Электронная библиотека » Александр Прозоров » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 24 декабря 2014, 14:50


Автор книги: Александр Прозоров


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Костя, – кивнул подполковник второму пилоту, – давай аккуратно крайнему под хвост зайдем. Посмотрим, что будет.

Дальний стратегический бомбардировщик лег на крыло, поворачивая вслед ровной череде из четырех красных огней, слегка снизился, подныривая под них. Уравнял скорости. Прошло секунд десять, и в темноте возник бледно-розовый светящийся круг диаметром около полуметра.

– Выпустить штангу топливоприемника!

– Выпускаю…

Над острым клювом «Белого лебедя» поднялась кривой буквой «Г» черная труба, почти сливающаяся с ночным мраком. Подполковник Горин облизнул губы, чуть тронул сектора тяги двигателей, качнул рукоять управления. Стадвадцатитонная машина, мчащаяся со скоростью восьмисот километров в час, сдвинулась на полтора метра вправо, подалась вперед и осторожно ткнулась штангой в светящееся кольцо.

– Есть контакт! – выдохнул второй пилот. – Фиксирую.

– Экипаж, приготовиться к приему топлива, – командир самолета сдвинул бомбардировщик еще на несколько метров вперед, давая топливному шлангу легкий провис.

– Горючее пошло! – сообщил лейтенант Гузафаров. – Заливаемся…

Брюхатый «ИЛ-78М[44]44
  Самолет Ил-78М способен доставить другим самолетам 60000-65000 кг топлива на дальности 1800 км от аэродрома базирования или 32000-35000 кг – на дальности 4000 км. Собственная масса – 210 тонн,


[Закрыть]
» нависал своей массой почти над самыми головами летчиков, но они не ощущали никакого беспокойства. Только огромное облегчение, всем своим существом осознавая, как пустые баки ракетоносца со скоростью двух тонн в минуту наполняются драгоценным авиационным керосином.

– Десять тонн приняли. Двадцать. Тридцать. Сорок. Пятьдесят… Пятьдесят восемь. Топливо больше не идет.

– Первый отработал, – прозвучала в наушниках короткая фраза.

– Костя, отцепляемся, – тут же приказал Горин. – Идем к следующему.

Воронка соскочила с приемной штанги, плеснув на иллюминатор остатки керосина – но напирающий поток воздуха мгновенно сдул лишнее топливо прочь. «Ту-160» качнулся в сторону и начал осторожно подкрадываться к следующему «танкеру».

Общее время заправки составило больше полутора часов, на протяжении которых командир ракетоносца сидел, крепко сжимая рукоять управления и почти не дыша. Поэтому не было ничего удивительного, что отвалив от третьей, последней «коровы», подполковник обессилено откинулся на спинку кресла:

– Костя, возьми управление на себя. Штурман, остаток?

– Сто семьдесят четыре тонны, командир.

– Отлично. Видно, не судьба нам купаться в Тихом океане. Придется другое место искать. А, майор? – Горин рассмеялся.

– Куда мы теперь, Александр Евгеньевич? – поинтересовался Алим Гузафаров. – Домой?

– Не вздумайте! – испугался Ралусин. – Я на Дальнем востоке уже пообтерся, отсюда соваться нельзя. В Корее американские базы, в Японии базы, в океане Седьмой флот. Нас по дороге опознают, как миленьких, сразу раструбят, кто без опознавательных знаков ракеты сбрасывает.

– Вот и я так подумал, – согласно кивнул Горин, отстегивая ремни.

– Значит, через полюс? – попытался угадать Кимицко.

– Нет. Там тоже засекут.

– Тогда куда?

– Вы знаете, ребята, – капитан ракетоносца поднялся со своего места и стал пробираться назад. – Знаете, меня всю жизнь учили преодолевать систему ПВО США. А потому этот маршрут кажется мне самым простым. Костя, курс девяносто. Товарищ майор, раз вы так хорошо общаетесь с компьютером, попытайтесь разведать погоду над океаном и североамериканским континентом. Меня разбудите через пять часов. Спать хочу, как сто китайцев…

Москва, управление ФСБ. 27 декабря 1999 г. 18:35

Компьютер издал легкий мелодичный звон, свидетельствуя, что пришло электронное письмо, и полковник Чупара торопливо стукнул по клавише «Enter».

