Электронная библиотека » Абигайль Кейси » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Просто сказка"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:51


Автор книги: Абигайль Кейси


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +
2
ПРОБНЫЙ ВЫЗОВ

За секретной дверью не оказалось ни темницы с прикованным скелетом, ни винного погреба с бочками, ни даже чулана с рухлядью и вещами, не вписывающимися в новую эпоху.

Джессика, миновав узкий тамбур, оказалась среди реторт из гнутого стекла, пустых колб, чугунных штативов и прочих алхимических штуковин.

С потолка бил яркий свет кварцевых ламп, убивающих микробов прошлого и современные бактерии.

Молодая особа догадалась, что именно здесь сумасшедшая баронесса Ульрика фон Кнаппе проводила ночные часы за изысканиями эликсира если не бессмертия, то долгой-предолгой жизни.

Джессика внимательно осмотрела тайную лабораторию.

На удивление, приборы не имели даже признаков столетней пыли, как будто ими пользовались совсем недавно.

В отнюдь не спертом воздухе замкнутого пространства ощущался резковатый запах озона.

Джессика наступила на собственную, совсем короткую и почти незаметную тень.

И зачем в помещении, которым никто не пользуется, установлено кварцевание?

Впрочем, новая владелица замка и всех его призраков была готова ко всему.

Дополнение в оккультный рецепт показало, что в этих мрачных апартаментах, несущих явный отпечаток прошлых веков, наверняка возможна любая мистическая ахинея.

Джессика остановилась напротив того самого зеркала, посредством которого ей предстояло провести спиритический сеанс.

До срока, указанного в рецепте, оставалось ровно пятнадцать минут.

Джессика поставила колокольчик рядом с отсвечивающей колбой.

Надо успеть.

Джессика вынула из кармана мерный стакан и пристроила среди чудных приборов.

А то жди потом еще сутки.

Бутылка с виски тоже нашла свое достойное место в алхимической иерархии.

Джессика, прежде чем снять с помады колпачок, еще раз перечитала рецепт и приступила к ответственному ритуалу.

Помада оставила жирную и четкую линию на зеркальной глади.

А почему должен явиться именно несчастный Ральф, утонувший в стоячей воде крепостного рва?

Джессика отступила на шаг.

Сердце цвета свежей крови получилось немного косоватым.

А вдруг оккультному департаменту по призрачным делам вздумается изменить программу?

Джессика пронзила помадное сердце тонкой стрелой с ершистым оперением.

Кто же придет?

Зажмурившись, Джессика зазвонила в серебряный колокольчик.

Если, конечно, рецепт не обманет.

Джессика вслушивалась в окружающее пространство, стараясь уловить первые характерные признаки, сообщающие о приходе из того мира.

Кто?

Джессика, не дождавшись ни единого подозрительного звука, вперилась в собственное отражение.

Покойная матушка?

Сумасшедшая баронесса?

Или одна из жен Томаса, ее Томаса?

А вдруг припрутся все трое одновременно?

Одна будет вымаливать шапочку.

Вторая потребует перчатку.

А третья – новый купальник…

Или Ральф?

Ральф.

За зеркалом наконец послышался вкрадчивый инфернальный шорох.

– Ральф, это ты? – спросила Джессика. – Ральф?

– Да, это я, мэм.

Раздавшийся голос звучал сугубо по-американски.

Джессика улыбнулась своему пьяненькому отражению.

– Похоже, с шотландским виски – перебор…

Призрак, таившийся в зеркальной бесконечности, не только заговорил по-английски на американский манер, но в потустороннем голосе явно слышались интонации могильного ковбоя, носившего, кстати, такое же имя – Ральф.

Джессика не успела подумать, что это – чистейшая мистика из мистик, как вступила в диалог с несчастным юношей.

– Хеллоу, мэм! – глухо повторил американизированный призрак. – И спасибо, большое спасибо.

– За что?

Джессика едва удержалась от слова «дорогой».

– За что спасибо?

– Меня так давно никто не приглашал на свидание.

– Но вы же иногда являетесь без всякого приглашения. – Джессика уперла руки в бедра. – Например, в зимний сад.

– Да, было дело.

– Скажите, сэр, а это не вы поцеловали меня?

– Где?

– У фонтана, когда я спала.

– В гамаке?

– Да.

– Под пледом?

– Ага – значит, это все-таки ваши проделки?

– Мои, мои, – грустно признался призрак. – Но, надеюсь, этот поцелуй вас не напугал.

– Нисколько.

Джессика улыбнулась своему отражению и невидимому призраку, находящемуся где-то рядом.

– Только разве привидения могут целовать?

– Когда сильно захотят.

– В каком смысле?

– Ну… это запутанный инфернальный вопрос. Влюбляясь, призрак способен на какое-то мгновение преобразовывать свою бестелесную аморфность во что-то, похожее на материальность.

– Значит, вы намекаете, что влюбились в меня?

– С первого взгляда.

Призрак пошловато хихикнул.

– И заметьте, мэм, без всякой предварительной слежки.

– Так вам и про частного детектива известно?

– Видите ли, мэм, с тем сыщиком случилось весьма неприятное происшествие с летальным исходом.

– Бедняжка.

– Детектив, честно зарабатывающий себе на пропитание сыском, увы, угодил в автомобильную катастрофу.

– Когда?

– На следующий день после вашего авантюрного бракосочетания.

– И вы что, встретились с ним на том свете?

– Не совсем на том.

Призрак многозначительно хмыкнул.

– Пока детектив маялся сорок дней между этим светом и тем, он многое успел рассказать.

– И о чем же, если не секрет?

– Я не смею. – Призрак начал выкаблучиваться. – Вдруг вы, мэм, не так поймете?

– Продолжай, коли начал.

– Но вы можете, мэм, испытать нежелательный стресс.

Джессика, разгоряченная шотландским виски и оккультной беседой, проявила изрядную настойчивость.

– Пусть. Подумаешь, стресс… – Молодая особа заглянула в пустой мерный стакан. – По крайней мере, будет не так скучно и одиноко.

– В общем, детектив рассказал, как вы, мэм, грезили о телевизоре с диагональю 50 дюймов, о стиралке, о посудомоечной машине, чайно-кофейном агрегате…

Призрак снова хихикнул.

– Кажется, я ничего не забыл?

– Микроволновая печь на 120 режимов.

Джессика, теперь обладающая всем этим встроенным набором счастливой хозяйки, сменила тему.

– Но при чем здесь стресс?

– Детектив еще уточнил, что вам грозит…

Призрак умолк, нагнетая психологическое напряжение.

– Ральф, дружище, кончай эти свои мелодраматические штучки. – Джессика плеснула в стакан виски. – Говори все, как есть. – Джессика чокнулась с зеркалом. – Я уже достаточно взрослая девочка.

– Вам, мэм, грозит очень большая опасность.

Призрак многозначительно понизил голос до глуховатого шепота.

– Очень большая.

От такого заявления наглого призрака молодая особа позабыла все правила общения с инфернальными явлениями.

– Кто ты?

– Тот, кого ты вызвала.

– А можно конкретней?

– Можно.

Джессика глотнула виски, чтобы облегчить спиритическое общение.

– Тогда скажи, ты враг или друг?

– Я твой друг и защитник.

– Чем ты это докажешь?

– Еще не пришло время. – Призрак снова заговорил в полный голос: – Но я помогу тебе выпутаться из любой беды.

– Хоть на этом спасибо.

Джессика без раздумий добавила еще алкоголю.

Коктейль из шотландского виски и оккультной беседы оказался слишком крепким.

– А вот скажи-ка, с точки зрения призрака, кто красивей?

Молодая особа распахнула халат, предъявив зеркалу алые розочки на голубом фоне и полупрозрачный лифчик с четко угадываемыми ядреными сосками.

– Я или старая грымза-баронесса?

– Без комментариев.

– Нет, я требую однозначного ответа!

– Я не могу быть объективным.

– Это почему же?

– Потому что я влюбился с первого взгляда.

– В кого?

– Ну не в сумасшедшую же баронессу.

– Значит, я красивей?

– И намного.

– Что и требовалось доказать.

Молодая особа привела себя в надлежащий вид.

– А ты бы пожертвовал собой ради меня?

– Думаю, пожертвовал бы.

– А ты не думай.

Джессика погладила осмелевшими пальцами холодную и скользкую поверхность зеркала, так не похожую на человеческую плоть.

– В таких случаях думать вредно.

– Мэм, вы бы поосторожней.

– С тобой?

– Нет, с виски.

– Да… Я в жизни так не напивалась… – Молодая особа вновь приласкала зеркало. – Какой ты все-таки фригидный…

Призрак никак не отреагировал на провокационный диагноз.

Джессика вдруг ощутила нарастающую тревогу.

То ли от избытка спиртного, то ли от затянувшегося спиритического сеанса.

– Ральф, ты говорил о какой-то беде…

– Я же сказал: об этом – позже.

– Когда?

– Наверное, скоро.

– Значит, я должна буду повторить вызов?

– Несомненно.

– Опять тратить помаду и виски?

– А что, я не стою этих усилий?

– Пока не знаю.

Джессика отвернулась от зеркала.

– До завтра! – глухо сказал призрак. – О, прекрасная замковладелица!

Джессика снова уставилось на свое мутное отражение.

– А зачем ты в библиотеке изображал эхо?

Но призрак больше не произнес ни слова…

3
ПОВТОРНОЕ РАНДЕВУ

Оставшаяся ночь далась молодой особе легко: пьяный сон обошелся без кошмаров, ужасов и порнографии.

Утро прошло под знаком похмельного синдрома.

День превратился в сплошное отлеживание.

Видел бы отсутствующий супруг, до чего доводят организм спиритические сеансы…

Джессика, к вечеру оклемавшись, с трудом дотерпела до назначенного часа.

С одной стороны, молодую особу волновали туманно высказанные призраком тревожные намеки на что-то, весьма нехорошее.

Но, с другой стороны, хозяйка замка начала ощущать какое-то странное чувство, похожее то ли на привязанность, то ли на дружбу к привидению по имени Ральф.

А что, неплохо побеседовали.

Ровно за полчаса до времени инфернального призыва Джессика с полным набором спирита-любителя отправилась к заветному зеркалу.

На этот раз помады на окровавленное сердце, пронзенное стрелой, ушло намного меньше.

И колокольчик прозвонил не так лихорадочно и порывисто.

И с виски Джессика не переборщила.

Но вызванный дух снова заговорил по-американски, снова подражая своему тезке, вкалывающему на кладбище:

– Хэллоу, мэм. – Призрак откровенно хихикнул. – Похоже, вам замечательно спалось.

– С чего ты это взял?

– Ну… вы же не появились в зимнем саду.

– Опять бы полез с поцелуями?

– Непременно.

Призрак наглел все больше и больше.

Молодая особа решила вернуть диалог в более конструктивное русло.

– Ральф, ты хоть и не человек, но тебе должно быть очень стыдно.

– За что, мэм?

– А разве хорошо издеваться над женщиной, которая тебе полностью доверилась?

– Издеваться?

– А как же еще назвать то, что ты морочишь мне голову своими грязными намеками!

– Грязными?

– Извини, я неточно выразилась. – Джессика на мгновение призадумалась. – Ага, лучше скажем: пугающими намеками.

– Я просто хотел предупредить.

– О чем?

– Ну, чтобы кое-какие странные моменты не стали для вас неожиданностью.

– Мне что-то угрожает в замке?

– Да.

– Что?

– Об этом узнаешь в свой час.

– А ты меня не обманываешь?

– Клянусь духом матери…

– Кстати, а нельзя ли вызвать сюда мою покойную маменьку?

– Нет, призрак можно вызвать только в том ареале, где носитель души встретил смерть.

– Я не знала, что на фантомов распространяются пространственные ограничения.

Наступила тишина.

Призрак явно безмятежно витал где-то в эфирах и не собирался помочь скверной хозяйке собраться с мыслями.

– Ральф, ну будь не призраком, человеком, скажи, чего мне опасаться, чего бояться?

– Но я не могу в данный момент открыть полную истину.

– Почему?

– Это лишь навредит нашим отношениям.

– Значит, ты хочешь, чтобы я каждую ночь общалась с тобой?

– Да, мэм. – Призрак шумно вздохнул. – И как можно дольше.

– Учту на будущее. – Джессика машинально поправила прическу. – Я тебе нравлюсь?

– Еще бы.

– А ты не врешь?

– Призраки не могут обманывать.

– С какой стати?

– У них другая конституция.

– В каком смысле?

– Они способны только на вещие предсказания.

– Ага, ну вот, Ральф, ты и попался.

Джессика показала зеркалу язык.

– Давай-ка быстренько сообщи: что ждет меня в самое ближайшее время?

– Безмятежный сон.

– Еще скажи, что я в постели буду совершенно одна.

– И совершенно обнаженная.

– Значит, ты все-таки подглядываешь за мной в спальне?

– Немного.

– А в душевой кабине?

– Тоже.

– А когда я, извиняюсь, сажусь на унитаз?

Призрак, застыдившись, не ответил и исчез, даже не попрощавшись.

– Ладно, смотри, парень, сколько душе влезет.

Джессика подзаправилась шотландским виски и строевым шагом гвардейца – носителя волынки отправилась в кухню, чтобы там без призрака и без мужа плотно и вкусно закусить…

4
РЕШИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ

Вопреки острому приступу ночной булимии хозяйка, увлекшаяся спиритическим общением, снова крепко спала без кошмаров и ужасов, которые остались в мутном зазеркалье вместе с вещим призраком.

Похмельный синдром тоже снялся гораздо легче вчерашнего.

Чтобы скоротать день, посвежевшая Джессика отправилась в зимний сад.

Но лежание в гамаке окончилось безрезультатно.

Призрак так и не явился, чтобы поцеловать свою земную любовь.

Когда до назначенного часа вызова осталось минут пятнадцать, молодая особа, подсевшая на спиритическую хрень, поспешила к зеркалу.

Помада цвета крови пущена в ход.

А вдруг на этот раз призрак не появится?

Начертанное сердце пронзает амурная стрела с густым оперением и острым-преострым наконечником.

Но ведь обитатель иного мира так и не раскрыл, в чем же состоит надвигающаяся опасность.

Виски с торопливым бульканьем наполняет мерный стакан.

Только бы вновь сработал рецепт Ульрики фон Кнаппе.

Алкоголь уже привычно бьет по извилинам и стремительно рассасывается по всему организму.

Только бы сработал.

Молодая особа энергично зазвонила в серебряный колокольчик, призывая инфернального друга.

И Ральф не заставил себя ждать.

– Ты, наверное, обиделась?

– На что?

– Что я не посмел тебя поцеловать в зимнем саду.

– Да, кстати, почему не посмел?

– Но ты ведь не спала по-настоящему, а притворялась.

– Похоже, вас, призраков, трудно обманывать.

– Оккультный факт.

– Ну хватит лирики. – Джессика проявила настырность. – Давай лучше обсудим вопрос о грядущей угрозе.

– Можно.

Сегодня призрак был настроен гораздо решительней.

– Так. Расскажи откровенно и прямо о том, что может со мной случиться.

– Могло бы случиться непоправимое.

– Почему «могло»?

– Потому что я – здесь.

– Ты продолжаешь говорить сплошными загадками.

– Я скажу правду. Только обещай мне реагировать спокойно.

– Спокойно – вряд ли.

Призрак в ответ промолчал, анализируя сказанное.

Джессика продолжила внезапную исповедь:

– Ральф.

– Да?

– Ральф, ты хочешь знать причину моей неуверенности?

– Да.

– Только поклянись, что не исчезнешь.

– Клянусь всем загробным миром.

– Обещай, что ответишь той же правдой, какую скажу тебе я.

– Обещаю.

– Хорошо.

Джессика вперила упрямый и пытливый взор в собственное напряженное отражение.

– Скажи, Ральф, можно в призрака влюбиться по-настоящему, как в мужчину?

– Не знаю, как в призрака, а вот в меня – можно.

Отражение Джессики начало колебаться в зеркале, которое вдруг само заколебалось и отъехало в сторону.

В лицо молодой особе ударил затхлый сквозняк.

Хозяйка замкового привидения, возжелавшего материализоваться благодаря взаимной любви, на всякий случай закрыла глаза.

Инфернальный флирт развивался по какому-то совсем фантастическому сценарию.

– Ладно, хватит заниматься спиритизмом.

– Так ты не призрак?

– Я Ральф.

Джессика почувствовала, как ее крепко и в то же время бережно обнимают сильные руки.

– Не призрак?

– Да человек я.

Джессика в подтверждение слов получила легкий поцелуй в щеку.

– Человек.

Молодая особа, дождавшись повторного, более смелого поцелуя, открыла глаза.

Перед ней стоял Ральф, могильный ковбой, атлет в джинсах, который на кладбище предупреждал ее об опасности брака с Томасом Джоном Крейгом-младшим.

Джессика нахмурилась, как настоящая хозяйка, которой не понравилось вторжение на частную территорию, да к тому же серьезно охраняемую.

– Парень, а ты как попал в замок?

– Служебное задание, крошка. – Ральф – не призрак, человек – застыл по стойке «смирно». – Можно, я буду называть тебя «Крошка»?

– Уже назвал.

– Так вот: мое задание напрямую связано с обеспечением безопасности некоей особы, именуемой в оперативных сводках как «четвертая жена», то есть Джессика, в девичестве Марлоу.

– Но признайся, как ты все-таки проник внутрь, минуя сигнализацию?

– Крошка, это сугубо технический вопрос.

– Задолбал ты меня, парень, задолбал.

– В каком, извини, смысле?

– В виде призрака ты мне больше нравился.

– Ну ясно, скрытность способствует раскованности.

– Хорошо, что не распущенности.

Джессика одернула халат.

– Кстати, надеюсь, ты за мной не подглядывал, когда я нежилась в джакузи?

– Нет, Крошка.

– А зря.

Джессика плеснула в мерный стакан виски и отхлебнула – для полного и окончательного прояснения оккультной ситуации, вышедшей на реалистический уровень.

– Так ты, Ральф, все-таки призрак или человек?

– Человек во плоти.

Могильный ковбой продемонстрировал одурманенной алкоголем хозяйке развитую мускулатуру рук и ног.

– А документ у тебя имеется?

– Конечно.

– Покажи.

– Сию минуту.

Ральф – не призрак, человек – вытащил из кармана джинсов удостоверение с гербом весьма солидной организации.

– Ты что, обыкновенный шпион?

– Нет.

– Ловец привидений?

– Увы, всего лишь агент Интерпола.

Джессика еще раз просмотрела солидное удостоверение с голограммой и антропометрическими данными.

– И что понадобилось Интерполу в моем замке? – Джессика хитро прищурилась и повторила с удовольствием: – В моем замке!

5
КОВАРНЫЙ ЗАМЫСЕЛ

– Крошка, я прибыл в замок, опередив тебя на двенадцать часов…

– Вот почему ты не присутствовал на нашем бракосочетании?

– А в каждом приличном замке, кроме фирменного привидения, должен иметься и потайной подземный ход.

– Логично.

– Ну вот, и предварительное ознакомление с компьютерной системой наблюдения показало, что, возможно, имеются камеры слежения в твоей спальне, кухне и прочих жилых апартаментах.

– Поэтому ты и прятался за зеркалами?

– Не хотел рисковать.

Ральф – не призрак, человек – снова обнял чужую жену.

– Только вот не выдержал в зимнем саду, материализовался и поцеловал.

– А здесь за нами никто не следит?

Джессика возвела очи к потолку секретной лаборатории.

– Не бойся: тут чисто.

Джессика, отступив на пару шагов и задев локтем пустую реторту, внимательно оглядела своего потенциального ангела-хранителя.

– А теперь, парень, отвечай: что все-таки мне грозит в моем замке?

– Крошка, неужели ты не догадываешься?

– Ты намекаешь, что опасность исходит от Томаса? – Джессика как можно ближе подошла к пришедшему ее защитить. – Моего Томаса?

– Ну не от призрака же юноши, утонувшего во рву, и не от тени безумной Ульрики фон Кнаппе.

– Но зачем Томасу Джону Крейгу-младшему избавляться от меня?

Джессика прильнула к груди могильного ковбоя.

– Я же его полностью устраиваю как жена.

– Увы, Крошка, твой брак оказался элементарной ловушкой.

– Требую доказательств.

– Скажи, зачем твоему супругу понадобились твои не совсем чистые трусики?

– У каждого своя слабость…

– Крошка, фетишизм придуман для отвода глаз. А на самом деле все намного проще и трагичней.

Джессика отпрянула от глаголющего пугающую истину:

– Так как, ты сказал, я именуюсь в оперативных сводках?

– «Четвертая жена».

– Выходит, все предыдущие жены Томаса Джона Крейга-младшего были заранее обречены?

Джессика снова прижалась к возможному спасителю.

– Обречены на верную гибель?

– Да, старый хрыч все планировал задолго до первого приглашения намеченной жертвы на роковой ланч.

– Как это подло!

– После брака счастливая новобрачная увозилась в какое-нибудь тихое, изолированное от внешнего мира местечко.

– В этот замок?

– Нет, мерзкий жених для каждой обреченной невесты выбирал другую страну, чтобы не вызвать подозрения.

– Как это низко!

– И больше никто никогда ее не видел – ни первую жену, ни вторую, ни третью.

– Значит, я пошла давно проторенной дорожкой?

– Но, будем надеяться, без печального финала.

– Хорошо бы.

Джессика дотянулась до початой бутылки с шотландским виски.

– Первую жену растерзали акулы.

Джессика взяла мерный стакан.

– Вторую накрыла снежная лавина.

Джессика свинтила пробку.

– Третью утащил крокодил.

Джессика взболтнула спасительный алкоголь.

– А что уготовано мне?

– Авиационная катастрофа над океаном.

– Парень, ты шутишь?

– Нисколечко.

– И я сама же во время перелета из Штатов в Европу подала ему идею крушения?

– Не огорчайся, Крошка.

Ральф – не призрак, человек – поцеловал обманутую супругу в щеку.

– Томас Джон Крейг-потрошитель наверняка придумал бы что-нибудь подобное и сам.

– Как ты его назвал?

– «Потрошитель» – другого он не заслуживает.

– А все же каким образом я должна очутиться в обреченном самолете?

– Никаким.

– Это уже интересно.

– Просто, Крошка, почти доказаны факты, что первая жена не тонула в океане, вторая не попадала под лавину, а третья – в зубы крокодилу.

– Парень, я совсем запуталась. У меня в голове все перемешалось, как салат. Не хватает лишь майонеза.

– Сейчас, Крошка, ты все поймешь.

– Надеюсь.

– Все предыдущие случаи были только имитацией.

– Не ожидала от Томаса ничего подобного.

– Катастрофа произойдет без тебя.

– Вот и славненько.

– И останутся на месте авиационной катастрофы лишь голубые трусики с алыми розочками, потемневшими от вагинальных, извините, выделений.

– А почему именно трусики?

– О, здесь старый злодей продумал все досконально. Во-первых, экспертиза ДНК установит принадлежность интимного белья Джессике, в девичестве Марлоу. А во-вторых, обнаружение трусиков с… извини… определенными следами будет свидетельствовать о том, что незадолго до крушения развратная девица занималась сексом с инструктором, что и повлекло за собой катастрофу.

– Но это уже слишком! – Джессика плеснула в мерный стакан остаток виски. – Обвинить меня еще и в авиакатастрофе!

– Изящный ход, весьма характерный для пожилого джентльмена.

Ральф – не призрак, человек – отобрал стакан с алкоголем у почти обреченной чужой жены.

– Вспомни предыдущие истории.

– Дай хотя бы глоточек.

– Попозже.

– Уговорил.

Ральф – не призрак, человек – сам отхлебнул приличную бодрящую порцию.

– Из-под лавины извлекли только шапочку.

– Да.

– Из океана выловили обрывки купальника.

– Да.

– А после нападения аллигатора осталась лишь перчатка.

– Но это же глупо – использовать снова и снова один и тот же прием!

Джессика снова дотянулась до бутылки.

– Глупо. Зато эффективно.

– Мне нужен глоточек, а то сойду с ума.

– Только один.

– Уговорил.

Джессика подбодрила организм крепким алкоголем.

– Значит, от меня должны будут остаться лишь мои любимые голубые трусики с алыми розочками?

– Да, Крошка.

– Ну а где же я сама буду пребывать?

– В какой-нибудь безымянной могиле в качестве второго, нигде не зарегистрированного покойника.

При слове «покойник» Джессика машинально повторила глоток.

Ральф – не призрак, человек – позволив будущей жертве лишнюю успокоительную дозу, вернул и стакан, и бутылку себе.

– Я тебе не верю.

– Ладно, тогда поверишь своим глазам.

Ральф – не призрак, человек – осушил и стакан, и бутылку.

– Только без обмороков.

– Постараюсь.

– Я рядом.

– А может нам – того? – Джессика ухватила проводника за рубаху. – Может, нам позвать на помощь?

– Кого?

– Ральфа.

– Так я же здесь.

– Не тебя. Который призрак…

– Бесполезно.

– Ты уверен?

– Вполне.

– Почему?

– Видишь ли, этот инфернальный Ральф – весьма заинтересованное лицо.

– В чем заинтересованное?

– В твоей скорейшей и мучительной кончине.

– С какой стати?

– А чтобы у него появился, так сказать, партнер.

– Может, ты и прав.

Джессика отпустила рубаху проводника, знающего даже мотивы поведения замкового призрака.

– Это же так скучно и тоскливо – слоняться одному век за веком…

– Славная получится, так сказать, парочка.

– Завидуешь?

– Нисколечко.

– Нет, завидуешь.

– Крошка, не спорь: я не допущу, чтобы вы с моим тезкой соединились в призрачный дуэт.

– Надеюсь.

– А вот Томасу Джону Крейгу-потрошителю давно пора на тот свет.

– Но зачем ему все это надо?

– Сейчас узнаешь.

Ральф – не призрак, человек – нажал какой-то незаметный рычаг на лабораторном столе, и торцовая стена, утыканная алхимическими пробирками, бесшумно раздвинулась.

– Лучше все увидеть собственными глазами, Крошка!

– Так испоганить медовый месяц!

– Смелей.

– Но ведь если ты сказал правду, я этого не переживу. – Джессика рывком догнала проводника, знающего истину. – Не переживу…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации