Электронная библиотека » Валерий Иващенко » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:43


Автор книги: Валерий Иващенко


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 12
Визит червовой дамы

Стоит признать, что варенные с зеленью и солью лобстеры не сразу были оценены по достоинству в деревушке. И то лишь с оговоркой, что под эль или белое вино урожая вон того года с восточных склонов холмов. Зато ребятишки распробовали новое для них лакомство и теперь со всех завалинок хрустели, разделывая панцири незадачливых жителей моря.

– Папа! – кричала малышка Аньет, провожая отца и деда в море. – Пливези мне во-от такого лобстела!

И широко-широко разводила маленькими ручонками. На что отец куда шире разводил свои натруженные руки, а смех девочки, глядящей на него любящим взглядом, счастливо взлетал к благословенным небесам.

Именно здесь, на террасе трактира, куда Майкл пересел вместе со столом ввиду теплой погоды и где теперь обсуждал с двумя старыми плотниками новую конструкцию руля, его и нашел прискакавший на коне слуга в простой, но чистой и опрятной одежде. Он привез конверт и теперь с легким поклоном преподнес его удивленному Майклу.

Тот открыл конверт, и на стол выпал маленький листок плотной бумаги, на котором тисненный золотом голубок нес в клювике зеленую рябиновую ветвь. Повертев в пальцах это дивное послание, Майкл не обнаружил никаких приписок или другой информации. Даже понюхал, а затем в свое удовольствие чихнул от несомненно убийственной концентрации дамских парфюмов, буквально пропитавших бумагу.

– Я не знаток здешних обычаев. Может, кто-нибудь объяснит, что бы это значило? – И он с надеждой обвел присутствующих взглядом.

Мужчины переглянулись.

– Да это, ваша милость, приглашение от графинюшки нашей, самолично присланное, – великая честь, как известно.

Слуга поклонился и хотел было вскочить в седло, но Майкл в лучших сержантских традициях своего учителя Зигфрида рявкнул:

– Отставить! – и показал ему пальцем на свободный стул за столом. – Послушайте, почтенные люди и ты, посланец… Мне нужен ваш совет.

Ну коль их благородие совета просят – почему бы и нет? Тем более что перед этим они заказали еще кувшин вина и тарелку этих новомодных лобстеров…

– Есть тут такое дело… по некоторым причинам мне не стоило бы входить в дом вашей графини, да и в любой знатный дом тоже.

– А что так? – поинтересовался плотник Луиджи, не без сноровки разделывая здоровенную клешню.

Майкл помялся, но иначе не стоило и разговор заводить.

– Да есть у меня за душой кое-какие грехи… не хотелось бы бросать тень на ее светлость – тем более я заметил, что в графстве она весьма уважаемая дама.

– Ищут? – сразу спросил слуга, поглядывая, с каким аппетитом уплетают посетители таверны дразняще пахнущие кусочки мяса, и решился заказать себе это вареное чудище.

Покачав головой, Майкл бросил в тарелку пустую скорлупу.

– Нет. Лишили всех титулов и гербов да выставили из королевства с наказом – обратно ни ногой.

– Понятно, – вздохнул слуга, с удивлением обнаруживая, что лакомство не просто съедобно, но и даже весьма вкусно.

– Что тебе понятно? – шумнул уже раскрасневшийся от выпитого плотник и повернулся к тому, повысив голос. – Что – понятно? Мало ли как оно по молодости бывает – кто тут без греха. У парня ни кола ни двора. А тут еще такое дело… – Он ткнул толстым пальцем в лежащую посреди стола карточку графини.

Но слуга тоже оказался не промах.

– А то и понятно. Не пойти – обида страшная для ее светлости. А пойти – его милость правы: в дом графинюшки нашей с грязными ногами тоже лезть не след.

– Золотые слова! – кивнул изрядно опечаленный таким оборотом дела Майкл и налил всем вина. – Скажу честно – нравится мне тут у вас. А теперь – хоть снова беги куда.

Блюдо с лобстерами опустело, да и кувшин оказался так себе – кувшинчик какой-то, когда наконец подал голос второй плотник – старый Пьетро. Он хлопнул о стол левой ладонью, на которой не было двух пальцев, и обвел всех взглядом.

– Темное тут дело. Смутное и непростое. Надо к ведьме идти.

После некоторых споров, в результате коих кувшин и вовсе показал дно, порешили – Пьетро иногда головой работает не хуже, чем плотницким топором. А потому Майкл, сославшись на некоторый туман в голове и посему необходимость пройтись, отказался от предложения слуги взять его коня и, сердечно распрощавшись, пошел в город один.


Каково же было его удивление, когда, придя домой, вернее, к Розине умыться и переодеться – а ведь всем известно о том трепетном уважении пополам со страхом, которое воины испытывают перед ведьмами, – он заслышал стук в дверь.

– Открыто! – крикнул он и увидел в двери старушенцию такого облика, что понял сразу – колдунья обо всем проведала и пришла сама.

– Не удивляйся – я как раз к ее светлости заходила, да не застала. И слуга давно уж прискакал, сразу мне и выложил. Так что не спеши – поговорим здесь, сир Майкл.

И вообще – эта бабуля самого заковыристого облика вела себя по-свойски и смотрела на парня, как на старого знакомого. С толку это поначалу сбивало.

Не обращая внимания на старую клюшку и ее взгляд при виде молодого здорового тела, он занялся своими делами. Умывшись и переодевшись в чистую одежду, Майкл почувствовал себя чуть увереннее и изложил суть дела. А ведьма, назвавшаяся Челиной, сухо поджала губы и только потом проворчала:

– Все это и глупо, и умно сразу. Так сразу и не решишь. Может, поведаешь, сине-белый голубок залетный, какой камень на душе носишь?

Припомнив кое-что, парень хмыкнул:

– А ведь, бабуля, ты не первый раз на меня смотришь. Наутро после того, как я с корабля сошел, меч мой чуть иначе лежал – не так, как я его с вечера положил. И в комнате чем-то таким пахло… благородным. – И он демонстративно поводил перед своим носом надушенной карточкой графини.

В глазах старой ведьмы что-то мелькнуло. Но Майкл не сумел разглядеть – то ли страх, то ли уважение. А старушенция захихикала, мелко трясясь:

– Да, верно я определила – непростой ты парень.

С видом записного скромника Майкл заметил, что не прочь бы все рассказать – тем более что неплохо бы и самому кое в чем разобраться. А это по части владеющих Силой, вестимо.

– Только, бабушка, тут такие тайны, что могут головы смахнуть и мне, и тебе, и графине вашей.

Челина переменилась в лице.

– Не пужай – наша голубка сама себе хозяйка, нет над нею никого.

– Смахнут, еще и как. Не глядя на титулы. А все остальные послушно сделают вид, что так оно всю жизнь и было. Так что решать тебе, стоит ли совать под топор голову, да не только свою.

После этих слов ведьма задумалась надолго. За окном совсем стемнело, когда она со вздохом встала, видимо приняв какое-то решение.

– Пошли пройдемся, парень, не для этих стен разговор наш будет.

Уже и город с его гулкими улицами остался позади, и поля, и виноградники. И лишь когда путь привел весьма странную парочку ночных гуляк на прибрежный холм, за которым глухо шумело ночное море с неестественно светлой полоской прибрежного прибоя, ведьма осмотрелась, роняя в ночную тьму:

– Здесь нам никто не помешает, – и со вздохом присела прямо на песчаную кочку с пучком сухой травы.

– Подожди, старая, еще застудишься, – буркнул Майкл.

Он скинул с себя куртку, что прихватил на всякий случай, сложил вчетверо и сунул старухе под… вместо сиденья, в общем.

Челина с интересом взглянула на него, устраиваясь поудобнее.

– Чудной ты, парень. Вижу, что немного побаиваешься меня, немного брезгливости есть. А все же поделился… Спасибо, конечно, только на острове этом вряд ли что повредит мне. Сила – она ведь не просто так, малыш.

Пожав плечами, молодой воин ответил:

– Ну да, видал я таких, как ты. На кострах горят– любо-дорого посмотреть. Почище дров с маслом… полыхает Сила ваша.

Старуха вздохнула:

– Ладно, не будем ходить вокруг да около, словно два кота вокруг кувшина сливок. Когда Калхан со мной посоветовался – посмотрела я на тебя да раскинула вокруг свои Знаки. И указали они – ты прибыл туда, где нужен. Очень нужен.

Посмотрев на молча слушающего Майкла и втихомолку подивившись, что он не задает такого очевидного и прямо-таки вертящегося на языке вопроса, она стала рассказывать, повернув лицо к безбрежной, темной громаде моря.

И такова была сила слов ее (наверняка подкрепленных кое-какой магией), что Майкл почти наяву видел и слышал, как три корабля графа Серджио Ривердэйла, уводящего своих людей прочь с родной земли, подальше от притеснений хищных щупалец Хаоса, обнаружили этот остров. Как поселенцы высадились, обследовали и с немалыми трудами принялись его обживать. Как двое непоседливых внуков старого графа обнаружили в холме узкую, уводящую в бездну расселину, из глубины которой лился неземной свет. И как владеющий Силой сын графа с парой преданных слуг спустился туда.

И после страшной битвы с подземными демонами, стоившей жизни одному слуге и оторванной руки графу, там, в пещере, было найдено Зеркало Душ.

При одном только упоминании о последнем меч непонятным образом оказался в руке Майкла, а его лезвие тут же недвусмысленно коснулось горла Челины.

– Ты уверена, старая погань, что имеешь право мне об этом рассказывать? И стоит ли мне об этом знать?

Однако обнаружил, что говорит в пустоту – ведьма исчезла. Оглядевшись, он нехотя вернул клинок на место.

– Никогда не доверяй женщинам, а вдвойне – ведьмам, – проворчал он.

И тут позади него раздался молодой насмешливый голос, продолживший поговорку:

– Тем более что каждая настоящая женщина – немного ведьма.

Он обернулся – перед ним стояла молодая красивая женщина в теплом плаще. А из-за ее плеча выглядывала Челина, озабоченно ощупывающая свою шею.

– Еще бы чуть, и таки зарезал бы, нахал этакий… – пожаловалась ведьма.

Прикинув кое-что, Майкл поклонился.

– Если не ошибаюсь, графиня Люция собственной персоной, повелительница Ривердэйла и носительница Силы?

Некоторое время графиня с непонятной улыбкой рассматривала молодого воина, затем осведомилась:

– Мне тоже будете голову с плеч сносить?

Майкл отрицательно покачал головой, чувствуя, как краска со щек уже перетекает на уши.

– Я не был уверен, ваша светлость, что Челина говорит с вашего ведома и не замыслила ничего низкого.

– Что ж, это делает вам честь. Тогда, быть может, теперь и кое-кому еще стоит представиться настоящим именем, с упоминанием всех титулов?

Видя, что воин упрямо молчит, графиня грациозно шагнула вперед и села на до сих пор валяющуюся на песке куртку.

– С тех пор как некий приезжий молодой человек облюбовал этот холм для своих раздумий, я была лишена возможности бывать тут. Да-да, это и мое любимое место.

Морские волны, родившись где-то в бескрайних просторах от ласк ветра и моря, с тихим шелестом лизали берег внизу, заканчивая здесь свой немыслимо длинный путь. Некоторое время Люция мечтательно слушала эти с детства знакомые звуки, подставив лицо ветерку, а затем продолжила:

– Да, фамильный секрет повелителей Ривердэйла– это волшебное Зеркало в глубине острова. Оно имеет огромную, хотя и необъяснимую власть над людскими душами, и из поколения в поколение секрет управления Зеркалом передается в нашем роду. Нам известно о силах Света и Тьмы, бьющихся в вашей душе, юноша. Возможно… возможно, я могла бы вам помочь и объединить или примирить их, чтобы они стали единым целым.

Графиня посмотрела на мятущегося Майкла и вздохнула.

– Но для этого мне необходимо знать все. И клянусь, я не причиню вреда вам. Не знаю зачем, но вы нам тоже нужны. Так говорят Силы.

Пожав плечами, воин покосился на замершую графиню:

– Но я ведь оказался здесь случайно.

Однако у старой ведьмы Челины было свое мнение на этот счет.

– Случайность, юноша, – это закономерность, которой мы не знаем.

«Ишь, прямо по писаному чешет, старая перечница! Прямо тебе мэтр Жико, так обожающий чеканные формулировки алгебраических теорем. Или братец Фред, цитирующий изречения великих полководцев и королей прошлого», – подумал молодой человек, но спросил совсем другое:

– Какую роль играет здесь ведьма и по какому праву она тут находится?

Старуха усмехнулась, но ответила вместо нее графиня Люция:

– Челина моя наставница, пусть и бывшая. Именно она учила меня владеть своим Даром, и у меня нет от нее секретов.

– Что-то вы обе не очень похожи на одну мою знакомую… – Майкл откровенно почесал в макушке.

– Мать? Сестра или… возлюбленная? – улыбнулась графиня, и воин с некоторым удивлением заметил, что она весьма похожа на Санни.

Закрыв на миг глаза и мысленно попросив защиты у всех богов, он нехотя буркнул:

– Последнее.

Ведьма хихикнула:

– А-а, та самая, загадочная Фи… И что, сильная колдунья? Не из-за нее ли весь сыр-бор?

Все еще колеблясь, Майкл нехотя ответил:

– Не из-за нее. Но она не колдунья – волшебница. Обучалась, да и сейчас, наверное, обучается мастерству у первого мага королевства. И он объявил ее своей лучшей ученицей.

Челина в удивлении всплеснула руками:

– У Сибелиса? Как он там сейчас?

Насмешливо фыркнув, графиня заметила:

– Так ты его знаешь? Уж не с ним ли у тебя был такой бурный роман в Ронде лет тридцать тому, что тетушка Франческа до сих пор с удовольствием об этом сплетничает?

Странно, но ведьма улыбнулась. А глаза блеснули.

– Постарел небось, а какой красавец мужчина был… Только вот я дура была, молодая – всего стереглась. А надо было… – и, махнув рукой, со вздохом умолкла.

Решившись наконец, Майкл спросил:

– Помните, с чего началась последняя война Царства Света с Хаосом?

Графиня наморщила носик:

– Лет двадцать тому или чуть меньше Хаос нанес удар по юго-восточным провинциям, где вспыхнул было мятеж, а потом понеслась такая заваруха… Правда, в конце концов надавали темным тогда крепко. Вообще-то история войн не мой любимый предмет. А что такое, сир Майкл?

Опустив лицо и в отчаянии закрыв его ладонями, тот глухо произнес:

– В тот момент в пограничном баронстве Келемон находилась… находилась моя матушка, королева Изольда.

Глава 13
Прозрение

Говорят – иногда бывает, что море расступается, выпуская на поверхность целые острова, усыпанные остовами погибших кораблей. Или взрываются горы, сотрясая целые провинции и извергая тучи пепла над языками огненного камня. Или по прихоти богов доселе безжизненная пустыня вдруг превращается в зеленеющий вековой лес.

Ничего этого не произошло, но изумление, постигшее обеих женщин, было сравнимо с воздействием на людей подобных катаклизмов.

– Принц Гуго? – с трудом, едва шевеля непослушным языком, спросила похолодевшая Люция.

– Когда-то меня называли так, – горько ответил тот, дернув щекой. – Только не принц – никаких прав на престол по праву крови я не имею. Да и особым указом короля, которого я всю жизнь считал отцом, я отныне лишен всех титулов и прав. Так что, сударыни, перед вами простолюдин и преступник…

Более многоопытная Челина оправилась от потрясения первой.

– А что за преступление?

Ответивший ей голос был глухим и безжизненным:

– Я пытался отравить сразу двоих – короля и своего брата, наследного принца Фреда.

Графиня осуждающе поджала губы. Покачала головой, всматриваясь в ночную даль.

– Что ж, в истории подобное не редкость. Так сильно ненавидел их или жаждал сам сесть на трон?

– Не знаю. У меня иногда бывают в памяти провалы, особенно после сильных потрясений. А тот день я вообще не помню – целиком. Потом у меня было время подумать… но я не обнаружил в себе ни ненависти, ни жажды власти. Помутнение какое-то нашло – не иначе.

Взгляд графини был ледяным, да и голос таким же – холодным и властным:

– Да, неправильным было бы кое-кому войти в мой дом и опозорить его перед всем миром. Что ж, надеюсь, что ты решил дальше жить по законам чести и потому предупредил меня. И все же… я обещала тебе помощь, и не в моих обычаях отказываться от своих слов.

Молодая женщина встала.

– Не вижу смысла откладывать, проведем обряд прямо сейчас. Да, Гуго, верно – Зеркало Душ находится под подвалами моего дома, куда тебе вход закрыт. Челина, проведи молодого человека через боковой вход под скалой… – И она исчезла.


Бронзовая, тяжелая, как людские грехи, дверь с натугой отворилась. Эхо от шагов молодого человека, неуверенно шагающего с завязанными атласной лентой глазами по каменному полу, гулко раздавалось в подземных переходах подземелья.

Однако Майкл не спешил снимать повязку. Щелкнул пальцами, вновь прислушиваясь к заметавшемуся эху, и только потом раздался его взволнованный голос:

– Круглая пещера со сводчатым потолком. Посередине какой-то постамент, где-то у стены пять золоченых кресел. По кругу статуи и горящие светильники. А вверху – сияющее зеркало. – И он сдернул с лица повязку.

Осмотрелся и пожал плечами.

– Только из зеркала шел яркий зеленый свет. Я видел это место в одном своем детском сне, – пояснил он ошеломленным женщинам.

Он почти не ошибся. Только светильники не горели, а единственным источником освещения служил парящий над графиней шар золотисто-оранжевого света.

– Ну вот, а кто-то тут говорил о случайности. Иди ложись уж на алтарь, отравитель. Да железку свою оставь – не помощь она тут, помеха только. Постамент, постамент… ишь удумал чего… – проворчала Челина и подтолкнула Майкла вперед.

– Постой. – Графиня нахмурилась и что-то напряженно обдумывала. – Почему только четыре кресла?

Ведьма пожала плечами:

– Да у одного сиденье от сырости прохудилось, вот и отдали в починку.

Глаза ее светлости чуть сузились от гнева.

– Немедля вернуть на место – хоть в каком виде. И распорядись, чтобы зажгли светильники. До сих пор не сообразила, что ли, Челина?

Та охнула, отшатнувшись.

– И впрямь, что же это я? Зеленый свет-то! – и умчалась с удивительной для ее возраста резвостью.

Майкл не решился задавать вопросы, справедливо полагая, что ему и так делают огромное одолжение. Лишь смотрел, как бегом, бегом принесли и поставили на место пятое, малое, кресло. Да трое ловких парней шустро заправили светильники ароматным маслом, и только тогда волшебница погасила свой шар света. Ах, Фиона бы умерла от зависти…

– Посмотри еще раз – так? – мягко спросила графиня Люция.

Закрыв глаза, Майкл попытался как можно яснее воскресить в памяти свой давний детский сон. Эх, и почему у него нет способностей Берты – та запоминает любое зрелище до мельчайших подробностей, а потом так замечательно воссоздает на полотнах…

– По-моему, в руке той статуи горел факел, – неуверенно произнес он и показал на белокаменную копию какого-то здоровенного дядьки в старинной одежде.

– Это делается только по особо торжественным случаям, – неуверенно произнесла графиня… но ведьма, проворно нырнув за другую дверь, уже тащила реквизированный у стражников факел.

Встав на цыпочки, она все равно не смогла достать до ладони статуи, и Майклу пришлось ей помочь. И в тот миг, когда он воткнул факел в словно специально чуть сжатую каменную пятерню, из большого зеркала под потолком хлынул свет. Чистый лазурный свет ясного неба.

– И это в полночь… Что деется-то, а? – покачала головой Челина.

Озадаченно подняв брови, Майкл опять не стал задавать вопросов и поплелся к алтарю. Уж не собираются ли его тут и прирезать, принеся в жертву какому-нибудь темному божеству?

– Да хоть бы и так… Хуже не будет, – пробормотал он, легко запрыгнув на алтарь, поверхность которого оказалась вовсе не холодной. Без той стылой промозглости, какую он ожидал от камня глубоко под землей… А в общем, какая разница?

И в тот миг, когда он улегся, держа в ладонях вытянутый вдоль тела меч – словно рыцарь на своем последнем ложе, в тот самый миг зеркало вспыхнуло нестерпимым светом.

Изумрудный, бешеной яркости огонь хлынул ему под веки, проникая в мозг и безжалостно выхватывая оттуда все, что ему хотелось. Воспоминания взвились бесстыжим хороводом и спиралью потянулись вверх – в бездонное зеленое сияние. Это оказалось настолько постыдным и мучительным, словно парень всю жизнь только и делал, что лгал, предавал и убивал невинных. Коротко и жадно вдохнув, словно ему вдруг не хватило воздуха, он провалился наконец в блаженное беспамятство…


– Осторожнее… – услышал он, жадно приникая пересохшими губами к поднесенному питью.

– Как ты думаешь, Челина, уже можно снимать повязку? Не повредит ли свет глазам? – В усталом голоске графини сквозила неприкрытая озабоченность.

– А что с ими сделается? Хоть они и изнеженные дворянчики, а все ж крепкий парень. До сих пор помню, как ловко они мне чуть голову не смахнули… – беззлобно ворчала ведьма, развязывая ленту.

Оказалось, что Гуго до сих пор лежит на теплом и весьма приятном на ощупь каменном алтаре. Правда, Зеркало вверху потухло и уже ничем не напоминало тот источник вынимающего душу сияния. Да и, судя по нескольким потухшим светильникам, провалялся он тут долгонько.

Отведя в сторону руку Челины, он спрыгнул с возвышения, ощущая себя измученным, но в общем-то вполне ничего. Если бы не… Повертев в ладонях меч, наконец спрятал его обратно за спину. И вопросительно уставился в лицо молодой графини, что смотрела на него с каким-то новым, другим выражением. Уже чувствуя, как разум вновь ускользает в душное и темное ничто, он расслышал ее слова:

– Нам пришлось увидеть многое. Но скажу сразу главное, что мы заметили. Гуго, вы не виновны в том, в чем вас обвинили. Попросту говоря, вас подставили. Но, правда, так и не зна…

Графиня умолкла на полуслове, заметив пустой взгляд и бессмысленное выражение лица парня. Осторожно шагнула вперед, повела ладонью перед его глазами, всмотрелась и вздохнула:

– Даже не могу зацепиться… Как там он говорил– после сильных потрясений душа моя гуляет по неведомым мирам? Очень верное выражение. Вызови слуг, Челина.

Когда тяжело дышащая и взмокшая старая ведьма вернулась с двумя крепкими парнями, уважительно поклонившимися своей повелительнице, графиня приказала:

– Луиджи, Пьетро, отнесите моего гостя наверх. Уложите в гостевой комнате, и пусть за ним присмотрят.

Слуги осторожно подхватили впавшего в оцепенение молодого человека и унесли, а графиня повернулась к сидящей в одном из золоченых кресел старой ведьме.

– Ну и что скажешь?

Та помассировала левую сторону груди и только потом со вздохом ответила:

– Тяжеленько… Вряд ли мы ему чем поможем– он должен сделать это сам. Сам собрать воедино все – все! – свои силы и перебороть ужас, поселившийся в душе. Но тогда выйдет… не боишься, голубка моя?

Люция улыбнулась:

– Нет, не боюсь. Я внимательно вчувствовалась, как он относится к сестре, к матушке. Не прощу себе, если когда-нибудь не съезжу в сине-белое королевство и не познакомлюсь с ними обеими. Замечательные женщины, и я уже сейчас их почти люблю.

Старушка усмехнулась:

– Да уж, чистая душа, что и говорить… только за что ему такие страдания? А эта его Фиона – я от его мыслей о ней даже молодость свою вспомнила.

Люция чуть покраснела.

– Я в них обоих всмотрелась чуть сильнее, чем следовало бы. Мне вдруг стало так хорошо – настолько… ну ты понимаешь… – И она очаровательно смутилась.

Где-то вверху и по сторонам шумело бескрайнее море. Разбивались волны о берег, а камень нависал и давил на пещеру со всех сторон. Но это не имело значения – две женщины, еще немного поговорив, чуть восстановили свои силы и ушли. Вслед за ними волшебным образом погасли все светильники. Зал погрузился в полную темноту. И лишь зоркий глаз, если бы кому-то вздумалось остаться и всмотреться в поверхность алтаря, различил бы медленно угасающий, светящийся в камне силуэт спящего воина с двуручным мечом.


Полдень. Чайки, пролетая иногда над стоящим на холме домом, пронзительно квирркали, привлеченные то ли своим птичьим любопытством, то ли отголосками Силы, дремлющей до поры глубоко внизу. Дыхание весны уже чувствовалось даже в этих мягких южных краях – небо наконец очистилось от уже поднадоевших зимних туч и вновь радовало глаз своей чистой бездонной глубиной.

Проспавшая утро и часть дня Люция беззаботно выглянула из окна спальни в одной ночной рубашке, весело засмеялась и ласковым лучам солнца, и голубым небесам, и покрывшимся нежной зеленью деревьям, и словно умытым и проснувшимся от спячки городским крышам, где так весело чирикали пташки. Ее смех был столь заразительным, что проходящая за забором малышка Хуана, помогающая отцу развозить молоко в маленькой тележке, весело засмеялась в ответ и помахала своей графине рукой.

Под дверью спальни озабоченно прохаживался кузен Паоло, а тетушка Франческа сидела в кресле с неизменным вязанием в руках.

– Так, ваша светлость, а теперь не соизволите ли пояснить нам, что делает в нашем доме один молодой человек? И что вы с ним такое сотворили недавно в Зале Правосудия? – Тетушка тоже оказалась весьма озабоченной.

Однако не успела Люция ответить, как ее весьма бесцеремонно прервал кузен:

– Это важно, но подождет. – Он отмахнулся от возмущенно задохнувшейся Франчески и повернулся к графине. – Кузина, только что вернулась одна из быстроходных дозорных яхт. Флот Хаоса вышел в свой очередной весенний набег. Но самое неприятное то, что к ним присоединились и галеры алиБаши. И вся эта банда идет в нашу сторону.

Вот это оказались новости так новости! Безоблачное настроение графини разом улетучилось. Зимние бури прошли, и флот королевства Хаоса вновь рыскал по просторам океана. И многие трепетали, гадая – в какую же сторону в этом году те направят свои корабли. Доселе Хаос уважал независимость Ривердэйла – в обмен на право своих купцов заходить в порт для ремонта и отдыха во время перехода через океан.

Но коль скоро вместе с ними и алиБаши – самый ярый и непримиримый враг… Люция ощутила вдруг, как холодок скользнул вдоль спины, а комната покачнулась перед глазами. Сквозь туман она слышала голос кузена:

– К тому же корабли из других мест спешно покидают порт. На всякий случай я разослал гонцов и созываю ополчение. Похоже, у нас крупные неприятности…

Усилием воли разогнав туман, Люция встряхнулась и выдохнула:

– Нет, Паоло, не стоят еще замки на дверях Домика над Холмом, не множится враг у наших ворот, пьяный нашей кровью и ликующий от победы!

И вместо милой, очаровательной молодой графини перед кузеном предстала решительная женщина. Некстати зашедший Майкл – нет, Гуго – заметил в графине черты ощетинившейся и готовой к бою волчицы. И трижды подумал бы неведомый алиБаши, прежде чем решиться и все-таки напасть. Ибо кроме Дара, как все Ривердэйлы, Люция владела еще и клинком, а пуще того – сердцами подданных, высоко ценивших честность и силу своих повелителей…

Узнав, в чем тут дело, Гуго спросил напрямик:

– Ваша светлость, позволено ли мне будет обнажить свой меч в защиту графства, а также предложить кое-какие знания воинского искусства и тактики?

Люция постепенно приходила в себя, чувствуя, как унимается сердцебиение и опускаются обратно вздыбившиеся волосы.

– Несомненно, сир Гуго, – с моей самой горячей благодарностью. У вас есть идеи?

Сир Паоло нахмурился:

– И все же… беглый дворянский сын…

Люция очаровательно улыбнулась:

– Кузен, я не имею права тебе открывать тайну– она не моя. Но мой тебе очень, очень хороший совет: если захочешь усесться в присутствии сира Гуго, сначала испроси у него разрешения. Даже мне, пожалуй, придется…

Тетушка Франческа вылетела из кресла как подброшенная.

– Надо же, какой высокородный кабальеро…

Гуго поморщился:

– Оставьте это, после победы поговорим. Сир Паоло, у вас есть карта острова и соображения – где ждать высадки?

Франческа, заметив, что племянница в одном лишь наброшенном на тело халатике, увлекла ту переодеваться, а посему беседа мужчин осталась ей неизвестна.


– Сир Паоло, что представляет из себя банда алиБаши? Ведь его галеры быстроходнее, и первый удар, скорее всего, нанесут именно они.

Мужчина задумался на миг, оторвав взор от большой, расстеленной на столе карты острова. Как ни крути, лучший шанс у нападающих – сразу, не считаясь с потерями, захватывать столицу графства – город Ривердэйл. А потом уж и зачищать остров. Иначе могучая, но медленно пробуждающаяся сила из глубин холма не даст им покоя, пока над ней властна правительница.

– АлиБаши? Стая волков, беспрерывно втихомолку грызущая друг другу глотки. Только авторитет и сила самого алиБаши держит их вместе. А что?

Гуго подумал немного:

– Выходит, если с ним самим приключится какая-нибудь крупная неприятность…

Рыцарь невесело усмехнулся:

– То эта стая перегрызется в тот же миг и станет неопасна. Попросту все разбегутся. Только, сир Гуго, стерегут алиБаши так, как вам и не снилось. Причем не столько от чужих, сколько от своих же вожаков отдельных кланов.

– Это даже очень хорошо. Капитан Калхан как-то упомянул, что галеры быстроходнее обычных кораблей. Когда они подойдут к острову?

– Завтра к вечеру. Наверняка блокируют порт, начнут обстрел. Но высаживаться не станут – будут ждать основные силы. Хаос, чтоб их… – Сир Паоло скрежетнул зубами.

– Так это прекрасно. – Гуго даже улыбнулся. – И последний вопрос: с какого расстояния владеющий Силой сможет убить человека тихо и незаметно?

За ответом на этот вопрос пришлось послать за графиней. Та, подумав, сообщила:

– Если тихо и быстро – шагов с двадцати. А что вы удумали?

И тут хитрец Гуго, помня, что «король – это самая слабая на шахматном поле фигура, и горе тому, кто об этом забывает», сообщил свой замысел:

– Когда галеры алиБаши на ночь станут в виду порта и поведут обстрел, мы, естественно, ударим в ответ. Вряд ли его личная галера будет впереди… А небольшое суденышко, заранее вышедшее в море, подойдет из темноты сзади. Я сам плаваю плохо, но заметил, что у вас тут есть ныряльщики – ловцы жемчуга. Помогут плыть и мне. Человек… ну, скажем, десять выныривает около галеры алиБаши… сир Паоло, откуда лучше лезть – с кормы или с носа?

Тот возмутился:

– С кормы, конечно. Только там на галере пара сотен отборных головорезов – вас попросту сомнут, будь вы хоть кто! АлиБаша спокойно отойдет на нос и будет похохатывать над тем, как вас растопчут.

Гуго негромко ответил:

– Вы сделали ту же ошибку, что сделал бы любой – и сделает алиБаша. Потому что на носу галеры его уже будет поджидать заранее, втихомолку высадившийся маг с парой самых опытных специалистов по части тихо резать глотки. Моя же задача с парнями – поднять шум и отвлечь силы.

Воцарилась такая тишина, что слышен был шум ветра в кронах кипарисов, качающихся вдоль ограды. Рыцарь в глубине души уже понял – план более чем реален. Отвлечение сил и внимания – не шутка!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации