Текст книги "Приговор некроманту"
Автор книги: Владислав Жеребьёв
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
Я осмотрелся и признал, что для постоялого двора клиентов и правда недоставало. Совсем рядом должен был проходить торговый тракт, и людей вокруг должно быть видимо-невидимо.
– А если мы откажемся платить? – пожал я плечами. – Выпрут же на улицу, и глазом не моргнут. Не ночевать же на голой земле под открытым небом?
– Нежные вы, маги, – ехидно посетовал принц. – Ладно. Я сейчас с этим типом поторгуюсь. Лошадей у нас нет, так, может, собью часть цены, а вы посидите пока в зале.
Мы с Кобой подхватили скарб и, не сговариваясь, облюбовали местечко, около камина. Как ни странно, но стол рядом с пылающим очагом был свободен, и, разместившись, мы начали отогревать озябшие руки.
– Слышал, что творится, в королевстве? – донеслось с соседнего столика.
Я осторожно обернулся, решив рассмотреть сидящую рядом компанию. Сплошь суровые, обветренные лица, красные руки и тяжелые, стеганые одежды.
– Пастухи, – подсказал мне Коба в ответ на мой удивленный взгляд. – Перегонщики. Ведут скотину из одного конца страны в другой, а потом отправляются за новой партией, если не нашлось работы у заказчика.
– Да нет, не слышал, – вновь донеслось до нас.
– А ты послушай, Барри. – Седой пастух с бородой, сплетенной в бесчисленное множество косиц, положил огромные ладони на стол, отодвигая от себя опустевшую кружку. – Неладное. Поговаривают, будто некромант отыскался в окрестностях Илинора. Я сам с неделю как оттуда. Войск понагнали, железа там больше, чем на дне морском.
– Виданное ли дело, – охнул Барри, обращаясь к седому. – Видали мы таких некромантов. Его Красный Сокол враз испепелит.
– Видать, не в раз.
Стулья за столом сдвинулись, заскрипев ножками по доскам пола, и пастухи сомкнули круг.
– Слышал я, – продолжил пожилой, что не простой это маг, а сын самого Горта, «Извечной тьмы» королевства. Будто бы не справиться магам с ним, и потому они людей зовут. Крестьян, рудокопов, ремесленников и торговцев в свои ряды кличут. Городские старшины золото сулят, если в войско короля Альберта вступишь, да за правое дело будешь воевать.
– И много ли сулят?
– Десять золотых монет!
– Десять! Иди-ка! Да что же мы тут сидим!
Последняя фраза потонула в возгласах недоумения, но пастухи быстро затихли, тревожно озираясь по сторонам. Некоторое время седой изучал меня и гнома, пока мы делали вид, что нам плевать на чужие разговоры, и под конец, успокоившись, продолжил:
– А еще люди поговаривают, будто бы Альберт, король наш нынешний, руку к убийству батюшки приложил, и неведомые силы ему сына Горта в наказание послали. Так что, извините, мужики, но в войско я ни ногой. Пусть его величество сам расхлебывает кашу, которую заварил.
– Смел ты, Матын, – покачал головой плечистый молодой парень с копной рыжих волос, выпростанных из-под овечьей шапки. – Что так его величеству пеняешь или забыл, что за это бывает?
– А ты меня не стращай! – Матын тряхнул косицами на подбородке. – Стар я, чтобы смерти бояться, да и шельмовство вижу вперед тебя, Илан. Ты еще молод, всего не уразумеешь. Думаешь, все так просто?
– А что не просто? – Плечистый удивленно покачал головой. – Гони себе лошадей по тракту да получай деньгу.
– А то. – Матын поманил рукой, и круг вновь сомкнулся. – Что черным стало все, даже светлые маги. Ты вспомни, сколько было веселья, праздников, цветов. Нынче же, поговаривают, что урожай плохо взошел. Там, где лили дожди, теперь засуха, где крестьянин пас скотину, дикий зверь ходит, где девицы хороводы водили да удальцы через костер прыгали, теперь разбойничьи ватаги лютуют. Думаешь, Красный Сокол, Желтый Нетопырь да Зеленый Полоз об этом не знают? Почему людей не защитят? Почему жизнь человеческую в монету определили? Может быть, и поделом нам, наивным. Сын Горта Черного расставит все на свои места.
– Да что тебе эта мразь далась? – начал свирепеть Барри. – Я вот слышал, что Фалько, принц истинный, брат нынешнего короля, на него с войной собирается. Все уши мне на базаре прожужжали.
– Знамо ли дело! – понеслось над столом. – Брат на брата! Кровь на кровь.
Рядом со мной присел Фалько и, вытянув ноги к огню, произнес:
– Плохи дела, маг.
– Хозяин не сбил цену? – подивился я.
– Да нет. – Принц отмахнулся. – Цену-то сбил, да еще в три раза меньше вышло. Нам половину этажа отвели. Не сезон ведь.
– А что же тогда плохо, сиятельный? – осторожно поинтересовался Коба.
– У пастухов длинный язык, – короткий кивок в сторону компании за соседним столом.
– Так и что же? – Все еще не понимая, удивился я. – Разве нельзя выражать свои политические взгляды и озвучивать сплетни?
– В той местности, где родился ты, возможно, однако только не при Альберте, – нехотя пояснил принц. – У батюшки по всей стране сотни шпиков было. Все они трудились на благо королевства, выискивая заговорщиков. Строчили доносы телегами. Сеть эта перешла Альберту, а он, несмотря на то что казна и так пуста, утроил им жалованье.
– И что с того?
– А ты посмотри вглубь зала, – печально вздохнул Фалько. – Аккурат туда, где тени больше. Это и есть они, шпики короля. Один уже убежал куда-то. Видать, королевский разъезд недалеко. За каждого инакомыслящего Альберт посулил по золотой монете, так вот и стараются.
– И что же теперь будет?
– Придут солдаты, – пожал плечами принц, – арестуют пастухов, а после повесят. Главное, чтобы они на нас внимания не обратили. Предлагаю поскорей убраться в свои комнаты и затаиться, пока заваруха не пройдет. Внимание солдат и шпионов нам ни к чему.
Я осторожно взглянул туда, куда указывал Фалько. Трое сухих, поджарых людей в серых рубахах и легких кожаных сапогах, кутаясь в плащи, будто бы ничего не замечая, цедили пиво из пузатых кружек да иногда забрасывали в рот полоску вяленого мяса с круглого блюда, разместившегося в центре стола. Головы их были опущены, разговоров компания не вела, и лишь изредка они перебрасывались короткими фразами, однако, как только я попытался рассмотреть их лица, сразу почувствовал на себе холодный колкий взгляд и спешно отвел глаза.
– Их надо предупредить, – произнес я сквозь сжатые губы. – Это же простые люди, хоть и глуповатые. Они не должны умирать из-за длинного языка одного из своих товарищей.
– Предупредим – привлечем внимание, – холодно возразил Фалько. – А там за нами начнется такая охота, что будет не до смеху. Или ты так силен, что сможешь перебить целый королевский гарнизон? Он тут недалеко. В одном переходе, по Северному склону.
– Принц дело говорит. – Коба затеребил меня за рукав. – А ну, уйдем-ка отсюда, хозяин, от неприятностей подальше.
– Поздно. Делаем вид, что мы просто путники, – обронил Фалько и опустил глаза.
Глава 22. Когда вера в чужую ложь может выйти боком
Во дворе послышались громкий лязг железа, конское ржание, перебранка, и уже через несколько мгновений дверь распахнулась, что есть силы врезавшись в стену. Обеденный зал в мгновение ока наполнился латниками, на плюмажах которых раскачивались белые перья. Плащи солдат едва ли не доставали до земли, скрывая кольчугу. Большая часть из них была вооружена тяжелыми тупорылыми арбалетами, заранее снаряженными болтами. Среди них выделялся один человек – невысокий, смуглый, в плаще с меховой оторочкой и в красной кожи сапогах. Руки его были пусты, но из-под полы выглядывала рукоять меча, украшенная драгоценным камнем, а на пальцах, не прикрытых латными перчатками, сверкали перстни с крупными камнями. Видимо, был это кто-то очень важный, и вел он себя соответствующе, то есть нагло, бесцеремонно, по-хамски.
При виде этого разряженного попугая, хозяин заведения стал белее мела, однако не растерялся и, выскочив из-за стойки, принялся кланяться перед незваными гостями.
– Господин королевский офицер! Какая честь, какое удовольствие увидеть вашу почтенную персону в стенах моего постоялого двора.
– Твоя помойка мне не в радость, – сказал офицер, брезгливо оглядывая обстановку. – Давно пора ее сжечь, чтобы всякий сброд, что ходит тут, не получил крышу над головой. Где они?
Невзрачный тип, в сером одеянии, выскочив из-за спины окруживших офицера солдат, как черт из табакерки, вытянул руку, указывая в ту часть зала, которую облюбовали пастухи. Старший схватил его за воротник, и, оттолкнув хозяина, потащил шпика за собой. Несчастные пастухи застыли в немом оцепенении и ужасе, будто зайцы перед удавом. В глазах их читалось отчаяние. Недалекие, простые, они тем не менее отлично понимали, что сейчас произойдет.
– Говори! – Офицер отпустил королевского шпика, и тот склонился в униженной позе. – Говори, что сказал мне, или клянусь своим гербом, ты пойдешь на виселицу вместо смутьянов!
– Эти люди, – голос обвинителя вдруг зазвенел под закопченными сводами постоялого двора, – хулили нашего государя, обвиняя его в мерзких поступках, в числе которых было убийство собственного батюшки, измывательство над простым людом, разграбление казны и пустое кровопролитие, на пользу отчизны не способное послужить. Тому свидетель я и трое моих товарищей, верных подданных его величества Альберта Первого, милостивого вседержителя.
– Правду ли он говорит? – Офицер встряхнул шпиона и вдруг отпустил его, из-за чего доносчик чуть было не упал от неожиданности. – Или врет, дабы золото получить?
Вопрос этот был обращен к компании в сером одеянии, и те, до этого сонные и безучастные, вдруг засверкали глазами, задвигались, залопотали на разный манер.
– Правду, истинную правду! – взвыли они на один лад, протяжно, мерзко, утробно.
– Взять негодяев! – рыкнул командир. – И только король нам судья да праведная сила света.
Солдаты задвигались, лавки под несчастными пастухами затрещали, как только закованные в латы служивые навалились на арестованных. Послышалась возня, протесты, мольбы, да куда там. Уже через несколько минут вся пастушья компания валялась на полу, под ногами офицера, а руки и ноги их были закованы в тяжелые кандалы.
– Не виноватые мы! – взвыл дурным голосом старик с косицами на подбородке, который имел самый длинный язык. – Наветы это, наговоры!
– А вот и проверим, – усмехнулся старший. – А ну, подготовить жаровню на заднем дворе.
Дальше все происходило как в замедленной съемке. Однако, с точки зрения того же Кобы, все случилось фактически мгновенно.
– Эти люди никуда не пойдут. – Произнес я это спокойно, но так уверенно, как никогда не говорил. Во мне поселилось спокойствие, и ярость от того, что происходит, притаившись внутри, готова была в любой момент превратиться в смертельную магическую бурю.
– Кто это говорит? – Офицер резко развернулся на каблуках, звякнув кольчугой, и взгляды наши встретились, скрестившись на манер двух клинков. Даром что искры вокруг не полетели.
– Я говорю. – Я встал и неспешно подошел к солдатам. Они с нескрываемым интересом поглядывали то на меня, то на своего командира, а те, что подальше, похоже, даже перешептывались от волнения. Виданное ли дело – прекословить старшему королевского разъезда. – Можете называть меня Черный Кот. Так меня зовут здесь, и так будет впредь.
Офицер на минуту остановился, глаза его вдруг превратились в тонкие щелки-бойницы, губы побелели.
– А не тот ли ты некромант, которого разыскивают Красный Сокол и его величество по обвинению в убийстве покойного короля?
Эта новость, хоть и неприятная, однако не стала для меня неожиданностью. Если старый король умер насильственной смертью, то повреждения на теле нужно как-нибудь да оправдать, а для этого вполне достаточно такой незначительной и непонятной фигуры, как я. Черные, они ведь и в Африке черные, и нет, это не расизм.
– Красный Сокол врет! – Я повел плечом, обводя взглядом собравшихся. – Так же как клевещет и отцеубийца Альберт, и только Горт с Мартом ему будут судьями. Я не буду ничего вам доказывать и даю один-единственный шанс. Или вы убираетесь прочь – и остаетесь целыми, или участи вашей не позавидуют даже мертвые. Выбор за вами.
– Храбрецы! – Офицер осторожно попятился. – За этого негодяя назначена награда в тысячу золотых, будь он жив или мертв. Кто хочет прославиться и разбогатеть? От себя обещаю новое звание, коня и девицу! – При этом офицер ловко скрыл две тысячи золотых, что полагалось сверху первой горки драгметаллов, за меня вполне живого и дееспособного. Даже в этой ситуации он пытался выгадать.
Взмах клинка рядом с моей головой отбил арбалетный болт, и Фалько, пыша злостью, встал рядом.
– Ты идиот, маг, – прошептал он одними губами. – Ты поставил под удар всю компанию из-за нескольких пастухов. Их смерть была бы наукой остальным пустомелям, а теперь нам нужно выпутываться из передряги!
«Дзыньк!» – и новый болт ушел в «молоко», а полоска стали, описав замысловатую дугу, снова притаилась в руке Фалько.
– Я не идиот, – парировал я, высматривая в толпе смельчака и отмечая, что не все солдаты бросились атаковать в поисках славы, злата и юных дев. Большая их часть, не спеша выполнять приказ командира, топтались на месте, опустив глаза. – Скоро все разрешится, и это будет проще, чем ты думаешь.
Выйдя вперед, я обвел собравшихся взглядом, придавая своей фигуре как можно больше значимости. Для этого я выпятил грудь колесом и скрестил руки на груди.
– Итак, вы решили, что деньги – это плата за вашу жизнь. Ну что же, приступим.
Картинно, напоказ, нисколько не спеша и надеясь, что скорость принца защитит меня от нового выстрела, я начал стягивать перчатку со своей ладони-альбиноса. При виде белой полоски кожи по толпе прошел испуганный ропот, и чем больший участок кожи обнажался, представая пред взорами собравшихся, тем громче он становился.
Наконец один из солдат не выдержал и, вскинув арбалет, потянул за спусковой крючок, но было уже поздно. Ладонь моя открылась, ненависть, питаемая офицером, рванула наружу, и снаряд застыл, вертясь вокруг своей оси, в каких-то сантиметрах от моего лица. Я осторожно прикоснулся к нему, и тот, немного «поколебавшись», упал на пол.
– Ты?
Парень с арбалетом захрипел, едва я указал на него. Лицо его налилось краской, глаза начали стремиться покинуть глазницы, вены на шее и на лбу задергались, и, выдав странный всхлип, он завалился ничком, дернулся пару раз и затих. Краем глаза я увидел какое-то движение, и вот еще один солдат, замахнувшись на меня мечом, встал как вкопаный и, выронив оружие, приземлился рядом со своим товарищем, захлебываясь в крови. Это было сродни компьютерной игре. Навел, ударил, готово, захватил новую цель. Я решительно не понимал, почему мои противники не атакуют гуртом. Против общей атаки у меня не было бы и малейшего шанса, однако враги шли по одному, и это сильно облегчило жизнь. Третий, четвертый, пятый, гора трупов росла, крови вокруг стало столько, что общий зал постоялого двора стремительно приобретал облик скотобойни, и под конец, когда время и вовсе остановилось, а языки пламени в камине встали, будто немые сторожа, я улыбнулся, странно, отвлеченно, и что есть силы ударил офицера по лицу. Череп мерзавца треснул. Та часть его физиономии, где осталось мое прикосновение, вместе с кожей, мышцами и частью черепа была сорвана, как будто и не пощечину я дал, а ударил наотмашь по куску сырой глины. Бой закончился так и не начавшись, а в самом конце я ощутил что-то странное, доселе незнакомое. Новое чувство обуяло меня и силой своей поглотило все остальное. Я был пуст, высушен, будто спелый фрукт, оставленный на палящем солнце, перестал ощущать время и пространство. В воздухе чего-то стало недоставать. Краски вокруг померкли, стали блеклыми и выцветшими. Тьма за окном превратилась в угольное чрево шахты, уходящей куда-то внутрь земли, а за ней пришел свет. Яркий, испепеляющий, сминающий все на своем пути. Он заполнил меня с головы до пят, проник в легкие, в черепную коробку, бросился вперед по венам, заставив сердце забиться в груди как раненая птица, а с этим наступило забытье…
Снился мне странный сон. Будто бы плыву я куда-то, а куда и зачем, не понимаю. Лежу на дне лодки, а та, покачиваясь, убаюкивает, действуя в унисон с гладью водной, сыплющей брызгами на лицо. И такой это великолепный тандем, что только этого мне и надо. Спокойствия, умиротворения, тишины. Вода журчала, птицы пели. Кто-то, сидя на веслах, неспешно напевал себе что-то под нос, а потом пришло осознание того, что это не сон.
– Похоже, очнулся. – Странный тип с высоким лбом и хитрым прищуром наклонился надо мной, поведя породистым носом.
Тут же к нему присоединилось лицо поменьше, с крохотными, почти миниатюрными чертами. Если сильно не присматриваться, то можно было подумать, будто ребенок нацепил парик, приклеил усы из пакли и попытался строить из себя взрослого мужчину.
– Да, дышит ровно. – Ребенок-старик осторожно убрал с моего лба прядь, и моих губ коснулось горлышко бутылки. – Хлебни, хозяин, если слышишь. После кровавой бани, что ты устроил на постоялом дворе, нужно восполнить силы.
И все вернулось. Граната, заклятие, не позволяющее шевелиться, бородачи в зале для заседаний, бегство, Кросс, гномы… Я закрыл глаза и попытался привести мысли в порядок, но сразу это не вышло. Сумбурный хоровод образов, действий, поступков, странным видеорядом черно-белой хроники кружил в мозгу. Кто я? Зачем я это делаю? Чего ради я вообще решил выбрать чью-то сторону. Какого черта произошло в обеденном зале? Я вообще не планировал этого делать. Будто бы не Сергей Котов, а кто-то другой, озлобленный, циничный, калечил, жег, уродовал, получая от этого какое-то садистское наслаждение.
Я открыл глаза и попытался спросить у Кобы, где я, однако вместо этого связки позволили издать лишь слабый хрип.
– Тише, хозяин, тише. – Взволнованное кукольное личико снова замаячило надо мной, и я почувствовал, как на лоб мне легла мокрая тряпица. – Ты слишком слаб. Сильное колдовство. Шутка ли, материя с материей.
– Да уж, ты, маг, выдал! – Фалько, сидевший на веслах, смотрел на меня с подозрением, восхищением и страхом одновременно. – Никогда такого не видел. Даже в бою магов.
От глотка воды силы мои начали возвращаться, и все еще слабым, но достаточно четким голосом я спросил:
– Что произошло?
– Кратко? – Фалько приналег на весла, и лодка пошла быстрей. – За несколько секунд ты уничтожил целый отряд хорошо вооруженных воинов, бывалых бойцов, рубак, ветеранов. Я и глазом не успел моргнуть, как оказался по колено в крови и изуродованных телах.
– А если подробно?
– Я такого никогда раньше не видел. – От воспоминаний принца передернуло, а на лице его на секунду застыла маска ужаса. – Маги не умеют такое. Тут либо магия, либо рукопашный бой. Как только любой последыш начинает магичить, он становится фактически беспомощным, и любой удачливый боец может лишить его жизни. Именно поэтому илинорские маги носят в бою тяжелую броню и окружены пехотой. Великий и ужасный Красный Сокол и то не позволяет себе такого. Как только ментальное действо накладывается на физический контакт, рушится все.
Мозг мой в тот момент функционировал плохо, и верный гном, придя на выручку, поспешил пояснить:
– Понимаешь, хозяин, дело все в том, что как таковой боевой магии не бывает. Бывает магия боя. Ты можешь сделать с сотню големов, и они пойдут за тебя врукопашную. Можешь сотворить мираж, и он заставит твоих врагов грызть друг другу глотки, но при этом ты обязан пребывать в полном спокойствии, исключая возможность физического контакта, вроде ударов в лицо, подножек, летящих в тебя стрел и охотников наделать лишних дырок в туловище великого мага путем ножевого ранения. Как только маг получает физический контакт, твердым предметом по мягкой оболочке, его колдовство рушится будто карточный домик. Тут либо драка, либо магия. Третьего не дано, или раньше дано не было. Я не знаю такого причудливого объединения.
– Как и я. – Фалько продолжал грести, почти не вступая в разговор, но что-то его мучило, и он не выдержал.
– Я не видел такой магии, хоть с истинными и общался, – произнес он в задумчивости. – Они действовали по плану, по строгой схеме, не отходя от задуманного ни на шаг.
Некоторое время я переваривал сказанное. Не скрою, способности мои открывались, и сил прибавлялось изрядно, но от этого становилось только хуже. Чем дальше я шел по выбранному пути, тем больше трупов оставлял за спиной.
– Не грусти, хозяин, – попытался подбодрить меня гном, и снова поднес к моим губам бутыль с водой. – На войне без жертв не обойтись. Никто бы из этих головорезов не пощадил бы тебя, если бы им выпал шанс добраться до горла.
Сказать мне было нечего, да и не хотелось. Я просто раскачивался вместе с лодкой, предоставив действовать другим, и попытался даже свалиться в меланхолию вперемешку с рефлексией.
Светало, заметно похолодало, и даже наброшенный на меня плащ не спасал от пронизывающей сырости и ледяного ветра.
Приподнявшись, я с сомнением посмотрел на угольно-черные воды реки.
– Почему мы на лодке?
– Другого пути не было, – нехотя пояснил Фалько, справно орудуя веслами. – До драки на постоялом дворе мы могли еще ехать по тракту, а теперь рожи наши намалеванные углем на клочке бумаги развешаны на каждом столбе. Ладно бы еще я, фигура публичная, меня и узнать не грешно, а теперь еще ваши с гномом физиономии в ареоле непокорности королю и убийства целого отряда воинов, пусть даже и в ходе кабацкой драки. Альберт утроит награду за твою голову, а то и удесятерит. Для него это теперь дело чести.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.