Текст книги "Во имя государства (сборник)"
Автор книги: Юлия Латынина
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 32 страниц)
Вдруг придворные заволновались, двери с личной половины отворились, и из них вышел Идасси в сопровождении четырех чиновников. На нем был длинный, расшитый золотыми рыбами плащ. Идасси шел на седьмом небе от счастья. Князь Ино Рваная Щека шагнул к нему и сказал:
– Ах ты, сын козла и рабыни! Значит, королевских послов держат стреноженными в этом каменном винограднике, пока ты треплешь языком перед государем?
Тут князь выхватил спрятанный под плащом меч и нанес Идасси такой удар, что, если бы Идасси была суждена в этот день смерть, то меч пронзил бы его насквозь, как солнечный луч пронзает стакан воды. Но Идасси отпрыгнул за розовую колонну, – меч ударился о колонну и перешиб тот самый яшмовый персик, на который недавно позарился князь.
– Клянусь тем, кто крутит солнце! – сказал старый князь, – какая жалость! – и прыгнул, чтобы не дать персику расколоться о землю.
А Идасси скинул свой плащ и выхватил только что подаренный ему меч. И не успел князь поймать свой персик, как Идасси нанес ему такой удар, что меч разрубил князя от шеи и до тяжелой золотой цепи с бляхами, изображавшими разных животных, которая висела у Рваной Щеки на груди. Князь Ино Рваная Щека булькнул, упал и умер. Чиновники вокруг закричали и запрыгали прочь, как горох из разбитой миски. После этого Идасси обернулся и ударил младшего сына Ино. Тот оттолкнулся ногой и отпрыгнул, и так получилось, что меч не попал варвару в бок, а снес ему ногу чуть выше колена. Варвар упал, и из него вылилось три миски крови.
В этот миг старший сын князя опамятовался и бросился на Идасси.
Он был искусный боец, и они схватывались по многу раз, и мечи их летали, как веера в руках танцовщицы. Чиновники бросились врассыпную, а нефритовые львы на верхушках колонн вытянули от изумления головы: ведь они никогда не видали поединков в зале Ста Полей. В этот миг распахнулась дверь, и вверху на резной галерее показалась государыня Касия.
– Великий Вей, – вскричала она, – разнимите их!
Но прежде чем она кончила, Идасси размахнулся и нанес молодому князю такой удар, что снес ему шапку и все, что было под шапкой. Шапка упала на пол, князь растерянно посмотрел на нее и сказал:
– Эй, ты сбил мою шапку! А что это за грязь внутри?
– Сейчас поймешь, – отвечал Идасси.
Тут князь повалился на пол рядом со своей шапкой и умер. А Идасси вытер меч великого Бужвы о кафтан покойника, подхватил свой плащ и бросился вон из залы: никто, от изумления, не решился его задерживать.
* * *
Поздно вечером государь Инан услышал осторожный стук в окно. Инан поднял голову от углей:
– Идасси!
Государь открыл окно, и рыжеволосый юноша скользнул внутрь.
– Государь, – сказал Идасси, – я обеспокоился, увидев, что вас нет на вечерней аудиенции. Мне было грустно.
– Ты на меня не сердишься? – спросил Инан.
Идасси посмотрел на него с таким недоумением, что государь опустил глаза.
– Вот что, – сказал Инан, – мне понравилось с тобой ночью ловить рыбу. Пойдем-ка ловить рыбу.
И они пошли ловить рыбу.
* * *
На следующий день Инан и Идасси играли вместе.
Идасси показывал ему всякие штуки с мечом, а потом вынул из рукава свой нож, широкий и плоский, как акулий плавник, и бросал его стоя и лежа. Он истыкал весь ствол молодого ореха, росшего напротив государева окна, пока к ним не подошел чиновник и, почтительно кланяясь, не сказал, что это будет нехорошим знамением, если орех засохнет. Тогда Идасси сказал, что они пойдут бросать ножик к покоям Руша, но государь отговорил его и увел пить чай в собственные комнаты.
После чая государь Инан захотел показать Идасси, что он тоже что-то умеет, и вынул из ларца государев жезл, с яхонтами и изумрудами. Государь обвел жезлом круг на столе и приказал Идасси принести что-нибудь живое. Идасси поискал на окне и снял с рамы жука. Государь посадил жука в круг. Тот побегал-побегал и подох. То же случилось и со вторым жуком, и с третьим.
– Это жезл государя Иршахчана, – сказал Инан, – и в руках императора он обретает волшебную силу. Все живое, вокруг чего государь его обведет, умирает.
– Даже человек? – спросил Идасси.
Государь вздохнул и сказал:
– Не знаю. Государь Иршахчан усмирял им целые народы, а в руках такого ничтожества, как я, он годится только против мышей.
– Почему ты называешь себя ничтожеством? – изумился Идасси.
Государь вздохнул и изящным движением поправил свои каштановые кудри.
– Моя мать все время называет меня так, – промолвил он, – а я как-то не привык ей противоречить.
– Не бывает на свете ничтожных богов и ничтожных государей, – сказал рыжеволосый мальчик с крепкими кулаками и широкими плечами, – ничтожными бывают только бесы да женщины, да еще простолюдин, который торгует на базаре горшками, пьет водку и бьет жену. Как не стыдно повторять бабьи слова, государь! У любого вашего подданного, кто назовет вас ничтожеством, надо отрубить голову, а ты говоришь такое!
Государь понурил голову, потому что ему нечего было возразить, да и слова Идасси ему понравились. Поворошил угли и вдруг сказал:
– А я думал, ты не придешь. Все говорят о тебе и моей матери.
– Не подобает, – сказал Идасси, – чтобы женщина сидела на троне. Не подобает, чтобы ей прислуживали свободные мужчины.
– Не ходи к ней, – попросил государь.
– Ни за что, – ответил Идасси, – к тому же у нас в лицее завтра экзамены, и я должен повторить все, что знаю.
Маленький варвар ушел из государевых покоев только после полудня.
У золотой курильницы на четырех толстых ножках, стоявшей у выхода из павильона, маялся почтовый чиновник. Когда Идасси проходил мимо, чиновник выступил вперед и, кланяясь, протянул ему надушенный конверт.
Идасси разорвал конверт. Внутри, на червонной бумаге с золотым ободком, была записка: «Если господин Идасси соблаговолит пожаловать в павильон Синей Овцы к первой ночной страже, ему будут рады. Он может оставаться до утра».
Проходя по мосту Семи Облаков, Идасси разорвал записку и кинул в воду.
– Все женщины – шлюхи, – сказал Идасси вслед записке, – залезть на коня и то труднее, чем залезть на женщину.
На маленьком внутридворцовом рынке рыжеволосый варвар вдруг остановился у пестрого лотка:
– А это что?
Толстая, гладкая баба ответила:
– А это, милый мой, любовные зелья. Если, к примеру, мужчина почувствует усталость или же не в силах справиться…
Идасси бросил бабе монету и сунул пакетик с зельем себе в карман.
Вернувшись в лицейскую комнату, Идасси затеплил свечку, раскрыл книги и решительно стал читать трактат «Об искусстве управления», готовясь к завтрашнему экзамену.
«Битвы проигрывают от следующих причин, – упорно читал он слова древнего государя Иршахчана: —
– Если между военачальниками собственного войска начинаются раздоры.
– Если, победив врага, солдаты не преследуют его, а начинают грабить без разбора.
– Если во время боя часть войск, изменив, переходит на сторону противника.
Оттого же, что одно войско малочисленно, а другое – многочисленно, не проиграно было еще ни одной битвы».
Идасси пытался сосредоточиться, но буквы прыгали перед его глазами. Внизу живота словно пылала жаровня. Маленький варвар догадался, что это оттого, что он не вынул из кармана любовное зелье. Он встал, вытащил пакетик, высыпал его в таз с водой, а таз вынес на галерею и выплеснул в сад. «Клянусь тем, кто укрепил небосвод на гвоздиках звезд, – подумал Идасси, – никуда я не пойду».
Пробили первую ночную стражу. Рыжеволосый и широкоплечий упрямец читал и читал, глаза его бегали по строчкам, вправо-влево, влево-вправо, упорно, как два пахотных вола по паровому полю.
Вдруг Идасси захлопнул книгу и встал. «Она меня приворожила, – понял он, – полный дворец чародеев, – небось взяла корку от того самого плода и приворожила!»
Идасси выскочил в сад и побежал по темной аллее. Одна дворцовая улица, другая, – далеко сбоку мелькнул храм Облачных Вершин перед павильоном молодого государя… Не прошло и четверти стражи, – он стоял перед павильоном Синей Овцы. Идасси вдруг опомнился и глянул на себя. Но, слава богу, он не переменял одежды с тех пор, как утром был у государя, и это было лучшее его платье. «Эта женщина навела на меня порчу, – подумал Идасси, – разве я сам бы пришел?» И повернулся, чтобы уйти. Но в этот миг из-за резной балюстрады послышался приятный женский голос:
– А, вот и вы, господин Идасси! Что так поздно? Государыня уже отчаялась ждать вас.
Это была одна из служанок Касии. Женщина спустилась со ступеней, взяла Идасси под руку и повела за собой. Идасси шел, как бычок на привязи. Через несколько мгновений служанка втолкнула его в ярко освещенную комнату. Идасси глянул – и остолбенел.
Комната имела круглый, в форме луковицы гиацинта, потолок, расписанный всадниками, скачущими в небо, и улыбающимися им богами. На золотой цепи, почти до самого пола, спускалась огромная люстра, и рожки ее заворачивались кверху, словно застывший хрустальный фонтан. Стены были расписаны охотничьими сценами. Нижняя половина стен была из зеленого нефрита, а верхняя половина стен, – из белого нефрита, так что казалось, что верхняя половина стен как бы парит над синим небом. Золотые статуи дровосеков, изнемогая от тяжести, несли на себе вязанки курильниц и подсвечников, а посреди комнаты стоял роскошно накрытый стол: за столом сидела государыня и еще человек семь.
– А, вот и господин Идасси, – ласково сказала государыня, – сударь, вы провинились, опоздавши! Утку съели без вас. Что же вас задержало?
Рыжеволосый юноша от стыда готов был провалиться сквозь землю. Он потупился, глядя на блестящий паркет, и прошептал:
– У меня завтра экзамен. Я учил уроки.
Сидевшие за столом расхохотались.
Ночь была действительно очень веселая: после ужина сели играть в карты и в слова. Почти все присутствующие были чиновниками самого высокого ранга: кроме первого министра Руша, был там хранитель дворцовой казны Ишнайя, глава министерства Справедливости и Спокойствия Арнай, был также молодой неприятный человек с быстрыми глазами – помощник министра финансов Чареника. Высшего, девятого, ранга из присутствующих не было только у Идасси да еще у настоятеля храма Шакуника, колдуна Даттама.
Государыня сидела во главе стола. Ее блестящие черные волосы были заплетены в косу и укреплены на голове двумя парными заколками, самцом и самочкой, ее длинные пальцы были белее шерсти ягненка, и плечи ее просвечивали под мерцающим слоем кружев, как копья врагов, сидящих в засаде, просвечивают в горах сквозь резную листву. Если бы сестра Идасси надела такой открытый наряд, Идасси убил бы ее собственными руками.
Высшие чиновники шутили, изощряясь перед государыней в остроумии, блестящие слова так и сыпались из их уст. Потом затеяли играть в жмурки, а уморившись, сели сочинять стихи. Государыня, смеясь, предупредила Идасси:
– Господин Идасси! На наших вечерах такое правило: кто дуется на других или злословит вслух, платит золотой штраф. А то, право, должно же быть хоть одно местечко в мире, где люди не злословят друг о друге! Если послушать всех моих чиновников, так каждому надо было бы отрубить голову.
У Идасси не было денег, и он не стал дуться.
Впрочем, он скоро и сам развеселился, как ребенок.
Когда играли в фанты, он вытащил фант с золотым колечком. Это давало право поцеловать государыню. А потом он вытащил желтый фант, и ему пришлось целоваться с Рушем.
Всех остроумней был, однако, не Руш и не молодой казначей Ишнайя, а настоятель Даттам. Это был человек лет сорока, немного располневший, с тяжелым, но красивым лицом, с желтыми глазами и волосами в золотой сетке. У него были золотые глаза чистокровного вейца, но в повадках его было что-то варварское, господское. На нем было длинное мирское платье, затканное цветами и травами, хотя он единственный среди присутствующих был не чиновником, а монахом. Даттам умел читать по звездам и сажать души людей в серебряный кувшин. Если кто-то навел порчу на Идасси, то это сделал именно Даттам, и поэтому Идасси внимательно присматривался к колдуну.
После часа Петуха государыня объявила, что устала, и удалилась в свои покои. Гости начали расходиться. Даттам взял Идасси под руку, и они вместе сошли в темный предрассветный сад, к пруду, на котором, обманутая пылающими факелами, растерянно покачивалась проснувшаяся утка.
– А признайтесь, – прошептал колдун на ухо Идасси, – у вас был весьма ошеломленный вид, когда вы увидели, что государыня – не одна…
Идасси в бешенстве оттолкнул колдуна так, что Даттам, взмахнув руками, полетел в пруд, – и убежал. Утка в пруду в панике заплескала крыльями и полетела на берег. Идасси стрелой пронесся мимо храма Девяти Зернышек, скатился вниз с радужного холма, перебежал вброд через тускло блестящий ручей, и, тяжело дыша, взбежал на холм Белого Бужвы, где стоял лицей. Он вскарабкался на старый ясень, пролез по суку, нависающему над окнами второго этажа, и скатился в свою комнату: так он обычно входил и выходил из лицея ночью. Волосы его были мокры от предутренней росы, в глазах стояли слезы.
Идасси был взбешен. Его обманули. Кто? Женщина! Его позвали «на ночь», и заставили играть в жмурки и сочинять стихи! Как они все, должно быть, смеялись! Наверняка они видели записку, а то и сочиняли вместе!
Маленький варвар даже ни на миг не задумался, что в ойкумене обитает пятьдесят миллионов человек, и из них полтора миллиона живет в столице, и из этих полутора миллионов только восемь человек сидели вчера за столом государыни; что трое из этих восьми были министры, один – государственный казначей, один – настоятель самого могущественного храма империи, остальные – высшие чиновники, а Идасси – недоучившийся студент. И, скажем, чтобы добиться аудиенции у розового, похожего на поросенка, казначея Ишнайи, который так смешно запутался в плаще Идасси, когда играли в жмурки, – ему бы только слугам Ишнайи пришлось бы заплатить тридцать «желтеньких». Он не вспомнил, что доселе видел этих людей только так: они стояли в расшитых одеждах на верхних ступенях храмов, а он, толкаясь и хрипя, глядел на них из потной толпы; что ни один из его товарищей и во сне не мог подумать о такой чести: ужинать и сочинять стихи с ближайшими людьми государыни Касии. Все это не значило ничего.
Женщина пригласила его провести с ней ночь, и заставила его подбирать рифмы и гоняться за толстобрюхим Ишнайей.
Идасси проспал половинку стражи, как убитый, а в час Росы зазвенела серебряная рыба, подвешенная у входа в спальные павильоны лицеистов, – юношей скликали на экзамены.
Сначала их всех рассадили за столики и велели писать сочинение на тему «Благонравие по отношению к отечеству», а через два часа собрали написанное и объявили об устном продолжении экзамена.
Через час Идасси взошел отвечать в Ландышевую залу. На алтаре, в серебряной миске, плавали свежие листья, на круглом возвышении сидело трое экзаменаторов. Идасси поднял голову и обомлел: экзаменатор, сидевший посередине, был колдун Даттам. На этот раз он был не в светском платье, а одеянии монаха-шакуника: в длинном зеленом паллии, затканном цветами и травами, и с тяжелой золотой цепью на шее. Лицо его было холодное и свежее, под глазами, – ни единой черной точки, словно он и не веселился всю ночь. «А что ему, колдуну, сделается, – подумал Идасси, – залез куда-нибудь на седьмое небо, сделал из двух часов два дня и отоспался».
Ах, зачем Идасси вчера сказал, что опоздал, уча уроки! Ну, а что будет, если он не выкажет свои знания? И зачем, ох, зачем он столкнул Даттама в пруд? Мало ему врага в лице главного чиновника империи, – так нет, он нажил себе еще врага в лице ее главного колдуна!
Служка в коричневом плаще протянул Идасси медный кувшин, Идасси запустил руку, вынул билет, развернул: первый вопрос был о книге «Сад рассуждений», а второй, как назло, – о ламасском указе государя Иршахчана, указе о колдовстве.
Идасси быстро управился с первым вопросом, а на второй усмехнулся, поглядел колдуну в глаза и начал:
– В Ламассом указе государя Иршахчана сказано: «Существует белое колдовство и черное колдовство. Белым колдовством занимаются звездочеты и гадальщики, приписанные к городским цехам и получившие от государства необходимое одобрение для спрашиваемой с них службы. Все же прочие виды колдовства – черное колдовство. Этого колдовства, с одной стороны, нет, а, с другой стороны, если бы оно и было, все равно это было бы нежелательно.
Существует четыре вида черного колдовства:
Первое – это деревенское колдовство, когда, если умер человек или корова, крестьяне обращаются не к властям, а к колдуну. Тогда колдун гадает на пластинах или овечьем роге или же привязывает к рогам быка клок сена и гонит его, пока бык рогом не упрется в дом виновника. Такие вещи недопустимы, ибо при этом из-за невежества народа гибнут невинные люди и вдобавок нарушается монополия государства на суд и казнь.
Второе – это когда человек сходит с ума и ему кажется, что он оборачивается волком, или летает по воздуху, или сосет кровь у маленьких детей. Особенно часто это происходит с женщинами. Это колдовство случается не на самом деле, а в душе человека.
Третий вид колдовства – это когда фокусник морочит толпу, выращивает из стеклянного шара бобовый стебель и взбирается по нему на небо. Это колдовство происходит не на самом деле, а в душе зрителей. Если не станет зрителей, не будет и колдовства. Недопустимо считать, что оно происходит на самом деле и что человек может делать такие вещи, которые государство делать не в силах.
Четвертый вид колдовства – это когда дурные люди объявляют себя пророками и императорами, лечат бедняков, обещают Золотую Страну и Желтое Небо. Льется кровь, поля покрываются костьми, – и все из-за колдовских обещаний. Это колдовство не существует на самом деле, ибо еще никто из мятежников не сотворил Золотой Страны и Желтого Неба, но именно оттого, что его нет, оно и приносит величайшие несчастья.
Это четыре главных вида колдовства, и каждый из них – ложь».
Идасси изложил указ и замолчал. А Даттам полуприкрыл глаза и лениво махнул рукой:
– Право, господин Идасси! Вы прекрасно знаете историю и указы. Но, скажите, – какой это из видов колдовства?
С этими словами колдун вытащил из-за пазухи хрустальную чашку и зачерпнул в нее воды из алтаря, снял с белого мясистого пальца круглое, как луна, кольцо, прошептал несколько слов и бросил кольцо в чашку.
Взвизгнуло, зашипело, – из стакана в потолок ударили пузырьки воды, связавшись в серебряную сетку, и внутри этой сетки Идасси вдруг увидел самого себя, в палец ростом.
Идасси цап, – и схватил чашку, – но человечек выскочил из чашки и побежал по столу, быстро-быстро. Идасси бросился его ловить. Человечек подбежал к краю стола, заметался, зацепился за неровную ворсинку в скатерти, поскользнулся: тут-то Идасси и прихлопнул его ладонью. Идасси поднял руку, – на скатерти лежал раздавленный жук. Но в тот короткий промежуток, между тем моментом, в который Идасси раздавил человечка и моментом, в который Идасси увидел раздавленного жука, – ему показалось, что чья-то огромная рука, тяжелая, как чугунный котел, прижала к скатерти и раздавила его.
– Так что это за вид колдовства? – спросил Даттам.
– Несомненно, третий, – ответил Идасси.
Два остальных экзаменатора недоуменно переглядывались: Даттам отвел им глаза, и они ничего не заметили.
Идасси быстро поднялся и покинул зал. Оказалось, он занял первое место. Он побежал с этой вестью к государю. Не прошло и часа, вдруг явились люди с известием, что государыня Касия мертва.
Государь взошел на трон.
Руша казнили, Идасси сделали первым министром. Дядя его, услышав это, пошел на империю войной. Идасси отправился навстречу дяде во главе войска, разбил противника, привез государю десять тысяч голов. После этого отправился дальше, освободил Хабарту, открыл выход к Южным морям.
Под управлением Идасси страна расцвела, птицы и звери давали потомство в положенное время, и даже налоги уплачивали сполна.
У Идасси была младшая сестра, – государь взял ее главной женой, она родила наследника.
Вскорости государь простудился на охоте и умер. Идасси стал править от имени годовалого племянника. Страна процветала. Тысячи усадеб и деревень принадлежали Идасси: в озерах его плескались золотые рыбы, сундуки трещали от обилия желтого и белого. Два сына подрастали у всесильного правителя.
Прошло время, – молодой наследник вырос, ему уже перевалило за тридцать, – а к власти его все не пускали.
Сыновьям Идасси тоже не нравилось, что отец их ни с кем не делится страной. Вместе с императором они составили заговор: однажды трое его сыновей ворвались во дворец с обнаженными мечами, схватили Идасси, отсекли отцу уши и губы, а затем бросили в темницу. Они надеялись сами занять его место, но придворные возмутились: государь приказал казнить непочтительных сыновей на глазах отца, а потом приказал выколоть Идасси глаза и уморить голодом.
Умер Идасси на холодном камне, открыл после смерти глаза, – глядь, а он все еще сидит недоучившимся студентом перед колдуном Даттамом, и Даттам улыбается.
– Ну, так это какое колдовство? – спросил Даттам.
– Это третий вид колдовства, – спокойно ответил Идасси, – когда колдовство происходит не на самом деле, а в душе жертвы.
– И как тебе твоя судьба?
– Это хорошая судьба, – промолвил Идасси, – нет ничего лучше судьбы, о которой можно сложить длинную песню.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.