Текст книги "История классической попаданки. Летящей походкой"
Автор книги: Валери Фрост
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Глава 22
– Доброго дня вам, леди. – Лорд Вазилайос соблаговолил выделить несколько мгновений драгоценного государственного времени на аудиенцию для собственной дочери.
– Отец, а это правда, что у вас был в гостях дракон?
– Не дракон, а представитель драконьей расы. Не в гостях, а с визитом. Деловым визитом.
– И чего он хотел?
– Торговые вопросы, – отмахнулся седовласый. – Как ваши дела, леди Анна?
– Прекрасно, лорд Вазилайос. Но вы наверняка уже в курсе.
Последовал обмен милыми улыбками.
– А скажите, леди Анна, в вашем репертуаре есть антимонархические произведения?
– А скажите, вы получаете отчеты о распорядке дня вашей дочери в письменном или устном виде?
Взгляды скрестились, в воздухе явно послышался скрежет стали.
– Отец, – Сольвейг прервала молчаливую дуэль, – я хотела просить вас разрешить посетить дом леди Анны.
– Только в том случае, если леди Анна соблаговолит стать нашей частой гостьей.
– Леди Анна соблаговолит, – соврала брюнетка.
– Что-то еще, моя дорогая?
– Да, отец. Позволь нам с леди Анной брать уроки фехтования.
Такого лорд Вазилайос не ожидал. Он медлил с ответом. Аня решила помочь с принятием решения.
– Я думаю, леди Сольвейг, что целесообразнее предложить лорду Вазилайосу организовать для вас учебу с использованием в драке длинных кинжалов. В свете недавних событий, в которых мы с вами принимали непосредственное участие, мне довелось на собственной шкуре, – последовал небрежный жест рукой, поправляющий искусственный локон, – испытать полезность и необходимость умения обращаться с длинными и короткими ножами.
Очередной прием нейролингвистического программирования, и лорд Вазилайос утвердительно кивнул.
– Папенька согласен, – процитировала Аня Броневого из «Формулы любви».
Ровно через сутки Земная снова оказалась в гостях у кузины, на этот раз для того, чтобы получить несколько уроков фехтования. Как бы ни противился лорд, дочь сломила сопротивление учителя и настояла на дополнительных уроках. Аня же предпочла досконально изучить метательную технику, однако ради общего развития периодически помахивала и ученической рапирой.
Последние дни весны радовали летним теплом, грозящим стать душной жарой. Ане пришлось отказаться от парика и использовать шиньоны. Еще не успевшие достаточно отрасти волосы смущали девушку и никак не вписывались в ее планы. Изо всех сил она старалась создать и сохранить образ леди, жертвы обстоятельств, сломленной несправедливой судьбой, предпринимающей слабые попытки вернуться к энергичной, наполненной жизни.
Вернуться к образу той, что идет по жизни смеясь. И плачет по ночам. К образу волка в овечьей шкуре. Поэтому приходилось выходить в свет с искусственными волосами. Но зато в кругу «своих» Аня демонстрировала себя настоящую: на каждое занятие по фехтованию, которые регулярно проходили под окнами кабинета лорда Вазилайоса и библиотеки, девушка являлась в образе «пострадавшей», выставляя напоказ обрезанные волосы. Грубо, но действенно – лорд Вазилайос старался не попадаться ей на глаза.
Наступил первый день лета, ознаменовавшийся всенародными гуляниями и премьерой нового спектакля – «Али-Баба и сорок разбойников». Под чутким руководством Ани леди Сольвейг создала незабываемые и до боли простые образы жителей Востока мира Земной: полупрозрачные одеяния танцовщиц, сочетание оголенного живота и закрытого чадрой лица покорили сначала лорда Пэйона и труппу, а затем и новых меценатов. Главных героев кутюрье одела в просторные расшитые халаты и огромные тюрбаны.
– Чует мое сердце, леди Сольвейг, что вам придется открывать мануфактуру по серийному производству мужских халатов. – Леди Анна сделала выпад, который с легкостью парировала Соль.
– А вы не думали, моя дорогая кузина, что рядом придется открывать еще один цех по пошиву пижамных наборов, таких же, как и у танцовщиц кордебалета? – Сольвейг явно превосходила в мастерстве соперницу и оттесняла последнюю в кусты.
За ученическим поединком девушек из окна библиотеки наблюдали двое: седовласый хозяин замка и темноволосый гость.
– Я настаиваю на переносе даты венчания, лорд Вазилайос. Я настаиваю на том, чтобы свадьба состоялась через месяц.
Лорд печально качнул головой – старшая леди добилась-таки своего.
– И еще я настаиваю, чтобы леди Соль упражнялась на шпагах с более… мм… опытным соперником. Этот молокосос ее ничему не научит.
Лорд Вазилайос дернул бровью, но поправлять собеседника не стал. Венценосный гость почесал подбородок, задумавшись над чем-то, еще раз глянул в окно и открыл портал. Обернувшись, кивнул в знак почтения и шагнул в марево.
На вечере премьеры «Разбойников» Аня блистала в новом платье нежно-голубого цвета. Вежливо кивала знакомым и незнакомым, вымученно улыбалась, поддерживая образ страдалицы, даже парик подобрала на несколько тонов светлее, чем ее родной цвет волос. Гости, наслышанные о перенесенных кузинами Вазилайос горестях, перешептывались, бросали на них осуждающие взгляды. Несколько раз Сольвейг готова была вспыхнуть от ярости, но Аня вовремя дергала девушку за руку и напоминала, что главная цель еще впереди, и ради нее следует потерпеть – свадьба с императорским наследником должна быть сорвана. Причем отказаться от невесты должен будет жених. Да еще и по уважительной и благородной причине. Да еще и выплатить приличную сумму за моральный ущерб.
Когда в зале погас свет и все внимание зрителей обратилось на сцену, брюнетка почувствовала колючий холод на коже шеи. Поведя плечом, попыталась отогнать неприятные ощущения, но на место холода пришла жгучая жара.
«Свято место пусто не бывает, – подумалось Земной. Следующей мыслью стало: – Отключить магию!» – но ощущение от контрастного сочетания огня и льда не исчезло. Мысленно махнув рукой на дракона – сомневаться в авторстве происходящего не имело смысла – Аня устремила взгляд на сцену, где разворачивалось сказочное действо.
Однако регулярный просмотр репетиций и знание сценария сыграли с Земной плохую шутку: мысли унеслись в прошлое. В день, когда у колонны стоял красивый мужчина и глядел в сторону розария в недрах зеленого лабиринта, в котором так удобно прятаться от любопытных глаз. Но рядом с нежностью воспоминаний шла горечь утраты, которую можно было излечить лишь горькой пилюлей расплаты.
Окончательно идея еще не оформилась, но на горизонте Аниного сознания, затянутого грозовыми тучами, вдруг обнаружился проблеск солнечного света. Хороший признак. Девушка утвердительно качнула головой, обращаясь к самой себе.
– Что-то случилось? – шепнула Сольвейг.
– Пока ничего. Но это только пока.
На следующий день Аня наметила слишком много дел, поэтому от посещения урока фехтования отказалась. Вчерашний лучик света так и остался проблеском, не успев за ночь оформиться во что-то более яркое.
Сидя за разложенными на столе бумагами, Аня рассчитывала прибыли и риски от будущих мероприятий, когда из финансовых мыслей девушку выдернул голос мальчика на побегушках. Слишком сложное для произношения имя Егрирриас брюнетка превратила в Егорку, и теперь голос Егорки вопрошал:
– Леди Анна, к вам гости. Два лорда просят принять без записи.
Хозяйка дома высунула голову из-под зонтика, произведенного Давичи по чертежам из журнала «Сделай сам», и глянула на выставленные на улицу часы – еще и десяти не было. Кстати, процент от продаваемых изобретений значительно пополнил личный счет леди: раньше никто не догадался сделать конструкцию зонтика более оригинальной и функциональной. Теперь большинство знатных домов покупали солнечные зонты на полукруглых боковых подставках, они не торчали столбом посреди стола и не мешали сидящим гостям.
По правилам и канонам строгого пуританского общества гостям или деловым партнерам должно быть назначено время, а приходить с визитом раньше десяти утра считалось дурным тоном, это могло покрыть незамужнюю даму позором.
Однако Аню раззадорил факт появления гостей в столь ранний час. Махнув рукой одновременно и на приличия, и Егорке, леди одним выстрелом убила двух зайцев. Затем сгребла все бумаги в аккуратную стопку и переложила на столик на колесиках.
Первым на террасу вошел длинноволосый господин с тростью. Даже не так – на террасу вышла сама галантность в светлом костюме, сочно оттенявшем темно-фиолетовые волосы. За ее величеством холодной элегантностью вышло воплощение века прогресса и оригинальности – молодой человек в невероятно зауженных для Средневековья штанах.
«Мужчин определяет обувь», – говорила Ане бабушка. Однако опустить глаза ниже коленей визитеров Земная не осмелилась. В дом пожаловали драконы – представители одной из самых сильных магических рас. Вновь почувствовав на себе скрещенные волны огня и льда, леди улыбнулась по-настоящему искренне и пригласила гостей за стол.
Насколько мистер холодная элегантность был сдержан в эмоциях и движениях, настолько же молодой и огненный проявлял нескрываемые любопытство и восхищение. Аня, как обычно, пребывала в бодром настроении и бодрящем фантазию наряде: очередной шедевр халатного искусства от кутюрье леди С золотисто-бежевого цвета с черным воротником и манжетами смотрелся на брюнетке как легкое платье для выхода, однако отсутствие нижних юбок отметало всякие мысли о прогулке. Ну разве что в сторону личных покоев…
– Добро пожаловать в мою скромную обитель, господа. – Аня села за стол и подождала, пока рассядутся гости. – Чем обязана?
– Мы пришли к вам с предложением, леди Анна, – начал разговор огненный. – Но сначала позвольте представиться. Меня зовут Данийозайор Нозаг Саирэ. Моего спутника – Хиларйор Номэйх Соррэ.
Ледяной кивнул, но рта так и не раскрыл.
– Мы из расы драконов и прибыли в Южную Кельтию в коммерческих целях.
А дальше можно было не продолжать – Аня уже поняла причину столь раннего визита. Однако внимательно выслушать гостей – признак хорошего тона и воспитанности.
– Я вижу, вы уже догадались, почему мы решили обратиться к вам.
«Так вы еще и не весть какие психологи», – подумала Аня и решила расслабиться.
– Лорд Вазилайос, как и большинство управленцев, стоит на страже традиций и не готов принимать нововведения, рисковать государственными деньгами.
«Он и личными деньгами не станет рисковать», – отметила про себя брюнетка.
– Думаю, в ведении собственного хозяйства он так же консервативен, – продолжил гость.
Промелькнула было догадка, что драконы умеют читать мысли, но тогда бы незнакомое для молодого человека слово «психологи» вызвало хоть какую-то реакцию на лице представителя нелюдской расы. Аня не знала наверняка, права ли, а проверять теорию и оскорблять дракона не хотелось. Потом у Сольвейг узнать можно.
– Простите, я сама не местная, с представителями вашего народа не сталкивалась, и оттого мне неизвестны некоторые детали общения с вами. В частности, возможно ли сократить обращение к вам до одного короткого имени?
Данийозайор улыбнулся, Хиларйор не шелохнулся. «Медитирует, что ли?» – мелькнуло в голове.
– Зовите меня Дан.
– А Саирэ – это имя или фамилия?
– Это имя. Не знаю, что такое фамилия.
– Саирэ… – посмаковала Аня. – Жду ваших предложений, господин Саирэ.
Вместо слов молодой дракон легким движением иллюзиониста материализовал на столе большую корзину с плоским дном. Ну прямо картина маслом: в переплетениях лозы уместились пузатый сосуд с янтарной жидкостью внутри, разномастные помидоры, тонкокожий перец и многообразные пучки зелени. Аромат свежесобранных овощей достиг Аниных вкусовых рецепторов и пробудил активный процесс слюновыделения.
Не скрывая горящего взгляда, Аня схватила желтый помидор и с жадностью вдохнула аромат плода.
– Мм, – только и смогла озвучить степень восхищения, закатив глаза.
Затем выхватила из корзины стеклянный сосуд, откупорила пробку и вдохнула, уже догадываясь о содержимом бутылки.
– Оливковое масло, – умиленно глядела на бутыль Аня.
Еще чуть-чуть, и девушка начала бы обниматься с сосудом, но вовремя спохватилась:
– Господа! А ведь вы не завтракали! Правда?
Господин ледяной дракон неожиданно моргнул парой внутренних век, выказывая признаки любопытства.
– Позвольте, я приготовлю вам спагетти по моему фирменному рецепту, и тогда уже поговорим о делах? Прошу за мной.
Удивленные и обескураженные гости медленно поднялись из-за стола.
– И корзинку прихватите, пожалуйста. – Очень нахально, конечно, вышло, но зато откровенно и честно.
Хозяйка дома привела гостей на огромную кухню, чем крайне удивила повара.
– Григорий, сегодня мы с тобой будем творить чудеса! – обратилась леди к повару. – Твоя задача – замесить крутое тесто.
Повар кивнул и кинулся выполнять приказание. Гостей усадили за высокую барную стойку, налили прохладительных безалкогольных напитков и оставили наблюдать за действом.
Аня ловко подвязала на бантик шлейки фартук, выхватила огромный тесак из набора ножей, повертела его в руке, провела по ногтю и с силой запустила нож в стену у самого уха повара. Сталь гулко звякнула, вошла в деревянную балку и отсекла часть головки чеснока. Повар замер, уставившись на лезвие.
– Гриша, подточи, пожалуйста.
А сама развернулась и взялась за маленький ножик.
– Для начала мы почистим лук. Много лука. Вы любите лук? – Земная начала кулинарное шоу с обращения к зрителям.
Саирэ кивнул, потягивая лимонад через соломенную трубочку – тоже совместное изобретение Ани и Нардо. Мистер Ледышка синхронно повел бровью и плечом.
– Леди Анна, я подточил. – Гриша держал нож на весу, показывая результат работы.
– Отлично, Гриш, оставь у себя, он тебе понадобится. – Земная зловеще сверкнула глазами, вызвав улыбку у дракона с коротким именем Саирэ. – Займись тестом, Григорий. И поставь кастрюлю на огонь. Нам понадобится много воды.
Рядом с почищенным луком улеглись тушки краснобоких помидор и вычищенные конусы перца. Ловким, отточенным на кухне и на уроках фехтования движением Аня мелко порезала лук, закинула его в подготовленную сковороду с разогретым оливковым маслом и снова обернулась к гостям.
Саирэ громко глотнул остатки лимонада и смутился от изданного звука. Аня улыбнулась:
– Еще лимонада?
– Да, если можно.
– А что это? Ваш друг плачет?
Все дружно посмотрели на мистера холодная элегантность – тот сидел, скривившись, нахмурив брови, и часто-часто моргал всеми веками, смахивая на высокие скулы слезинки.
– Это лук, – также хором констатировали находящиеся на кухне.
Мистер ледышка вытащил белоснежный платок размером с маленькую скатерть и промокнул глаза. Затем снова превратился в холодную и абсолютно безразличную ко всему происходящему глыбу.
Аня же вернулась к овощам: порезала дольками перец, закинула его к луку, затем напору ножа поддались помидоры и также заняли свое место на сковороде.
– Леди Анна, тесто готово.
– Теперь, Григорий, раскатывай его в тонкий-тонкий блин, посыпай мукой, совсем чуть-чуть, скручивай и нарезай тонкими ломтиками.
Через две минуты колдовства над тестом Аня бросала первые макаронины в большую кастрюлю с кипящей водой. Тем временем аромат, идущий от томатной заправки, дополнился пряными запахами привезенных драконами трав и теперь вовсю воздействовал на носы и желудки гостей.
– Простите, Саирэ, а лаймы случайно вы с собой не прихватили?
Непонятно отчего глаза дракона полезли на лоб: от наглости, от невоспитанности или от знания подобных вещей Аней. Однако два кругленьких зелененьких цитрусовых обнаружились на столе перед брюнеткой.
– Благодарю вас. – Девушка взяла лаймы со стола и приказала прислуге принести черные квадратные тарелки.
Затем, напевая мелодию из кинофильма «Игрушка», выложила на посуду по горке спагетти, полила приготовленным томатным соусом с кусочками перца, посыпала зеленью, украсила блюда листьями салата и выдавила по четвертинке лайма на порцию. Выставила тарелки перед гостями, уселась напротив и первой взялась за вилку, показывая пример.
Запах от еды шел несравненный: утонченный, благодаря цитрусу, и богатый, благодаря разнообразию трав.
Первым из гостей за вилку взялся Саирэ: накрутил по примеру Ани макароны на столовый прибор и аккуратно поднес ко рту. Попробовал кончиком языка, удивленно вскинул брови и отправил первую порцию в рот. Блаженно зажмурившись, стал пережевывать пищу.
– Это блюдо достойно Высших, леди Анна. – Было так вкусно, что правило «не разговаривать во время еды» быстро позабыли. – Сэр Хиларйор, вы должны это попробовать.
Господин Ледышка выражал крайнее неодобрение всеми действиями на кухне хозяйки дома. По его мнению, леди должна лишь уметь показать, в каком направлении искать кухню, а что уж говорить о собственноручном приготовлении еды?
Свое недовольство длинноволосый выражал оригинальным способом – охлаждал атмосферу веселья и понижал температуру воздуха на кухне. В какой-то момент Ане надоело издевательство, она уткнулась носом в тарелку, стала накручивать макаронины на вилку, собрала все отрицательные эмоции, исходящие от гостя, и те, что переживала совсем недавно, все страхи и неоправданные надежды, завязала в тугой комок, разместив в районе солнечного сплетения, и рывком дернула чеку: граната взорвалась отрицательными частицами, накрыв волной всех присутствующих. Драконы разом вскинули головы.
– Леди, вам известны основы драконьей магии? – спросил шепотом Саирэ.
Аня отрицательно покачала головой. Откуда ей знать? Приему, который она применила, Земную научил инструктор по самообороне.
Не удостоив дракона ответом, она вернулась к процессу накручивания спагетти на вилку и непосредственному приему пищи.
Очередная длинная макаронина игриво шлепнула Аню по носу, развеселив девушку. Повторив фокус с втягиванием, Саирэ получил по носу своей макарониной. Веселье охватило всех. Мужчина, будь он дракон или обычный человек, если голодный – злой. Даже если он не показывает этого, в воздухе вокруг него витает отравляющая, холодная, колючая злость.
Следующая макаронина шлепнула по носу Хиларйора. Все на миг заледенели. Аня хмыкнула первой. За ней Саирэ, и уже потом расслабился Хиларйор. Нет, конечно, он не позволил себе заливистого смеха, но холодность его ушла, уступив место раскованности и удовлетворению.
Через час были обговорены первые условия поставки, стоимость и сроки, презентационный материал и сезонные скидки. Мелочи в виде комиссионных и мест в первых рядах на премьерных показах оговорили отдельно.
Новый пункт рабочего плана созрел прямо на глазах. Срочно нужен был личный секретарь.
Глава 23
Через двое суток Аня обзавелась личным секретарем – очень энергичным молодым человеком, умным и расчетливым. Почти идеальным.
Будучи маленьким ребенком, Зевс Согрио оказался не в то время и не в том месте: принимая участие в имперском параде в качестве зрителя, получил удар копытом от одного из императорских скакунов. Еле выжил и приобрел памятную отметину на всю жизнь – изуродованное лицо. Денег у семьи хватило ровно на лечение, об исправлении косметического дефекта мальчик, а затем и юноша, даже не мечтал.
Но нет худа без добра: из-за нехватки девичьего внимания Зевс ударился в чтение, проявил недюжинные математические способности и теперь пожинал плоды своих трудов на службе у богатой и эксцентричной особы. Аня же нашла плюсы в нелюбви парня к его императорскому высочеству, и на этой ноте молодые люди сошлись: Земная получила молчаливого помощника, Зевс – приятную и оригинальную начальницу.
Два последних вечера Аня провела в обществе драконов: они угощали девушку особым видом вина – игристого, но не откровенно покалывающего язык, а приятного, любовались звездным небом и обсуждали планы на ближайшее будущее. Сэр Хиларйор был крайне заинтересован идеей леди Анны о проведении мероприятия дегустационного характера с организацией мастер-класса для всех поваров публичных заведений города.
Аня арендовала соседнюю фазенду, оборудовала площадку для кулинаров, попросила Нардо проделать такой же фокус, какой они сделали при рекламировании премьерного спектакля, подготовила «трансфер» через портал, заранее узнала рецепты и вместе с Григорием приготовила несколько блюд с новыми продуктами и разослала приглашения на презентацию. На рынке уже стояли палатки и специально подобранные продавцы, готовые заболтать любого покупателя. Предложение было, оставалось создать спрос.
– Итак, леди Анна, завтра наступит важный день в истории торговых отношений между двумя государствами. – Саирэ отсалютовал бокалом.
– Меня беспокоит один пункт в нашем с вами договоре, дорогой господин Саирэ.
– Какой именно?
– О поставках на государственном уровне. Десять лет эксклюзива для данного вида продукта – это крайне долгий срок, а предлагаемая продукция – лакомый кусочек, который однозначно захотят отхватить имперские чиновники.
– Вы можете быть спокойны по этому поводу. Народ драконов ни разу за всю историю существования не нарушил данного слова.
– И даже самые бедные драконы не станут промышлять контрабандой?
Саирэ отрицательно покачал головой.
– Благородство и преданность слову – наши главные достоинства.
– Как пафосно звучит для человеческого уха. Люди давно позабыли о подобных понятиях.
Все согласно промолчали.
– Многоуважаемый господин Саирэ, позвольте спросить, откуда у вас появились помидоры и перец?
Напряжение повисло в воздухе и чуть ли не затмило неяркий свет светляка. Интересно, совпадают ли догадки Ани с истинным положением вещей?
– Они испокон веков произрастали на наших землях.
– Похоже, понятие о благородстве драконов заканчивается ровно там, где начинаются драконьи секреты, – хмыкнула девушка.
– Вы не совсем правы, леди Анна, – впервые подал голос мистер Ледышка.
Голос дракона звучал настолько низко, что грудная клетка гостеприимной хозяйки завибрировала, а дыхание перехватило от удивления. Саирэ, усмехнувшись, опустил глаза.
– Наше благородство не имеет границ. А секреты… секретов нет.
– Вы очень ревностно храните тайны, сэр Хиларйор. Позвольте показать вам один фокус.
Девушка ушла, оставив драконов наедине. Саирэ дернулся было что-то сказать, но старший дракон только отрицательно качнул головой и приложил палец к уху.
Аня вернулась на террасу в обнимку с большой толстой книгой, села в свое кресло и пристроила фолиант на коленях.
– Расскажу вам сказку. Давным-давно в одном богатом королевстве жил-поживал одинокий мореплаватель, искатель приключений. И захотелось ему открыть новый морской путь в далекие восточные страны. Снарядил он корабль и поплыл разведывать новые земли. Долго ли, коротко ли плыл, но все-таки достиг земли и высадился на берег. Мореплавателя и его команду встретили добрые и любопытные люди, одетые в набедренные повязки и украшенные татуировками, перьями и золотыми украшениями. Люди эти не разговаривали на языке моряков, но быстро смекнули, какова выгода от знакомства с белыми демонами: они обменивали бесполезный мягкий желтый металл на красивые и гладкие шарики бус, на огненную воду и красочные куски тканей. Они угощали гостей небывалыми яствами, срывая плоды прямо с деревьев, и в обратный путь отправился корабль, нагруженный несметными сокровищами. Так был открыт новый путь к не изведанным доселе землям. А в честь смелого моряка та земля была названа Америкой.
Аня замолкла, ожидая реакции на сказку. Драконы молчали.
– У меня даже картинки для этой сказки есть. Вот, смотрите. – Земная попыталась откинуть твердую обложку переплета, но была остановлена настойчивой рукой молодого дракона.
Кожу обожгло огнем.
– Вы очень интересно рассказываете, леди Анна, прошу вас, расскажите еще, – и он зачем-то приложил палец к губам, призывая молчать.
Воздух вокруг Ани заискрился холодным светом, легкие кристаллы закружились хороводом. Саирэ продолжал сжимать ладонь девушки, пресекая любые попытки сдвинуться с места. И когда, казалось, должна была завыть вьюга, молодой дракон качнул головой и поднялся. Ане пришлось оставить ледяного мистера в одиночестве.
Зайдя в гостиную, Саирэ резко обернулся: зрачки сужены до вертикально натянутых нитей, рот перекошен.
– Показывайте, что у вас? – очень невежливо прошипел гость.
Аня прижала книгу к груди и отошла на шаг.
– Нас подслушивают, за нами подсматривают, а вы швыряетесь «сказками» направо и налево.
Девушка дернула бровью и отошла в сторону, став таким образом, чтобы стол оказался между ней и рассерженным драконом.
– Злость вам не к лицу, – отрезала брюнетка.
Дракон протрезвел, моргнул пару раз и уже совсем беспристрастно произнес:
– Мои извинения, леди Анна. Однако должен вас предупредить, отныне нас станут связывать более тесные отношения, чем просто деловые. С сегодняшнего дня вы будете под присмотром не только имперских глаз, но и наших.
Аня пожала плечами: одним глазом больше, одним ухом меньше – какая разница… И открыла карту мира в атласе. Дракон склонился над книгой, поводил пальцем по бумаге, затем присел на стул и стал внимательно рассматривать изображение обеих Америк.
– Тут написано «Америка».
– Тут написано «Америка», – подтвердила Земная.
– Эта карта более подробная, чем…
– Чем?
– Чем та, что есть у нас.
– Значит, вы все-таки знаете о существовании этого материка?
Дракон кивнул, не отрывая глаз от рисунка.
– И значит, все те овощи, что вы представили нам, – оттуда.
Снова последовал кивок.
– Ясно, – подытожила Аня.
– Я могу это взять? – Саирэ, наконец, оторвался от книги.
– Нет.
– Я бы хотел показать это нашим старейшим.
– Пусть приезжают и смотрят.
Нахалка? Нахалка!
– Я ведь могу взять силой, – пригрозил дракон.
– И тогда легенда о благородстве и честном слове драконов канет в Лету.
– Вам палец в рот не клади.
Аня сверкнула глазами.
– В таком случае, леди Анна, прошу вас принять приглашение от рода ледяных и огненных драконов и посетить наш славный город Эль-Эдхио на побережье моря Аль-Робан. – Дракон встал и галантно поклонился.
Девушка так же галантно присела в реверансе и спрятала горящий взгляд под длинными ресницами – море!
Утро следующего дня началось рано. Зевс разбудил шефиню ни свет ни заря и принялся напоминать расписание на день, слушая, как Аня плещет себе в лицо холодной водой.
Как здорово, что наступило лето. Совсем скоро вода в озере прогреется настолько, что можно будет по утрам принимать водные процедуры, просыпаясь вместе с восходом.
К полудню на территорию арендованной фазенды стали прибывать повара и хозяева постоялых дворов: стесняющихся гостей радостно приветствовали, направляли и информировали. К сожалению, большинство из новоприбывших были настолько скованны и запуганы, что пришлось прибегнуть к помощи мага и «расслаблять» гостей «безалкогольно». Еще одной неприятной новостью стало для Ани сообщение о том, что из прибывших только четверть являлась настоящими поварами или «высшим руководящим составом», остальные три четверти гостей были помощниками поваров, поварятами, мальчиками на побегушках.
Аня разозлилась: они не захотели посетить бесплатное мероприятие, организованное специально для того, чтобы хоть как-то разнообразить скучную кухню Средневековья? Ах так?! Значит, будет вам!
– Зевс! Завтра же! Отправляешь загримированных актеров по всем заведениям, которые прислали подмастерьев! Все! Слышишь, все должны заказывать спагетти с томатным соусом, салат по-гречески, «рататуй» или фаршированный перец. Если такого нет в меню, пусть разворачиваются и уходят, громко жалуясь на сервис. И так много-много раз. А оставаться обедать вели им только в тех заведениях, хозяев и поваров которых ты видишь здесь и сейчас. Выпивка и закуска за мой счет.
Парень лишь кивал, схватывая все на лету.
– Я вам обеспечу спрос на новые блюда, – злобно пообещала Аня.
Злость и раздражение из-за консерватизма горожан не развеялись и даже стали сильнее к вечеру. Хозяйка мероприятия рвала и метала, била посуду и злобно грозила кулаком звездному небу. Затем в какой-то момент сдалась и, упав в шезлонг на веранде, схватилась за бутылку.
– А не спеть ли мне песню, – глоток из горла, – а-а-а-а любви, а не выдумать ли, – глоток, – новый жанр…
Первый куплет был допет, предпоследний глоток допит, когда в дверях комнаты раздались возмущенные женские вопли.
– Пусти меня, урод! Я без приглашения! Мне срочно! Пусти!
– Пропусти ее, Зевс, – устало прохрипела Аня.
Крики прекратились. На террасу влетела злющая фурия:
– Ты чего в темноте сидишь?
Брюнетка еле успела зажмуриться и болезненно скривилась: полумрак и танцующие под ветром огни восковых свечей – вот идеальное освещение для выпивающей и страдающей в одиночестве несостоявшейся певицы.
– Выключить к черту всю магию в радиусе десяти шагов! – рявкнула Аня.
Сольвейг попятилась, моментально растеряв свой пыл, затем грохнулась на колени перед кузиной и схватила ее за полы халата.
– Аня, они свадьбу перенесли!
Рыдания блондинки мешали думать. И вино мешало думать. И вообще все мешало: и дом этот, и империя чертова, и драконы со своими помидорами, и лорды со своими императорами, и одиночество, и беспросветность.
Предательский комок застрял в горле, горечь обиды и злость на весь мир, на оба мира, пролились горькими слезами. Завывая каждая о своем, девушки рыдали в два голоса, по очереди отхлебывая из бутылки. (Предусмотрительный личный секретарь незаметно подсунул им еще одну открытую бутыль.)
– Ы-а-и-а-е, о-э-о за-ит? – Что по идее должно было обозначать вопрос с содержанием слов «ты», «понимаешь», «что», «это» и «значит».
– Что? – спросила Аня, разобрав слова подруги только благодаря новым открывшимся алкогольным горизонтам подсознания.
– Я о-о у-ру-у-у! – «Я скоро умру».
– Эт пчму? – «Это почему».
– А ыть ез э-йо-на?
– Как жить без Пэйона?
Блондинка закивала.
– А не а ыть, аеш? – «А мне как жить, знаешь?», Аня стала подвывать подруге.
– Ак? – «Как?», булькнула бутыль.
– А-о-е-ло о-ной! – «Надоело одной». – Ить о-тю! – «Жить хочу». – Любить хочу, страсти хочу. А-а-а!
– У-у-у, – подвывало эхо.
Потом снова были песни.
– Ты армию с собой привела?
– Ну так, а куда без них?
– А-а-алилуйа! – громогласно провозгласила Аня. – Завтра полгорода будет шушукаться про нашу пьянку, и до императора долетит известие, что я на тебя плохо влияю, спаиваю и раз…
Аня замерла, не успев договорить. Сольвейг уставилась на освещенный сполохами свечей профиль кузины.
– Что? – шепотом уточнила блондинка.
– Развращаю… Соль! Это такая идея! Зе-эвс!
Секретарь материализовался из темноты.
– Зевс, миленький, организуй нам, пожалуйста, завтра с утра встречу с господином Пэйоном. И подготовь в библиотеке патефон и пластинку «Юнона и Авось». И повысь себе зарплату на золотой. – Аня открыто улыбнулась. – И иди спать.
Молодой человек растворился в сумраке.
– Сольвейг, мы с тобой завтра… – Земная осеклась, поспешив «выключить» подслушивание и просмотр, и уже потом шепотом закончила: – Мы слетаем в гости к драконам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.