– Так… – пробежал глазами послание офицер. – Карта погоды над Тихим океаном и Америкой? Курс девяносто? Они что, с ума сошли?

Он немного подумал, нервно пожевывая колпачек шариковой ручки, потом придвинул к себе телефон…

– Алло, Костя? Это Чупара. Да-да, знаю, уплачено. Топливо наши архаровцы, как я понял, получили. Тут такой вопрос. Насколько я понимаю из письма, они прямым ходом чешут на Соединенные Штаты. Им что, жить надоело? Ну, я понимаю, что через Японию прорываться нельзя, засекут и опознают. Но почему через полюс не пошли?

– Через северный полюс как раз нельзя, – немедленно отреагировал на том конце провода командир авиаполка. – Вся Арктика у американцев под колпаком. Понимаешь, дело в том, что вся наша доктрина ответного удара сводилась к удару через полюс. Там у янкесов сразу два пояса плотной обороны, один в Канаде развернут, а второй вдоль границы с Канадой, на американской территории. Там у них муха не проскочит, плюс постоянный контроль воздушного пространства. Зато на остальных направлениях в радиолокационном контроле дыра на дыре, хуже чем у нас. Да еще ни единого комплекса ПВО во всей стране. Так что, выйти через США и Атлантику будет проще, чем ломиться в горнило между Седьмым флотом и Канадской оборонительной линией. Мы там «за угол[45]45
  Полетами «за угол» пилоты дальней авиации называют полеты в Северную Атлантику вокруг Скандинавского полуострова.


[Закрыть]
» в советское время каждый месяц ходили, к Ньюфаундленду учебные ракеты попускать. Горин, кстати, тоже ходил. Так что, маршрут знает, как свои пять пальцев… Слушай, Вась, а ведь точно знает! Постой, я дальность посчитаю. Заправляли их у Марианских островов, под завязку… Значит… Вот, засранцы! У них топлива только до Исландии хватит! Извини, Вася, я занят. Перезвони завтра.

Полковник Чупара недоуменно посмотрел на коротко пикающую трубку, потом осторожно положил ее на рычаг. Задумчиво почесал в затылке.

– Значит, через Америку…

Он достал из верхнего стола лист бумаги, несколькими широкими движениями разлиновал и начал заполнять сверху вниз.

«1) Неофициально передать в посольство Австралии информацию о том, что по данным спутникового наблюдения самолет, обстрелявший их страну, скрылся в воздушном пространстве Соединенных Штатов.

2) Организовать утечку этих сведений в печать.

3) В качестве жеста доброй воли сообщить командованию США о том, что возле Мариинских островов наши противолодочные самолеты «ИЛ-38» видели бомбардировщик «В-2» без опознавательных знаков.

4) Уведомить о передаче этих сведений журналистов.»

– Кажется, все… Ах, да! – и полковник приписал еще один, пятый пункт:

«Уточнить в ТОФе погоду на Тихом океане и переслать прогноз Ралусину»

Фрегат УРО США «Оливер Х. Перри», Тихий океан, 20 миль от побережья США. 27 декабря 1999 года, 17:15

Фрегат кидало на волнах, словно это был не могучий боевой корабль водоизмещением четыре с половиной тысячи тонн, а легкая пробковая каска. «Оливер Х. Перри» поднимался над океаном только для того, чтобы получить по стеклам рубки очередной удар брызг, после чего нырял вниз, пробивал очередной вал носом – по палубе прокатывались десятки тонн холодной воды, скатывались с высокой носовой палубы на низкую заднюю, с нее обратно в океан. Корабль, с облегчением выпрямившись, взмывал вверх – не к небу, к низким, тяжелым грозовым тучам, получал от ветра еще один удар брызгами, чтобы снова провалиться вниз.

– Баллов восемь, не меньше, – капитан Джордж Робсон оглянулся на старшего помощника. – Как думаете, Ричард, неужели в бухте Кусбея сейчас тихо и спокойно?

– Думаю, это неважно, сэр. В такой шторм нам все равно не войти в бухту.

– Нет, Ричард, это не шторм, – капитан расправил плечи, закинул руки за спину, демонстрируя, что способен спокойно стоять на палубе даже при такой жестокой качке. – В шторм в стекло летели бы не брызги, а гребни волны.

Не смотря на свои сорок лет Джордж Робсон выглядел моложавым, подтянутым мужчиной спортивного телосложения. Гладко выбритый, в безупречно отглаженной серой рубашке с коротким рукавом и таких же брюках он походил больше на плакат «Служба в ВМС позволит вам увидеть мир», нежели на опытного морского волка. И вряд ли кто-либо мог подумать, что прадед этого воина отважно сражался против американского десанта на остров Гуам во время короткой, но жестокой испано-американской войны в самом конце прошлого века.

– Капитан Робсон, сэр, – окликнул его чернокожий сержант от поста боевого управления. – Я вижу воздушную цель на удалении ста миль на восток. Легкий самолет, на сигнал системы распознавания не отвечает.

– Отлично сержант! – капитан был совершенно искренен в своей похвале. – То, что корабль не просто пробивался через волнение силой восемь баллов, но и несет боевую службу свидетельствовало о его великолепных качествах и прекрасной выучке моряков. – Отлично сержант. Лейтенант Андерсен, запросите позывные самолета, спросите не нужна ли им помощь. В случае необходимости укажите курс на аэропорт Сиэтла.

– Простите, сэр… – снова окликнул капитана сержант. – Цель идет прямо на нас. Примерная скорость четыреста миль.

– Это непохоже на легкий самолет, – оглянулся на локаторщика капитан.

– Возможно, реактивный самолет бизнес-класса?

– Лейтенант Андерсен?

– Самолет на запросы не отвечает, – отозвался командир поста связи.

Джордж Робсон немного поколебался, потом покинул свое место рядом с рулевым и отошел к экрану обзорного локатора.

– Вот он, сэр, – ткнул сержант толстым пальцем в засветку на индикаторе, и словно оправдываясь, сказал: – Это не похоже на помехи от грозовых разрядов. Удаление уже восемьдесят. Он идет на нас.

– Да, сержант, – согласился с локаторщиком капитан. – Это цель. Лейтенант Андерсен?

– Не отвечает.

– Сообщите, что его вызывает фрегат флота Соединенных Штатов. Он идет в сторону территории США и обязан назвать себя, если не хочет оказаться на дне. Пусть представится, или будет уничтожен…

Робсон подумал о том, что не мешало бы послать навстречу неопознанной цели палубный вертолет, посмотреть, кто болтается в небе в такую погоду. Но ветер, ветер… «Вертушкам» придется отдохнуть в ангаре. Впрочем, если «сэр Оливер» и не мог в ветреную погоду использовать свои торпеды или «Гарпуны[46]46
  Гарпун – противокорабельная ракета. Длина 3,8 м, диаметр корпуса 340 мм, размах крыла 0,9 м. Стартовый вес 520 кг. Вес фугасной боевой части 227 кг. Максимальная скорость полета 300 м/с. Дальность стрельбы от 13 до 120 км.


[Закрыть]
», то выстрелить зенитные ракеты труда не представляло.

– Ричард, на каком удалении мы сможем достать их «Стандартами»?

– Шестьдесят миль, сэр.

– Лейтенант Андерсен, сообщите в штаб флота, что мы обнаружили скоростную малоразмерную воздушную цель, направляющуюся в сторону США. Цель на запросы не отвечает. Просим разрешения открыть огонь.

– Да, сэр.

– Продолжайте вызывать неопознанный объект.

– Да, сэр.

– Сержант, докладывайте удаление каждые пять миль.

– Удаление семьдесят, сэр… Удаление шестьдесят пять… шестьдесят…

– Лейтенант Андерсен?

– Цель не отвечает.

– А штаб флота?

– Тоже.

– Удаление пятьдесят пять…

– Внимание, старший помощник, приготовить зенитные ракеты к пуску.

– Есть сэр!

В бросаемом из стороны в сторону железном чреве корабля заревели сирены и двести десять человек экипажа, ругаясь на чем свет стоит, кинулись занимать места по боевому расписанию. Стоящая в походном положении пусковая установка дрогнула, повернулась вертикально. Открылись люки подачи боеприпасов – в них тут же хлынула вода, растекаясь по трюму хранения боезапаса, по коридору, но бело-черные ракеты все равно скользнули навстречу океану, заняв места на пилонах, и луки закрылись, отсекая бушующую стихию от теплого светлого нутра «Оливера Х. Перри».

