Электронная библиотека » Жерар Вилье » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Дело Кирсанова"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:51


Автор книги: Жерар Вилье


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Потом мужчина повалил ее на софу... Скоро он рухнул на нее, повернув голову на бок. У Малко перехватило дыхание. Он мог поклясться, что видит Игнасио Аракаму, молодого террориста из ЭТА!

Парень поднялся и закурил. Маите свернулась клубочком подле него, и они начали о чем-то говорить.

Малко как можно быстрее выбрался из развалин и сел за руль. Спустя четверть часа из подъезда вышел Игнасио Аракама и повернул за угол.

Малко едва успел завести машину, как перед ним пронесся мощный мотоцикл в сторону Пасео де ла Кастельяна. Он пытался не отстать, но мотоцикл скоро затерялся в потоке транспорта.

Ему не оставалось ничего другого, как постараться выяснить, стал ли он очевидцем рядовой встречи или кубинский майор просил своих друзей из ЭТА о новой услуге...

У него упало сердце, когда при его появлении в холле «Рица» из кресла выпорхнула Исабель дель Рио в белом полотняном костюме, сверхсоблазнительно облегавшем все изгибы ее тела.

Судя по всему, она была чрезвычайно взволнована.

– Что стряслось? – с замиранием сердца спросил Малко.

– Он просто сошел с ума! – пролепетала она. – Совершенно рехнулся! Сегодня утром заявился ко мне с твоими друзьями, накинулся на меня, точно с цепи сорвался, а потом заставил меня поклясться, что я буду любить его всегда.

– Надеюсь, ты поклялась?

– Конечно, но лучше бы я этого не делала. Едва я закрыла рот, как он снял трубку и позвонил моему мужу в Севилью.

– Не может быть!

– И тем не менее! Он объявил ему, что я люблю его и улечу с ним в Америку.

– Боже правый! – едва вымолвил сраженный Малко.

Иметь дело с Григорием Кирсановым было примерно то же, что пойти в магазин «Галери Лафайет»: непременно что-нибудь да стрясется!

– Когда он уехал, – продолжала между тем Исабель, – я позвонила мужу и сказала ему, что Григорий повредился в уме, что он плетет небылицы. И еще я ему сказала, что буду какое-то время встречаться с Григорием по твоей просьбе, что ты заодно с теми, кто вызволил Кирсанова, словом, что ты тоже шпион.

– Он успокоился?

– Не очень. Сегодня вечером он прилетит в Мадрид, чтобы забрать меня в Севилью.

Этого только не хватало! Малко с тревогой размышлял о том, как долго еще ему будет удаваться справляться с обстоятельствами... Ко всему прочему, то, что ему удалось узнать, познакомившись с Маите, рождало в нем опасение, что пущен часовой механизм новой адской машины.

Когда она взорвется и где?

Глава 16

– Да ты не слушаешь! – вскричала Исабель дель Рио.

– Слушаю, слушаю!

Противостоя отныне КГБ и ЭТА одновременно, Малко приходил в совершенное отчаяние от того, что Григорий создавал ему только новые трудности. Но если он лишится Исабель, его поступки могли стать совершенно непредсказуемыми. Малко пришел к мысли, что единственным выходом оставалось привлечь мужа Исабель к спасению Кирсанова.

Исабель тревожно ждала. Малко наклонился к ней:

– Постарайся не солгать хотя бы раз в жизни. Какие у тебя на самом деле отношения с мужем? Не может же он не понимать, что ты неверна ему. Но, хотя ты вечно в разлуке с ним, он, похоже, души в тебе не чает...

Исабель дель Рио изящно скрестила ноги, нимало, по-видимому, не смущенная.

– У меня с ним джентльменское соглашение. Томас – странный человек! Мне кажется, он сильно привязан ко мне, но физическое влечение испытывает лишь к уличным девкам. Меня же он поставил на пьедестал и страшно боится потерять.

Пролетел тихий ангел. Исабель на пьедестале!.. Впрочем, обожествляли же людей во время оно...

– Но он, верно, догадывается, что у тебя есть любовники? – допытывался Малко.

– А как же! И, кстати, всегда боялся, как бы меня и в самом деле не отбили у него. Потому-то он так и переполошился после звонка Григория.

– Ладно. Я хочу повидаться с ним вечером.

– Мы ужинаем у друзей, а ближе к полуночи отправимся в дискотеку «May-May».

– Я к вам туда приеду.

В зеленых глазах скакнул бесенок.

– У тебя есть сейчас свободная минутка? – промурлыкала Исабель.

– Нет.

* * *

– Испанцам даже не заикаться об этой Маите! – твердо объявил Джеймс Барри. – С этим делом мы сами управимся...

– Дело-то нешуточное, – заметил Малко. – В ЭТА собрались не любители.

– А мы любители? – посуровел американец. – Боевики из ЭТА убивают у испанцев генералов, а они только ушами хлопают. Что же вы думаете, с нашим делом они лучше справятся? Вы напали на горячий след. Нужно идти по нему.

– О советских ничего не слышно?

– Ничего. Они теперь на пушечный выстрел не подойдут, а если что-нибудь и предпримут, то исключительно чужими руками. Например, через басков из ЭТА. Берите с собой Джонса и Брабека. Нужно разыскать этого юнца-террориста.

– Скажите, сколько времени еще пробудет здесь Кирсанов?

Джеймс Барри положил на стол очки.

– Откровенно говоря, не имею понятия. Может, неделю, может, месяц, а может, и дольше. Дело застопорилось.

Веселенькая история!

– Что же, попытаемся отразить следующий удар, – сказал Малко. – Поеду сейчас ругаться с Кирсановым. Вы не могли бы попросить отвезти меня к нему?

* * *

Завидев Малко, Григорий выказал очевидные признаки облегчения и отослал двух аналитиков, своих мучителей. ЦРУ безжалостно выжимало из него все до капли. Однако Малко находился, видимо, в дурном расположении духа.

– Григорий Иванович, – строго начал он, – вы, офицер разведки, ведете себя как мальчишка!

Кирсанов устремил на него невинный взор.

– Что такое я сделал?

– Сегодня вечером в Мадрид прилетит за женой муж Исабель.

– Я выложил ему все начистоту, – бесхитростно отвечал Григорий. – Ей давно бы уже следовало все ему сказать. Не станет же он удерживать ее силой!

– Мы в Испании, а он с властями на короткой ноге, и если он решит держать Исабель взаперти в своем севильском поместье, мы вряд ли окажемся в состоянии что-либо изменить.

Григорий выказал некоторое беспокойство.

– Что я должен делать?

– Впредь до вашего отлета проявлять больше сдержанности с Исабель.

У русского широко раскрылись глаза.

– К чему эта комедия? Она любит меня!

На мгновение Малко стало жаль его. Подумать только, этот человек держал в руках десятки тайных агентов!

– Это нужно, чтобы избежать скандала, – пояснил он. – У нас и без того много хлопот, а у вас – врагов. Когда вы окажетесь вне опасности, вам не будет нужды скрывать свои чувства.

– Ну хорошо, – смирился русский. – Но когда же я улечу отсюда? Я уже больше не могу!

– Если бы я знал! – вздохнул Малко. – Впрочем, может быть, удастся найти способ ускорить ваш выезд. Испанцы чинят препятствия. Нам нужна разменная монета.

– То есть?

– Ваш «крот», «Дон-Кихот».

Неудача с эвакуацией Кирсанова отодвинула выяснение личности «крота» на второе место. Теперь же оно обретало исключительно важное значение.

Григорий изумленно уставился на Малко.

– Исключено! Мое имя склоняли во всех газетах. Вероятно, посредник ждет с минуты на минуту ареста. Он решит, что его заманивают в ловушку.

– Попытка – не пытка, – возразил Малко. – Как вы считаете, вашу агентуру передали кому-нибудь из ваших бывших коллег?

– Сомневаюсь. В подобных случаях надолго замораживают все связи.

– Вот и хорошо. Возьмите номер его телефона и попробуйте восстановить связь.

– Прямо отсюда?

– Конечно, нет. У поворота к Моралехе, на обочине, есть телефонная будка. Я отвезу вас.

– А как же испанцы?

– Если договоритесь о встрече, мы «замотаем» слежку.

* * *

По дороге на Бургос с тяжким гулом мчались грузовики. Григорий затворил дверь будки, чтобы лучше слышать, и сунул в щель монету. На небольшой площадке у шоссе стояли три машины: Малко, американских охранников и неизбежный «сеат» с агентами ГИУО, с любопытством наблюдавшими за происходящим. Все заняло не более минуты. Григорий вышел из будки подавленный.

– Сказал, что не знает таких, и повесил трубку. Этого следовало ожидать.

– Ладно, я подумаю, как быть, – ответил Малко. – Мне нора ехать. Вас отвезут морские пехотинцы.

– Когда я увижусь с Исабель?

– Подождите немного. Скоро прилетит ее муж. Я дам вам знать.

Он умолчал о басках. Зачем лишний раз тревожить человека? Главная задача заключалась в том, чтобы успокоить супруга Исабель дель Рио.

* * *

Глаза Томаса дель Рио, лысоватого господина с необыкновенно холеными руками, посоловели от выпитого, а на несколько оплывшем лице застыла глуповато-благовоспитанная улыбка. На глаз трудно было определить его возраст. Встав со своего места, он, в соответствии с испанским обычаем, заключил Малко в крепкие объятия.

– Несказанно рад встретиться с вами в Мадриде, – проговорил дель Рио немного заплетающимся языком.

В заставленной сплошь зелеными растениями модной дискотеке «May-May» нельзя было протолкнуться среди изысканно одетых посетителей, усердно поглощавших «Джи энд Би». Малко отвесил поклон Исабель дель Рио в строгом сером платье, лицо которой было едва тронуто косметикой. Лишь в зеленых глазах вспыхивал распутный огонек.

– Милости просим в «May-May»! – приветствовала она Малко.

Он заказал бутылку «Дом Периньона». Они выпили и завязали беседу, невзирая на гвалт и грохот музыки.

Малко никак не удавалось найти повод направить разговор в нужное ему русло. После третьего бокала «Дом Периньона» его вывел из затруднения сам Томас дель Рио.

– Похоже, вы знаете этого сумасшедшего, который хочет увести у меня жену? – крикнул он на ухо Малко.

– Это длинная и очень запутанная история, – отвечал тот.

Он принялся объяснять испанцу, какую роль ему приходится играть в судьбе перебежчика. Томас дель Рио слушал, глядя куда-то вдаль, по-видимому, совершенно безразличный к трагедии Григория Кирсанова.

– Если ему нужна женщина, – проронил он, – в Мадриде сколько угодно уличных девок. Почему он выбрал Исабель?

Пролетел тихий ангел в чулках и лифчике. Тут на Малко снизошло озарение свыше.

– Он – славянин. Влюбился в Исабель, встретив ее на каком-то коктейле, именно потому, что она недоступна. Ну а поскольку он переживает сейчас страшную душевную драму, то изо всех сил цепляется за свою мечту.

Исабель, наклонившейся к нему, чтобы расслышать слова, удалось сдержать смех. Ее супруг с понимающим видом покивал головой и, отказавшись от шампанского, вылил себе в горло такую порцию «Джи энд Би», от которой замертво свалился бы боевой бык.

– Понимаю, – протянул он так, что стало ясно, что он ничего не понял. – Надеюсь, эта история скоро кончится. Мне не нравится, когда мужчины вот так увиваются вокруг моей жены.

Исабель потупила глаза. Теперь вместо рока звучала несколько другая музыка, «севильяна», весьма близкая к фламенко. Заметно было, что Исабель разбирает желание потанцевать.

– Пошли, Томас?

– Ты же прекрасно знаешь, что я не любитель. Убежден, что наш друг будет счастлив заменить меня.

Она уже вскочила с места. На танцплощадке она начала выделывать вокруг Малко па, как настоящая исполнительница фламенко, а в завершение бросилась в его объятия, тесно прильнув к нему.

– Он просто прелесть, верно? – промурлыкала она. – Такой чистый...

– Успокоился?

– Похоже, на то. Я поклялась ему, что никогда не спала с Бугаем, но ты все-таки еще поговори с ним.

Когда они возвратились к столу, развалившийся в кресле Томас дель Рио не сводил загоревшихся глаз с девицы столь же вульгарной, сколь и обольстительной, затянутой в платье «под пантеру» с разрезом до середины бедра.

Малко наклонился к нему.

– Дорогой Томас, прошу вас в виде личного одолжения не, принимать близко к сердцу, если этот русский будет встречаться с Исабель в ближайшие дни. Это единственный способ успокоить его, а это чрезвычайно важно для НАТО.

Томас дель Рио простодушно улыбнулся.

– Разумеется, я все понимаю! У него мечта. Только ему нужно бы поискать среди проституток. Среди них есть очень красивые, очень чистые, очень милые. Его звонок меня весьма встревожил: под влиянием минуты Исабель способна совершить самый опрометчивый поступок! Накануне нашего бракосочетания был случаи, когда она увлеклась и уехала сгоряча. Конечно, вернулась потом, но, согласитесь, это не очень приятно.

– Весьма неприятно, – подтвердил Малко.

Исабель все притопывала ногой в ритме «севильяны». Она кинула Малко взор, который вскружил бы голову и папе римскому, а посему Малко поспешил встать.

– Мне пора. Желаю приятно провести остаток вечера.

Кажется, с Томасом дель Рио вопрос уладился.

* * *

Крис и Милтон ждали его на углу Калье Хуан Рамон Хименес в сером «форде эскорт», где эти рослые детины с трудом разместились. Оставив свой «сеат» от «Бюдже» там, где его поставил, Малко сел к ним. Пять минут спустя они затормозили у дома, где работала Маите. Калье Эррерос де Техада была пустынна. Они подошли к воротам гаража, отпиравшимся с помощью электронного сигнала. Милтон достал из просторного полотняного мешка немного переделанный пульт дистанционного управления, соединенный с микровычислителем, и начал пробовать его на разных частотах.

Через две минуты в воротах коротко щелкнуло, металлическое полотнище скользнуло вверх. Втроем они вошли в первый ярус подземного гаража, где стоял серый «сеат».

– Можете открыть багажник, Милтон? – спросил Малко.

Милтон Брабек постоянно посещал курсы совершенствования в техническом отделе ЦРУ, что давало ему дополнительно 150 долларов к жалованью и порою бесценные навыки. Пущенная им в ход связка отмычек показала себя с наилучшей стороны.

Они увидели в багажнике два пистолета-автомата «Скорпио», обоймы к ним, пистолет П-38, холщовый мешок с десятком гранат и брикеты взрывчатки. Угодили в яблочко!

Милтон понюхал взрывчатку.

– Похоже, С-4. Серьезная штуковина.

Малко задумчиво созерцал содержимое багажника. Вынимать ничего нельзя, – это могло бы насторожить противника. Это снаряжение, вероятно, предназначалось для одного из многочисленных террористических актов ЭТА, а может быть, и для покушения на Кирсанова. Будущее покажет. Он решил избрать некое среднее решение.

– Милтон, в этих гранатах запал срабатывает через четыре или пять секунд?

– Точно. Осколочные М-67.

– А нельзя ли их малость «переналадить»?

Лицо «гориллы» просветлело в предвкушении веселой забавы.

– Это пожалуйста!

– Сколько вам нужно времени?

– Пять минут на гранату.

– Действуйте.

Милтон достал из мешка гранату и выкрутил запал. Он состоял из капсюля, воспламеняющегося от удара чеки, фитиля медленного горения в свинцовой трубке, определяющего отсрочку взрыва, и детонатора. Милтон вытащил из кармана инструмент с многочисленными лезвиями и перепилил свинцовый чехол на 5 мм ниже нарезки запала. Вытащив фитиль медленного горения вместе с детонатором, он перепилил свинцовую трубку у самого детонатора. Покончив с этим, он запихнул кусочек картона в полость детонатора и вставил его в гнездо, но теперь он был соединен с таким коротким отрезком фитиля, что граната должна была взорваться сразу, как выдернут чеку.

Менее чем за час он переделал подобным образом все гранаты и сложил их в мешок.

– Хорошо, только эту машину нельзя оставлять без наблюдения, – сказал Малко. – Установите очередность.

– Так и быть, жертвую собой! – вскричал Крис Джонс. – Что нужно делать?

– Если машина покинет гараж, вы последуете за ней.

Оставив Крису «эскорт», Малко с Милтоном пошли назад пешком. Крис занял наблюдательный пост и вооружился терпением.

К ночи несколько посвежело. Немного отойдя, Малко с Милтоном поймали такси. Малко томила растущая в душе тревога. Ему казалось, что он участвует в затянувшейся партии русской рулетки, когда вновь и вновь приходится испытывать судьбу.

Только в русской рулетке игра рано или поздно кончается тем, что один из игроков простреливает себе голову.

* * *

Автоответчик томно прожурчал: «Здравствуйте! Меня нет пока дома. Оставьте...» Малко уже хотел положить трубку, когда магнитофон выключился и раздался голос Маите:

– Вас слушают!

– Звонит Джеймс, вчерашний кабальеро. Сегодня вы не так заняты? Хотелось бы встретиться...

Молчание, потом ласково зажурчал голос Маите:

– Да, конечно! Разумеется! В пять вечера?

Час, когда, покинув ресторан, испанцы отправляются к женщинам.

Малко решил ускорить события. Поскольку вести наблюдение за серым «сеатом» в тихом квартале было весьма непросто, он счел разумным прибегнуть к старой хитрости: обмануть зверя приманкой.

Проснулся он с тем чувством стеснения в груди, ощущением удушья, которое неизменно испытывал в трудные часы своей опасной работы и которое редко его обманывало.

Казалось, что, вопреки незамутненной синеве мадридских небес, где-то собиралась гроза.

Имя Кирсанова почти перестало появляться в газетах. Испанцы стояли на своем, так что дело не сдвинулось с мертвой точки. Малко понимал, что бездеятельность русских служила лишь для отвода глаз, что они ни в коем случае не оставят попытки либо вернуть перебежчика, либо устранить его.

* * *

За сотню метров до дома Маите Малко остановил крайне взволнованный Крис Джонс.

– Милтон видел, как в дом вошел малый в точности, как вы говорили! Полчаса назад!

С минувшего вечера оба американца посменно дежурили в засаде. У Малко екнуло сердце. Если Милтон не обознался, это значило, что Маите раскрыла его и приготовила ему ловушку. А он-то собирался ускорить события!

– Очень хорошо! Идемте со мной. Милтон прикроет нас. Если через десять минут вы не появитесь, он пойдет за нами.

С помощью портативной рации Крис передал распоряжение Милтону, затаившемуся в полуразрушенном доме, и отправился пешком, оставив Малко в «сеате». Малко подкатил к подъезду и нажал кнопку звонка. Едва он назвал себя, дверь отомкнулась.

В ту же минуту подошел Крис и вслед за Малко прошмыгнул в дом. Пока Малко ждал лифт, он поднялся пешком на восьмой этаж и затаился на площадке.

Дверь квартиры Маите была открыта. Отчаянно накрашенная хозяйка в юбчонке, едва прикрывавшей ее живот, и прозрачной кофточке, под которой обрисовывались груди, ослепительно улыбнулась Малко.

– Привет!

Он шагнул вперед и увидел перед собой нервное лицо Аракамы и направленное на него дуло пистолета-автомата. Маите толчком захлопнула дверь.

– Не двигаться! – приказал парень.

Маите подошла к Малко и наотмашь ударила его в висок обтянутой кожей дубинкой. Перед глазами Малко брызнули снопы разноцветных искр.

* * *

Крис Джонс спускался на седьмой этаж, как вдруг позади распахнулась дверь на черную лестницу и незнакомец могучего телосложения молча направил на него кольт 45-го калибра со взведенным курком. Понимая, что сопротивление было бы равносильно самоубийству, Крис застыл на месте и медленно поднял руки. Сильным толчком в спину человек с кольтом отшвырнул Криса к дверям квартиры Маите и тихо свистнул. Двери отворились, и Крис очутился перед Игнасио Аракамой и его автоматом «Узи». Он переступил порог и лишь в последнее мгновение увидел, как рука Маите опускается на его затылок.

Очнувшись, он обнаружил, что руки ему скрутили за спиной электрическим проводом и связали лодыжки. Так же поступили и с лежавшим рядом Малко. Подошла Маите и пнула Криса в пах. Издав нечленораздельный звук, тот скорчился и начал блевать.

Перед Малко опустился на корточки Игнасио. Как и его богатырского сложения приятель, он был в джинсах, ти-шерте и кроссовках. За поясом торчал пистолет.

– Послушай! Мне предстоит одна работенка, но вот где, я не знаю. Рассчитываю, что ты мне скажешь. Понял?

Голос его звучал ровно и бесстрастно. Малко понял, что ловушку устроил именно он, каким-то образом раскрыв его.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

Молодой боевик кивнул и молча повернулся к своему напарнику.

Тот, не мешкая, открыл чемодан и достал из него разделочную пилу с движком. Маите на полную мощность включила радио. Товарищ Игнасио начал дергать пусковой шнурок: раз, два, три...

Наконец движок затарахтел, окутываясь голубым дымком, зубчатая цепь бешено завертелась. Детина подошел к Крису Джонсу и остановил зубья пилы в нескольких сантиметрах от его плеча. Игнасио нагнулся над Малко и прокричал, перекрывая треск моторчика.

– У нас нет времени! Или ты скажешь мне сейчас, где Григорий Кирсанов, или мы твоего приятеля распилим на куски, а потом и тебя!

Бледный, как полотно, Крис Джонс не мог отвести глаз от пилы, готовой врезаться в его тело. Такой штуковиной здоровяк отхватит ему руку за несколько секунд, и он умрет от потери крови.

В глазах парня Малко не обнаружил даже намека на какие-то чувства. Он убьет их обоих, не моргнув глазом. Игнасио медленно поднял руку. Пила опустилась еще ниже, начав царапать шею Криса. Отчаянно ругаясь, тот пытался уклониться.

– Стойте! – крикнул Малко.

Никакой перебежчик не стоил жизни Криса Джонса.

– Ну?

– Вереда де Лос-Аламос, 22. В Моралехе.

Игнасио долго не отводил испытующего взгляда от глаз Малко. Очевидно, сомнений у него не осталось, потому что он сделал напарнику знак остановить пилу. Когда Маите выключила радио, наступила тишина. Террористы обменялись несколькими словами на баскском наречии. Малко молился про себя.

Куда подевался Милтон?

Маите с Игнасио собрали оружие, боевик развязал Малко ноги и втолкнул его в кухню. Последовавшая за ним Маите захлопнула дверь.

Кряжистый террорист, столь же бесстрастный, как и его товарищ, вытащил из-под ти-шерта кольт. Взглянув ему в глаза, Крис понял, что сейчас его будут убивать, точно бессловесную скотину. Просто потому, что для них он представлял опасность. Слова были тут бесполезны.

* * *

Рукоятью «магнума» Милтон Брабек разбил стекло в подъезде здания, просунул руку в пролом, отомкнул запор и кинулся к лифту. Сердце бешено колотилось у него в груди. Крис не вышел встречать его! Когда кабина остановилась на седьмом этаже, он выскочил на площадку и, не раздумывая, страшным ударом ноги почти сбил с петель дверь квартиры.

Дверь с треском ударилась о стену. Милтон увидел лежавшего на полу человека, над которым наклонился детина огромного роста с пистолетом в руке. Он встретился глазами с Милтоном. Выстрелы прозвучали почти одновременно. Пуля, вылетевшая из дула «магнума», угодила террористу прямо в лоб. Череп раскололся, тело отшвырнуло к стене. Пуля же, предназначенная Крису, вонзилась в пол в нескольких миллиметрах от его головы. Менее сантиметра отделяло жизнь от небытия.

– Скорее! – торопил Джонс. – Они что-то замышляют против Кирсанова. А князя они потащили с собой!

Милтон уже освобождал его от пут. Они бросились на лестницу, выскочили на улицу и увидели выезжавший из гаража «сеат» серого цвета. За рулем сидел Игнасио, рядом с ним – Маите. Малко не было видно.

– Верно, засунули в багажник! – воскликнул Милтон.

Они с разгона прыгнули в «эскорт».

Еще не пришедший в себя от пережитого, Крис Джонс прижимал платок к пораненной шее.

– Этот раздолбай чуть-чуть не нарезал меня кружочками, как колбасу! – пошутил он с нервным смешком.

Они выскочили на Пасео де ла Кастельяна. Серый автомобиль впереди них гнал на север, лавируя в густом потоке транспорта.

Обогнув спортивный городок, повернули на запад. Неожиданно серая машина остановилась у въездной арки и погудела. Ворота немедленно отворились. Милтон проехал еще немного вперед и стал у телефонной будки. Редкое везение – телефон оказался исправен! Можно было вызвать подкрепление.

– Князя забрали молодчики из ЭТА, – сказал он в трубку, услышав голос Джеймса Барри. – Держим их под наблюдением.

Если они похитили Малко, то лишь затем, чтобы он привел их прямо к Григорию Кирсанову.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации