Книга: Ромео и Джульетта. Гамлет. Подарочное издание - Уильям Шекспир

Автор книги: Уильям Шекспир
Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература
Серия: Литературные памятники в иллюстрациях. Подарочное
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Анна Дмитриевна Радлова, Татьяна Львовна Щепкина-Куперник
Издательство: Издательство АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2024
ISBN: 978-5-17-163630-2 Размер: 18 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
В этой книге представлены одни из самых известных трагедий Уильяма Шекспира – «Ромео и Джульетта» в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник и «Гамлет» в переводе Анны Радловой.
Издание проиллюстрировано работами Кенни Мидоуса, Морица Ретча, Эжена Делакруа и других зарубежных мастеров. Эти иллюстрации не только дополняют текст, но и помогают глубже погрузиться в сюжеты произведений.
Сборник станет прекрасным подарком для любителей классики, искусства и литературы.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Aminattt:
- 14-06-2025, 21:20
Все люди на Земле хоть раз слышали "Ромео и Джульетта" в разных ситуациях. Но многие ли из нас читали произведение, ведь достаточно знать, что два молодых сердца покинули мир во имя любви?
Я все таки считаю, что ознакомится с произведением напрямую-хорошее решение; каждый по-своему понимает прочитанное и уже сам делает выводы.
- AksinyaBurkova:
- 13-06-2025, 13:31
- VEflower:
- 12-06-2025, 11:17
Исконная вражда семей меж ними
Разрыла пропасть страшной глубины.
Пропасть, в которую угодили персонажи, похожа на ловушку.
- Shamshinka:
- 6-06-2025, 17:20
Я стараюсь придерживаться нового правила и читать раз в месяц что-то из зарубежной классики и из нашей)
И в моем книжном хаосе пришло время добраться до Великого Мэтра)
Думаю, пересказывать Вам смысл особого смысла нет(вот такая тавтология), потому что только ленивый не знает о чем речь.
- spddmbbitchh:
- 4-06-2025, 18:32
Любовь и смерть. Страсть и гниль. Слова, что пронзают как иглы. Я прочла эти пьесы так, будто держала в руках чью-то вскрытую грудную клетку, где сердце ещё бьётся, а уже всё — конец.
- blueoleander:
- 29-05-2025, 13:23
Пьесу «Ромео и Джульетта» Шекспир написал в 1595 году. Но, кажется, что эта история существовала всегда. И не удивительно, ведь в основе сюжета лежит трагедия Пирама и Фисбы, рассказанная Овидием в «Метаморфозах».
- mashuilanosova94:
- 19-04-2025, 11:49
Замечательная повесть о трагичной истории любви, двух кланов Монтеки и Капулетти. Любовь между Ромео и Джульетте от первой встречи, первого танца, первого разговора.
- augosty:
- 23-03-2025, 11:48
Увлекательный, всем известный сюжет о молодых влюбленных из враждующих семейных кланов не оставил равнодушной и меня. Прочла эту историю за час из-за маленького объема трагедии и динамичности повествования.
- Lesia_iskra:
- 5-03-2025, 22:17
Пьеса, написанная в 16 веке, по которой сходят все с ума и по сей день. Даже как-то неудобно писать, что для меня она осталась какой-то нейтральной что ли...
Юные Ромео и Джульетта решили быть вместе, несмотря на вражду между их семьями.
Пьеса является бесспорным шедевром. Перевод Щепкиной-Куперник очень поэтичен и прекрасно передает суть оригинала. Это один из лучших вариантов перевода, не уступающий переводу Пастернака.