Текст книги "Человек, ставший Богом. Воскресение"
Автор книги: Жеральд Мессадье
Жанр: Историческая литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)
Глава IX
Недовольная царевна и слухи, наводнившие Иерусалим
Она приближалась к своему тридцатилетию, поре восточных сумерек. В таком возрасте любая женщина вынуждена мириться с незавидным положением матроны, ведь женские чары неумолимо рассеиваются по мере того, как полнеют бедра и икры, превращаясь в столпы семейного духа. Любая, но только не она. Упругая кожа, белизну которой подчеркивала густая темно-рыжая шевелюра, предвещала радостное удовольствие ранней весны, а не грустное увядание осени. Ее поистине царственный блеск не шел ни в какое сравнение с перезрелой усталостью женщин такого же возраста, но занимающих в обществе более низкое положение. Царевна по рождению, почти царица по замужеству, поскольку была супругой тетрарха, она не нуждалась в льстивых защитниках, восхваляющих ее красоту. Ей было достаточно просто показать себя. Возлегая в этот осенний день на мехах и многочисленных вышитых подушках, разбросанных по ложу, огромному, как помост, одетая в одно только полупрозрачное узорчатое платье, сотканное из золотых нитей, она в очередной раз убедилась, глядя в маленькое хорошо отполированное серебряное зеркальце, которое держала в руках, что ее груди не стали дряблыми, а блеск глаз от времени ничуть не потускнел или потускнел настолько мало, что сурьма превосходно скрывала этот недостаток. Да и на животе у нее образовалась лишь одна складка в форме улыбки («Твой пупок заигрывает со мной», – говорил ее супруг), уголками указывая на разноцветные полосочки, окружавшие соски. Она посмотрела на ноги: их контуры остались такими же изящными, поскольку ей никогда не приходилось таскать тяжести. Лицо, ясность которого подчеркивали глаза, подведенные на египетский манер, безукоризненный цвет кожи, ярко-красные губы, накрашенные маслом кошенили, полная, словно спелый плод, нижняя губа, выразительная ямочка, украшавшая подбородок, – все это свидетельствовало о том, что ее способность соблазнять могла порой заменить хитроумную тактику политика. Никто не знал, отправляясь на аудиенцию к ней, устоит ли он перед запахом ее благовоний, таинственной смеси, напоминающей аромат темного меда и жасмина, будет ли обласкан новыми милостями или же его ждет опала. После таких приемов она, Иродиада, жена Ирода, сразу же успокаивалась. Она нуждалась и подобных встрясках, ведь на душе у нее было неспокойно.
Одна из рабынь вызвалась рассказать сказку. Иродиада, не сказав ми слова, жестом отклонила ее предложение. Кормилица, привидение в серой маске, похожее на то, которое обитает в темных занавесях, помешала угли в жаровне, установленной на треножнике, бросила на них пригоршню сандаловых палочек и щепоть лимонной цедры, расстелила на мраморном полу шерстяной ковер, а сверху положила шелковый ковер, привезенный из Китая. Воздух был насквозь пропитан ожиданием, невидимые волны которого смешивались с голубоватым дымом, поднимающимся от жаровни.
– Дай мне жемчужное ожерелье, – приказала Иродиада рабыне-нубийке, тело которой, обильно смазанное маслом, блестело, словно атлас, – то самое, с гранатами. Да ты сама знаешь!
Иродиада взяла из чаши горсть гранатовых зерен и, нахмурившись, стала медленно их жевать. Тут в комнату вбежала рабыня и прошептала Иродиаде на ухо:
– Госпожа, тетрарх желает отужинать в твоем обществе.
– Я не голодна, – недовольно проворчала Иродиада. – Скажи ему, чтобы он не ждал меня. Есть ли в подвалах греческое вино? Только не смолистое, а розовое, легкое.
Рабыня со всех ног бросилась к тетрарху, а желание Иродиады выпить греческого вина тут же эхом разнеслось по всему дворцу.
Девочка-нубийка лет тринадцати, может четырнадцати, стояла у окна и играла с ожерельем, которое взяла из шкатулки для драгоценностей. Вдоволь налюбовавшись сиянием жемчужин и ярким блеском оживлявших их гранатов, она улыбнулась, подошла к своей госпоже и наклонилась, чтобы застегнуть ожерелье на затылке, не дотронувшись до волос. Затем она вновь принялась любоваться драгоценностью.
– Ты и веревку будешь носить так, что она станет похожа на золотую цепочку, – прошептала девочка.
– А вот мне, пожалуй, стоит накинуть веревку тебе на шею, – откликнулась Иродиада.
Вопреки своей воле она улыбнулась и принялась нежно перебирать жемчужины изящными пальцами. Но ее улыбка тотчас погасла, едва в коридоре раздались знакомые шаги стражников, шедших впереди Ирода.
Тетрарх сам откинул тяжелый полог, закрывавший дверь, решив обойтись без услуг евнуха, который остался возле стражников. Все они затаили дыхание, надеясь уловить обрывки разговора. Однако их постигло разочарование, поскольку Ирод плотно закрыл за собой дверь.
Едва войдя в покои жены, Ирод Антипа потянул носом, словно пытаясь определить доминирующий запах. Но угрюмый взгляд Иродиады быстро вернул его к действительности.
– Моей любимой куропаточке захотелось греческого вина, – низким голосом протянул Ирод. – Я принес ей росу с виноградных лоз Астерии, освеженную дыханием херувимов.
Ирод приоткрыл дверь и отдал распоряжение. Две рабыни внесли кувшин с вином и установили его на треножнике. Одна из них опустила в кувшин разливную ложку, зачерпнула немного вина и сделала глоток. Кормилица протянула ей золотой кубок, который немедленно был наполнен. Кормилица тоже сделала глоток, исподтишка бросая недоброжелательные взгляды на рабыню, щелкнула языком и наконец соизволила преподнести кубок своей госпоже. Иродиада пригубила напиток, прекрасно зная, что за ней внимательно наблюдает Ирод, и вздохнула, прикрыв глаза.
– Вино пришлось тебе не по вкусу? – спросил Ирод.
– Да нет же. Не знаю почему, но я полагала, что оно более легкое и вкус его более тонок.
– Я надеялся, что ты разделишь со мною ужин, – продолжал Ирод. – Я велел приготовить жареных перепелов в тмине, как ты любишь.
– Я совсем не хочу есть.
– Правда?
– Ты не должен откладывать ужин из-за таких пустяков, – сказала Иродиада. – Завтра у меня, несомненно, проснется аппетит.
Ирод недовольно поморщился. Его и в самом деле не прельщала перспектива ужинать лишь в обществе своих чересчур болтливых придворных.
– По крайней мере приди, чтобы выпить со мной вина.
– У меня болит голова.
– Надеюсь, моя белоснежная голубка не заболела?
– У твоей белоснежной голубки настроение, как у серой летучей мыши.
Ирод тяжело засопел. Приветливая маска, которую он надел, чтобы добиться присутствия супруги на ужине, в мгновение ока слетела с его лица, на котором теперь отчетливо проступили черты жестокого деспота.
– Опять этот отшельник! – сказал Ирод.
– Надеюсь, ты не находишь ничего удивительного в том, что у публично оскорбленной и не отомщенной женщины пропал аппетит, – с горечью произнесла Иродиада.
– Шакалы воют, а караваны идут, – откликнулся Ирод.
Кормилица и рабыни так тесно прижались к стенам, словно хотели слиться с ними. Вот уже несколько недель они со страхом ожидали подобной стычки. Малейшее нарушение хрупкого равновесия сил во дворце могло пагубно сказаться на их судьбе.
– Нам донесли отнюдь не о вое, а вся страна сплетничает вовсе не о шакалах, – твердо возразила Иродиада. – Это не вой, а слова, которые могут причинить больший вред, чем укусы бешеных шакалов. Неужели тебе доставляет удовольствие слышать, как над нами смеются фарисеи? И неужели ты хочешь, чтобы этот так называемый вой достиг Рима и все принялись судачить о том, что тетрарх теряет свою власть?
Ирод зашагал из угла в угол.
– Что ты предлагаешь? – наконец спросил он.
– Действовать! Прикажи арестовать, а потом казнить этого Иоканаана! – воскликнула Иродиада.
– И тем самым спровоцировать восстание! – в гневе вскричал Ирод. – Иоканаана считают святым человеком, и у него много последователей!
– Через несколько недель, – сказала Иродиада, резко встав на ноги, – у него будет еще больше последователей и власти, а оскорбления, изрыгаемые им, превратятся в проклятия. И тогда ты перестанешь мучиться вопросом, следует ли его арестовывать. Напротив, ты попытаешься избавиться от него как можно скорее. Однако за этот период, мой повелитель, ущерб, который он нанесет и тебе, и мне, тоже существенно возрастет. Рано или поздно тебе придется заставить его замолчать. Но чем раньше, тем лучше!
Ирод внял грозному предупреждению супруги, но заметил:
– Сейчас я не могу приказать его арестовать. Он находится в Самарии, вне моей юрисдикции.
– Не создавай сам себе проблемы! – воскликнула Иродиада. – Посоветуйся с консулом, он поможет тебе! Или ты хочешь, чтобы это за тебя сделала я? – добавила она с ядовитой улыбкой.
– Не смей предпринимать какие-либо шаги! Дай мне время все тщательно обдумать. Так ты будешь ужинать со мной или нет?
– До тех пор пока ты не уладишь это дело, всякая пища будет иметь для меня привкус яда.
Ирод направился к двери. Но тут Иродиада бросилась к нему с такой поспешностью, что потеряла сандалию.
– Есть еще кое-что, – сказала она, когда супруг уже повернулся к ней спиной. – По твоим владениям, по Галилее, бродит друг Иоканаана, некий Иисус, который тоже сеет смуту. Люди повсюду твердят, будто он Мессия. Ты ведь знаешь, что это означает? Он якобы потомок Давида, иными словами, подлинный властитель пяти провинций. Интересно, что думают по этому поводу твои ученые советники? Что это тоже вой шакалов?
– Это дело первосвященника, – ответил Ирод. – Ему уже обо всем доложили.
И Ирод вышел из покоев жены.
Иродиада кипела от негодования.
– Ни один мужчина, тем более тетрарх, не потерпит, чтобы ему приказывала женщина, – сказала кормилица. – Вероятно, будет лучше, если ты притворишься, что дело отшельника тебя не касается. Тетрарх достаточно умен, чтобы понять, в чем состоит его интерес. Рано или поздно он заставит этого человека замолчать.
– А если тогда будет уже слишком поздно?
– Через несколько дней все должно проясниться. А теперь ступай и отужинай с ним. Так ты добьешься большего. Ты уже проявила силу своего ума, теперь же прояви свои женские чары.
Иродиада задумчиво провела рукой по волосам. Кормилица протянула своей госпоже горшочек с ароматизированным маслом. Иродиада пристально посмотрела ей в глаза, но кормилица выдержала взгляд и покачала головой, по-прежнему протягивая горшочек. Иродиада позволила кормилице подойти к себе, чтобы та натерла ей маслом руки и грудь.
– Убирайся к дьяволу! – пробормотала Иродиада, едва узловатые руки кормилицы заскользили под мышками, а глаза, помутневшие от возраста, с вожделением принялись разглядывать ее грудь.
Но через несколько минут на губах Иродиады заиграла слабая улыбка. Кормилица опустилась на колени, массируя стопы своей госпожи. Вскоре Иродиада в сопровождении двух рабынь, одна из которых шла впереди, а вторая позади госпожи, покинула свои покои. Кормилица прислушалась к удаляющемуся стуку сандалий, а затем уселась в углу на корточки и шумно высморкалась.
В нескольких кибратах от дворца Ирода, в доме первосвященника, тоже был накрыт стол. Совершив ритуал омовения рук в медном тазу, куда один из левитов лил воду, Анна, глава всех раввинов Палестины, медленно направился в трапезную в сопровождении только одного гостя, своего верного наперсника Годолии. Встав около стола, они вполголоса прочитали молитву, а затем сели перед блюдом с куропатками, начиненными сушеным виноградом.
– Этот раввин Наина… Как его зовут? – спросил Анна.
– Перес.
– Да, Перес, – кивнул Анна, энергично разделывая куропатку. – Ну что же, он не ошибся. Ты не находишь, что события начали выходить из-под контроля? Ты, как и я, не раз получал донесения. Этот Иисус ведет себя так, словно он хозяин Капернаума. Надо же додуматься – вербовать своих приспешников в синагоге! Мы непременно должны положить этому конец! Иначе он придет в Xрам и начнет там сеять смуту!
– И я буду очень рад этому! – откликнулся Годолия.
– Ты будешь этому рад?! – возмутился Анна.
– Безусловно, ведь тогда охранники Храма немедленно арестуют его. А затем мы позволим ему гнить в тюрьме год-другой.
– А ответная реакция?
– Какой может быть ответная реакция? Иисуса здесь никто не знает. Хорошая потасовка – и часа через два-три о нем забудут.
– А если Иисус не придет в Иерусалим?
– Придет, придет! – заверил Годолия Анну, слизывая капельку соуса с нижней губы. – Он очень честолюбив. Иерусалим станет для него самой большой театральной сценой.
– Но представь себе, что он не придет!
– Тогда мы договоримся с тетрархом и арестуем Иисуса в Галилее.
– Однако в таком случае дело получит широкую огласку.
– Несомненно. Но это будет дело Ирода.
Годолия улыбнулся, но Анна оставался серьезным.
– За несколько милостей, которые мы получим от тетрарха, нам придется дорого заплатить, – сказал первосвященник.
– Тетрарху достаточно сказать, что этот человек утверждает, будто он настоящий потомок Давида, – посоветовал первосвященнику Годолия. – Позволь мне позаботиться о дальнейших шагах, прибегнув к помощи людей из Дворца.
– Постарайся узнать, что там за настроения, – произнес Анна, с внезапной и необъяснимой грустью рассматривая ножку куропатки.
Наступило новолуние, а Анна никогда не любил периоды нарождающейся луны – тогда первосвященником овладевала чрезмерная усталость. К тому же на этот раз его измучила подагра.
– Кстати, – снова заговорил Годолия, – я взял на себя смелость распустить слухи, порочащие этого человека.
– Порочащие слухи? – переспросил его собеседник, рыгнув и одновременно сощурившись.
– Знаешь, Иисус поддерживает хорошие отношения с самаритянами. К тому же он рожден в фиктивном браке безумного мятежного священника и посещает женщин, ведущих непристойный образ жизни.
Годолия ожидал, что его патрон проявит больше любопытства, если не энтузиазма, но ответом на последние слова была лишь неожиданно охватившая Анну апатия. В зале повисла гнетущая тишина. Два левита, стоявшие у стены, казались каменными изваяниями. Анна перестал жевать и неотрывно смотрел на пол, в одну точку. Да и Годолия вдруг по неизвестным причинам почувствовал себя неловко. Он попытался определить, что привлекло к себе внимание первосвященника. Это был таракан, казалось, застигнутый той же волной равнодушия в момент, когда он отважно пересекал каменные плиты пола. Левиты также заметили эту метафизическую точку. Один из них точным ударом сандалии, которую держал в левой руке, оборвал жизнь непрошеного гостя. Первосвященник вздохнул.
– Порочащие слухи, – повторил Анна. – Но если…
Первосвященник наконец стряхнул с себя сонное оцепенение.
– Почему бы и нет, – проговорил Анна отрешенным тоном, – почему бы и нет.
Затем Анна встал и воздал хвалу Господу. Годолия обратил внимание, что в этот вечер первосвященник на удивление медленно выговаривал слова.
Тем же вечером и в тот же час подходил к концу ужин в доме иерусалимского богатого торговца овощами Иеремии, который пригласил к себе дальнего родственника, жившего в Капернауме. Гость говорил только о Мессии. Все женщины дома – мать Иеремии, его теща, жена, сестра, вдовая свояченица и две дочери, а также обе служанки – столпились под дверью комнаты и ловили каждое слово. Иеремия несколько раз пытался изменить тему разговора, но его гость был слишком занят своими мыслями и не обращал ни малейшего внимания на попытки хозяина.
На следующий день весь квартал гудел, как растревоженный улей. Никому не давали покоя слухи о появлении в Галилее Мессии. Низшее духовенство Храма, до сих пор даже не подозревавшее о существовании Иисуса, проведало о том, что человек, который выдавал себя за Мессию или которого принимали за такового, вызвал большое беспокойство у первосвященника и Годолии.
Слухи проникли и во дворец Ирода. Фарисеи, обосновавшиеся на первом этаже, сгорали от нетерпения ответить на множество вопросов, сводившихся, в сущности, к одному: есть ли в Псалтире или других Книгах упоминание о Мессии? Через неделю весь Иерусалим вел жаркие споры о Мессии, а через две недели – уже вся Галилея. И причиной было вовсе не то, что люди поверили в приход Мессии в Галилею. Нет, каждый в глубине души надеялся, что появление человека, которого все называли Мессией, изменит его жизнь. Надежда, страх, нервное напряжение вылились в беспокойство, которое проницательный ум мог заметить в первую очередь в Храме. Люди, которые приезжали из ближних селений и далеких городов, услышав о Мессии, наивно интересовались, не пришел ли он в Иерусалим и не проповедует ли сейчас в Храме. Подобные вопросы вызывали у священников и левитов приступы неудержимого гнева, что не могло не волновать торговцев.
– Нет, друг мой, я не слышал, чтобы в Иерусалиме или где-нибудь в другом месте появился Мессия. Это составляет пять серебряных денье, – добавил меняла, кладя себе в карман чужеземные монеты. – Да что с ними происходит? Это уже третий, кто за последний час спросил меня о Мессии! – обратился меняла к своему собрату. – Ты знаешь, в чем дело?
– Нет. Я спрашивал у священника, но тот, видимо, не понимает, о чем речь, – ответил другой меняла, пожав плечами.
Глава Х
Кнут погонщика и недоразумения
Иисус прожил у Симона три дня. За эти дни новости, впечатления и предчувствия постоянно множились, словно время убыстряло свой бег.
Иуда Искариот, обладавший весьма тонким слухом, сообщил, что раввин вознамерился отправить посланца в Иерусалим, поскольку он практически лишился принадлежавшей ему синагоги. Однако несколько человек предприняли попытку отговорить раввина, поскольку, по их мнению, Иисус был не просто святым человеком, но, вероятно, Мессией. Тем не менее Иуда полагал, что раввин все-таки направил надежного человека, чтобы поставить Синедрион в известность о происходящем.
Путешественники, приехавшие из Тира и Самарии, рассказывали невероятные истории о кудесниках, правда, истории эти были весьма путаными. В Тире будто бы появился чужеземец по имени Менандр, который умел заставлять сухие деревья вновь зеленеть. В Самарии некого Симона видели в одно и то же время в двух домаx, расположенных довольно далеко один от другого. Говорили также, будто Симон летал по воздуху.
Охранники Ирода добрались и до Айнон-Салима, где доставили много неприятностей ученикам Иоканаана, а самому Иоканаану пригрозили арестом, если он и впредь будет клеветать на тетрарха и его супругу. Эти угрозы привели Иоканаана в такую ярость, что он не только не перестал выступать с обличительными проповедями, но и принялся уличать сбиров в нечестивости. Нескольким охранникам пришлось спасаться бегством, поскольку они боялись, что толпа забросает их камнями.
Шпионы Иерусалима, со слов Фомы, распространяли в Галилее слухи, согласно которым Иисус был незаконнорожденным сыном римского легионера и одновременно колдуном. Он якобы научился своему темному ремеслу у парфян, а еще он часто посещал проституток. Фома высказал предположение, что слухи об этих посещениях Иисусом проституток зародились, несомненно, в Капернауме, поскольку его хорошо знали в городе, где наиболее горячими защитниками Иисуса выступали молодая вдова и женщина, занимавшая неопределенное положение в обществе.
Наконец путешественник, вернувшийся из Иудеи, поведал, что ессеи Кумрана и других общин предостерегали всех от знакомства с Иисусом и Иоканааном, называли их отщепенцами и безумными мечтателями.
В этот день небо, с утра светлое, постепенно покрылось свинцовыми тучами, предвещавшими грозу.
Ученики Иисуса сгорали от нетерпения. Они хотели действовать, а по их разумению действовать означало идти в Иерусалим и там вступить в бой.
– Совершенно очевидно, – говорил Фома, – что слава о тебе распространилась по всей стране и что, если ты немедленно не воспользуешься сложившейся ситуацией, наши враги предпримут упреждающие действия.
Они сидели под сикомором, росшим на лугу, недалеко от дома Симона. Козы и овцы спокойно щипали любую траву, какую только могли найти: люцерну, овес, плевелы, дикий цикорий. Ночью был дождь. Маленькие облачка, напоминающие кусочки теста для хлеба, бежали по небу плотными рядами, и поэтому было довольно прохладно.
Иисус размышлял. Ему явно пытались выкрутить руки. Но кто этим занимался? Люди или Бог? Мнение Фомы было не лишено здравого смысла: время действительно поджимало.
Позади них хлопнул ставень. Мария и жена Симона проветривали кухню. Им приходилось кормить шестнадцать мужчин и столько же женщин. Если бы Иисус со своими спутниками не получал щедрые дары в виде зерна, муки, теста, уже выпеченного хлеба, птицы, мяса, овощей, растительного масла, соли и вина, все в доме неминуемо голодали бы. Однако никто не мог надеяться, да и не надеялся, что подобные дары будут и впредь сыпаться как из рога изобилия. Обитатели Капернаума тоже ждали от Иисуса решительных действий. Фома догадался, о чем думал его учитель.
– В каком-то смысле, – сказал Фома, – ты военачальник, признанный Господом. Иоканаан бессилен что-либо сделать.
– Если бы ты не был небесным военачальником, – подхватил Симон Зилот, – разве тебе удалось бы нас завербовать?
– Вероятно, у тебя особое предназначение, – высказал предположение Иоанн.
– У тебя появился соперник, Фома, – рассмеялся Иисус. – Он много знает, хотя и не учился, и отвечает на вопросы, которые ты никогда не задавал.
– Да, – согласился Фома. – Он очень умен! Особое предназначение! Мне стоило бы об этом подумать! Наверное, у тебя действительно особое предназначение!
Время шло.
– Хорошо, – сказал Иисус. – Мы пойдем в Иерусалим.
– Когда? – спросил Иоанн.
– Завтра.
Было решено, что Мария останется в Капернауме. Пятнадцать мужчин отправились в дорогу, взяв с собой шесть мулов. Неделю спустя они вошли в Иерусалим через Овечьи ворота.
– Завтра же, – сказал Иоанн, – они должны узнать о нашем приходе.
И Иисус в очередной раз убедился, что Иоанн, хотя и был самым молодым из учеников, оказывал на него наибольшее влияние. Иоанн казался прозрачны м, как вода, и одновременно крепким, как вино.
Ранним утром они двинулись в путь. На Паперти язычников уже собралась толпа, мешавшая пройти стадам баранов, овец и ягнят, а также многочисленным торговцам, которые несли на головах клетки с голубями и кувшины с вином. Настоящий базар. Бараны, овцы и ягнята блеяли, голуби ворковали, люди переругивались. Слева и справа расположились менялы и торговцы ладаном и миррой, свежими плодами и прохладительными напитками. Справа же, сразу у входа на Паперть женщин, находилась лавка, где продавали древесину. Несомненно, именно в эту лавку отец Иисуса поставлял некогда дуб из Киликии и кедр с Ливанских гор. Вдруг раздались негодующие крики. Меняла горячо доказывал клиенту, что должен получить свою долю со сделки.
– Это мое ремесло! – кричал меняла. – Иначе на что я буду жить?
Клиент же настаивал, что это ростовщичество. Иисус подошел к одному из торговцев и велел тому убираться.
– Что?! – возмутился меняла. – Да кто ты такой?
– Ты слышал, что я сказал. Покинь Храм!
Четырнадцать мужчин сгрудились позади Иисуса. Торговец решил, что это обыкновенные зеваки. Внезапно Иисус вырвал из рук торговца скотом кнут, сделанный из нескольких толстых узловатых веревок. Кнут тут же взлетел высоко в воздух и опустился на грудь торговца, сразу же упавшего навзничь. Еще один взмах – и кнут обрушился на клетки с голубями, стоявшие друг на друге. Клетки попадали и разломались.
– На помощь! – закричал меняла.
– На помощь! – вторили ему торговцы.
Голуби улетели. Кнут опустился на спины овцы и двух ягнят, и те во всю прыть помчались по паперти. Иисус подошел к следующему торговцу, крепкому весельчаку, смело бросившемуся ему навстречу и тут же получившему кнутом по лицу. Торговец попытался схватить Иисуса, но кнут вновь ударил его. По лицу торговца текла кровь, однако он сумел схватить одну из узловатых веревок и так сильно дернул за нее, что Иисус потерял равновесие. Другой рукой торговец нанес своему обидчику мощный удар. Симон, Иоанн и другие ученики схватили мужчину. Иисусу удалось высвободить из его рук веревку, и он больно ударил по спине торговца, который нагнулся, чтобы собрать валявшиеся на земле товар и деньги. Торговец мгновенно превратился в четвероногое животное, решившее, что лучше, несмотря на плотную толпу, спастись бегством. Другие торговцы бросились Иисусу наперерез, держа в руках палки, но кнут неумолимо выбивал палки, падавшие наземь, и хлестал по лицам и шеям нападавших. Женщины и дети, находившиеся в толпе, кричали от страха. На их крики прибежали два левита. Но Иисус, в несколько прыжков преодолев расстояние до лотков менял, расшвыривал, непрерывно стегая кнутом, их имущество. Монеты покатились по земле. Иаков ударил столиком по голове одного из менял. Столешница сломалась, а железный обод повис на шее менялы, словно позорный ошейник. Нафанаил и Варфоломей дрались С другими торговцами и яростно таскали их за вороты. Овцы испуганно блеяли. Суматоха достигла кульминации, когда неожиданно раздался звонкий голос Иисуса:
– Здесь дом Господа! А вы превратили его в разбойничий притон!
Люди окружили Иисуса, в то время как торговцы стремглав удирали через Никаноровы ворота, где обычно левиты распевали Псалмы. На верхних ступенях собрались священники и левиты, С угрюмым видом взиравшие на происходящее. Один из левитов спустился по ступенькам и направился к Иисусу, вокруг которого образовался кружок.
– Это Искупитель! – кричали одни.
– Да, это Мессия! – кричали другие.
Левит обвел взглядом толпу, оценивая ситуацию. Он слышал крики людей, требующих покончить со всеми этими торговцами и менялами, которых они называли ворами.
– Кто ты такой? – спросил левит у Иисуса. – Кто дал тебе право нарушать покой в этом святом месте?
– Бог – наш общий Отец, и у меня есть столько же прав, сколько у любого другого человека, который верит в Него, помешать превратить Его дом в пристанище торговцев.
– Это не твой дом. Он доверен священникам, и они заботятся о нем.
– Если священники позволяют превращать Дом Бога в базар, значит, этот дом можно разрушить. Достаточно трех дней, чтобы воссоздать его в сердцах людей.
По толпе прокатился гул. Эти слова вызвали у всех недоумение.
– Легко сказать! – откликнулся левит. – Однако этот Храм строили сорок шесть лет. И ты хочешь воссоздать его за три дня?
Иисус покачал головой.
– Он Искупитель, которого мы ждем! – вновь закричали люди.
Левит пожал плечами. У Никаноровых ворот застыли охранники, готовые по первому же сигналу левита арестовать Иисуса и пришедших с ним людей.
– Этот человек послан нам Богом! – крикнул какой-то старик, приближаясь к левиту. – Негоже, чтобы торговцы извлекали выгоду из набожности народа!
– Вы, священники, находите пристойным то, что здесь нас заставляют платить за пару голубей в три раза дороже, чем они стоят на городском базаре! – поддержал старика какой-то мужчина.
Подошли другие левиты. Несколько десятков человек кричали, выражая поддержку Иисусу. Они негодовали по поводу того, что священники выступают сообщниками воров, что менялы наживаются на верующих… Левитам стало не по себе среди враждебно настроенной толпы. Левит, пришедший первым, сказал, обращаясь к Иисусу:
– Таким способом проблему не решить!
И левит медленно направился к Никаноровым воротам. Немного поколебавшись, другие левиты двинулись следом.
– Начнем с того, что эта проблема не должна была возникнуть! – закричал вдогонку Иисус.
Левит, обернувшись, пообещал, что они еще встретятся.
– Неужели ты Мессия? – твердили люди, окружившие Иисуса.
Мужчина, державший за лапки пару голубей, дергал Иисуса за рукав.
– Только Господь знает, кто его помазанник, – отвечал Иисус.
– Вся страна ждет тебя со времен Иезекииля! – сказал мужчина. – Да благословен будет этот день!
Толпа подхватила благословение.
– При чем тут Иезекииль? – спросил Иисус, с беспокойством поглядывая в сторону охранников, по-прежнему стоявших около Никаноровых ворот.
– «Под конец же царства их…», – начал мужчина. – Разве ты не знаешь этих слов? «Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь, наглый и искусный в коварстве…»
– Это из Книги пророка Даниила, – откликнулся Иисус. – Но я не искусен в коварстве. В этих стихах речь не идет о каком-либо ином могуществе, кроме могущества Бога.
– Да, да, – согласился мужчина, хватаясь за складку платья Иисуса.
Он потер материал между большим и указательным пальцами, а затем улыбнулся.
– Это лен, не правда ли? Помнишь ли ты человека, одетого в льняное платье, – это из Книги Иезекииля? Этот человек ставит отметину на чело людей, оплакивающих ужасы, которые творятся в стране, и гнев Господень обходит их стороной.
– Я помню, – ответил Иисус в тот момент, когда Фома сделал ему знак, что лучше уйти.
– Поставь мне отметину на чело, – продолжал настаивать мужчина.
Иисус коснулся лба мужчины большим пальцем. Лицо мужчины преобразилось, он задрожал всем телом и закричал:
– Какое ощущение! В тебе скрыта священная власть!
– Поставь мне отметину!
– И мне!
– И мне!
Но Фома шепнул Иисусу на ухо, что здесь не синагога Капернаума и что в Иерусалиме очень сильна охрана, которая ждет лишь приказания вмешаться. Иисус согласился с доводами Фомы и поспешил скрыться вместе со своими учениками. Пятнадцать человек прошли через ближайшие ворота, то есть Ворота Песней, и, по предложению Фомы, покинули Иерусалим как можно быстрее через Золотые ворота. Они спустились по склону, ведущему к Кедрону, перешли его там, где это было проще сделать, и пошли вдоль Гефсиманского сада. По дороге Иисус спросил у Иуды Искариота, которого осенила идея укрыться в Вифании, поскольку у него там были надежные друзья, можно ли по-прежнему полагаться на этих друзей. Иуда гневно запротестовал: он пришел в Иерусалим, подвергая свою жизнь серьезной опасности, поскольку его ищут три охранных отряда Иудеи, так что он знает, о чем говорит. Друзья, о которых он упоминал, были теми самыми братьями, что в свое время прятали его, а также Симона Зилота. Иисус поискал глазами Симона Зилота, но ему сказали, что тот остался в Иерусалиме, чтобы повидаться с друзьями.
«Конечно, зелотами, – подумал Иисус. – Сейчас все зелоты Иудеи, несомненно, упиваются от радости».
Рано или поздно придется ясно дать понять, что он, Иисус, не зелот. Щеки Иоанна зарделись от возбуждения.
– Прекрасный день! – сказал Иоанн.
Но поскольку Иисус ничего не ответил, а только улыбнулся, Иоанн повторил:
– Ну разве сегодня не прекрасный день?
– Почему? – спросил Иисус.
– Потому что слова быстро забываются, когда они не подкреплены действиями. Сейчас все стало понятно.
– Что стало понятно?
– Что у людей Храма нет ни чести, ни совести. Сейчас любой это скажет.
Все это Иоанн говорил задыхаясь, поскольку они шли очень быстро.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.