Текст книги "Жених для ведьмы"
Автор книги: Юлия Ляпина
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Глава 22
За день отступники то ли успели с кем-то договориться, то ли махнули рукой на конспирацию – в дом полезли, едва солнце скрылось за горизонтом. На этот раз маги послали вперед химер – жутковатых созданий, собранных из частей тел животных и кусков железа, дерева, глины и прочего хлама.
Инид, кусая губы, стояла в подвале перед “гляделкой”, ругая себя за несообразительность – большая часть ее ловушек и рун предназначалась для живых, поэтому химеры сносили их без вреда для себя и мчались дальше, расчищая путь скелетонам, зомби и “черным”. Однако периметр укрепляла не только она. Зомби были туповаты, поэтому регулярно запинались за натянутые веревки, получали по голове ведрами с освященной водой или камнем с огненной руной. Скелетонам хватало сильного удара поленом или камня из рогатки – мальчишки под руководством Аристида забрались на чердак и ловко обстреливали противника, пока девчонки раскрашивали рунами камушки и черепки горшков.
Сложнее было с “черными”. Это явно были люди – сообразительные, быстрые, тренированные и хорошо защищенные амулетами. Они следовали за химерами, уворачивались от камней, избегали веревок и рун и должны были вот-вот подобраться к дому. Инид вздохнула и активировала первый круг защиты, созданный ею лично. Вообще, это была обычная хлопковая веревка, уложенная кольцом вдоль ограды. Конечно, участок был не круглым, но ведьма очень старалась захватить максимальную территорию. Веревка, перевязанная пестрыми лоскутками, просто лежала, никак себя не проявляя, и выглядела магически нейтральной. Брошенная прыгалка или остаток ограждения манежа, а может, упавшие качели… В общем, никто не обращал внимания на пеструю полосу. Однако по приказу ведьмы длинный моток зашевелился, задергался, распался на куски, и каждый кусок превратился в змею! Ядовитые змеи поползли в разные стороны и принялись жалить всех, кого встречали на пути.
– Надеюсь, соседи не пострадают? – выдохнул господин Кэйлони, глядя на то, как беззвучно бьются в судорогах нападавшие.
– Змеи не выползут за ограду, – ответила ведьма, – а детям я надела амулеты. Вам тоже.
Стряпчий удивленно моргнул и потрогал щепку, украшенную перышками и лоскутками, которую ему вручила одна из младших дочерей.
Под напором змей люди отступили. Вперед опять пошли зомби, нечувствительные к яду, и химеры. Их довольно ловко отстреливали с чердака, но на этот раз зомби не пытались штурмовать дом – они ловили змей!
Инид вздохнула – семейных заклинаний в ее памяти хранилось не так много, и это было самым заковыристым. Часа полтора-два на ловлю веревочных змей у зомби уйдет, а им сейчас отчаянно важно тянуть время!
Действительно, туповатые зомбаки переловили змей, расчистив путь “черным”. Тех меньше не стало – похоже, где-то на задворках скрывался сильный маг, способный восстановить организм после отравления, либо… бойцов было больше, чем предполагали ведьма и телохранитель.
Когда люди с закрытыми лицами подобрались уже к самым стенам, ведьма активировала еще одну личную ловушку. Из прикопанных у стен горшков полезли пауки! Огромные, ядовитые, прыгучие! Сразу выяснилось, что кое-кто из нападавших терпеть не может пауков, а закрытая одежда не защищает от мощных жвал и черных хрупких колючек, которыми были усеяны ноги пугающих насекомых.
– Остроумно и эффективно, – прокомментировал появление пауков господин Кэйлони. – Госпожа Инид, вы великолепно спланировали защиту дома! Надеюсь, эта штука защитит и от пауков?
– Защитит, – вздохнула ведьма, – но пауки с рассветом исчезнут.
– Третий круг есть? – нахмурился стряпчий, глядя на то, как один особенно наглый “черный” разгоняет пауков факелом.
– Еще пять, – кивнула ведьма, – но слабее.
– Уже полночь, – успокоил ее господин Кэйлони, – дотянем до рассвета, а там им придется убираться.
Инид не была в этом так уверена. Химеры и зомби, может, и были молчаливы, но “черные”, угодившие в паучью ловушку, не молчали. Однако никто не появился у ворот соседа, взволнованно спрашивая “что случилось?” Стражников тоже не было видно. Да и решится ли кто-нибудь из местных жителей выступить против тех, кто, не стесняясь, притащил в центр города зомби и скелетонов?
Покачав головой, девушка подошла к чаше с наговоренной ледяной водой, плеснула туда кипятка и зашипела-заговорила, творя заклинание подобия. Густой пар, поднявшийся над чашей, окутал дом. Он не был ядовитым – просто прятал очертания предметов и создавал иллюзии. Инид в детстве сама угодила в такой туман и страшно перепугалась. Потом мама, тетушки и бабушки долго ей объясняли про шутки человеческого разума.
Когда туман сгустился, легконогая девочка побежала из подвала наверх – передать приказ ведьмы. Вскоре вокруг дома господина Кэйлони раздались самые пугающие и странные звуки. Протяжные стоны, скрипы, затихающий звук шагов, звуки льющейся воды и вздохи. Штурмующие дом “черные” очень быстро заблудились в тумане. Приглушенные звуки казались нереальными, а факелы чадили и гасли от влажности. Вообще, ведьма этим туманом всерьез страховала дом от огня – оседающая на стены и крышу вода точно не дала бы разгореться внезапному пожару.
Туман выиграл им час. Потом откуда-то налетел ветер и направленным порывом смел туман прочь. Инид легко его отпустила – берегла силы.
Она уже видела, что за оградой дома прячется не один колдун – минимум пятеро. Совместным ударом они вынесли бы весь дом, оставив выгоревшую воронку, но им что-то нужно было в доме старого стряпчего. Что-то или кто-то. Скорее всего, она, раз дело касается наследственных земель семьи Зоэ.
Магическое завещание – штука тонкая, как и наследственные земли. Все должно быть оформлено правильно и по закону – иначе могла уйти вглубь жила ценного металла или драгоценных камней, выгорали леса, становились солончаками плодородные черноземы – земля чутко относилась к магии, а магия – к земле. Значит, нужна наследственная земля Зоэ. Нужна так отчаянно, что отступники устроили настоящий штурм… Что ж, пора запускать следующий “сюрприз”.
– Я отчаянно прошу прощения, господин Кэйлони, – пробормотала Инид, активируя следующую ловушку, – надеюсь, вы не слишком сильно любили свой сад…
Днем ведьма успела распихать простейшие амулеты роста по всей территории, да еще и запитать их от естественных источников – солнечного света, тепла, земли и потоков магии. Получив сигнал, амулеты разом выбросили все накопленное, превращая аккуратно подстриженные кусты и клумбы в дикие джунгли. Инид не стала тратить силу на то, чтобы отрастить кустикам шипы – быстрорастущие ветки и так раздирали тела химер и зомби, а плотная стена изгороди не пропускала даже скелетонов, нечувствительных к боли.
– Сад жалко, – вздохнул стряпчий, – но идея прекрасная!
Деревья и кусты задержали атакующих еще на час, хотя Инид себя отругала за торопливость – некоторые химеры и зомби, поднятые слишком быстро и высоко, очутились на крыше и развеялись пеплом, активировав защитные руны.
Маги отступили. Возле дома повисла тяжелая тишина. Инид воспользовалась передышкой, чтобы выпить крепкого и сладкого травяного отвара, сжевать пирожок и кусок окорока, поглядывая в “гляделку”.
Потом на границе сада началось движение, закачались кусты, некоторые были срублены заклинанием, чтобы расчистить площадку, и когда Инид готова была шандарахнуть чем-нибудь убойным по очередной придумке отступников, между темных веток просунулся… белый флаг!
Глава 23
На переговоры отправился господин Кэйлони. Старый стряпчий заявил, что он единственный, кто никому не нужен, и вообще имеет опыт в таких делах. Ведьма все равно увешала его амулетами и велела идти только по центральной аллее – самой защищенной части сада. Взяв у одной из дочерей белую косынку-фишю, господин Кэйлони вышел на крыльцо и неторопливо зашагал к тому месту, откуда торчал белый флаг.
Кажется, стряпчего там не ждали. Пошептались, потоптались и вытолкнули навстречу старику “черного” в плаще с глухим капюшоном.
Ведьма навесила на господина Кэйлони все, что смогла, поэтому они с воином слышали весь разговор через переговорный амулет. Маг, а “черный” был магом, попытался поставить заглушку, но ведьминские амулеты работали на других принципах, так что пусть с помехами, но все было отлично видно.
– Гос-с-сподин Кхейлони, – говорящий странно пришепетывал, – удивлен, что вы рискнули своей спокойной жизнью, своей репутацией и детьми ради незнакомой вам женщины.
– Не знаю, как к вам обращаться, уважаемый шшисс, – ответил стряпчий с той непередаваемой сдержанностью, которая обычно отличает профессиональных переговорщиков.
Ведьма с телохранителем, стоящие над амулетом, переглянулись. Шшиссами называли змеелюдов – расу, живущую в горячих песках Сковороды – пустыни, в которой не было ничего, кроме песка и камня. Дорогого песка и дорогого камня. Насколько Инид знала, проклятием змеелюдов была холодная кровь. Покидая свои жаркие земли, они либо спивались в попытках подогреть кровь спиртным, либо умирали от частых простуд. Третьим вариантом было впадание в спячку и долгое ожидание родственников, которые увезут “спящего” обратно в жаркие пески.
– Зовите Сейсс, – ответил змей. – Мы готовы оставить в покое вас, ваш дом и ваших детей, если вы уговорите Инид Зоэ отказаться от наследства или продать нам земли за приличную сумму. Вы сами можете оформить все бумаги, раз эта ведьма вам доверяет.
– Вы могли обратиться с этим вопросом напрямую к госпоже Зоэ, – с намеком прищурился стряпчий, – или прислать мне ваше предложение письмом, но предпочли напасть на мой дом, подвергнуть опасности моих детей и рискнуть своей репутацией в городе. Нехорошо!
– Мы готовы компенсировать вам затраты, – отмахнулся змеелюд. Ему показалось, что человек испуган, но так жаден, что торгуется даже в такой невыгодной позиции. – Поторопитес-с-с-сь!
– Хорошо, я передам ваши требования госпоже Зоэ, – не стал упрямиться стряпчий. – Думаю, ей понадобится время на принятие решения…
– Два час-с-са! – прошипел змеелюд, и господин Кэйлони с белым флагом в руках вернулся в дом.
– Они торопятся, – сказал он. – Еще я видел над городом стаю хищных птиц, возможно, ваши посыльные перехвачены.
– Мы уже получили ответы, – уверила его Инид, – семья Зоэ и семья Роже спешат сюда, и думаю, не в одиночестве.
– Не в одиночестве?
– Королевская гвардия и студенты Академии нуждаются в периодической практике, – хмыкнула ведьма.
Глаза стряпчего сверкнули тонкой иронией:
– Я полагаю, практика и маневры абсолютно случайно будут проводиться в нашем городе?
– Да-да, абсолютно случайно! – фальшиво заверила его Инид.
Два часа, отведенные на раздумья, семья Кэйлони провела за плотным обедом и изобретением новых пакостей на подступах к дому. Выходить стряпчий всем запретил, но дети запаслись снарядами для рогаток, ведьма обновила защитные руны у порога, на подоконниках и вдоль стен. Ар поставил самострелы из арбалетов на чердаке.
Когда в густых зарослях прогудел незнакомый сигнал, шипящий голос возвестил:
– Время выш-шло!
Инид приоткрыла окно гостиной и прокричала:
– Свое наследство я не отдам! И гонять меня бесполезно! Есть еще один наследник!
Ответом стала изумленная тишина, так что ведьма успела захлопнуть ставень.
– Думаете, они перехватили бумаги? – сразу сообразил стряпчий.
– Почти уверена, – кивнула ведьма, – очень уж настойчиво они просили отказ. Вероятно, знают, что условие наследования выполнено и зафиксировано магией. Само поместье им не нужно – там и следов взлома почти нет, а вот земли и люди…
Пока осажденные вели беседу, нападающие посовещались – видимо, уточнили правовые нормы – и ожидаемо пошли на штурм. Все закладки в саду уже отработали, да и густые заросли мешали, так что Инид перенесла свою активность на узкую полоску вокруг дома. Для начала пакостная ведьма развеяла по ветру все запасы перца. Оборотням он мешал невероятно, отбивая нюх, а химерам просто забивал глаза и нос, мешая двигаться. Остатки черной соли она приберегла, поэтому девочки кидали со второго этажа бумажные кулечки с обычной солью – нечисть она обжигала и так. Мальчишки метали с чердака камни с нарисованными рунами. Ар управляся с арбалетами и луками, которые водились в хозяйстве запасливого стряпчего, но все это было как подорожник на рану от меча.
Когда хлынула волна нечисти, зомби, химер и скелетонов, да еще со всех сторон – очень скоро на первом этаже дома задрожали ставни и двери. Первых смельчаков снесло рунами, освященной водой, черной солью и наговоренными щепками осины, которые ведьма насовала повсюду, но управляемые магами химеры быстро перегруппировались и выстроили мостик из собственных тел, по которому к дому прошли зомби, практически нечувствительные к мелким ведьминским неприятностям. Против некроманта умения Инид были как поварешка против пушки.
Однако некоторые сюрпризы маги предусмотреть не могли – например, оголтелого петуха, который заорал из клетки, как только на него направили фонарь. От петушиного крика нечисть шарахнулась, затопталась, дети добавили камней с рунами, а там и солнце встало.
Понимая, что это еще не конец, Инид утерла с лица холодный пот, подставляя щеки рассветному солнышку. Нечисть отступила, но вперед двинулись сами маги!
Глава 24
Прорубаясь через заросли магией, сразу семь фигур в черном подошли к дому.
– Ведьз-з-зма! – прошипел змеелюд. – Не хочеш-ш-ш-шь по-хорош-ш-шему, будет по-плохому!
И ударил в землю посохом. Дом содрогнулся. Посыпалась штукатурка, закачались светильники. Дети, собравшиеся в подвале, крепко обхватили друг друга. Инид побледнела, Ар крепче ухватился за меч, и тут господин Кэйлони кивнул двум старшим мальчикам:
– Дир, Кер, помогите!
Два подростка и старик отошли в глубину подвала и с усилием отодвинули щит, который казался просто стеной.
– Прошу, – усмехнулся старый стряпчий, – все ценное мы давно собрали, а дом… если понадобится, выстроим новый!
Впереди пошел сам господин Кэйлони с фонарем, за ним дети, последними уходили Инид и Ар, запечатывая подвал всеми возможными способами. На прощание Инид кинула в помещение камушки-обманки, смоченные слюной детей. Любой, кто будет сюда прорываться, будет уверен, что здесь полно людей – камни пахли, издавали звуки и создавали иллюзию на самом высоком уровне.
Аристид задвинул щит, и ведьма понеслась за ним по узкому тоннелю, обложенному глиняными горшками. Вот как господин Кэйлони скрыл строительство тоннеля! Закупил самую дешевую посуду, в нее частично сложили землю из тоннеля, а остатки горшков, наверное, побили и выложили осколками дорожки в саду! Ведьма удивлялась предусмотрительности стряпчего и гадала – куда же выходит узкий лаз?
Выходил он, оказывается, за город, в тихую рощицу, окружающую быстрый ручей. Там все умылись, отдышались, попили воды и стали думать, куда же им идти? Назад в поместье – догонят по дороге. Вернуться в город и спрятаться в трактире – быстро найдут. Выход предложил один из мальчишек, кажется, Кер. Он вспомнил о пещерах, которые находились чуть выше по течению ручья. Собственно, этот холодный ручей вытекал как раз из тех пещер. Сняв обувь, взрослые вошли в воду, чтобы смыть свой запах. Малышей несли на руках. Осторожно ступая по плотному глинистому дну, они поднялись в верховье и вошли в пещеры. Тут было холодно. Ручей бежал узкой струйкой, но было видно, что весной он разливается почти на сажень. Аккуратно двигаясь вдоль стен, Аристид и старшие мальчики обследовали три пещеры и в самой последней нашли отнорок – довольно узкое отверстие на высоте человеческого роста.
– Там тоже пещера, – сказал мальчик, – мы там иногда играем.
Туда все и забрались. Внутри обнаружилось кострище, небольшой запас дров, светильник, кусок сала в тряпице и горшок для приготовления пищи. В воде недостатка не было, так что малышню уложили спать под присмотром девочек и ведьмы, и, пока Инид рассказывала им сказки, Ар с приемными сыновьями господина Кэйлони натаскал в пещерку запас дров, лапник и даже камни – на всякий случай. Вдруг их найдут, и держать оборону придется тут?
Они успели сварить кашу, поесть и подремать, когда раздался легкий свист – Аристид по своей привычке оставил снаружи часового. Услышав условный сигнал, телохранитель сразу вскочил и выбрался из пещеры, не забыв прихватить меч.
У выхода его ждала необычная компания – дядюшка Крэддок, с ним полдюжины кузенов и три ведьмы!
– Ар? – дядя прищурился, и ведьмы тотчас сделали знаки, от которых у телохранителя прошла морозная волна по спине и все волосы на теле встали дыбом.
– Я, – отозвался Аристид. – Долго же вас не было.
– Дамы помогли добраться быстро, – дядюшка кивнул на ведьм, – они уверяют, что где-то здесь должна быть их кровиночка…
– Тис, – воин окликнул часового, – позови Инид!
Мальчишка скатился со склона и рванул вниз.
– Надеюсь, в городе вы еще не были? – уточнил Аристид.
– Мельком глянули. Показалось, что маги решили добывать руду прямо в центре. Я оставил там Ежи и Арса.
Телохранитель нахмурился:
– Охотятся на нас, – коротко сказал он, – мы ушли подземным ходом. Вы могли опоздать.
– Но все же успели, – обаятельно улыбнулся родственник. – Рассказывай!
– Нужна Инид! – уперся телохранитель.
Дядя нахмурился, ведьмы тоже, но тут, к счастью для всех, рыжая представительница семьи Зоэ вышла из пещеры и кинулась обниматься с тетками и кузинами.
Когда эмоции немного утихли, Инид быстро рассказала всю историю с наследством и о своих подозрениях тоже упомянула.
– Так вот почему ко мне ректор заявился! – обрадовался новостям дядюшка Крэддок. – Я-то думал, ему наши парни понадобились для сопровождения экспедиции, а старый хрен слукавил… Ничего, я ему крови попорчу еще!
Между тем ведьмы насторожились, завертели головами, и самая старшая шепотом сказала:
– Идут! Живо на метлы и в поместье!
Детишек рассадили на метлы, связанные по три. Одна метла выступала вперед, на ней сидела ведьма, за нее держались пассажиры. Инид везла Аристида и господина Кэйлони. Дядюшка Крэддок нашептывал на ухо комплименты тетушке Астильбе.
Едва они отлетели от пещер, на открытое пространство перед ними вывалилась толпа химер. У Инид сжалось сердце – похоже, маги научили этих тварей держать магический след, а своей магии она в том доме оставила несчитано! Вычистить при всем желании не получится. Одна из кузин присмотрелась к химерам, хмыкнула и метнула на песок флакон:
– Летим скорее, тут сейчас будет “бум”! – крикнула она, подгоняя метелки вперед.
За спиной действительно бумкнуло, да так, что иголки с елок посыпались.
– Что ты сделала? – Инид подлетела ближе.
– Я же химеролог, – хмыкнула Яниса, – разорвала магические связи в телах. Теперь это просто куски дерева и мяса. Восстанавливать долго, проще новых сотворить.
– Замечательно! – обрадовалась Инид. – Похоже, эти тварюшки шли за мной по магическому следу.
– Значит, запутаем след! – подмигнула родственница, разбрасывая в хаотическом порядке что-то вроде крупных грецких орехов.
– Что это? – полюбопытствовала Инид, ловя ртом ветер и комаров.
– Неважно! Запутает! – ответила кузина, прибавляя скорость. Разговаривать, точнее, перекрикиваться, сидя на грузовых метлах, было неудобно.
Инид фыркнула – ей было интересно узнать, но так и быть, она потерпит до поместья прабабушки Клэр!
Глава 25
На метлах до поместья добрались быстро и обнаружили, что домик привратника разрушен – от него остались обгорелая печь и яма. Амбары и конюшни, правда, уцелели, как и сам хозяйский дом, и прочие постройки – прабабулина защита не подвела. Во дворе топтался целый отряд бойцов семьи Роже, пяток ведьм и горстка магов-аспирантов, выделенных Академией.
Увидев Инид и Аристида, все вздохнули с облегчением. Дети и стряпчий вызвали некоторое изумление, но ведьма быстро объяснила, кто это такие, а потом еще раз в подробностях повторила все, до чего додумалась.
– Вызываем армию? – потер подбородок дядюшка Крэддок.
– Они сейчас гонятся за нами, – напомнила Инид, – и вот-вот будут здесь.
– Так, парни, занимаем оборону! Дамы, отправляйте вестника его величеству! Студенты! Приготовили все, что у вас есть против… – дядюшка обернулся к Инид.
– Некромантов, зомби, химер, змеелюдов, магов земли и металла, – перечислила ведьма.
– В общем, готовность номер один! – перевел дядюшка. – Детей, стариков и женщин в конюшню!
Ведьмы фыркнули, но предпочли до времени спрятаться. Правда, не в конюшне, а в амбаре с запасами зерна – любое семечко хранит в себе силу, чтобы прорасти, вот эту силу женщины семьи Зоэ готовы были применить против неизвестного пока противника.
Ждать пришлось больше двух часов. Наконец к поместью вылетели химеры-ищейки и сразу угодили под тяжелую ручку Янисы. Ведьма не церемонилась – разнесла магических конструктов в фарш, да еще отправила проклятье по связи химер с магом. Где-то поблизости громыхнуло, раздался затейливый мат, и вскоре на площадку перед поместьем вырвалась толпа зомби.
Судя по всему, качественно сделанных мертвяков Инид изрядно проредила у домика мистера Кэйлони, потому что глазам бывалых воинов и не менее бывалых ведьм предстала разношерстная толпа крестьян, поднятых на ближайшем сельском кладбище. Целых тел там не было вообще – селяне экономят на некромантах и никогда не хоронят в склепах, так что взглядам обороняющихся предстали полуразложившиеся и скелетированные тела, двигающиеся с ловкостью хромоногой табуретки.
Ведьмы на секунду застыли, подбирая что-то из своего арсенала, чтобы упокоить этакое количество нежити, да еще “чисто”. Однако вперед вырвался дядюшка Крэддок:
– Мужики, – проорал он, перекрывая визг химер, – покос ведь! Трава вот-вот ляжет!
Зомби дернулись, развернулись и… пошли кто куда. Судя по всему – косить траву!
Пока опешивший некромант пытался перехватить нити управления, снесенные мощной отдачей рефлексов, дядюшка добил в спины:
– Озимые поспели!
Зомби не пошли – они побежали в сторону деревень, но едва выскочили на дорогу, некромант упокоил их сам, сообразив, что отпускать три или четыре дюжины неуправляемых зомбаков не в его интересах – самому придется потом по бурьяну ловить! Остатки докрошили студенты, экспериментируя с формулами упокоения. Химер добили бойцы семьи Роже, и на какое-то время стало тихо. В кустах опалесцировал купол – похоже, там совещались. Потом вытолкнули худенького парнишку в слишком большой для него серой мантии отступника:
– Вы сдаетесь и переписываете на магистра земли Зоэ, а мы даем вам уйти! – почти пропищал он, понимая, как странно это звучит.
– Вы сдаетесь, – весомо ответил ему дядюшка Крэддок, взявший на себя руководство боевыми действиями, – а мы похлопочем за каторгу вместо смертного приговора! По мановению руки старого бойца над оградой поместья поднялась башка дракона – самого настоящего! Правда не боевого, а ездового, но кто кроме семьи Роже об этом знал?
Парнишка пискнул и скрылся в кустах. Оттуда раздалось шебуршание, а потом из густой зелени вывалился… кадавр!
Самая младшая ведьма судорожно пискнула. Медный монстр, покрытый вязью рун и знаков, щелкая стальными челюстями, двигался вперед. Четыре медные лапы с когтями-кинжалами со свистом резали воздух. Еще четыре лапы глубоко проминали землю.
Инид присвистнула:
– Вот куда медь пошла! Надо же, запрещенное деяние! Если король об этом узнает, здесь под каждым кустом по гвардейцу будет!
Дядюшка Крэддок кивнул, подтверждая ее слова:
– Наш король в битве при Розенхилле с кадаврами столкнулся, еле ушел. С той поры механических зверей недолюбливает и даже к некромантам теплее относится. Что делать будем?
– Собирать доказательства, – пожала плечами ведьма.
– Инид, эта громада сейчас ограду обвалит! – возмутилась кузина Айриш.
– Ар, – ведьма подозвала телохранителя, что-то негромко ему сказала, забралась на плечи мужчины и замерла, вытянувшись как стрела. Теперь она была выше ограды и выше самого кадавра. В руках Инид держала рогатку. Прицелившись, она быстро выпустила пяток камней, а услышав звон, присела и стремительно спустилась на землю:
– Бежим!
Ее послушались сразу, потому что из головы медного монстра повалил дым, а сам кадавр с грохотом и скрежетом закрутился на месте, цепляя лапами кирпичную стену.
Защитники поместья убежали подальше, остановились, отдышались и наконец спросили довольную ведьму – что она сотворила?
– Да мозги ему сломала, – хмыкнула Инид. – Кадавров делают очень прочными, но их уязвимое место – глаза. А еще сосуд с жидкостью в голове. Это долго объяснять, стеклянный пузырь с водой, маслом или спиртом нужен, чтобы эта махина не падала на двух ногах. И полностью спрятать его в корпус нельзя. Вот я ему оба глаза подбила и в темечко засветила – для надежности.
– Откуда ты узнала? – с жадностью спросил дядюшка Роже. – Последняя война была двадцать лет назад, и после нее запретили производство кадавров!
– Производство запретили, а преподаватели остались. Некоторые принципы артефакторной механики используют до сих пор, так что нам про кадавров немного рассказывали.
– Ты, похоже, в магшколе занудой была, – хмыкнул один из кузенов Роже, но на него зашикали свои же.
Кадавр, потеряв равновесие, давно рухнул и неловко бился на земле, не подпуская к себе отступников. Кусты шевелились все активнее – кажется, те, кто там засел, потихоньку отползали, потеряв всякую надежду заполучить поместье.
“Осажденные” начали подумывать о внезапной атаке, но дядюшка Крэддок вдруг схватился за ухо, украшенное вычурной артефактной серьгой, потом попросил всех расступиться и вынул из-за пояса две портальные вешки.
Инид тут же всполошилась:
– Только не на территории поместья! Защита вразнос пойдет! Мы потом дом не соберем!
Мама, тетки и кузины дружно ее поддержали. Отшатнувшись от дюжины шипящих ведьм дядюшка Крэддок сдался.
Пришлось кузенам шустро выбегать за ограду и, уворачиваясь от лап сбрендивших химер, втыкать вешки в землю. Между ними тотчас заструилась магия, и вскоре открылось портальное окно, через которое рядами пошли королевские гвардейцы. Стоило седоусому полковнику увидеть кадавра, как в его глазах загорелся огонь ненависти, и гвардейцы пошли в два раза быстрее.
Дядюшка Крэддок выскочил полковнику навстречу, коротко что-то объяснил и указал на кусты. Потом вернулся к ведьмам и своим подопечным:
– Все, за дело взялась королевская гвардия. Нам пока лучше закрыть ворота и посидеть тихо. Не стоит давать отступникам возможность взять заложников.
Никто со старым воином спорить не стал. Маги своими силами восстановили порушенную ограду и ворота, сгребли остатки домика и зарастили дерном.
Ведьмы же собрались на крыльце и потребовали, чтобы Инид сняла защиту с дома:
– Зачем сидеть в сарае на соломе, если можно сидеть на диване? – зевнула кузина Яниса.
– Снимешь защиту, подтвердишь право владения, – напомнила тетка Кейра.
– Я так понимаю, жениха ты уже нашла? – самая младшая кузина состроила Аристиду глазки.
Инид рассердилась, но голову не потеряла. Оглянулась, поискала в толпе стряпчего и окликнула его:
– Господин Кэйлони, будьте добры, заверьте подтверждение права владения!
Стряпчий тотчас протиснулся вперед, вынул из кармана блокнот, стилус и записывающий кристалл:
– Я, стряпчий Роберт Джон Кэйлони, свидетельствую снятие защиты с наследственного поместья семьи Зоэ. Выполняя условия завещания…
Минут через десять стряпчий кивнул, Инид слабо улыбнулась и потянула две магические нити, связанные пышным “подарочным” узлом.
Дрогнуло что-то невидимое, да так, что все оглянулись. Раздались треск и шуршание, словно кто-то распаковывал праздничный подарок, и… защита медленно сползла с особняка, открывая взорам любопытных великолепный старинный дом, увитый плющом и плетистыми розами.
На крыльце обнаружились две огромные вазы почти в человеческий рост, полные цветов. Цветы, перевитые лентами, украшали входную дверь, изящный балкон с кованой решеткой, а стоило Инид шагнуть вперед – рядом встал Ар. Его удивило преображение старого особняка, так что он готовился к неприятностям и на всякий случай положил руку на рукоять меча.
Где-то позади господин Кэйлони бубнил в записывающий кристалл:
– Защита с поместья снята, супруги Зоэ-Роже вступают в свой новый дом!
– Поздравим молодых! – звонко крикнула тетушка Кейра, и все присутствующие охотно подхватили этот крик.
Инид поморщилась, вздохнула и толкнула дверь. На нее высыпалась куча конфетти, и голос прабабушки Клэр произнес:
– Поздравляю, малышка! Дом твой! Надеюсь, ты нашла свое счастье!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.