Электронная библиотека » Уоррен Мерфи » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Стальной кошмар"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:37


Автор книги: Уоррен Мерфи


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ox, – произнес Феррис.

Тут его внимание привлекло механическое гудение, и он увидел старика из своего ночного кошмара.

– А-а, мистер ДОрр, рад, что вы проснулись.

– Где я?

– Какая разница. Для вас имеет значение лишь то, что мы почти приехали домой.

– Ко мне домой?

– Нет, ко мне, – ответил старик. – Уверяю вас, мы скоро приедем. Просто Илза сейчас выполняет одно задание.

Через несколько минут блондинка снова была за рулем.

– Вот все, что я смогла найти, – выдохнула она, протягивая ворох бумаг. – В большинстве будок телефонных книг просто нет! Ну что за люди! Совсем совесть потеряли!

Взяв бумаги в железный кулак, Конрад Блутштурц бегло их просмотрел и покачал головой.

– Как же их много! – с отвращением произнес он, швырнув бумаги на пол.

Один листок опустился на одеяло, которым был укрыт Феррис. Это оказалась страничка из телефонного справочника. Оглядевшись, Феррис увидел, что по всему салону были разбросаны такие же листки. И как ни странно, на всех было одно и то же имя – Смит.

Когда фургон тронулся, Феррис ДОрр натянул одеяло на голову и до боли зажмурил глаза. Ему так хотелось надеяться, что он проснется сейчас в своей спальне в пентхаусе, но он знал, что это только мечта.

Глава двадцать вторая

Доктор Харолд В. Смит проснулся от первого же звонка. Просыпался он всегда одинаково – так зажигается электрическая лампочка. Какую-то долю секунды он еще продолжал лежать, но сообразив, что находится в своем кабинете в санатории “Фолкрофт”, немедленно вскочил. Часы, которые он не снимал даже перед сном, показывали четыре часа сорок восемь минут. Смит снял трубку.

– Да, – произнес он голосом, от которого, как от лимона, сводило челюсть.

– Смитти? Говорит Римо.

– Слушая вас, Римо. – Голос Смита продолжал оставаться безразличным.

– Феррис пропал, – быстро сообщил Римо. Рука Смита сильнее сжала трубку.

– Что?

Римо начал было отвечать, но тут в трубке послышался голос Чиуна.

– Не беспокойтесь, Император, Феррис не вполне пропал.

– Где он сейчас?

– Мы не знаем.

– Значит, пропал.

– Нет, его просто перевезли в другое место. Сейчас Римо расскажет, какой промах он допустил. Только прошу вас не наказывать его слишком строго.

– Спасибо, Чиун, – послышался отдаленный голос Римо, а затем Смит услышал, как они оживленно что-то обсуждают по-корейски. Он решил подождать окончания дискуссии, поскольку понимал, что они все равно не станут его слушать, пока не решат все между собой. Наконец снова заговорил Римо: – Смитти, его похитили. Мы видели, как это произошло, но похитителям удалось скрыться. У них фургон из настоящей брони.

– Из титана, – поправил Чиун. – Обычная броня не смогла бы нас остановить.

Издав усталый вздох, Римо продолжал:

– Там была светловолосая девчонка со стариком. Старик совсем дряхлый.

– Хотя и моложе меня, – вмешался Чиун.

– Дашь ты мне закончить или нет?! – сорвался Римо. Смит возвел очи горе. Даже сейчас, когда произошло ЧП, первой его реакцией была мысль, будто Римо с Чиуном никогда и не покидали КЮРЕ. И лишь затем он почувствовал, что стены сжимаются вокруг него плотным кольцом.

– Короче, – продолжал Римо, – старик сидел в инвалидном кресле.

– Должно быть, помехи на линии, – перебил Смит. – Мне послышалось, будто один из похитителей был в инвалидном кресле. Повторите. Боюсь, я вас неправильно понял.

– Он был в инвалидном кресле. Понимаю, это кажется каким-то бредом, но так оно и есть. Ферриса похитил инвалид. Они специально врезались в машину, чтобы убрать ее с парковки для инвалидов, и убили водителя – так хотели встать именно на это место.

– Ерунда какая-то, – сказал Смит.

– Но что еще хуже, водитель был убит с помощью сюрикена, вонзившегося ему в шею.

– С помощью чего?

– Это такой заостренный метательный снаряд. Его используют ниндзя для убийства.

– Выходит, Ферриса ДОрра похитили ниндзя?

– Вряд ли. Это был не обычный сюрикен, а свастика с заточенными краями.

– Ферриса ДОрра похитили ниндзя-нацисты?! Вы это хотите сказать?

Смит потянулся за пузырьком с сильнодействующим аспирином.

– Ничего я не хочу сказать. Я просто рассказываю, что мне удалось обнаружить, а делать выводы – это уж по вашей части.

– Что-нибудь еще?

– Мы пытались их преследовать, но они столкнули нас с шоссе и уехали.

– Все потому, что Римо не дал мне вести, – раздался еле слышный голос Мастера Синанджу.

Доктор Харолд В. Смит тяжело опустился в кресло, с ужасом думая, как он станет докладывать о случившемся президенту.

– Полагаю, во всей этой суматохе вам не удалось запомнить номер фургона? – язвительно спросил он.

– Нет, я и не собирался его запоминать, – согласился Римо. – Если помните, я на вас не работаю.

– А вот я работаю и буду работать, – послышался другой голос.

Смит так и подскочил.

– Повторите, что сказал Чиун?

– Вы лучше сами с ним побеседуйте, – предложил Римо.

– Мастер Синанджу? – произнес Смит в трубку, и в его сердце ожила надежда.

– Не волнуйтесь. Император, я запомнил все цифры. Я давно уже понял, какую важную роль цифры играют в американском обществе. У вас всюду одни цифры – номера телефонов, номера домов, номера карточек “Америкой экспресс”. Я видел номер машины, в которой скрылись преступники.

– Тогда назовите их, – попросил Смит, запуская компьютер.

– ДОК-183.

– А штат какой? – спросил Смит, вводя данные в компьютер.

– А я не знаю, в каком мы штате, – сказал Чиун.

– Я спрашиваю, какой штат был обозначен на номерном знаке. Там всегда обозначен штат.

– Я не заметил, – грустно проговорил Чиун. – Неужели штат тоже важен? А я думал, только цифры. Так что запоминать в следующий раз: штат или цифры?

– Все вместе, – устало ответил Смит.

– Все вместе. Значит, придется выполнять дополнительный объем работ, но я сделаю это ради вас, о благородный распространитель “Америкен экспресс”.

– Мастер Синанджу, это очень важно! Может, хотя бы вспомните первую букву?

– Кажется, начиналось с “А”.

– Алабама, Аляска, Аризона или Арканзас?

Пальцы Смита замерли на клавиатуре в ожидании ответа.

– Да, один из этих, – авторитетно подтвердил Чиун. Пальцы Смита расслабились.

– Вы цвет запомнили?

– Да, белый с красными буквами.

– Алабама, – произнес Смит, вводя слово в компьютер.

Компьютер порылся в памяти и скоро выдал информацию.

– Фургон зарегистрирован Лигой белых арийцев Америки и Алабамы, – сообщил Смит. Потом подумал и добавил: – Передайте трубку Римо.

– Смитти? – сказал Римо.

– Эта свастика неспроста здесь появилась. Фургон зарегистрирован неонацистской организацией.

– А на что неонацистам понадобился Феррис ДОрр?

– Ума не приложу. Но вы с Чиуном должны обнаружить, где он находится, и спасти его.

– Разговаривайте с Чиуном. Я здесь до тех пор, пока не закончится это дело, а потом сразу отправляюсь в Корею.

– Римо, будьте добры, попросите его об этом сами, – умоляющим голосом произнес Смит. – Когда я объясняю ему даже самые простые вещи, у меня начинается головная боль.

* * *

Римо остановился перед огромными воротами с резной табличкой “Крепость чистоты”. Высунувшись из окна, он окликнул охранника, одетого в коричневую форму с портупеей.

– Извините, – обратился Римо к охраннику, – не могли бы вы нам открыть?

Охранник лениво приблизился. Римо тихо шепнул Чиуну:

– Ни в коем случае не снимай темные очки!

Мастер Синанджу прикрыл большими очками свои миндалевидные глаза и натянул поглубже белый котелок. Головной убор как нельзя лучше подходил к его костюму. Галстук и платочек в кармашке были золотистыми.

– Не волнуйся, я в порядке, – произнес он фразу, которую часто слышал от киногероев. Раз американцы часто ее повторяют, значит, это следует делать и ему.

– А чего вам надо? – подозрительно спросил охранник.

– Хотим вступить в организацию. Где тут у вас регистрируют новых членов?

– В организацию допускаются только чистые в расовом отношении, – сообщил охранник, внимательно разглядывая карие глаза и смуглое лицо Римо. – Как вас зовут?

– Римо.

– Что-то не очень похоже на арийское имя, – медленно произнес охранник.

– Римо Белый. А это мой отец.

– Чиун. Чиун Белее, – сказал Мастер Синанджу.

– Белее? Белее чего? – прошептал Римо по-корейски.

– Белее тебя, – ответил Чиун, поправляя галстук.

– По-каковски это вы бормочете? – подозрительно спросил охранник.

– По-арийски, – сказал Римо. – Мы официально приглашенные преподаватели арийского языка. Через месяц вы все сможете говорить на этом языке.

Охранник долго смотрел на них и наконец принял решение.

– Ладно, проезжайте. Видите большое здание с флагом? Вам туда.

– Да тут везде флаги, – заметил Чиун, когда они въехали на территорию. Повсюду маршировали люди в коричневой форме. – Симпатичные. Приятно снова видеть “зингха”.

– Что?

– “Зингх”, – повторил Чиун, показывая пальцем. – Счастливый знак.

– Папочка, – принялся объяснять Римо, когда они вышли из машины и начали подниматься по настилу, ведущему к входу в главное здание, – это свастика, знак нацистов. Знак зла.

– По-твоему выходит, что японцы безраздельно владеют солнцем, потому что оно изображено на их флаге? Или американцы – звездами? “Зингх” старше Германии на много сотен лет. В древности это был достойнейший знак. Напомни мне, я как-нибудь тебе об этом расскажу.

– Только не сейчас. И запомни: говорить буду я. Эти люди – нацисты и могут быть опасны.

– Вовсе они и не опасны. Они просто идиоты.

– В таком случае, опасные идиоты. Короче, все переговоры буду вести я. Мы должны казаться стопроцентными, чистокровными арийцами.

– Но это невозможно! Арии всегда были варварами: они никогда не мылись и пили кровь.

Чиновник, ответственный за регистрацию новых членов, даже не спросил, являются ли они арийцами, и забыл поинтересоваться их именами. Его волновал только их годовой доход.

– Я безработный, – ответил Римо.

– А я получаю столько, что вам и не снилось, – ответил Чиун.

– Согласны ли вы платить членские взносы за вашего друга? – поинтересовался чиновник.

– Конечно, – сказал Чиун.

– Ваш годовой взнос составляет двадцать пять тысяч долларов.

– Вы принимаете “Америкен экспресс”? – небрежно спросил Чиун.

– Все принимают “Америкен экспресс”, – сказал чиновник, пропуская карточку через специальный аппарат.

– Сейчас принесу вам форму.

Через несколько минут чиновник вернулся с двумя картонными коробками и протянул их Римо.

– Должно подойти, – сказал он. – Разместитесь в казарме имени Зигфрида.

Оказавшись за дверью, Чиун заглянул в коробку, но увидев ее содержимое, скорчил гримасу и тут же бросил коробку в мусорную кучу.

– Но нам понадобится форма, чтобы не отличаться от остальных! – воскликнул Римо.

– Когда надеваешь форму, то в душе подчиняешься правилам других, – назидательно заметил Чиун. – Ни в коем случае не подчиняйся этим людям, сынок, иначе они полностью завладеют тобой.

– А как же тогда мы сможем влиться в коллектив и стать похожими на них?

– Синанджу не старается походить на других, – ответил Чиун. – Другие должны стремиться походить на Синанджу.

* * *

– Ох, беда, – произнесла Илза Ганс, выглянув из окна кабинета Конрада Блутштурца.

– Что там такое? – рассеянно спросил Конрад Блутштурц.

Оторвавшись от разложенных на столе чертежей, он краем глаза принялся наблюдать за красиво очерченной попкой Илзы – девушка как раз склонилась к окну, чтобы получше разглядеть, что происходит на улице. Попка была симпатичная – кругленькая.

– Помните, за нами в Балтиморе гнались двое?

– Агенты ФБР. Сапожники!

– Так вот, они здесь!

Конрад Блутштурц поднял глаза. Нажав кнопку управления, он выехал из-за стола и встал рядом с Илзой.

Внизу он увидел высокого мужчину в летних брюках и тенниске, который направлялся к одной из казарм, держа под мышкой форму Лиги белых арийцев. Рядом с ним шел человек пониже, одетый в белый костюм, и с любопытством оглядывался по сторонам.

– Прикажи их убить. Видишь, я занят. Доктор с минуты на минуту будет здесь, а мне надо еще уточнить массу деталей.

– О Боже!

– И пусть это сделают наши камикадзе.

– Они ничем не лучше этих ваших командиров: вечно все проваливают.

– Пошли команду побольше. Скоро они нам вообще не понадобятся, потому что тогда я стану ходить, как нормальный человек. И делать все, что делают настоящие мужчины.

– Мне нравится, как вы это сказали, – настоящие мужчины!

* * *

Римо отчаялся уже натянуть на себя полученную форму, когда в дверь их комнатушки в казарме постучали.

– Кто там? – спросил Римо и только тут понял, что Чиун выбросил его форму и он в течение двадцати минут пытался влезть в детский размер.

– Дневальный. Вам следует немедленно явиться в тир!

– Я не прикоснусь к огнестрельному оружию, – твердо заявил Чиун. – И тебе не позволю.

– Ну, можно притвориться, – откликнулся Римо. Однако главный вход в тир был на замке.

– Может, есть боковая дверь? – предположил Римо. Действительно, скоро они обнаружили маленькую дверь, на которую клейкой лентой был прикреплен вырванный из блокнота листок с надписью “Тир”.

– Наверно, это и есть вход, – сказал Римо. Едва они вошли, дверь сразу же захлопнулась. Но самое удивительное, что в помещении не было света.

– Здесь чем-то не тем пахнет, – заметил Римо.

– Пахнет порохом, – ответил Чиун, наморщив нос. – А он всегда плохо пахнет.

– Я имею в виду обстановку. Что-то здесь не так.

На ощупь они двинулись вдоль стены. Римо чувствовал, что справа находится большое открытое пространство. Там ощущалось какое-то движение и слабый запах людей – настолько слабый, словно их и Римо с Чиуном разделял какой-то барьер.

Внезапно вспыхнул свет, и Римо увидел черные круги мишеней. Только мишени были не впереди, а позади них. А в дальнем конце тира стояли люди в коричневой форме. Они как по команде вскинули винтовки и приготовились открыть огонь.

– Это что, своеобразное посвящение? – спросил Чиун.

– Нет, это своеобразная бойня, а мы – жертвы. Раздался треск винтовок – засвистели первые пули. На черных кругах мишеней стали появляться отверстия.

– Папочка, используем прием “Ткачи”, – шепнул Римо.

– Согласен, – отозвался Чиун.

Римо пошел прямо на солдат Лиги белых арийцев, Чиун следовал параллельным курсом. Внезапно Мастер Синанджу бросился наперерез Римо; тот тоже перебежал на противоположную сторону, только за спиной у корейца. А солдатам казалось, будто Римо с Чиуном в панике не знают, куда бежать. В этом и заключался прием “Ткачи”: каждый бежал по кривой, но эта кривая пересекалась с траекторией движения другого. А возник этот прием во времена персидского царя Дария как способ атаковать вражеских лучников.

Много лет назад Чиун объяснил Римо, что человек, бегущий в сторону противника по прямой, представляет собой неподвижную цель, причем все более крупную по мере приближения. Если же то и дело бросаться из стороны в сторону, то цель становится нечеткой. Но наименее четкой цель становится при выполнении приема “Ткачи”. Дело в том, что лучник всегда выбирает наиболее крупную цель, а таковая возникает в тот самый момент, когда траектории движения двух бегущих людей пересекаются. Но когда он выпускает стрелу, они уже успевают разбежаться в разные стороны.

Этот прием успешно срабатывал в случае со стрелами. Срабатывал он и с пулями. Пули, конечно, были быстрее стрел, но зато меньше по размеру и требовали большей точности прицела.

Стрелявших было пятеро, и к тому моменту, когда они поняли, что поодиночке им не справиться, Чиун и Римо преодолели уже половину пути.

Тогда командир решил изменить тактику и открыл перекрестный огонь. Но Римо с Чиуном уже подошли слишком близко, поэтому стрелкам пришлось вернуться к индивидуальной снайперской стрельбе.

Но и с этим они тоже опоздали.

Один из снайперов прицелился в Римо, точно, в грудь, и аккуратно спустил курок – так получался наиболее чистый выстрел. Вдруг он почувствовал, как собственная винтовка ударила его по плечу, при этом почему-то не услышав выстрела и даже не ощутив, как приклад, к которому прикоснулся Римо, вонзился ему в плечо. Дело в том, что был перерезан нерв и сигнал боли не поступил в мозг. Винтовка упала на пол, и стрелок, не понимая, что происходит, схватился за безжизненно повисшую руку.

Римо уложил его коротким ударом в шею и повернулся к другому солдату, который как раз вскинул винтовку.

– Вот что я скажу тебе, приятель, – начал Римо, спокойно сложив руки на груди, – даю тебе один бесплатный выстрел.

И солдат выстрелил. Пуля полетела точно в цель, но человек, которому она предназначалась, почему-то не упал и даже не схватился за живот. Солдат снова вскинул винтовку, но было уже поздно.

– Я же сказал: только один. Ты выбываешь из борьбы, – проворчал Римо и превратил лицо противника в кровавую мешанину.

Перешагнув через тело, Римо направился к Чиуну, но Мастер Синанджу не нуждался в помощи. Перед ним червяком извивался парень, у которого отказали ноги, а рядом прыгали еще двое, пытаясь его подстрелить. Но каждый раз, едва они поднимали винтовки, Мастер Синанджу одним ударом откидывал их как детей.

– На твоем месте я бы бросил это дело, – сказал ему Римо. – Так ты только продлеваешь агонию.

– Тихо! – скомандовал Мастер Синанджу, и стволы почему-то поднялись вверх. – У-лю-лю!

Но солдаты не сдавались. Им было достаточно всего одного выстрела, но они никак не могли прицелиться. Один из них даже заплакал от огорчения.

Наконец Мастеру Синанджу надоела эта игра, и он схватил стволы. Сделано это было очень быстро, и рука Чиуна была тверда, хотя солдатам и в голову не пришло, что он сжал стволы.

– Они мне надоели, – заявил Чиун, с деланым равнодушием направляясь к дверям.

Солдаты просто не могли поверить своему счастью и, прицелившись, выстрелили. Но стволы взорвались, поразив горе-воинов градом осколков. Продолжая сжимать в руках ненужное уже оружие, они упали, словно деревянные солдатики. Впрочем, они и были марионетками в чужих руках.

– Неплохо попрактиковались, – сказал Чиун. – Ты скольких уложил?

– Двоих.

– А я троих. Я выиграл.

– Нет, кажется, мы оба проиграли. За нами охотятся.

– Ну, это уж слишком для того, чтобы влиться в коллектив.

Глава двадцать третья

Ферриса ДОрра вынесли из фургона прямо на раскладушке, и сделали это солдаты в коричневой форме со свастикой на рукавах.

Когда его несли к административному корпусу, он выглянул из-под одеяла. Было темно. Он понял, что попал в какой-то лагерь с высоким забором, который охраняли часовые. На территории лагеря находилось много солдат и располагалось множество построек, причем над каждой развевался нацистский флаг. Все это напоминало места, о которых так любила распространяться его мать, – Треблинку и Освенцим, – хотя Феррис знал, что такие места просто не могут существовать на американской земле.

“Господи, – пронеслось у него в голове, – я попал в концентрационный лагерь!”

Его принесли в уютную гостиную, где блондинка по имени Илза попыталась стянуть с него одеяло.

– Ну, вот мы и дома, – сказала она. Но Феррис отказался вставать и, вцепившись в одеяло, не давал его с себя стащить.

– Давайте же, – нежным голоском уговаривала Илза, – вставайте.

– Может, мистер ДОрр хочет освежиться? – раздался гортанный голос, мучивший Ферриса в кошмарных снах. – Не принять ли ему душ?

– Ни в коем случае! – завопил Феррис ДОрр. – Я знаю, что означает ваш душ!

– Его испугало долгое путешествие, – сказал Конрад Блутштурц. – Давай, я с ним поговорю, а ты пока разожги печь.

– Я не еврей! – выкрикнул Феррис, вскакивая на ноги.

– Вы нам уже говорили об этом! – рассмеялся старик. – Илза просто собирается приготовить обед. Что вы предпочитаете?

– Что угодно, лишь бы это была ветчина, буженина или свиные отбивные.

– Что-нибудь из этого, Илза! – крикнул старик вслед девушке. – Идите сюда, – обратился он к Феррису, – садитесь рядом. Вы очень странный молодой человек, но при этом вы гений. Все гении странные.

– Я хочу домой, – заявил Феррис, усаживаясь в кресло с той же решимостью, с какой обитатель камеры смертников опускается на электрический стул. Ему вдруг отчаянно захотелось лимонной колы, но он знал, что ее уже много лет как перестали выпускать.

– Не бойтесь, вы пробудете здесь очень недолго. Мне нужен ваш опыт. И распылитель.

– Я вам его дарю, только посадите меня скорее на автобус!

– Обязательно, но только через неделю. А сейчас я расскажу вам о моих планах. – И старик развернул перед Феррисом свои чертежи. – Как видите, некоторые детали очень хрупкие, но у нас есть формы для отливки. Скажите, можно с помощью вашего распылителя отлить мелкие детали?

Феррис мельком взглянул на чертежи.

– Запросто. А теперь я могу идти?

– Только после того, как эти детали изготовят и соберут.

– А что из них соберут?

– Меня, – коротко ответил Конрад Блутштурц. – Из них соберут меня.

– Но из тех деталей, что изображены на этих чертежах, можно изготовить небольшой танк.

– Так оно и есть.

Всю ночь приносили какие-то отливки, болванки и прочие заготовки из титана. Титан был высокого качества. На некоторых образчиках Феррис опознал клеймо “Титаник титаниум текнолоджиз”. Ферриса заставили плавить титан, а из расплавленного металла отливали детали механизмов. Солдаты в коричневой форме относили детали в соседнее помещение. Как-то раз дверь приоткрылась, и Феррис увидел, что там находится операционная.

Он вспомнил леденящие душу рассказы матери о тех жутких операциях, которые производили нацисты над беззащитными пациентами. Однажды он и сам видел фотографию двух фашистских врачей, с надутым видом стоящих над покрытым простыней телом. Из-под простыни торчали ноги, на которых практически не было мяса.

Феррис ДОрр содрогнулся. Он не знал, во что его втянули, но чувствовал, что стал участником какого-то злодеяния. И впервые в жизни он понял, почему его мать так упорно не хотела забывать истребление евреев в фашистских лагерях.

Это происходило снова, на сей раз в Америке. И Феррис принимал в этом участие.

– Что здесь происходит? – спросил он у Илзы, закончив отливку самых крупных деталей для какой-то зловещей на вид серповидной части.

– Очищение Америки, – ответила она, словно это было что-то само собой разумеющееся.

– От чего?

– От евреев, негров, азиатов и прочих второсортных людишек. Смитов, например.

– Смитов? – переспросил Феррис ДОрр, вспомнив страницы из телефонной книги.

– Да, они хуже евреев и всех остальных. Гораздо хуже. Это из-за Смита герр фюрер Блутштурц оказался в инвалидной коляске. Но вы поставите его на ноги!

И тут Феррис понял: ненависть не делает различий. Всю жизнь он пытался скрыть свое происхождение, частично из ложного чувства стыда, частично от страха, но зло, которое преследовало его в снах, наконец все же нашло его. От ненависти спасения нет.

– Никто не может чувствовать себя в безопасности, – произнес он вслух.

– Что вы сказали, милый?

Феррис ДОрр поднялся и выключил распылитель. Титан, едва начавший плавиться в своей отливке, тут же застыл.

– Но эта деталь еще не закончена! – воскликнула Илза.

– Закончено, все закончено, – твердо произнес Феррис ДОрр и столкнул распылитель с подставки. Тот с тихим стуком ударился об пол; трубка от удара погнулась. С одной стороны отскочила панель.

– Эй, зачем вы это сделали?

– Это, – с гордым видом заявил Феррис ДОрр, – мой исторический долг. Я еврей!

– Ой, как нехорошо! – Илза скорчила гримасу. – А мы хотели сохранить вам жизнь.

* * *

Конрад Блутштурц был вне себя от ярости. Он попытался вскочить с операционного стола, а перепуганные доктора старались его удержать. Момент был критическим.

– Герр фюрер, – умолял главный хирург, – возьмите себя в руки. Если это правда, мы бессильны помочь.

– Он свихнулся, – простонала Илза, и слезы потекли у нее по щекам. – Я и представить себе не могла, что он выкинет такое! Разве я могла знать?!

– Я должен встать на ноги. Должен ходить!

– Возможно, мы сможем продолжить начатое, – сказал главный хирург. Позади него на щитах были приколоты чертежи нового Конрада Блутштурца. – Останавливаться нельзя – мы зашли слишком далеко, поэтому должны продолжать!

– А я должен ходить!

– Мы сейчас составим список всех незаконченных деталей, герр фюрер, – продолжал главный хирург. – В крайнем случае можно изготовить недостающие части из стали или алюминия. Основные детали уже изготовлены.

– А ноги? – строго спросил Конрад Блутштурц. – Их сейчас как раз собирают.

– Они уже готовы?

– Почти. Давайте сначала прикрепим руку.

– Заканчивайте скорее! А потом приведите его!

– Кого его?

– Этого предателя ДОрра!

– Есть, – ответила Илза.

Врачи ввели в кости левой руки и обеих ног Конрада Блутштурца титановые сочленения. Стальной протез валялся в углу, а вместо него прилаживали протез из голубоватого металла. На новой руке было пять пальцев и, что самое главное, знак принадлежности к человеческому роду – большой палец.

– Не больно? – спросил врач.

– Я переживаю второе рождение, – ответил Конрад Блутштурц, – а боль рождения – это счастье жизни. Ею нужно наслаждаться, а не терпеть.

– Можно сделать общий наркоз, если местный недостаточно обезболивает.

– Облегчение боли мне принесет лишь обретение ног. А полное избавление от нее я получу, лишь сдавив горло человека, из-за которого я оказался в подобном состоянии.

Под дулом пистолета Илза ввела Ферриса ДОрра. Конрад Блутштурц задал ему всего один вопрос:

– Зачем?

– Моя мать – еврейка.

– И из-за этого вам понадобилось лишать меня моей мечты?! Дурак! Я не хотел сделать вам ничего плохого!

– Само ваше существование – вызов человечеству!

– Идиот! У нацистов не было ненависти к евреям, как не было ее к кому-либо еще. Это была чистая политика, и евреев ненавидели как бы понарошку. Евреи стали просто козлом отпущения, чтобы Германия смогла победить инфляцию и пораженческие настроения после первой мировой войны. Если бы рейх победил, мы бы ликвидировали все концлагеря. В них бы не было необходимости. Мы бы простили всех евреев.

– А кто бы простил вас? – спросил Феррис ДОрр.

– И вы ставите на карту собственную жизнь, чтобы не повторилось истребление евреев? Я прав?

– Да.

– Илза, пусть он встанет на колени. Слева от меня.

Илза заставила Ферриса встать на колени и за волосы оттянула голову назад, чтобы глаза оставались открытыми. Феррис ДОрр молча смотрел на руку из голубоватого металла, части которой он сам только что отлил.

– Самыми трудными были первые годы, – выразительным голосом начал Конрад Блутштурц, и в его голосе прозвучала ненависть, словно отдаленные раскаты грома. – Я не мог двигаться и лежал в железном гробу, уставившись в потолок. Я мечтал умереть, но врачи не давали мне умереть. А после я и сам не хотел умирать. Я не умер, потому что хотел свершить возмездие! – Титановая рука сжалась в кулак. Затем кулак бесшумно разжался. Его почти человеческое движение отталкивало и притягивало одновременно – такое же чувство возникает, когда наблюдаешь за пауком, выпивающим соки из своей жертвы. – Я всю жизнь ждал этого момента, Харолд Смит, – произнес Конрад Блутштурц, глядя в потолок. Яркий свет операционных ламп падал на его бесформенное тело. – Илза, помести шею Смита в мою новую руку. Хочу испытать ее возможности.

– Смита? – тупо переспросила Илза.

– Нашего пленника.

– А-а! – Илза послушно подтолкнула голову Ферриса ДОрра к операционному столу.

Голубоватая рука с нечеловеческой силой вонзилась Феррису в шею. Он схватился руками за край операционного стола и попытался оттолкнуться, но не мог сдвинуться с места. Искусственная рука держала не только его шею и тело, но и самое жизнь. Спасения не было. Он начал задыхаться.

– Ты думал, что сможешь уйти от меня, Харолд Смит? Нет? Конечно, ты думал, что я мертв!

Лицо Ферриса стало красным; он уже не мог дышать.

– Но я не умер. Да, я попал в ад, но остался жив. И жил лишь ради того, чтобы сжать твою шею моей единственной сильной рукой, Харолд Смит!

Конрад Блутштурц говорил, не глядя на извивающегося в его руках человека, а уставившись в потолок, как привык в те дни, когда лежал неподвижно, подключенный к аппарату искусственного дыхания.

Сначала Феррис ДОрр вцепился в операционный стол из твердой стали, но когда понял, что это не поможет, он ухватился за руку, жившую своей отдельной, бесчувственной жизнью, – за руку из титана, которую он сам несколько часов назад произвел. Он цеплялся за нее так же, как цеплялись за стены смертники в концентрационных лагерях, когда все двери и окна были замурованы, а из насадок для душа пускали газ.

Все присутствующие отвели глаза. Все, кроме Илзы. Она даже наклонилась, чтобы получше разглядеть налитое кровью, распухшее лицо Ферриса.

– А что, у них всегда так высовывается язык? – спросила она.

– Страшно тебе, Харолд Смит? – Голос Конрада Блутштурца стал ниже. – А может, ты испытываешь гнев? Или раскаяние?

Но Феррис ДОрр уже ничего не чувствовал. Внезапно он ощутил во рту какой-то странный вкус. Наверное, кровь, подумал он, но, как ни странно, она очень напоминала лимонную колу. Через мгновение он был мертв.

– Кажется, его уже можно отпустить, – сказала Илза. Тело Ферриса ДОрра соскользнуло на стерильный пол и застыло бесформенной массой.

– Он мертв? – спросил Конрад Блутштурц, и его взгляд прояснился.

– Ага, – ответила Илза. – Я распоряжусь, чтобы убрали труп. Подумать только – еврей по фамилии Смит!

– Смит, – повторил Конрад Блутштурц, и в глазах его снова зажегся гнев.

Илза протерла губкой окровавленный протез и отправилась разузнать, убиты ли два новобранца.

* * *

Но новобранцы не были убиты. По крайней мере, в типе их обнаружить не удалось. Зато там на полу скрючились тела пятерых белых арийцев.

У одного конвульсивно дергались ноги – он был еще жив.

– Что здесь произошло? – спросила Илза, опускаясь рядом с ним на колени.

– Это настоящие супермены: их пули не берут. Мы пытались. Изо всех сил. – Его голос сорвался.

– Как же вы могли! Вы же арийцы, а они – низшая раса!

Солдат издал предсмертный хрип, и голова его безжизненно свесилась набок. Илза в замешательстве поднялась.

Илза Ганс всегда верила в превосходство арийской расы. Ей внушили это родители, которые после войны перебрались из Германии в Америку, потому что лучше было жить здесь, чем мучиться в голодной и разрушенной стране.

С Конрадом Блутштурцем она познакомилась в Аргентине, где проводила отпуск с родителями. Ее родители всегда отдыхали в Аргентине, где можно было свободно поговорить о былой Германии и третьем рейхе, от которого теперь не осталось и следа. Они и их друзья с горечью вспоминали свое поражение и крушение надежд. Все это было так скучно! Но Конрад Блутштурц лично встречался с Гитлером. Когда Блутштурц рассказывал, ей казалось, будто все происходит наяву.

Даже прикованный к инвалидному креслу, он казался ей великаном. Впервые это ощущение посетило ее в восемь лет и с тех пор уже не оставляло.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации