Электронная библиотека » Вадим Арчер » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:42


Автор книги: Вадим Арчер


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

X

Илдану показалось, что он долго пробыл в башне, но до рассвета было еще далеко. Сев на прежнее место, он в рассеянности протер салфеткой меч и сунул в ножны. Наверное, вход в башню можно было больше не сторожить, но слово воина удерживало его на посту. Кроме того, куда он мог пойти ночью? Да ему и не хотелось никуда идти – после пережитого этой ночью страшно было выйти к людям и взглянуть им в лица. Такого страха Илдан до сих пор не знал. Он сидел неподвижно, опершись локтями на колени и крепко сцепив пальцы рук, словно каждая из них удерживала другую от опрометчивого движения, и не замечал, как тускнеет пламя свеч перед восходом зари.

В боковом коридоре послышались осторожные шаги. Илдан поднял голову. Крадучись, опасливой походкой к нему приближался дворцовый управляющий. Он заметил, что Илдан смотрит прямо на него, и замер на одной ноге, забыв поставить вторую на пол.

Илдан молчал. Ему не хотелось облегчать управляющему задачу, которую тот сейчас с заметным напряжением решал – сошел с ума этот парень или остался нормальным? Управляющий оказался храбрецом – поставил-таки вторую ногу на пол и сделал несколько шагов по направлению к Илдану.

– Доброе утро, ваша светлость. Я пришел снять вас со стражи.

«Врешь ведь,» – подумал Илдан. – «Ты пришел посмотреть, насколько опасен сумасшедший, перед тем, как отдать приказ поймать его.»

– Доброе утро. – Он с трудом разлепил плотно сжатые губы.

– Вы… – управляющий запнулся. – С вами все в порядке?

– Ты ждал чего-то другого?

– Нет-нет… Просто… вы… как-то странно на меня смотрите.

– Тебе показалось, – Илдан встал. – Отведи меня к Тайвелу из Илорны, а сам доложи Тубалу, что я выполнил его поручение.

– Но как же…

– О своей службе я отчитаюсь Тубалу. – Илдан резко встал и пошел по коридору. Управляющий поспешил за ним.

Тайвела в комнате не было. Найти его оказалось нетрудным – он сидел у Бристена, дожидаясь, пока тот оденется. Увидев Илдана, оба просияли от радости.

– Живой! – провозгласил Бристен, хлопнув Илдана по плечу. Тот вздрогнул от его прикосновения. – И нормальный!

– А мы как раз собирались идти к тебе, – блеснул улыбкой Тайвел. – Кажется, все не так страшно, как нам расписывали. Давай расказывай, что там было.

Илдан молча переводил взгляд с одного на другого.

– Или мы поторопились с выводами? – обеспокоенно спросил Тайвел, вглядываясь в его лицо. – Лицо у тебя какое-то чужое, Илдан. С тобой все в порядке?

– Более-менее, – с трудом выговорил Илдан. Губы по-прежнему не слушались его.

– Тогда в чем дело? – громыхнул Бристен. – Рассказывай, что там за призраки.

– Рассказывай, легче будет, – подбодрил его Тайвел. – Тpудная была стража?

– По крайней мере, я понял, почему о ней не рассказывают.

– Значит… – не договорил Тайвел.

– Да. Не расскажу. – Илдан не представлял, как он расскажет Бристену, каким видел его ночью.

– Тебе бы выпить сейчас, – посоветовал Тайвел, хотя сам не брал в рот ни капли.

– Этого не запьешь. Как-нибудь само утрясется.

– Ну, смотри. Поесть-то тебе не помешает? Пошли завтракать.

Они пошли в обеденный зал, где кормили участников турнира. Сегодня там не было никого, кроме них – все уехали накануне. Илдан механически жевал и глотал, не замечая встревоженных взглядов товарищей. Он пытался представить, что скажет Тубалу, когда тот вызовет его для разговора – призрак Тубала, появлявшийся ночью, выглядел мерзко даже по сравнению с остальными.

После завтрака Бристен ушел собираться в дорогу, а Илдан пошел к Тайвелу. Там он молча уселся в кресло у окна, из которого открывался вид на Башню Безумного Мага.

Тайвел проследил, куда был устремлен его неподвижный взгляд.

– Не нравишься ты мне, – сказал он, остановившись рядом с креслом и тоже глядя на башню. – Я сегодня уезжаю. Вместе с Циллой – ты дал мне хороший совет. Но мне почему-то не хочется оставлять тебя одного. И не пялься ты так на эту башню. Ну, подумаешь, подойти нельзя, а так – что в ней особенного?

– Безумный Маг, – разжал губы Илдан.

– Что?

– Безумный Маг. Он там, в башне. Я был у него.

– Что?!

– Я заходил в башню, когда победил всех призраков, – вдруг заговорил Илдан. – Тебе, я думаю, можно рассказать, потому что тебя среди них не было. Ты прав, расскажешь – легче будет, но при Бристене я ничего не мог… ты бы видел его там…

Илдан стал рассказывать Тайвелу, с чем ему пришлось столкнуться ночью. Тот уселся в соседнее кресло и, не перебивая, выслушал его до конца. Когда рассказ был закончен, Илдану, действительно, стало легче. Ночные события словно бы стали посторонними, отошли в прошлое.

– Крепкая у тебя голова, – сочувственно пошутил Тайвел. – Ничего удивительного, что все остальные сдвинулись.

– С каждым бывает разное, – высказал свою догадку Илдан. – У всех разные призраки, и ведут они себя, наверное, по-разному. Может, мне еще повезло. Но в башню я вошел первым, до меня туда никто не входил. Так сказал Безумный Маг.

– Значит, он пообещал, что призраки больше не появятся? Да за такое тебе Тубал если не полцарства, то пол-Ширана точно должен.

– Посмотрим… Видел бы ты его рожу там, среди призраков.

– А что ты думаешь об этом пророчестве?

– Думаю, что оно сбывается. Как ни странно, никто еще у меня не вызывал такого доверия, как этот Безумный Маг. Чувствуется, что если он так сказал, то так и будет.

– Еще бы, раз ему под силу управлять временем, ясно, что он может узнавать будущее, – согласился Тайвел.

– Однако, он сам сказал, что будущее не обязательно, что оно зависит от настоящего.

– Мне кажется, что с тенью у нас все в порядке. – Тайвел кивнул на свою тень, находившуюся на положенном месте. – Но мы все равно можем кое-что предпринять, чтобы это пророчество сбылось в желательную для нас сторону.

– Я пока не задумывался над этим. – Илдан вдруг понял, что прозевал действительно важные сведения. – Еще не поздно сообщить и в Кригию, и в Лимерию, чтобы готовили войска. Только как убедить их, что это необходимо?

– Твой отец не прислушается ко мне, но если ты напишешь ему письмо, не упоминая, конечно, ни пророчество, ни Безумного Мага… все-таки ты его сын, тебя он послушает. Скажи, что узнал из верных источников, что Дахат начинает войну… да, собственно, что мне тебя учить, сам все понимаешь.

Вдруг дверь открылась и вошедший слуга сообщил, что Илдана вызывает правитель.

– Сейчас, – выслал его за дверь Тайвел. – Илдан, я подожду тебя здесь и задержу Бриса. Постарайся побольше выведать у Тубала, а Брису мы скажем, что о войне ты узнал от Тубала, и тогда тебе не придется рассказывать ему о башне. Он навеpняка сумеет убедить своего дядю.

– Ладно, – кивнул Илдан, выходя.


Слуга привел Илдана в малый кабинет правителя. Это была небольшая комната с роскошной отделкой, почти пустая. Там стоял высокий, отделанный позолотой шкаф из редких пород дерева, рабочий стол с выдвижными ящиками и единственное кресло, в котором сидел Тубал – тучный полуживой старик с отекшим багровым лицом синюшного оттенка. Илдан холодно произнес положенное по этикету приветствие, думая про себя, что живой правитель ничуть не краше своего призрака.

– Вы отстояли стражу, юноша? – В голосе Тубала прозвучало подозрение. Илдан сначала не понял намек, но затем побледнел от сдеpживаемого гнева.

– Вас интересует, не сбежал ли я ночью с поста?

Тубал промолчал.

– Тогда почему вы спрашиваете об этом меня? – продолжил Илдан. – Если я способен покинуть пост, значит, способен солгать и сейчас.

– Все-таки я обещал хорошую награду, – недовольно сказал правитель, не ожидавший такого оборота событий. Вчера он был уверен, что устранит помеху, из-за которой его дочь не шла за Дахата. – Конечно, я хочу удостовериться, что поручение выполнено.

– Разве вам доложили, что во дворце кто-то сошел с ума?

– Хмм… – Тубал понял, что на этот раз парень достаточно осведомлен о своем задании. – Нет, не докладывали. Не успели, возможно.

– Так вы не верите, что можно отстоять эту стражу и остаться в своем уме? Значит, вы знали, на что меня посылали?

– Видите ли, юноша… – Правитель не договорил, увидев, что Илдан смотрит на него с откровенной издевкой. – Как вы смеете так разговаривать со мной, так смотреть на меня! Да, мне нужны доказательства, что вы не сбежали с поста! Государственная казна не для того, чтобы кормить обманщиков!

Еще вчера Илдан вспылил бы, поддался бы слепому гневу, но сегодня он и впрямь был уже другим. На сердце у него стало горько и холодно, словно он снова оказался лицом к лицу с ночным призраком.

– Хорошо, я докажу это, – хладнокровно сказал он. – В башню нельзя зайти, не победив призраков, а я заходил туда и разговаривал с Безумным Магом. Он сказал мне, что саристанский правящий род уже сто лет хранит в тайне его пророчество о четырех барсах…

Илдан запнулся и замолчал, потому что увидел, что багровое, синюшное лицо правителя становится бледно-серым. Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

– И еще он сказал, что сейчас оно сбывается, – снова заговорил Илдан, вспомнив, что ему нужно побольше выведать о пророчестве. – Может, вы расскажете о нем подробнее? Нужно же что-то делать, чтобы бегущий барс не пожрал остальных.

– Что ж, я вижу, вы отстояли стражу, – шевельнулись синеватые губы на сером лице. – Знаете, юноша, вы еще слишком доверчивы. Вы приняли слишком близко к сердцу болтовню этого безумца. Если мы и храним в тайне его дурацкое пророчество, то только для того, чтобы не давать повод к ненужным волнениям.

– И поэтому вы объявили розыск человека без тени?

– Ммм… это так, дань предрассудкам. Мы же с вами оба знаем, что людей без тени не бывает. С правителем Хар-Наира у нас прекрасные отношения, он и сейчас гостит у меня во дворце. Это недоразумение с турнирным призом я улажу в считанные дни, как только поймаю Корэма. Нелепо даже и думать о войне, потому что в ближайшем будущем Дахат возьмет мою дочь в жены. В пророчестве ничего об этом не сказано, значит, оно ошибочно.

– Во дворце говорят, что она отказала Дахату.

– Можете на это не рассчитывать, юноша. Просто о бракосочетании еще не было объявлено.

Тубал выдвинул ящик стола и достал оттуда кошель с деньгами.

– Значит, вы добровольно отдаете ему Саристан, чтобы ему было легче захватить Лимерию и Кригию? – вырвалось у Илдана.

– Я забочусь о своей стране… – начал Тубал, но тут же осекся, вспомнив, что разговаривает с приезжим из Лимерии. До него наконец дошло, что от потрясения, вызванного сообщением Илдана, он забылся и заговорил с ним как с равным. Злоба вспыхнула в нем, но он сдержался, подумав, что парень, сумевший отстоять такую стражу и попасть в башню, может оказаться опасным. – Я не намерен обсуждать с вами государственные дела. Вы здесь для того, чтобы получить вознаграждение за службу. Раз вы доказали, что выполнили ее, получайте его и уходите.

Он швырнул кошель на стол. Илдан хотел выйти и хлопнуть дверью, но передумал и взял деньги.

– Благодарю вас. – Он неприязненно усмехнулся и пошел к выходу.

– Постойте! – раздался сзади резкий голос Тубала. – Когда вы уезжаете?

Илдан оглянулся через плечо.

– Завтра утром, – машинально ответил он.

– Очень хорошо. Вам незачем задерживаться здесь.

– Я тоже так считаю, – сказал вместо прощания Илдан.


Когда он вернулся в комнату Тайвела, тот по-прежнему был один.

– А где же Брис? – спросил Илдан.

– Он пошел выносить вещи и седлать коня. Сказал, что зайдет сюда перед самым отъездом. Это даже лучше, мы успеем обсудить, что тебе рассказал Тубал, и обо всем договориться.

– Не слишком много он рассказал. Он разговаривал со мной, как со стражником. – Илдан вспомнил о кошеле, который был у него в руке. – Вот деньги, держи. Сначала я вообще не хотел их брать, но решил все-таки прихватить для тебя.

Тайвел с любопытством полез в кошель.

– Не так уж здесь и мало, – объявил он. – Не знаю, когда я смогу отдать тебе столько.

– Это без отдачи. Мне все равно противно к ним прикасаться. Видел бы ты, как он мне их подал!

– А что он рассказал о пророчестве?

– Прикинулся дураком. Сказал, что его дочка скоро выйдет замуж за Дахата, а Безумный Маг – просто обычный сумашедший. Но я заметил, как он перепугался, когда услышал, что мне известно о пророчестве. Мне даже показалось, что он вот-вот грохнется в обморок.

– Да? – насторожился Тайвел. – Он взял с тебя слово молчать о нем?

– Нет. Даже не намекнул. Спросил только, когда я уезжаю.

– Но ведь это означает…

– Что?

– В таком деле лучше перестраховаться. Может, я страдаю излишней мнительностью, но мне кажется, что твоя жизнь в опасности. А, возможно, и наши с Брисом тоже, ведь мы разговаривали с тобой после твоей стражи. Я ни за что не поручился бы и в случае, если бы он взял с тебя слово, но он даже не взял его… Это выглядит как приговор, поэтому тебе следует остерегаться. Для себя я это учту, а Бриса мы предупредим.

– Он хочет своими руками отдать Саристан Дахату, вместе со своей дочкой, – вспомнил Илдан, не обращая внимания на слова Тайвела. – Для наших государств это самое худшее.

– Нам нужно сочинить убедительную версию о начале войны.

Они сели обсуждать подробности этой версии, пока не договорились обо всем.

– Ты отсюда поедешь в Илорну? – спросил напоследок Тайвел.

– Мне нужно отыскать Гэтана. Безумный Маг сказал мне, где его искать.

– А потом?

– Наверное, пока мне лучше остаться в этих краях. Возможно, я узнаю что-нибудь еще.

– Ясно. А теперь садись и пиши письмо. – Тайвел порылся в вещах, достал оттуда бумагу, перо и пузырек чернил. Выложив все на стол, он пододвинул Илдану стул. – Я найду способ сообщить тебе, что решил твой отец. Как выдастся возможность, заглядывай в ту гостиницу, где живешь сейчас, но держись здесь осторожнее. Ты, кажется, не очень-то прислушался к моему предупреждению. Повтори, что я тебе сказал по этому поводу.

– Мне угрожает опасность, – повторил Илдан, обмакивая перо в пузырек.

– Она тебе не просто угрожает. Если ты будешь зевать, то, скорее всего, завтра не выедешь из этого города.

– Не буду. Не мешай писать.

Илдан заканчивал письмо, когда в комнату вошел одетый по-дорожному Бристен. Тайвел, молча сидевший на койке, замахал на него рукой, чтобы тот не мешал Илдану.

– Что случилось? – спросил вполголоса Бристен, наклонившись к его уху.

– Очень важные новости. Послушай, Брис… – Тайвел зашептал ему сочиненную версию о предстоящей войне. – Видишь, Илдан пишет отцу, а я повезу это письмо. Тебе тоже нужно убедить своего дядю, что необходимо послать войска на саристанскую границу. Сумеешь?

– Сумею. – Бристен подошел к Илдану и заглянул ему через плечо. Тот показал ему письмо. – Все вправду так серьезно, как вы говорите?

– Еще серьезнее. Очень многое будет зависеть от того, сможешь ли ты уговорить дядю.

– Это будет не так уж и трудно. Дядя обожает устраивать учения.

– Очень многое будет зависеть и от того, сумеешь ли ты доехать к нему, – добавил Тайвел. – За тобой, возможно, будет погоня. Не сцепляйся с ними, постарайся уйти незаметно. Мы уже знаем, что ты парень храбрый, докажи теперь, что у тебя есть и благоразумие. Ценнейшее качество для воина – мне еще предстоит втолковать это Илдану.

– Ладно. А теперь попрощаемся, что ли. Меня уже конь внизу ждет.

Они попрощались, и Бристен ушел. Тайвел выжидательно глянул на Илдана.

– Мне тоже пора уходить, – сказал тот. – Нужно купить кое-что перед отъездом.

– Счастливого пути. У меня тоже куча дел. Мне еще нужно собрать в дорогу Циллу с потомком.

– Кстати, – оглянулся Илдан, взявшись за ручку двери. – Ты что-нибудь слышал о ледяной арфе гангаридов?

– А что это такое?

– О ней упоминал Безумный Маг.

– В связи с чем?

– Просто так.

– Никогда о ней не слышал…

– Я уже понял.

– …но если мне вздумалось бы что-нибудь узнать о ней, я расспросил бы служителей Насмешницы. Кому, как не им, интересоваться странными и бесполезными предметами, к которым, видимо, относится эта арфа. Кстати, храм Насмешницы не так далеко отсюда, в Далаиме.

– Я знаю. – Илдан нажал дверную ручку и вышел в коридор.


Он в задумчивости спускался по парадной лестнице. Ему было о чем поразмыслить. Свадьба дочери Тубала с Дахатом грозила Лимерии скорой и тяжелой войной. Безумный Маг, пророчество, заклинание власти над временем, человек без тени… но мысли Илдана занимали отнюдь не эти чудеса. В его голове неотвязно вертелась фраза Безумного Мага о ледяной арфе гангаридов. «Мелкие людишки – они никогда не слышали голос ледяной арфы гангаридов, им никогда не понять, что человек должен быть большим.» Эти слова пробивались сквозь потрясение и обиду, сквозь свалившийся на него груз забот, отстраняя все прочее на дальний план. Что же это за арфа, что же это за голос, который делает человека другим? И где она? В рассудке Илдана царила неразбериха, ему было почти физически больно находиться среди людей. Ночь, проведенная у башни, наградила его неприятным свойством – глядя на людей, одновременно видеть и их ночные призраки. Ему казалось, что если бы он мог услышать этот голос, тогда у него все встало бы на свои места…

– Постойте! – раздалось тихое восклицание, обращенное, несомненно, к нему.

Илдан вздрогнул и оглянулся. Увидев резкие полоски черных бровей над черными глазами, он узнал девушку, приносившую ему письмо в гостиницу. Она выглядывала из-за колонны, приложив палец одной руки к губам, а другой делая подзывающий жест. Илдан нерешительно подошел к ней, она тут же схватила его за руку и затащила в боковую дверь.

– Госпожа хочет видеть вас, – вполголоса сказала девушка. – Идите за мной.

Она не поинтересовалась согласием Илдана, для нее само собой разумелось, что желание госпожи – закон. Это чувство передалось Илдану, и он безропотно, не задавая вопросов, последовал за ней. Девушка повела его узкими коридорами для прислуги, выглядывая из-за каждого поворота. В это время дня, когда завтрак давно прошел, а до обеда было еще далеко, коридоры были пустынными, и она беспрепятственно провела его через весь дворец в противоположное крыло, где жила наследница.

Остановившись перед дверью, служанка дважды стукнула в нее. Им открыла другая девушка, невысокая и белолицая, с густыми каштановыми волосами. Дочь Тубала сидела на парчовом пуфе у зеркала, одетая в парадное платье, белое с золотом, которое ей так и не довелось надеть на праздничный пир. Ее волосы, уши и руки поблескивали бриллиантами.

Увидев Илдана, она встала. Было заметно, что не для того, чтобы приветствовать его, а из-за врожденной порывистости и нетерпения.

– Ина, Зора, выйдите в коридор. Последите, не пойдет ли сюда отец.

Служанки вышли. Яркие темно-карие глаза Касильды остановились на Илдане.

– Илдан из Лимерии, – сказала она. – У нас немного времени, поэтому я вынуждена говорить с вами сразу о главном.

Илдана не спросили, хочет ли он вести разговоры, да еще о главном, но он не заметил этого. Он впервые видел дочку Тубала так близко и с любопытством рассматривал ее. Вблизи она тоже не выглядела красавицей, но, безусловно, была незаурядной. Сегодня Илдан видел в ней и ту Касильду, смуглую, холодную, расчетливую, вышедшую к нему ночью в башне, но это не портило ее, а скорее дополняло. Холодный расчет оживлялся в ней огнем жажды действия, придававшим глубину и блеск ее невзрачной внешности, наполнявшим ее своеобразным очарованием и выразительностью.

– Сейчас во дворце все следят друг за другом, – продолжала Касильда. – Я узнала, что отец выследил мою служанку, когда она носила вам мою записку, и приказала ей тоже последить за ним. Сегодня утром Зора подслушала ваш разговор с моим отцом. Значит, вы стояли на страже у входа в башню?

– Да.

– Отец, конечно, хотел погубить вас. Я его хорошо знаю. Но вы выстояли эту стражу, побывали у Безумного Мага и узнали о пророчестве. Так?

Илдан кивнул.

– Расскажите мне все, что вы узнали. Я не намерена идти замуж за Дахата и отдавать ему свое государство.

– Свое государство?

– А чье же? Каждому видно, что старику недолго осталось жить. Он всегда был трусом и теперь хочет откупиться мной от войны. Немного я не дождалась… – Сама того не замечая, она яростно сверкнула глазами и сжала пальцы в кулаки. – Я писала вам записку в надежде, что вы победите Дахата. Я надеялась, что он не попросит моей руки, если не выиграет турнир. Вы хорошо сражались, но он был сильнее.

– Или я слабее, – поморщился Илдан.

– Не принижайте себя. Я вижу, чего вы стоите. Вы выстояли стражу у башни, а это никому еще не удавалось. Со слов служанки я поняла, что вы хотите как-то повлиять на исход будущей войны. Вы высокого рода, иначе вам и в голову не пришло бы такое. Значит, я могу разговаривать с вами как с равным, и, возможно, мы окажемся союзниками. У нас есть общие интересы.

– Пожалуй, – согласился Илдан. – Мне не понравилось, как упорно ваш отец старается сделать вид, что не происходит ничего особенного. Власть Дахата невыгодна не только Лимерии с Кригией, но и Саристану. Он разорит ваше государство военными поборами. Кроме того, война большей частью пойдет на саристанских землях.

– Хорошо. Рада, что мы так быстро поняли друг друга. – Касильда отвела взгляд от Илдана и отвернулась к окну. – Что сказал Безумный Маг? Я знаю пророчество наизусть. Может, он сказал хоть одно слово, которое поможет понять, что нужно делать.

– Он не сообщил мне полный текст пророчества.

– Там не так уж много. «Когда священная реликвия покинет свою обитель, наступит время бегущего барса. Начнется великая битва четырех барсов, в которой бегущий барс загрызет остальных, если мертвый орел не расправит крылья. Но мертвый орел не поднимется из песка, если не появится человек без тени и не оживит его.»

– Безумный Маг сказал мне то же самое. Он только добавил, что возвращение реликвии в храм будет означать поражение бегущего барса.

– Уже кое-что… – Касильда перестала смотреть в окно и в задумчивости села на парчовый пуф. – Корэм не брал приз, это очевидно. Он на такое не способен. Даже мой отец в это не верит, хоть и объявил указ в угоду Дахату. Нужно искать этот меч. Но в первую очередь нужно искать человека без тени. С четырьмя барсами все ясно – это государства Триморья. Но что такое – мертвый орел? И кто такой – человек без тени? Послушайте – может, это вы?

Было видно, что эта мысль не только что пришла ей в голову.

– Я? – изумился Илдан. – Но ведь… – он указал на пол. Солнце падало на него через окно, образуя за ним отчетливую тень.

– Нельзя понимать слова пророчества буквально. Тогда нам пришлось бы признать, что оно относится к четырем диким животным и какой-то дохлой птице. Когда я в детстве интересовалась Башней Безумного Мага и спрашивала, что делать, чтобы избавиться от призраков, кто-то из старых слуг сказал мне, что в башню к магу может войти только человек без тени. Будто бы он сам так сказал перед тем, как закрыться в башне. А вы вошли туда.

– Но я не представляю, что или кто может оказаться мертвым орлом. Судя по тексту пророчества, человек без тени должен это знать. Кроме того, Безумный Маг сказал мне, что таких людей несколько.

– Несколько?! Тогда, может, вы возьметесь найти одного из них? Того, кто знает о мертвом орле?

– Но как? Как мне узнать человека без тени?

– Попробуйте обратиться в храм Десятой богини. – Касильда вдруг поморщилась: – Хотя там не любят отвечать на насущные вопросы. Говорить чепуху, как Безумный Маг – вот этого сколько угодно. И еще – нужно как-то известить Лимерию и Кригию о возможной войне. Если здесь что-нибудь изменится, я тогда смогу обратиться к ним за военной поддержкой.

Илдан прекрасно понял, что под словами «что-нибудь изменится» она имеет в виду смерть собственного отца.

– Я уже послал туда сообщения, – сказал он.

Касильда просияла. Она порывисто встала и подошла к Илдану, пристально вглядываясь ему в лицо.

– Значит, вы очень высокого рода, если уверены, что к вашим сообщениям прислушаются. Кажется, наконец-то мне повезло. Так вы беретесь выполнить мое поручение?

– Я попытаюсь, – согласился Илдан, в глубине души считая, что берется за это дело не по ее просьбе, а исходя из интересов Лимерии. – Я отправлюсь в храм Насмешницы, но только зайду по пути за своим знакомым, с которым плыл сюда на корабле.

– Я знаю, что вы собираетесь уезжать завтра, – сказала Касильда. – Зора подслушала и это тоже. Отец мог спросить об этом только по одной причине – он хочет подослать к вам убийц. Выезжайте из города тайно, лучше всего прямо сейчас.

– Мне нужно кое-что купить в дорогу и где-то оставить часть вещей. Я не могу тащить с собой все.

– Это мы уладим. – Касильда выглянула из комнаты. – Зора, Ина!

Сторожившие в коридоре служанки вернулись в гардеробную госпожи.

– Ина, твой дядя, кажется, владеет гостиницей, в которой поселился его светлость? – Касильда кивнула на Илдана.

– Да, ваше высочество.

– Попроси его от моего имени присмотреть за вещами его светлости на время его поездки в храм Десятой богини. Немедленно.

– Да, ваше высочество. – Девушка, повинуясь жесту госпожи, вышла из комнаты.

– Зора тайно выведет вас из дворца, – сказала Касильда, бросив повелительный взгляд на вторую служанку. – Когда вам понадобится что-нибудь сообщить мне, обратитесь к хозяину гостиницы. А теперь идите.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации