Текст книги "Без ума от тебя"
Автор книги: Триш Дженсен
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Пика наслаждения они достигли одновременно.
Росс нежно провел рукой по ее слегка влажной спине. Ему было приятно оттого, что Пейдж, лишившись сил, упала ему на грудь. Они, не размыкая тел, по-прежнему составляли единое, неразрывное целое. Россу хватило бы и малейшего намека на то, что она желает продолжения любовных игр. Он с готовностью выполнил бы ее желание и вновь занялся бы с ней любовью. А потом снова. Снова и снова.
Нет, он все-таки сильно ошибался на ее счет. Пейдж была так прекрасна и отзывчива на его ласки, так дьявольски горяча, что он подумал, что иной женщины в своей жизни он больше не пожелает.
Что ж, все это прекрасно, но Россу не давала покоя мысль о том, что она вполне может не захотеть провести с ним еще одну ночь, не говоря уже о целых десятилетиях будущей совместной жизни.
Пейдж подняла голову и посмотрела на Росса. Тот почувствовал, что готов снова броситься в огонь любовного сражения. Ее взгляд по-прежнему горел огнем, хотя веки были тяжелы от усталости.
– Привет! – произнесла она.
– Привет, любимая!
– Это было восхитительно.
– Это ты была восхитительна.
Пейдж скрестила руки у него на груди и уперлась в них подбородком.
– Что ж, все получилось.
Именно этого Росс и опасался.
– Что получилось?
– Ну да. Я едва жива.
– Вообще-то это не было моей главной целью. – Пейдж рассмеялась и поцеловала его в грудь.
– Не означает ли это... что ты теперь хочешь меня оставить?
– Мне показалось, ты говорил о целой ночи.
Росс задумчиво провел рукой по ее волосам, вспоминая свои недавние слова.
– Я действительно хотел целую ночь. Но если ты практически еле жива...
– А ты... восстановил силы?
– Я быстро восстанавливаю силы, малышка.
– Тогда тебе нужно оставаться тамцелую ночь. – Росс был готов петь от радости.
– Если ты считаешь, что нужно, то я готов!
Глава 16
– Следует признаться самому себе – это не болезнь, – пробормотал Росс вслух на следующее утро. Он ударил кулаком по столу, затем потер лоб. Да, кажется, он угодил в переплет.
Они с Пейдж занимались любовью всю ночь напролет. Без остановки. И каждый следующий раз только сильнее распалял и подстегивал их.
И все-таки это точно не болезнь. Во всяком случае, не та, которую они могли подцепить по пути с места взрыва в больницу.
А вот Пейдж радостно заявила, что этим утром они оба выздоровели. Заявила перед тем, как скрыться в душе. У Росса ее слова вызвали раздражение, его так и подмывало заявить ей об этом, как только она выйдет из ванной комнаты, но подходящих слов он так и не нашел.
Поэтому он покинул ее дом тайком, дав себе слово хорошенько обдумать сложившуюся ситуацию, а потом он поставит ее перед фактом, что между ними еще ничего не кончено – отнюдь не кончено.
Конечно, просто взять и поставить Пейдж перед фактом – вариант далеко не идеальный. Будет лучше, если ему удастся убедить ее. Ситуация осложнялась еще и тем, что Росс был не совсем уверен, что знает, как ему приступить к столь важному делу.
На столе, прервав его размышления, зазвонил телефон.
– Я вас слушаю, миссис Уиппл!
– Принесли из химчистки ваш смокинг.
– Отлично! Благодарю вас!
Он совсем забыл о том, что в пятницу ему предстоит побывать на благотворительном вечере. Мероприятие было организовано обществом «Юридическая защита – детям». Росс состоял в нем в совете директоров. Он испытывал легкое чувство вины за предстоящую торжественную речь и за то, что ему придется выслушать порцию комплиментов, которые по праву следовало бы отнести на счет миссис Уиппл. Пока он находился в больнице, ей пришлось взять на себя ряд его дел и решение неотложных вопросов.
Вспомнив о больнице, Росс тотчас почувствовал тоску по тем двум неделям, что он провел вместе с Пейдж Харт в палате инфекционного отделения. Господи, да если постоянно думать об этом, нетрудно и с ума сойти!
Телефон зазвонил снова. Росс встряхнул головой. Если он не перестанет постоянно думать о Пейдж, ему ничего не удастся сегодня сделать.
– Да, миссис Уиппл!
– Вас хочет видеть Ник Харт. – Господи! Этого еще не хватало!
– Хорошо. Надеюсь, он пришел без оружия?
– Насколько я понимаю, да. Обыскать его?
– Думаю, в этом нет необходимости.
– Вообще-то я была бы не против.
– Миссис Уиппл! А если бы это услышал мистер Уиппл?
– А откуда бы он узнал? – Росс рассмеялся:
– Ладно, пусть заходит!
Затем он встал и поправил галстук – с таким видом, будто брат Пейдж сейчас ворвется в его кабинет с единственной целью – оставить от него, Росса, мокрое место. Или по крайней мере попытается это сделать.
Через пару секунд миссис Уиппл открыла дверь и жестом пригласила Ника Харта войти. Было совсем не похоже на то, что Ник Харт явился сюда, чтобы всеми мыслимыми и немыслимыми способами вступиться за честь сестры. Что ж, это уже хороший признак, решил Росс, но если причина его прихода не связана с Пейдж, то тогда это совершеннейшая загадка.
– Благодарю вас за то, что согласились принять меня без предварительной записи, – произнес Ник, направляясь к столу и протягивая Россу руку.
Росс ответил ему рукопожатием и жестом пригласил садиться.
– Кофе? Колу?
– Нет, спасибо, ничего не надо.
– Чем могу быть полезен? – спросил Росс, вернувшись на свое место.
– Мне нужен совет юриста.
У Росса от удивления отвисла челюсть.
– То есть мой совет?
– Да.
– Но почему вы не обратились к Пейдж?
– Это не по ее части. Кроме того, мне не хотелось бы, чтобы это стало известно Пейдж или кому-либо из других моих родственников.
– У меня создалось впечатление, что вы не женаты.
– Да, верно.
– А доктор Тернер?
– Нет, она тоже не замужем. Во всяком случае, пока не замужем.
– Ну хорошо, – сказал Росс и придвинул поближе блокнот для рабочих записей и ручку. – Какого рода юридический совет вам нужен?
– Но только это строго между нами, хорошо?
– Будьте уверены. И когда же мы услышим свадебные колокола? – спросил Росс, не будучи вполне уверен, что дело касается составления брачного контракта. Росс относился к таким контрактам несколько скептически. По его мнению, они подразумевали, что будущая семейная пара уже заранее настраивалась на возможность неудачи в супружеской жизни.
– Не раньше, чем по этому поводу выскажется Памела Джонс, – угрюмо проворчал Ник.
– А кто такая Памела Джонс?
– Жена Фримена Джонса.
– Крупного медиамагната?
– Его самого. Я делал проект их нового дома.
– Так что такого происходит с женой Фримена Джонса? – спросил Росс. У него в глубине души шевельнулось неприятное чувство. Ему очень не хотелось бы услышать, что у Ника Харта роман с замужней женщиной. Пейдж наверняка жутко расстроится, если узнает об этом.
– Очевидно, многое. Говорят, ее супругу стало известно, что она изменяет ему с неким молодым мужчиной.
Росс предостерегающе поднял руку.
– Прежде чем вы продолжите свой рассказ, Ник, я хочу предупредить вас, что не занимаюсь делами, связанными с супружеской неверностью. Ничего не имею против вас лично, но это один из моих жизненных принципов.
Глаза Ника удивленно расширились.
– Вы считаете, что это я... но это не так!
У Росса словно камень с души свалился. Он едва сдержал улыбку, слегка удивившись, что признание Ника вызвало у него такое облегчение.
– Тогда я не вполне уверен, что вам нужен именно я.
– Дело в том, что она заверила мужа, будто неведомый поклонник – это я, их архитектор... Представления не имею, почему она решила назвать мое имя. Сегодня утром в мой офис подобно урагану ворвался мистер Джонс и потребовал объяснений. Он начал угрожать мне судом, выкрикивал какие-то фразы насчет «отчуждения залога». Мне потребовалось добрых десять минут, чтобы успокоить его и понять, в чем суть дела.
– Но почему она назвала ваше имя, хотя это вовсе не вы?
– Я задал себе тот же вопрос. Я в общем-то терпеть не могу эту сварливую особу.
– Если я вас правильно понял, се все-таки не поймали, так сказать, с поличным?
– Насколько я себе представляю, она призналась ему в измене после того, как он отказал ей в некоторой сумме денег на личные расходы.
– Не слишком большого ума девица, верно?
– Да уж, пожалуй, если хотите знать мое мнение.
– А какова, по-вашему, причина того, что своим любовником она назвала именно вас? – спросил Росс, хотя был совершенно уверен в том, что и сам не смог бы ответить на этот вопрос. Ник Харт – мужчина привлекательный, даже с точки зрения другого мужчины. По мнению Росса, нашлось бы немало женщин, готовых выложить кругленькую сумму за то, чтобы провести с ним время. Ник произвел впечатление даже на миссис Унппл.
– Представления не имею! За исключением того, что мы проводили много времени вместе, обсуждая план нового дома и поправки к этому плану. Джонс фактически предоставил ей в этом отношении полную свободу действий, и его жена вовсю пользовалась открывшимися перед ней возможностями. Теперь мне многое стало ясно. Я передал Джонсу примерную стоимость работ по переделкам первоначального проекта, и, поверьте мне, с тех пор, как она стала единолично распоряжаться строительством, эта сумма утроилась! Неудивительно, что между супругами вспыхнули разногласия.
– Вы готовы поклясться, что в словах Памелы Джонс нет ни капли правды?
– Клянусь!
– И не всплывут счета из мотеля? Не будет чеков на купленные вами драгоценности? Не появятся телефонные счета?
– Мы разговаривали с ней только по сотовому телефону. И это были исключительно деловые разговоры.
– Прекрасно, но зачем вам тогда понадобился совет адвоката?
– Потому что ее муж угрожает мне судом. Он требует компенсации за моральный ущерб! Более того, он угрожал мне – говорил, что не заплатит за дополнительные работы по переделке дома. Я вложил в этот проект слишком много своих денег и не могу позволить себе потерять их.
– Когда вы опровергли все его обвинения, он вам поверил?
– Нет.
– Тогда сделаем вот что. Во-первых, мы докажем, что вы никогда не оставались с женой Фримена Джонса наедине. Во-вторых, представим все необходимые бумаги, подтверждающие, что она лично санкционировала все работы по переделке дома. Ведь именно так и было, верно?
– Да, – кивнул Ник. – Когда она настаивала на дополнительных изменениях проекта, я всегда заставлял ее расписываться на документах.
– Муж уполномочил ее подписывать такие документы?
– Конечно. Фримену Джонсу очень хотелось во всем угодить своей «малышке Памеле». Он разрешил ей делать все, что только пожелает ее «маленькое сердечко»!
– Тогда у него нет, так сказать, никакой юридической почвы под ногами. Я думаю, особых проблем у нас не возникнет.
– А как мы заставим его пойти на попятную? Он же в два счета может смешать меня с грязью – ведь все газеты принадлежат ему!
– Прежде всего я заставлю его жену назвать места всех ваших гипотетических тайных свиданий, а также время, когда эти встречи происходили.
– Она может заявить, что мы встречались на строительной площадке или где-нибудь поблизости. Там мы действительно проводили много времени вместе.
– Вы там бывали одни?
– Нет... Слушайте, вспомнил! Строители могут подтвердить, что мы никогда не уединялись! Клянусь, мы не устраивали там тайных свиданий. Все происходило на виду.
– Правильно. Скажите, у вас есть какие-то родинки на теле? Что-то такое, о чем могла бы знать женщина, вступавшая с вами, так сказать, в интимные отношения?
Ник задумался.
– Ни родимых пятен, ни бородавок у меня нет.
– А шрамы?
– Да! У меня остался на плече шрам после одной давней аварии, когда я ехал на мотоцикле.
– И он хорошо различим?
– Да. – Ник указал на свое левое плечо. – Вот здесь! Он примерно два дюйма длиной.
Росс сделал несколько записей в блокноте.
– Превосходно. А что касается принадлежащих старику Джонсу газет, то мы дадим ему недвусмысленно понять, что если он попытается очернить вас в прессе, то на него тоже могут подать в суд, не говоря уже об общественной огласке.
– Так что мы будем делать?
– Вам делать ничего не нужно. Я сам все сделаю.
– И что вы собираетесь предпринять?
– Я направлю мистеру Джонсу – или, если угодно, его адвокату – встречный иск. Если он будет настаивать на суде, то я заставлю его жену дать письменные показания под присягой. Когда она запутается во лжи, им придется отвечать по встречным искам, связанным с диффамацией, то есть необоснованным иском, неполучением дохода, нарушением контрактных обязательств и, может быть, кое-чего другого, что придет мне в голову. – Ник какое-то время помолчал.
– Вы, я вижу, дока в своем деле! – произнес он с восхищением.
– Не хотел бы хвастаться, но кое-что в адвокатском деле я понимаю.
– А получится так, как вы говорите?
– Не вижу причин, которые могли бы нам помешать, но хочу сразу вам сказать, что, если она все-таки точно опишет ваш шрам, плохи будут наши дела.
– Не бойтесь, она ничего о шраме не знает.
– Тогда все в порядке, – сказал Росс и захлопнул блокнот.
– Спасибо вам.
– Не за что.
– Только прошу вас – ни слова Пейдж.
Росс мысленно усмехнулся: даже если бы он и захотел нарушить обязательства перед клиентом, ему понадобилась бы очень веская причина, чтобы встретиться с Пейдж. Сегодня утром ему показалось, что она вовсе не горит желанием увидеться с ним снова.
– Я не стану ничего рассказывать Пейдж. Но мне непонятно, почему вы не хотите, чтобы ей стало известно о вашей проблеме? Вы же не сделали ничего дурного.
– Я просто не хочу, чтобы это каким-то образом дошло до Рейчел.
– Но если вы ни в чем не виноваты, то все же – почему?
Ник поджал губы, помолчал, но затем ответил:
– Дело в том, что наши с ней отношения пока еще недостаточно прочны. Боюсь, как бы эта история не навредила нам обоим.
Недостаточно прочны. Ему, Россу, это очень знакомо.
– Могу я спросить вас кое о чем, Харт?
– Вы и так выразили готовность выручить меня из беды. Думаю, что можете рассчитывать на мою искренность.
– Я хотел спросить о Пейдж. Что там стряслось с ней во время учебы в колледже?
Ник нахмурился.
– Откуда вам известно, что с ней что-то стряслось в колледже?
– От нее самой.
– Она рассказала вам? Об этом... профессоре?
– Да.
– Господи. Хотя, знаете, это хороший признак. Она вряд ли стала бы рассказывать эту историю человеку, которому не доверяет.
Смущенно взглянув на собеседника, Росс нехотя признался:
– Вообще-то я подозреваю, что мне она рассказала об этом просто от скуки. Что было еще делать в больнице, как не обмениваться историями былых любовных приключений?
Заисключениемтойсамойночи.
– Что ж, наверное, так.
– Это оставило в ее душе незаживающую рану?
– Не знаю насчет раны, но она все еще остро переживает случившееся.
– Мне тоже так кажется. И я не знаю, что с этим делать.
– Что вы имеете в виду?
Росс немного помедлил, но затем признался:
– Похоже, что ей не хочется задумываться о будущем. Вы понимаете, о чем я?
Настала очередь Ника удивиться.
– И у вас та же проблема?
– Не может быть! И у вас с Рейчел то же самое?
– Именно! И почему это женщины никогда не хотят принять верное решение?
Росс задумчиво покачал головой.
– Не знаю. Я хочу сказать, что только и делаю, что пытаюсь сделать Пейдж счастливой, но она даже не желает задуматься над тем, что же в ее жизни будет дальше.
– У меня та же история! Рейчел говорит, что не желает вдаваться в объяснения.
– Я точно знаю, что вы имеете в виду. И почему женщины отказываются найти общий язык с нами, мужчинами?
– Рейчел не хочет даже слышать о том, чтобы между нами возникли личные отношения.
– Иногда мне кажется, что я хорош для нее только в одном, – пожаловался Росс.
– Знакомая история, – кивнул Ник.
– У вас не возникало ощущения, что для них работа важнее, чем мы?
– Конечно. У Рейчел на уме только больница и ее больные.
– А Пейдж уверяет, что занята настолько, что у нее не остается времени даже подумать о личной жизни.
– Почему с женщинами так трудно? Я ведь вовсе не посягаю на рабочее время Рейчел!
– А вы вспомните – стоит хотя бы полусловом намекнуть, что, мол, как было бы здорово, если бы она принадлежала только тебе одному, как она готова расхохотаться тебе прямо в лицо! – грустно пошутил Росс.
– Рейчел бы наверняка икала от хохота! – согласился с ним Ник.
– Можете представить себе, что скажет Пейдж, если я заведу речь о женитьбе?!
Слова Росса застали Ника врасплох.
– Вы серьезно думаете о браке?
– Да как я могу сказать ей об этом! Если у меня даже не получается уговорить ее хотя бы просто встретиться со мной.
– Но мне казалось... что вы с ней... знаете... довольно близки, – запинаясь, произнес Ник.
– Верно. Это когда в ней начинают бушевать гормоны. Но чувства? Забудьте о них! Понимаете, мы провели с ней вчера очень бурную ночь. И вы думаете, она мне сегодня позвонила? Ошибаетесь!
– А Рейчел скорее всего «случайно» потеряла мой номер телефона. И это несмотря на то, что я написал его губной помадой на зеркале в ее ванной.
– Как романтично! – отозвался Росс.
– Готов поспорить на что угодно, но Рейчел так не думает. Вы знаете, что я весь вчерашний день готовил для нее изысканное блюдо, способное угодить вкусам истинного знатока кулинарии? Разве она пришла вовремя? Нет же! Она задержалась в больнице, напрочь забыв о моем приглашении!
– Ох уж эти женщины! – с негодованием воскликнул Росс.
– Ох уж эти женщины! – эхом отозвался Ник.
– Бетти! – едва не сорвалась на крик Пейдж. – Я нигде не могу найти папку с документами тетушки Алисии!
Было утро пятницы, однако Пейдж нисколько не ощущала привычного облегчения при мысли о том, что рабочая неделя наконец подошла к концу и впереди два выходных дня.
Несколько секунд спустя на пороге кабинета появилась Бетти. Как всегда, в сшитом на заказ умопомрачительном платье, которое, видимо, стоило не меньше месячного заработка Пейдж.
– Истинной леди, моя дорогая, повышать голос подобает лишь в тех случаях, когда она платит своим подчиненным непристойно большие суммы денег, как, например, это делается в Голливуде!
Пейдж тут же съежилась от стыда. Господи, если дело и дальше так пойдет, она станет самой визгливой адвокатшей в Атланте.
– Извини меня, Бетти. Но почему я не могу нигде отыскать ее?
– Смею напомнить, дорогая, что ты попросила меня сделать копии нескольких папок с документами и отправить их с курьером в офис Росса Беннета. Если не ошибаюсь, они находятся в стопке с указателем «Исходящие».
– Конечно же!
– Принести их?
Пейдж провела ладонью по лбу.
– Нет, не надо. Все в порядке. Я сама.
Бетти опустилась в одно из кресел для посетителей.
– Отлично, тогда давай поговорим о тебе!
– Почему обо мне? – встревоженно спросила Пейдж.
– О том пришельце, который вселился в твое тело. – Вернувшись на свое место за столом, Пейдж села.
– Я могла бы сказать, что не понимаю, что ты имеешь в виду, но не хочу лгать.
– А вот это верно! Что с тобой, дорогая?
– Я... я не уверена.
– Попробую догадаться.
Догадаться, конечно, не сложно, но сама она вряд ли сможет признаться Бетти во всем, не испытывая мучительного смущения. Да и как объяснить, что ночь, проведенная с Россом, не связала их окончательно? Что после радостных воспоминаний об этой удивительной ночи, которым она с упоением предавалась все утро, к вечеру ей сделалось невыносимо грустно без него: она поняла, что скучает по нему. Прошло две ночи без Росса, и она безумно хочет увидеться с ним снова.
– Как следует поступить, если необходимо убедиться в том, что с точки зрения физического самочувствия с тобой все в порядке?
– Нужно обратиться к врачу.
– В том-то и проблема. Я уже была у врача. Она уверяет меня, что я абсолютно здорова.
– Если ты говоришь о докторе Тернер, Пейдж, то она лучший врач в больнице Святой Екатерины.
– Знаю. Но это не имеет никакого значения.
– А что же имеет значение?
Пейдж посмотрела на Бетти. Ее секретарша принадлежала к сливкам высшего общества Атланты, но все же при всей своей королевской стати была женщиной прагматичной и достаточно прямолинейной. При условии, конечно, что правила этикета все-таки соблюдались. Вот почему Пейдж все никак не могла решить, уместно ли ей обсуждать с Бетти проблемы своей сексуальной жизни.
– Возможно, дело в моей голове?
– А может, ты скажешь, при чем здесь твоя голова?
– Неужели это сила внушения?
Бетти решительно стукнула кулаком по столу.
– Давай-ка, девочка, рассказывай, что с тобой! Хватит все носить в себе!
– Мне кажется, я просто помешалась на сексе. Это становится настоящей манией!
Бетти довольно долго смотрела на нее, а затем расхохоталась:
– И это вся твоя проблема?
– Я вовсе не такая, – напомнила ей Пейдж. – То есть раньше я никогда такой не была. А теперь, похоже, все мои мысли – только о сексе.
– Какая ты счастливая!
– Нет-нет! – возразила Пейдж. – Это ужасно! Как же мне вернуться обратно к нормальной жизни, если я все время думаю об этом змее Россе Беннете?
– Видимо, он нужен тебе больше, чем ты сама готова себе в этом признаться.
– Быть не может!
– Почему же?
– Он самый настоящий змей! Он – адвокат, занимающийся разводами! Он... он...
– ...чертовски красивый мужчина, которого просто боготворит его секретарша!
– Еще бы она его не боготворила. Он ведь платит ей это деньги!
– Мэри Лу Уиппл нуждается в жалованье не больше, чем я. Она работает лишь из чувства преданности ему, а не для того, чтобы прокормить семью.
Пейдж удивленно уставилась на Бетти.
– Откуда тебе все это известно?
– Милочка, она же моя подруга! Мы, секретарши прожженных адвокатов, должны держаться вместе! – добавила она с легкой улыбкой.
– И все же...
– Ты слышала об обществе «Юридическая защита – детям»?
– Некоммерческая организация, оказывающая помощь детям, которых избивают родители?
– Именно.
– Прекрасная организация, я слышала о ней самые лестные отзывы, – прокомментировала Пейдж.
– Сегодня вечером они устраивают сбор пожертвований.
– Все это замечательно, но я не понимаю, какое отношение это имеет к теме нашего разговора.
– А ты угадай, кто там у них один из ее основателей и постоянный член совета директоров!
– Ну уж никак не Росс.
– Ошибаешься. Он самый.
Пейдж опустила голову. Как же ей теперь сопротивляться чувству симпатии к человеку, который занимается таким благородным делом?
В следующее мгновение ей пришла на память одна деталь. Когда они еще находились в больнице, доктор Тернер однажды передала Россу какую-то папку с бумагами, на которой стояли три загадочные буквы – ЮЗД. Юридическая защита – детям. Он несколько дней подряд работал над документами из этой папки, и Пейдж решила, что эти буквы – инициалы какого-нибудь его клиента. Ей даже не пришло в голову спросить об этом у самого Росса.
Значит, Росс занимается благотворительностью, а ей не сказал. Отлично. Еще одна причина обидеться на него.
– Почему ты так упорно сопротивляешься? – ласково спросила Бетти. – Нельзя перечить судьбе. Отдайся воле волн, Пейдж! Плыви навстречу своему счастью!
Почему она сопротивляется? Хороший вопрос. В конце концов, даже если она неприязненно относится к адвокатам, занимающимся разводами, то Росс уже не раз доказывал ей, что он приятное исключение из общего правила. Он – этичный адвокат, занимающийся бракоразводными процессами. Добрый, щедрый человек. И черт побери, самый нежный и страстный любовник в мире. Хотя у нее не слишком богатый опыт в этом отношении, она может считать проведенные с Россом ночи подарком судьбы. В,едь именно он помог ей узнать, что такое настоящая чувственная любовь.
– А что, если он относится ко мне не так, как я к нему? Что, если он уже забыл меня?
– Есть только один способ проверить, так ли это. Встретиться с ним снова.
– Но я не могу! Я не знаю, что сказать ему!
– Может, просто сказать: «Привет, Росс! Сходим куда-нибудь вместе?»
– Так не пойдет. У меня ничего не получится.
– Тогда есть другой способ.
Пейдж точно знала, что в это мгновение в ее глазах вспыхнула надежда, но она даже не попыталась скрыть этого.
– Какой?
– Помнишь о сегодняшнем сборе пожертвований?
– Помню. Ну и что?
– У меня случайно имеется лишний пригласительный билет на это мероприятие. Мой... друг в последнюю минуту отказался пойти со мной. Пейдж удивленно посмотрела на Бетти.
– Друг?
– Только, пожалуйста, не смотри на меня так! – Бетти взмахнула рукой, и браслеты на ее запястье негромко звякнули. – В этом нет ничего предосудительного.
– А кто он?
– Ты его не знаешь, уверяю тебя!
– Это, случайно, не Харви из службы доставки посылок?
Бетти густо покраснела.
– С чего ты взяла, что мне может прийти в голову проводить время в обществе этого... занудного типа.
– Ты говоришь так, потому что он не хочет слушать твою болтовню?
– Я вовсе не занимаюсь пустой болтовней, Пейдж. В самом деле!
– Так кто же этот твой друг?
Бетти поспешила отвести взгляд в сторону.
– Да, это он. Харви.
– Но если он занудный тип, то почему ты... встречаешься с ним?
– Это не свидания, Пейдж, дорогая! – Заметив, что Пейдж удивленно посмотрела на нее, Бетти пожала плечами. – Может, я и не слишком молода, но вовсе не собираюсь ставить на себе крест!
Пейдж не хотелось слушать откровения собственной секретарши. Бетти, светская львица, и вдруг на тебе! Крутит тайный роман. И с кем? С курьером из службы доставки посылок! Пейдж почувствовала приближение жуткой, невыносимой мигрени.
– Однако хватит обо мне. Вернемся к твоим проблемам. Приходи сегодня на сбор пожертвований.
Пейдж изо всех сил боролась с искушением.
– Я не смогу.
– Это почему же?
– Он может подумать, что я преследую его! – выпалила Пейдж.
– Нет, ты ошибаешься. Это будет посещение мероприятия с достойной целью.
– Но...
– Я пойду с тобой. Все решат, что это я притащила тебя с собой.
– Даже не знаю.
– Послушай, что я тебе скажу. Твой Росс даже не догадывается, что на аукционе, между прочим, будет разыгрываться один интересный лот. Знаешь какой? Встреча, точнее, свидание с ним!
Услышанное повергло Пейдж в замешательство. Если она не пойдет с Бетти, то свидание с Россом достанется какой-нибудь другой женщине! Нет, этого она не допустит!
Она резко встала и потянулась за бумажником.
– Куда это ты? – поинтересовалась Бетти.
– В магазин. Мне нечего надеть. Нужно срочно что-нибудь купить! – отозвалась Пейдж.
– Мой автомобиль будет у твоего дома в восемь!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.