Текст книги "Начало Пути"
Автор книги: Виталий Либер
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
– Алисия!
– Вы!
– Что я?
Я не стала ждать, пока он попытается меня вырубить или убить, я пошла первой. Но мой зонт пролетел мимо. Словно его не существовало. Привидение… Да, да. Было похоже на это.
– Мне показалось или твой зонт только что прошел сквозь меня?
Напомню, что он говорил и не отрывался от пульта.
– Показалось, – прошипела я.
– Наконец то, – сказал он, и я почувствовала толчок.
– Что это?
– Поезд тронулся.
– Какой поезд?
– Мисс Гровс. Это образное выражение, – он повернулся ко мне. – Остров тронулся. Я хотел сказать, что остров тронулся.
– Так значит Генри прав?
– В чем?
– Вы хотите уничтожить всех на острове. Увезти город в зону туманов и стереть жителей с него.
– Что за чушь? На это уйдет несколько недель. Или даже месяцев. Кому нужно этим заниматься.
– Тогда зачем?
Фокс расхохотался:
– Это страшная тайна. Я сам крыл ее мраком. Все именно так, мисс Гровс.
У меня терпение лопнуло. Я еще раз попыталась его ударить, а он словно из воздуха. Значит, тут какой-то подвох был. Ведь не могло все быть так… Видимо, он был не настоящим. А где тогда он настоящий? Где именно? Странно все это. Но ведь…
ГЕНРИ: Этот гад измывался надо мной как мог. Было больно, было плохо. Честно, после десяти минут такого издевательства, я начал подумывать о смерти. Серьезно! Это страшно! Я уже умер двадцатью различными способами. И в тайне для себя начал желать, чтобы «вот этот» был последним! И уже без разницы просто последним или смертельно последним! Настолько он меня победил морально! Боль – хуже страха. Я это проверил на себе. Однажды я почти схватил его, но руки прошли сквозь парня. Значит, он было не настоящим. Тогда где был настоящий Твой Страх?
АЛИСИЯ: Но ведь пульт управления островом – настоящий. Я даже потрогала его. И вспомнила, где именно нажимал Фокс. Но вот… куда именно, так и не разглядела. Пустила духовную силу в зонт и с размаху ударила по нему. Осталась глубокая вмятина и в разные стороны посыпались осколки битого стекла, кусочки железа и проводов. Башня дрогнула. Лицо Директора Фокса изменилось. Оно стало таким… недобрым… побагровело.
– Больше так не делай!
– А мне понравилось!
Он попытался схватить меня, но ничего не получилось. Он же был привидением. И я вновь разнесла часть пульта управления зонтом – башня второй раз дернулась. Так, что я чуть с ног не упала.
– Мисс Гровс, вы будете наказаны! Прямо сейчас!
– Хорошо, Директор! Я готова!
ГЕНРИ: Как же мне все это надоело. В последний раз он продырявил меня каким-то трезубцем. Это ужасно! Прошу. Не повторяйте, пожалуйста. И не соглашайтесь ни при каких условиях! Это до боли больно и до ужаса ужасно! Это в три раза больнее, чем обычно. Еще они, как мне кажется, были отравлены и я даже начал испытывать муки от яда. И вот снова то мгновение, когда я вновь здоров. Но сердце еще в ужасе сжимается от боли… И тут меня осенила мысль. Ведь он это все делает только у меня в голове. То есть, в настоящем мире ничего не меняется. И в моей голове я играю по его правилам. А что, если мне применить свои правила? И я сосредоточился. В очередной раз он исчез и приготовился к атаке.
– А ты тоже чувствовал эти толчки? – словно старый друг, спросил Твой Страх меня.
– Нет…
– Аааа… Куда тебе. Ну ладно.
И в следующую секунду в меня ворвалась шпага. Я даже кровавый узор на ней разглядел. Если я не могу удержать шпагу руками, то я удержу ее мыслями. Ведь шпагу втыкает Твой Страх. И если я ее задержу, то он окажется прямо за моей спиной. Так я и сделал. Представил, что взял голыми руками шпагу. И она действительно перестала двигаться. Он хотел ее провернуть во мне. Но не вышло. Он дернул в очередной раз и закряхтел.
– Эй, что такое? Ты внутри такой твердый разве? – Спросил Твой Страх с насмешкой.
По рукам у меня шла кровь. Я ими не держал шпагу. Но только воображал. А кровь, как мне показалось, шла самая настоящая…
– Разве? – переспросил я и представил, как одной рукой шарю за спиной. И подцепив этого парня, волоку его к себе, чтобы поставить прямо перед собой…
АЛИСИЯ: Директор Фокс появился передо мной, неохотно ковыляя из-за какого-то прохода в стене. И чего я его раньше не заметила? Я прямо закипела яростью. Подумала еще, прости мамуля, но сейчас это нужно. И зонт так засветился, что слепить глаза начал. Вот я подбегаю к нему, ударяю и…
– Ай, – язвительно говорит Фокс.
– Что?
Ничего не произошло. Только вся сила зонта в один миг была кем-то выпита.
– Бум, – сказал он улыбаясь.
Раздался взрыв. Пространство перед Фоксом, которое должен был разорвать мой удар, разорвал удар со стороны Директора Фокса. Ох. Мои кости. Нет, это говорят не только бабули. Меня так в воздух подняло и швырнуло о стекло башни, а потом о приборную панель, что… думала костей мне точно не собрать. Как глупо-то вышло. Лежала там. С отбитыми легкими и задыхалась.
– Признаюсь, восхищен вами, мисс Гровс. Вы бы составили нам отличную компанию, если бы присоединились. Но, нам с вами не по пути. Извините и прощайте.
ГЕНРИ: Поставил я его перед собой, а он в недоумении на меня смотрит. Видно, же, что я ничего не делаю. Просто стою, а из рук кровь бежит.
– Как? Как ты…
И тут я влепил ему. Одной воображаемой рукой держу его, а другой бью по наглому лицу. И представляю, как каждый удар отельной платой вносит ему должки… Впервые так разозлился. Бил и бил. Пока лицо не покраснело. Он кричал, но я еще добавлял.
– Вот тебе за Алисию! Вот тебе за трезубец! Вот тебе за стрелы! Слышишь!
И тут он вырубился. Я даже не заметил. Просто висит в воздухе. И ничего не говорит. Как кукла какая. Но видно, что еще дышит. Но так прибить его хотелось. Что, будь я поимпульсивней, не сдержался бы. Вот ведь гад! Этот «Твой Страх»! Попытался его своими настоящими руками схватить, а он тут же растворился в воздухе. Исчез и все… А руки все в крови. И раны глубокие на них. Так что и сжимать больно ладони. И тут справа от стены какой-то силуэт отделился. Сначала он был таким же белым, как и стена. Но потом приобрел цвет и форму этого паренька, которого я сейчас колотил безудержно. И лицо у него было красным… Я даже стыд почувствовал. Не знаю, чего так. Но… Никогда так людей не избивал. Да и противно мне это. Но, на всякий случай, пнул его. Скорее, чтобы проверить, живой он или нет еще. Он заскулил, и я, удовлетворенный местью, поспешил наверх.
АЛИСИЯ: Я уже приготовилась к самому худшему. Думаю, ну все, Папуля, конец игры. Так и не нашла маму. Но. Старалась. Прости меня… И тут он начинает:
– А мамочка твоя, паршивка! У меня из-под носа удрала ведь! Да. Видимо и у тебя тоже. Я на ее умения так рассчитывал! А тут… пришлось Стена Кайхера похищать, Оппентайгера, когда выяснилось, что мистер Кайхер без Оппентайгера, что лодка без весла. Паршивка!
Я еле выдавила:
– Не смей.
– Паршивка она! Что с нее взять!
– Не смей, я сказала!
– Паршивка! – его, видимо, забавляло меня злить.
– Ну все…
– Правильно. Ну все. Я досчитаю до трех, и тебе уже не будет больно. Раз…
На двух я взорвалась. Помните, что было в основании башни. Только тут еще сильнее. И как-то вспышкой. Это я потом только узнала, что окна у башни вылетели от моей злости ко всем чертям! Вы представляете! Уж не знаю, что там за видок был у Фокса, после этого взрыва, но, думается мне, ему серьезно досталось. Видимо, из-за оскорблений взрыв и произошел. У меня такая ненависть к этому человеку воспылала, что я сама удивилась. Самой больно от этого стало. Как-то мои эмоции связаны с духовной силой. Вот и произошел выброс. Не удалось Фоксу к нему подготовиться, да и не ожидал он…
ГЕНРИ: Ужасное зрелище. Полуживая Алисия лежит около мигающего пульта управления. Из разбитых окон дует пронизывающий холодный ветер и идет ледяной дождь. А у стены валяется тело директора Фокса. Я бы без Алисии так и не понял, что тут произошло. Словно ураган прошел. Все было разрушено. Куски битого стекла, лампы разбиты, мебель разбросана. Ужасно все выглядело. Ужасно.
Подбежал к Алисии и кровоточащими руками проверил ее пульс, конечно, вымазал ее всю. Но, зато убедился, что живая. А это главное. Ведь так… Что бы ни случилось. Постарался ее взять, но все не мог ухватиться. И самому тяжело было. И руки болели очень… я их об шпагу порезал.
– Брысь, пусти меня к этой мерзавке! – раздался позади голос Фокса.
– Что? – не понял я и обернулся.
– Пусти меня!
Директор Фокс, в лучшем случае, выглядел как мертвец. Глаза запали. На голове красовался большой шрам, видимо от удара об стену. Одна рука болталась как кукольная. А в другой он держал какой-то продолговатый предмет. Он сплюнул кровь и направился в мою сторону. Я еще раз попытался схватить Алисию и убраться. Но ничего не вышло, поэтому накрыл ее своим телом.
– Идиот! Город идиотов!
Вспышка. И мрак. Я думал, что умер…
АЛИСИЯ: Меня кто-то нес. Такой знакомый запах. Мне виделись луга Селефаиса. А рядом был такой знакомый и родной запах. Я все пыталась его узнать. Кто это? Чья загадка рядом со мной? И мысли вертелись у меня в голове, как безумные стрелки часов. Не останавливаясь, не прекращая свой ход. А рядом был запах. Такой знакомый и родной запах. Я уже не помнила кто я и где я. Но мне важнее было узнать, что это был за запах. И главное, чей он был. Такой родной и близкий. И это близкое сердцу слово… Знакомое мне с детства… Я приоткрыла глаза и увидела ее лицо. Мы куда-то шли…
– Мама…
– Молчи. Только молчи. Алисия…
– Мама. Это не сон? – мне было тяжело говорить.
– Прошу тебя, молчи.
– Ты останешься со мной?
Она заплакала… Я потеряла сознание…
Пришла в себя уже внизу… Карета скорой помощи и она. Родное лицо и запах. Все еще плачет, а слезы, горячие слезы, падают на мое лицо.
– Ты останешься, мама?
– Прости… Прости, Алисия… Прости меня. Пожалуйста. Прости… Я верю, что ты сможешь меня простить… И даже если ты не простишь. Знай, я всегда буду любить тебя… Прости меня…
Она извинялась, а слезы капали… одна за другой на мое лицо. Она разрыдалась и прижалась к моей груди…
– Мамочка.
– Алисия. Любимая. Мы еще увидимся… Прости меня.
Я потеряла сознание.
ГЕНРИ: Когда я очнулся, то был уже в госпитале. За мной исподлобья наблюдал Капитан Райгард. Конечно, Директора Фокса там не нашли. Да и мама Алисии не оставила никаких следов своего пребывания. Получалось, что мы разгромили Башню ветров. Но… мы бы не смогли ее завести. Не знаю, чего так. Город переместился на несколько десятков миль южнее. Но. Ничего не изменилось. Может, Алисия вовремя расколотила пульт?
АЛИСИЯ: Отец, спасибо, что читал меня все это время. Эта история для тебя. Я верю, я еще найду маму. Каким бы опасным ни был путь. Прости меня, если что. Счастливого плавания! Генри передает привет невидимым читателям, говорит, что вы молодцы. Вы дороги для него. Странный. Правда?
Теперь у меня есть надежда.
Виталий Либер
24 марта 2012
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.