Текст книги "Просто сказка"
Автор книги: Абигайль Кейси
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
10
ЗАМКНУТАЯ ТОСКА
Джессика призналась сама себе, что внезапный отъезд мужа нисколько не омрачил ее дальнейшее существование.
Наоборот, в затянувшейся, монотонной и однообразной супружеской патоке медового месяца появился хоть какой-то просвет.
Можно будет не вставать к обязательному завтраку и валяться в постели хоть до обеда.
Можно будет позволить себе перебор с шоколадом и ванильным пломбиром.
Можно будет нежиться в джакузи хоть час, хоть два.
Можно будет устраивать в бассейне гонки с подводной тенью – доплывая от одной стенки до другой то вольным стилем, то баттер-фляем, то распластываться звездой, раскинув руки и ноги, блаженно покачиваясь на волнах, разгулявшихся от буйных заплывов.
Можно, наконец, будет просто разгуливать совершенно голой по замку, отражаясь в многочисленных зеркалах.
Но, попробовав на протяжении бесконечно затянувшегося дня и то, и другое, молодая жена вдруг осознала, что все-таки самый захудалый муж лучше, чем никакой.
Джессика убедилась в этом, как только часы на башне пробили традиционную полночь.
Томас, ее Томас, не вошел в белой рубашке до пят с заранее надетым презервативом.
Томас, ее Томас, не привязал руки жены к медным кольцам.
Томас, ее Томас, не пополнил свою коллекцию очередными снятыми трусиками с потемневшими розочками.
Томас, ее Томас, не провел ставший привычным скучный половой сеанс.
Джессика пыталась уснуть как можно скорей, но чем больше она этого хотела, тем хуже у нее получалось.
Вот, оказывается, что порождает у женщин хроническую бессонницу.
Не помог ни горячий душ.
Ни обильный перекус чересчур холестеринового содержания.
Ни просмотр на плазменном экране длиннющего фильма из серии готических ужасов.
Терпеливо досмотрев длиннющий фильм до титров, Джессика вновь испытала приступ ночной булимии, а затем вернулась маяться в спальню.
11
МИСТИЧЕСКИЙ ПОЦЕЛУЙ
Проведя ночь без сна и мужа, Джессика на рассвете, прихватив измятую подушку, отправилась в зимний сад, к фонтану.
Может, хоть там удастся соснуть часок.
Под журчание мерных струй.
Под монотонный шелест листвы.
И зеленый рай не обманул.
Джессика кинула подушку в гамак, рухнула следом, завернулась в плед с головой и наконец-то провалилась в лабиринты сновидений.
Брошенная новобрачная очутилась на кладбище бытовых приборов.
На могильных аллеях высились гиперболизированные памятники устаревшим и обреченным в утиль моделям.
Телевизор из гранита имел диагональ в полтора метра.
Стиральная машина сияла мрамором и принимала в центрифугу только женские саваны.
Посудомоечный шкаф отражал никелированными боками каменных соседей.
Микроволновая печь, выполненная из бронированного стекла, демонстрировала свою внутреннюю траурную пустоту.
А из нержавеющих кранов чайно-кофейного агрегата капал не капучино, а кровь…
Джессике невыносимо захотелось узнать, чем же свежеприготовленная кровь отличается от черного кофе и чая с лимоном.
Но мешал душный плед.
Гамак резко качнулся, когда молодая особа, не выходя из абсурдного сна, отправила плед на ближайшую клумбу.
Теперь можно было провести дегустацию.
Джессика протянула к багровым каплям ладонь.
Джессика лизнула порцию гемоглобиновой влаги.
Но это оказалась не кровь, а всего лишь томатный сок, и даже не соленый.
И в этот сложный момент, когда хочется убежать от нагромождений подсознания в тривиальную реальность, в этот шокирующий миг странного и нервного сна одинокой молодой особе показалось, что ранее обещанного вернулся ее пожилой супруг.
Ведь только строгий Томас, ее Томас, имел законное право и основание целовать супругу.
Джессика, заранее сложив губы в наиболее приятную из улыбок, доверчиво открыла глаза.
Но рядом не оказалось Томаса, ее Томаса.
Джессика огляделась.
Фонтан исторгал из пастей позолоченных грифонов тонкие белесые струйки.
Но ближняя пальма колебалась, да где-то неподалеку возник недолгий сквознячок.
Джессика вслушалась в атмосферу зимнего сада.
Ни единого подозрительного звука.
Журчание.
Шелест.
Едва уловимое потрескивание напряженного гамака.
Но ведь она точно почувствовала нежное прикосновение к своей щеке.
Нежное-пренежное.
Молодая особа томно зевнула.
А ведь пожилой джентльмен не мог спрятаться так быстро и незаметно.
Джессика покинула гамак.
Не мог.
Еще раз оглядела пышные окрестности.
Который час?
Но в зеленом раю не было часов – они не нужны для рая.
Джессика запрокинула голову.
За стеклянным куполом виднелась серая неопределенность.
Кажется, уже вечер.
Джессика накрыла пустой гамак пледом.
Есть лишь одно приемлемое объяснение случившемуся.
Джессика осторожно качнула гамак.
Ее целовал призрак.
Тот самый, влюбленный в старую баронессу юноша.
По имени…
По имени Ральф.
В этот момент башенные часы напомнили о себе, пробив отчетливо и значительно восемь раз.
Ах, как быстро прошел день!
Джессика обогнула фонтан.
Впереди целая ночь.
Джессика направилась в кухню, чтобы поскорей избавиться от наваждения посредством крепкого черного кофе без сахара…
12
ОККУЛЬТНЫЙ РЕЦЕПТ
Испив кофе, Джессика благоразумно решила отказаться от ужина.
Во-первых, не хотелось готовить ничего, даже глазунью.
Во-вторых, ночные визиты к холодильникам все еще напоминали о себе неприятными ощущениями в отвыкшем от излишеств животе.
Джессика сейчас не вспоминала ни далекое прошлое, ни близкое минувшее.
Ни педантичного мужа, отбывшего неизвестно куда.
Ни призрака, осмелившегося поцеловать спящую хозяйку замка непонятно зачем, – ведь у бедняги наверняка остались от мужских достоинств лишь неясные очертания, да и то вряд ли.
Ни, тем более, Ральфа, призрака-человека.
Наверное, по-прежнему драит на кладбище надгробья и даже не вспоминает о сломанном каблуке и тревожных намеках на Томаса Джона Крейга-младшего.
Молодой особе, пребывавшей в состоянии полной свободы, ограниченной лишь периметром каменных стен да электронной сигнализацией, захотелось немного развеяться.
Конечно, Джессика не собиралась нарушать обещание, данное Томасу, ее Томасу.
Так что из возможных мероприятий были сразу исключены объекты, находящиеся за крепостными стенами.
Бар, где подают знаменитые баварские сосиски с не менее знаменитой баварской горчицей и непревзойденным баварским темным пивом.
Горное казино, спрятанное в пещере Троллей, где крупье наряжены гномами, а полуобнаженные официантки скользят вдоль игорных столов почти неосязаемыми феями.
Кабаре, сочетающее народные танцы под бубенцы и стриптиз под аккордеон.
Бывший концлагерь, превращенный в музей, со всеми жуткими атрибутами – колючей проволокой, бараками, печами крематория и пожелтевшими фотографиями, запечатлевшими массовые казни.
Выставку кошек.
Выставку собак.
Выставку цветов.
Выставку мотоциклов.
Национальный парк «Баварский лес», напичканный живностью:
Надменными лосями с беременными лосихами.
Благородными оленями.
Неблагородными кабанами, хрюкающими со славянским акцентом.
Волками, скрещенными с оборотнями.
Жирными барсуками, благополучно пережившими в глубоких норах все мировые войны.
А также глухарями, тетеревами, куропатками…
И прочей флорой и фауной с четким клеймом «Сделано в Германии».
В общем, все, о чем Джессика вычитала в местном путеводителе, случайно обнаруженном за одним из фосфоресцирующих пустоголовых рыцарей, тоже германского производства, оставалось недоступным.
Молодая особа не хотела потерять ни отреставрированный замок, ни богатого мужа, ни встроенную бытовую технику.
Оставалось лишь одно: превратить собственный замок в аттракцион по типу лабиринта ужасов.
До отъезда супруга Джессика не особенно вглядывалась в замковые интерьеры и перемещалась исключительно по сложившемуся маршруту:
Спальня с кроватью под балдахином.
Туалет.
Душевая.
Кухня.
Зимний сад.
На половину строгого супруга, как и в библиотеку, новоявленная хозяйка даже не заглядывала.
Но сейчас любопытной владелице замка представилась прекрасная возможность исследовать этот образчик готического стиля.
А готика просто обязана иметь загадочную начинку – на то она и готика.
Да и скучно без тайн и секретов.
Не считать же тайной века идиотскую привычку старого мужа сношаться в ночной рубашке для пят.
Может, Томас, ее Томас, просто стесняется увядшего тела.
Джессика представила старческое морщинистое безобразие и твердо решила, что когда в отдаленном будущем превратится в старуху, то тоже будет трахаться в такой же рубашке.
Если, конечно, найдется желающий поиметь старушку.
Впрочем, если эта старушка окажется богатой вдовой и к тому же владелицей баварского замка, то от желающих юнцов не будет отбоя.
Но до богатой и обеспеченной всем необходимым старости было ой как еще далеко.
Джессика, ведомая тем азартом, который свойственен искателям сокровищ, начала исследовать весь замок, не пропуская ни этажа, ни комнаты, ни тупика.
Одиночество усиливало эмоции, и молодой хозяйке все казалось еще более заманчивым и сказочным.
Джессика вновь и вновь ощущала радость от того, что эта сказка действительно принадлежит ей, что она может открыть любую дверь, подняться по винтовой лестнице на самую верхнюю башню и взглянуть на шедевр средневековой архитектуры изнутри – и не как экскурсант или гость, а как полноправная хозяйка.
Джессика никак не могла определить, чем же особенным очаровывает замок: то ли сочетанием примет древности с удобствами цивилизации, то ли скрытыми шокирующими ужасами, когда-то происходившими в этих стенах по прихоти сумасшедшей баронессы.
Особенно хозяйку восторгало изобилие огромных зеркал.
Джессика представляла, сколько людей в роскошных нарядах отражалось за прошедшие века в этих туманных поверхностях, окантованных золотом и серебром.
Молодой особе, еще ни разу в жизни не сталкивавшейся с инфернальными явлениями, хотелось узреть, хоть на мгновение, чужое лицо, канувшее в Лету.
Пару раз Джессике даже показалось, что в зеркальной глубине мелькнула чья-то бесформенная фигура.
Но оба раза виноваты были портьеры, тронутые сквозняком.
А новой хозяйке упорно хотелось провести окончательную и полную инвентаризацию мрачных владений.
Все равно в замке отыщется уголочек, напоминающий о зловещем прошлом.
И, кажется, судьба дала новой владелице шанс вплотную соприкоснуться с ним.
В результате свободного поиска образовалась лишь одна и, похоже, совсем не романтичная загадка.
Въедливая хозяйка обнаружила в коридоре, соединяющем спальни молодоженов, секретные крутые ступени, ведущие куда-то вниз.
Ступени таились за тяжелым настенным панно, изображающим охоту на льва. Царя зверей, нещадно нашпигованного стрелами, бойкие всадники добивали остро отточенными копьями.
Джессика наткнулась на тайную лестницу совершенно случайно.
Молодая особа в который раз проходила мимо коридорного панно – охотники все никак не могли добить упорного льва.
И вдруг со стороны тканной схватки раздался то ли вдох, то ли выдох.
Джессика остановилась, обернулась и пристально уставилась на подыхающего зверя.
Но лев только беззвучно скалился.
Тогда бдительная хозяйка решила проверить изнанку панно.
Задрав грубый край, обрамленный кистями, она ловко присела и, смело поднырнув под тяжелый полог с изображением умирающего льва, разглядела темную нишу и крутые ступени.
Джессика на ощупь спустилась по мрачной лестнице, круто ведущей вниз.
Она уперлась в дверь, окованную железом.
Джессика подергала витую ручку, отдающую могильным холодком.
Но дверь оказалась надежно запертой.
Джессика присела к замочной скважине, пытаясь заглянуть внутрь.
Но из непроницаемой черноты лишь потянуло затхлым сквозняком.
Так вот что имитировало дыхание умирающего существа!
Джессика вернулась в коридор.
Наверное, эта дверь вела в какой-нибудь заброшенный подвал с бешеными крысами, скелетами, прикованными к стенам ржавыми цепями, или просто в чулан, забитый хламом.
Джессика поправила растревоженное панно.
А может, именно за этой дверью баронесса Ульрика фон Кнаппе творила свои любовно-смертельные дела?
Молодой особе жутко хотелось, чтобы за этой таинственной дверью пряталась разгадка секрета мерзкой старухи, вероломно использующей любовь в целях продления своей никчемной жизни.
И тут Джессика вспомнила один приключенческий фильм о старинном замке – там герой находил план тайных подземелий в библиотеке.
Молодая особа, раззадоренная запертой дверью, проследовала в библиотеку.
Но там на простенках между шкафами висели исключительно черно-белые портреты угрюмых стариков с невероятными датами, отмечающими рождение и смерть:
400 лет…
500…
600…
700…
На цифре 800, разглядев узкие глаза и жидкую восточную бороденку патриарха, Джессика вспомнила рассказ Томаса, ее Томаса, о китайском мудреце и точке «Джи»…
Молодая особа заливисто хохотнула.
Вернее, о точке «Цзу-сань-ли», расположенной книзу от наружного края коленной чашечки, – точке, именуемой китайцами «точкой долголетия», а в самурайской Японии – «точкой от ста болезней».
Джессика продолжила знакомиться с галереей долгожителей.
Из представленных рекордсменов по длительности пребывания на белом свете баронесса Ульрика фон Кнаппе имела минимальную длительность жизни.
А у двоих, размещенных в торце на соседних гравюрах, вообще имелись только даты рождения, а там, где положено стоять дате смерти, зияла пустота.
Но Джессику быстро утомили как бессмертные, так и глубокие-преглубокие стариканы, которые явно были кумирами Томаса, ее Томаса, мечтающего как можно дольше продержаться среди живых.
Молодую особу интриговала запертая дверь и возможные тайны, скрытые за ней.
И хозяйка продолжила тщательные поиски какой-нибудь заветной подсказки.
Но библиотека упорно не давала ни малейшей зацепки.
Шкафы.
Секретер.
Простенки.
Ничего, даже близко похожего на план замка, не наблюдалось.
Джессика, вдоволь нагулявшаяся по этажам и застрявшая среди книг и гравюр, вдруг ощутила, что серьезно проголодалась.
Молодая особа показала язык древнему китайцу, а всем остальным черно-белым патриархам объявила меню, отнюдь не способствующее гарантированному сохранению долголетия.
Впрочем, гравюры остались гравюрами.
А Томас, ее Томас, был слишком далеко, чтобы произнести отрезвляющую речь.
Намереваясь изрядно засорить сосуды холестерином и тяжелыми жирами, Джессика вышла из библиотеки, – но странный звук, похожий на падение тяжелого предмета, заставил хозяйку вернуться.
На полу, недалеко от порога, лежала книга, выпавшая из шкафа.
– Только полтергейста мне и не хватало.
Джессика вознамерилась поскорей вернуть фолиант на место и отправиться безумствовать в кухню.
Подняв книгу, молодая особа узнала том, который ей демонстрировал супруг в первый день медового месяца.
Кажется, Томас, ее Томас, что-то говорил про труды, посвященные вызову призраков?
Джессика заметила между потемневшими страницами какое-то свежее белое вложение.
Выдернула лист формата А4.
Сколько такой бумаги прошло через ее руки в офисе при распечатке сканированных материалов!
Джессика бегло просмотрела рукописный текст, явно исполненный шариковой ручкой.
– Вот это да! – сообщила молодая особа гравированным старцам. – Это же современный перевод рецепта сумасшедшей баронессы!
– Нессы-нессы-нессы, – прошелестело, как книга на сквозняке, едва слышно библиотечное эхо. – Сы-сы-сы.
Джессика очень внимательно, не пропуская ни одного слова, перечитала уникальный документ.
– Рецепт для вызова призрака!
– Зрака-зрака-зрака…
Молодая особа удивилась простоте требуемых ингредиентов.
Штучная косметика и ограниченный алкоголь.
Никаких умерщвленных жаб, дохлых крыс и ободранных кошек.
Никаких мудреных пентаграмм.
Никаких скачущих блюдечек и летающих розеток.
Просто – нарисовать на зеркале сердце, пронзенное стрелой.
Просто выпить стакан крепкого напитка.
И, наконец, позвонить в серебряный колокольчик ровно в час ночи шесть раз.
– Помада цвета свежей крови, – прочитала Джессика вслух.
Эхо подтвердило:
– Рови-рови-рови.
– В косметичке обязательно найдется.
– Дется-дется-дется.
– Бутылка спиртного на выбор – шнапс, ром, виски.
– Виски-виски-виски.
Джессика согласилась с эхом.
В рецепте насчет приема спиртного указывалось про лингвистическую составляющую – для облегчения диалога с потусторонней личностью.
Джессика перечитала абзац про алкоголь.
Если выпить стакан шнапса, то вызываемый призрак заговорит по-немецки.
Если стакан рома – по-испански.
Если стакан виски со льдом – по-английски.
Так что осталось надеяться, что в обильных запасах Томаса, ее Томаса, отыщется хотя бы одна емкость с шотландским виски.
В рецепте имелось примечание, что наиболее эффективны при вызове привидения ямайский ром, баварский шнапс и шотландское виски.
– Думаю, рецепт должен сработать непременно.
– Енно-енно-енно.
– Со стакана виски я точно увижу если не привидение, то родную мамочку в гробу – без сомнения.
Эхо вдруг ответило чем-то вроде глухого и сдавленного смеха, похожего на скрип открываемых дверец книжного шкафа.
Не обращая внимания на слуховые глюки, молодая особа продолжила обсуждать спиритический рецепт, подкрепленный спиртосодержащим ингредиентом.
– Так, с помадой и виски ясно, – сказала Джессика нарочно громко.
Эхо вновь сменило подозрительный смех на обкорнанное повторение:
– Сно-сно-сно.
– Вот с зеркалом – не совсем.
– Совсем, совсем… Сем-сем.
Джессика вопрошала у шкафов и гравюр:
– Что, прикажете мне пробовать на всех зеркалах подряд?
– Подряд, подряд, подряд, – невнятно пророкотало эхо. – Ряд-ряд-ряд.
Джессика продолжала сетовать на неконкретность оккультного рецепта:
– А их в замке такая уймища.
– Мища, мища, мища, – прошептало эхо. – Мища.
Джессика не унималась:
– Но ведь так никакой помады не хватит.
– Ватит-ватит-ватит.
Эхо передразнило владелицу замка в последний раз и умолкло, не реагируя на дальнейшие сетования.
Молодой особе тоже надоело чтение простого, но неосуществимого в реальности оккультного рецепта.
– Обойдусь без привидения!
Джессика вернула фолиант на место, а листок с описанием спиритического сеанса положила на старинный из красного дерева секретер, с гусиными перьями и массивной чернильницей в виде черепа.
Может, это Томас, ее Томас, хотел вызвать призрака несчастного Ральфа, чтобы выведать тайну баронессы?
Или пожилой джентльмен хотел побеседовать с самой Ульрикой фон Кнаппе?
Но, приступив к приготовлению обильного и вопиюще несбалансированного по белкам, жирам и углеводам обеда, молодая особа забыла и о муже, исповедовавшем стариковскую диету, и о призраках, которые вовсе не нуждаются в питании – ни в горячем, ни в холодном…
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ОПЕРАЦИЯ «ЛЮБОВЬ»
1
БЕЗ ЕДИНОЙ ОШИБКИ
Ровно в полночь Джессике предстояло решить непростую задачку: чем заменить по причине отсутствия партнера обязательный, еженощный, пусть и не столь эффективный, половой акт, который почти неизбежно превращался в новую привычку.
Мысленно представлять, закрыв глаза, Томаса, ее Томаса, в идиотской фланелевой рубашке до пят оставленной супруге не очень-то хотелось.
Тем более что монотонность и однообразие действий пожилого джентльмена никак не вдохновляли ее.
И Джессика вспомнила про оккультный рецепт.
Не бывает замков без призраков – это почти доказанный, научный факт.
Джессика деловито потерла ладошку о ладошку.
Но вот показываются эти заложники вечности не каждому.
Джессика сцепила пальцы в крепкий захват – это всегда помогало ей сосредоточиться.
А только избранным.
Джессика взметнула соединенные руки над головой.
Если рецепт сумасшедшей баронессы – не шутка, то, значит, есть шанс познакомиться с бестелесным обитателем замка.
Джессика развела руки по сторонам, изображая тоскующего призрака.
А почему бы не поэкспериментировать с трельяжем в спальне?
Джессика отыскала в косметичке помаду цвета свежей крови.
Может, нет никакой разницы, на каком из этих многочисленных зеркал начертать сердце, пронзенное стрелой?
Джессика направилась на кухню, где приметила целую батарею из разнокалиберных бутылок шотландского виски.
Молодая особа решила компенсировать отсутствие пожилого джентльмена вызовом призрака.
Джессика погрузила в карман халата плоскую бутылку с винтовой пробкой.
Халат немного перекосило.
По крайней мере, призрак хоть умеет целоваться, и довольно нежно.
Джессика захватила мерный стакан, чтобы не ошибиться с требуемой дозой.
Стакан оттопырил второй карман халата, оттопырил гораздо сильней, чем солидная бутылка виски.
Да и губы у призрака не были ни бесплотными, ни холодными.
Джессика направилась за оккультным рецептом.
Может, страсть дает призракам способность на мгновение возвращаться в прежний облик?
Но в коридоре, возле панно с героически погибающим львом, отчаянная хозяйка вспомнила, что забыла взять серебряный колокольчик.
– Возвращаться – плохая примета, – сообщила Джессика охотникам, терзающим гривастую добычу длинными мечами. – Очень плохая. Но без колокольчика ничего толкового не получится.
Лев и его мучители были поглощены своим азартным занятием и не ответили ни вдохом, ни выдохом.
Джессика вернулась на кухню, опробовала колокольчик.
Войдя в библиотеку и включив свет, Джессика насторожилась.
Молодая особа точно помнила, что оставляла рецепт между чернильницей и бокалом с гусиными перьями.
Джессика оглядела пустую библиотеку и приблизилась к секретеру.
А сейчас лист формата А4 лежал ближе к тройному шандалу с лампочками, стилизованными под свечи.
Молодая особа, вспомнившая, как вчера сам по себе из шкафа вывалился фолиант, не касаясь рецепта, тоже подвергнувшегося действию то ли сквозняка, то ли полтергейста, взглянула на знакомый текст.
Мозг еще не осознал увиденное, а сердце успело ударить в тревожный набат.
Джессика восстановила дыхание и снова вгляделась в рецепт.
Несомненно, кто-то добавил внизу страницы еще одно предложение: о том, где найти зеркало, указанное в рецепте.
И это точно сделал не Томас, ее Томас.
Но самое поразительное заключалось в том, что зеркало находилось не где-нибудь, а за той запертой таинственной дверью, замаскированной панно с издыхающим львом.
Джессика подхватила лист и взглянула на обратную сторону, но там не оказалось никакого продолжения.
Похоже, это призрак так развлекается.
И довольно грамотный призрак: в тексте не допущено ни одной грамматической или синтаксической ошибки.
Джессика отыскала в пустых недрах секретера нож для разрезания страниц.
Кто знает, может, все призраки являются полиглотами, и им без разницы, на каком языке писать записки.
Джессика попробовала пальцем острие стального лезвия. Может, с помощью этого инструмента удастся открыть таинственную дверь?
Джессика, вооруженная помадой и ножом…
Джессика, отяжеленная бутылкой виски и мерным стаканом…
Джессика, готовая к любому мистическому повороту ближайших событий, поспешила к охотничьему панно.
На перекрестках фосфоресцирующие рыцари светились интенсивней, чем обычно.
Джессика, прежде чем спуститься к двери, внимательно присмотрелась к вытканной сцене, которая каждый раз, в зависимости от освещения, выглядела немного по-другому.
Израненный лев утратил былую мощь и умерил гнев.
Всадники же, наоборот, усилили натиск.
Джессика задрала грубый полог и спустилась по крутым ступеням.
Нажав на стылость витой ручки, отчаянная хозяйка поняла, что нож вряд ли понадобится. В этот раз таинственная дверь легко и бесшумно поддалась…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.