пребывают скрытыми все великие тайны жизни внешней. Это состояние представляет середину между человеком и ангелом и является равновесием между состояниями человеческим и божественным.
От самого нижнего человеческого существа на плане внешнем до наивысшего чина, или человека совершенного, существует семь состояний. Точно то же и в области духовного человечества, от человека совершенного до ангела – семь состояний жизни. Великая важность этой степени жизни, духовного адептат, доказывается также тем обстоятельством, что, на границе шестого и седьмого состояний этого чина, обе половины божественной души соединяются навсегда. Души близнецы, мужская и женская, составляют, таким образом, совершенное целое божественное Я. Это мистическое соединение есть «брак Агнца» ‹апокалипсис св. Иоанна›, в котором человек становится ангелом – человеческое делается божественным и проникает в неизвестные циклы божественной жизни. Он делается великим ангельским иерофантом небесных мистерий, которого природа, могущество и функции слишком трансцендентны, чтобы быть понятыми воплощенными смертными.
Переходя к этой ветви нашего предмета, мы рассмотрим только первый чин, т. е. первый адептат внешней степени, так как, прежде чем ученик будет в состоянии понять качества второго чина, он должен сам достигнуть состояния первого чина. И потому, чтобы избежать всякой ложной идеи, следует не упускать из виду, что все то, что будет сказано далее, принадлежит к этому первому состоянию адептат, члены которого живут, действуют, имеют свое существование и развертывают свои способности на планах внешней жизни, или же в сферах мира астрального, непосредственно внутренних миру физическому.
Адепт – человек совершенный и потому необходимо постигнуть как природу его совершенства, так и то, в чем она состоит. Мы уже объясняли, что в оккультном значении слова, человеке есть существо сложное, обладающее семерной конституцией и семью циклическими состояниями существования, т. е. семью прогрессивными состояниями эволюции на плане физическом. И потому совершенный человек есть тот, который развивает до совершенства свое сложное существо и достигает семи состояний в течение своего внешнего физического состояния; тогда как обыкновенный человек вынужден покорять себе необходимое для совершенства только после смерти, когда проходит свое существование в очистительных состояниях мира души. Невежество и эгоизм, или диссонансы, производимые комбинацией их, толкают великое большинство людей со среднего пути, начертанного прогрессивной эволюцией, а это затрудняет их нормальное поступательное движение. В настоящее время человечество развило только пять физических чувств; совершенный же человек способен развивать в себе семь физических, так же, как и семь психических чувств, относящихся между собой следующим образом:
Когда человеческая душа достигла этих семи состояний, то ее божественное право на управление становится естественным. Сила воли возрастает по мере того, как атрибуты души развиваются, и потому совершенно бесполезно так усиленно проповедовать культуру воли. Воля сама собой возрастает в силе в течение всего времени развития качеств душевных чувств. Магическое могущество адепта, которое делает его способным отчасти управлять элементами и произвольно производить физические феномены, не есть результат этой страшной силы воли, о которой так много говорят салонные оккультисты, но есть спокойное выражение души сильной и кроткой, выработавшейся в течение того времени, когда развивались формы и картинные образы идей в духовном воображении мысли[18]18
Магическое могущество адепта развивается и усиливается параллельно с усилием способности ярче и отчетливее представлять себе образы и формы вещей, на которых сосредоточена его мысль; и чем картины ярче и интенсивнее, тем отчетливее перципиент будет чувствовать и воспринимать магическое могущество воли адепта. Перев.
[Закрыть]. В этом нет ничего ужасного или страшно интенсивного, потому что малейшая вибрация очищенной души, когда она сознательно поставлена en rapport с астральным светом, производит изумительные результаты; и чем выше план, с которого адепт проектирует свое желание, тем шире и могущественнее феномены в подлунном мире следствий.
Таков адептат; таковы славные возможности, которых может достигнуть человеческая раса, когда духовные способности и атрибуты ее возрастут и разовьются в освещенной солнцем атмосфере жизни чистой и бескорыстной. Это состояние, которое можно рассматривать как сумму возможностей на нашей земле, есть великий триумф души над силами материи; это великая победа, которой поистине может гордиться человеческая раса.
Теперь мы попытаемся дать описание, «modus operandi», посредством которого можно достигнуть состояния адептат. Но так как не всякий может обладать такими качествами, и адепт подобно поэту должен родиться, то рассмотрим, каков должен быть индивидуум. Адепт – это царь своего рода. Он духовный и интеллектуальный гигант своего времени и своей расы. Внешняя жизнь очень коротка и враждебные силы, которые нужно преодолеть, слишком могущественны в течение настоящего цикла для того, чтобы адепт мог быть создан теми начальными силами и теми зародышевыми психическими качествами, которые достаточны для обыкновенного смертного. Некто, претендующий на честь быть адептом, выразился так: «Адепт это редкостный цветок эпохи». Однако это верно только в фигуральном смысле, так как в действительности всегда бывает по нескольку этих цветков в каждой расе в течение одного поколения. Каждая семья человечества производит из себя этот редкий цветок, после чего истощается в этом цикле, потому что «она достигла зрелости». Все эти редкие цветы царственной линии не достигают состояния адепта, часто истощая свои силы в других направлениях на благо человечества, но только одни эти души обладают возможностью и первыми необходимыми условиями.
И потому, когда эти первые условия существуют, то необходимо посвятить столько времени, сколько возможно, на изучение духовных предметов и приобрести знания по всем отраслям оккультизма, насколько это возможно на плане внешнем. Одновременно с изучением должно подвергнуть тело тренировке относительно пищевого режима, и половых отношений. Человеческая душа должна быть совершенно освобождена от души животной, т. е. что должно развить в силе сферу добра в конституции человека. Животные качества и аппетиты вместо того, чтобы быть связанными и укрощенными, подобно дикому зверю ‹как учат восточные мистики›, должны быть постепенно развиваемы и преобразуемы в качества человеческие. Проблема добра и зла должна быть решена в человеке. И в этом решении находится жизненная точка падения или торжества, победить или быть побежденным. Повторяем, что человек есть существо сложное и что совершенство его состоит в гармонической эволюции всех составных частей, а из этого очевидно для каждого мыслящего ума, что ужасная восточная практика аскетизма, безбрачия, мютиляций[19]19
Мутиляция (лат. mutilatio) – самопроизвольное отторжение некротизированной части тела или органа. (Прим. ред.)
[Закрыть] и т. д. ослабляет и связывает животную душу, вместо того, чтобы путем развития преобразовать ее в полезный послушный и очень важный фактор семерной природы человека.
Что касается режима, то необходимо прежде всего постепенно, но возможно скоро освободиться от всякого желания мясной пищи. В мясе животных частицы растительной материи совершенно поляризованы к животной душе и потому, когда они входят в человеческую систему, то стремятся поддерживать и укреплять животную душу, которую мы желаем развить и преобразовать[20]20
Кроме того, животная пища поглощает из крови астральный флюид, тогда как растительная, содержащая в себе много минеральных частиц и электричества, служит проводником для астральных сил, насыщая ими кровь и обогащая электричеством нервные токи. Перев.
[Закрыть]. Рыба достаточно удалена от человека и поэтому может быть дозволена начинающему; но по мере того, как он прогрессирует, растения, овощи, плоды должны составлять его пищу.
В главе IV, «Тайны пола», мы говорили о половых отношениях, о браке и его таинствах, но тут необходимо прибавить несколько слов в виду той ужасной опасности, которая может произойти от ложных доктрин, распространяемых ныне братством черных магов. Чистая божественная любовь есть великая тоника, в гармонии с которой созвучат все тоны бесконечного мира. Любовь – это жизнь и бессмертие, и потому всякое учение и всякая практика, которая тайно или открыто проводит в жизнь презрение к полу и любви, толкает души к мрачному сателлиту и к смерти в ее страшном оккультном смысле; личность стремится наполнить пустоту в точной пропорции сообщенной и разделенной любви. Следовать слепо какой бы то ни было оккультной практике, которая нарушает равновесие или расстраивает семерную природу вместо того, чтобы развивать гармонически, значит фатально идти к разрушению личности.
Аскет, невежда или эгоист, стремящийся к приобретению магического могущества из эгоистических побуждений и который делает из своей воли холодное суровое употребление для того, чтобы разрушить и уничтожить свои животные страсти, может успеть в этом, но узнает – хотя и поздно – что его власть над элементами куплена ужасной ценой разрушения женской части его собственной души и через постепенное поглощение того существа, развитие которого в гармонии с мужским принципом производит бессмертие. И потому он не может уже реализовать соединения с душой-близнецом, что и составляет божественное Я. Он узнает только одну свою половину, и потому отрицает существование в мире чего бы то ни было, кроме Нирваны, к которой он стремится, но которая практически есть состояние уничтожения. Состояние это он с любовью представляет себе под странным и смутным определением «поглощение в бесконечном». Он отрицает состояния ангельские и небесные ‹они не существуют для него› и посвящает себя систематическому пропагандированию догматов кармы и перевоплощения, которые в своей сущности не более как коварные и расслабляющие формы судьбы, какие только мог изобрести человеческий ум. Они подрывают всякое истинное стремление души к высшему Я и к совершенной жизни. Эти доктрины побуждают не только оставлять многое до будущего воплощения, но обыкновенно повергают человека в то состояние безнадежной апатии, которое легко и в совершенстве используют для себя извращенные маги, питаясь их жизненными силами.
Тут мы считаем уместным преподать несколько советов для развития чувств или качеств души. Во-первых, нужно ежедневно утром и вечером посвящать несколько минут для развития духовного зрения. Разницы не будет, будете ли вы смотреть в магическое зеркало из кристалла, или в магнетический диск; если существует способность, то результат всегда один и тот же – духовное ясновидение. Духовное чувство осязания, или психометрия, развивается, если прикладывать насколько возможно чаще какой-нибудь предмет, имеющийся под руками, например, минерал, раковину, письмо и т. п. ко лбу. Если не произойдет никакого особенного ощущения, нужно попробовать чувствилище той части мозга, которая находится между венцом и лбом. Если же и эта попытка безуспешна, то попробуйте приложить к plexus jolaris и замечайте получаемые ощущения, и контролируйте их точность. Однако помните, что нужно много усилий, чтобы пробудить спящее чувство, и потому не отчаивайтесь и при повторных неудачах. Чувство духовного слуха, яснослышание, явится естественным следствием чувств зрения и осязания. Раз эти чувства развиты, то главные затруднения преодолены, и тот, кто захочет действовать через эти чувства, как учитель не замедлит проявить себя. Каким образом, когда и где, мы не можем сказать этого, одно только утверждаем, что тут не может быть никакой ошибки, а также и страха быть обманутым черными магами. Истина будет реализована для ищущего в такой мере, что для доказательства не потребуется никакого материального знамения. И «в тот час, когда душа будет готова, явится ее руководитель».
Тогда ученику станет ясно, что способности души, перечисленные выше, не имеют ничего общего с дарами, называемыми духовными, которые суть результат эволюции в течение развития медиумичности духа. Медиум находится под абсолютной или частичной властью какого-нибудь чуждого ему духа; неофит же в в течение своей эволюции развивает качества, которые являются как свободный, чистый, сознательный продукт его собственной божественной природы. Следовательно, когда мы начинаем развивать свою духовную природу, то должны, насколько возможно, изолироваться от соприкосновения с миром; жизнь, проводимая в уединении среди диких гор, особенно могущественна в этом отношении; она ставит нас в непосредственное общение с природой, какова она в реальности. Чувства души пробуждаются и оживают, физический организм, удаленный от заразительной скверны городской жизни, защищен от невидимых козней и соблазнов общества. Внешний ум, благодаря этому уединению, начинает исследовать видимую природу: изучать скалистые бока гор, их флору и фауну. Подобно этому и душа, будучи отделена от магнетической цепи больших масс людей, скоро начинает пробуждаться, в ней появляется стремление к своему источнику, и, побуждаемая этим, она воспаряет ввысь, принося с собой из каждого духовного путешествия какое-нибудь оккультное сокровище, хотя первое время и не может вполне использовать приобретенное.
Подобно тому, как есть много дорог, ведущих на гору, так есть много систем оккультного воспитания. Но предложенная система дает наилучшие результаты. Цель всякой системы одна и та же: развить сознательное ясновидение, остальное придет само собой. Когда ищущий становится принятым неофитом, то будет ли он видеть учителя, или реализует его внутренне, это не составит разницы; его будущий прогресс зависит от точного повиновения приказаниям, которые он получает, а также от бескорыстия и чистой жизни.
Этим мы заканчиваем этот курс оккультной науки. Нами написано в течение этих двенадцати месяцев столько, сколько человеческий интеллект способен вместить, и мы счастливы, что наша задача могла быть доведена до конца.
С каждым шагом нам приходилось вступать в борьбу с заносчивыми и жестокими легионерами черных магов, ужасные тайны которых мы поведали миру. Эти члены извращенного братства позируют перед светом, выхваляясь, что это они предвестники света и восточной мудрости, а между тем под этой лживой маской можно усмотреть кровожадную форму их мрачной тени. Задача была выполнена скорее острием меча, нежели пером. Поборники и медиумические пособники магии, догматов и обманов Востока употребляли все усилия, чтобы разрушить наше творение, но оно живет и будет жить очень долго, чтобы ослепительным светом своей истины разрушить ложь черных магов. Нас обвиняли в лживых заблуждениях черной магии, но клевета и стыд падали на головы обвинителей. Хотя эти извращенные враги истины и могут еще причинить много вреда, но можно быть уверенным, что они погибнут, дорого заплатив за временный успех призрачной победы.
Мы оканчиваем здесь первую часть нашего туда, в котором мы изложили наши исследования об интеллектуальных токах жизни, и теперь терпеливо будем ждать, так как пройдет много времени, прежде чем результаты будут узнаны. В ожидании этого мы совершенно уверены, что результаты эти будут Добро.
* * *
N.B. Во всех предыдущих главах автор много раз подвергал критике некоторые положения буддийской Теософии. Поступая таким образом, он вовсе не имел в виду истинных искателей света, скрытого в оккультной науке, будь то Теософы, Иудеи, Христиане и т. д. Автор главным образом говорил о таких буддийских теософах, которые всю суть оккультной науки основывали на двух положениях, неправильно называемых эзотерическими, а именно – на учении о Карме и перевоплощении в буддийском значении этих выражений. Перев.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?