– Удаление пятьдесят. Сорок пять…

– Сэр, корабль к бою готов! – доложил старший помощник.

– Лейтенант Андерсен!

– Никто не отвечает, сэр.

– Старший помощник, подать высокое напряжение на локаторы управления огнем.

– Есть сэр!

– Даю им еще десять миль. Если не ответят, будем стрелять.

– Командир, нас подсвечивают локатором!

– Понял, Костя, – кивнул Горин. – Эй, майор, держись за что-нибудь крепче!

Илья в ответ только кивнул. От многочасовой непрерывной тряски ему казалось, что голова вот-вот слетит с плеч, а мозги уже давно превратились в хорошо взболтанное желе. Теперь он уже жалел, что показал летчикам присланную по «емейлу» карту погоды со снимком со спутника. Горин моментально загорелся желанием «оседлать струю» – войти в попутные потоки циклона, накатывающегося на тихоокеанское побережье США. Решил, что так можно сэкономить топлива на лишних пятьсот километров. Если бы он знал, какой ценой!

– Руслан, вводи в систему наведения нашей ракеты координаты этого крейсера.

– Вы что, собираетесь топить американца, подполковник? – подпрыгнул на тюке с лодкой Ралусин.

– Они представились, майор, – сухо отозвался командир ракетоносца. – Это фрегат. Если он не сможет справиться с одной ракетой, туда ему и дорога.

– Данные введены, командир! Открываю бомболюк второго трюма.

– Разрешаю. Пуск по готовности.

– Ракета пошла… Двигатель запустился.

– Алим, начать сброс дипольных и уголковых отражателей! Изменить стреловидность крыла!

В выступающем на хвостовом стабилизаторе контейнере раскрылись створки, и из них посыпались, сверкая, словно конфетти из елочных гирлянд, тончайшие ленточки алюминиевой фольги и разлетающиеся на куцых крылышках блестящие шарики. «Белый лебедь», отводя назад крылья, лег на правый бок и рухнул вниз.


– Форсаж!

– Сэр, цель разделилась! Удаление тридцать! Две цели, приближаются с разной… – и тут сержант из черного вдруг стал бледно-серым. – Господи, они пустили по нам ракету!

– Что-о?! – капитан Робсон, забыв о выправке, бегом кинулся к локатору. – Мама мия… Ричард, целеуказание на пост ЗУР. Удаление двадцать пять, две ракеты, пуск по захвату цели…

Несколько секунд ничего не происходило – лишь пилоны с ракетами, мелко подергиваясь из стороны в сторону выглядывали что-то в грозовом небе. Потом послышался рев, и одна за другой «Стандарты» умчались в мечущуюся над волнами водяную пыль.

– Удаление двадцать…

Зенитные ракеты в считанные секунды разогнались до скорости в тысячу пятьдесят километров в час и промчались тридцать восемь километров всего за две минуты. В двадцати метрах от «Х-55» первый «Стандарт» зафиксировал отраженный от цели сигнал локатора наведения и подорвал боевую часть. Полуторатонная зенитная ракета превратилась в облако из шести тысяч бронебойных осколков, как минимум пятьсот из которых впились в «Х-55», прошивая ее аппаратуру наведения, боевую часть, двигатель, топливный бак. Мгновением спустя самоподрыв повторил второй «Стандарт» – и крылатая ракета превратилась в огромное огненное облако.

Все эти две минуты все люди в рубке «Оливера Х. Перри» неотрывно смотрели на сближающиеся засветки локатора, и никто из них пока не обратил внимание, как немного дальше, за ними, на экране начинает расползаться большое белесое пятно, словно кто-то пролил туда стакан сметаны.

Засветки сошлось. Еще один оборот тонкого светящегося луча… И вместо них осталась ровная темнота.

– Есть! Вау! Мы сделали это! – хором закричали офицеры каждый свое. Капитан успокоился первым:

– Сержант, не отвлекаться! Найди мне этих гаденышей, мы надерем им задницу! Давай, работай.

– Простите, сэр… Помехи, – чернокожий тыкнул обкусанным ногтем в обширную засветку на месте неопознанного самолета.

– Это я и сам вижу! Включи систему подавления помех.

– Да сэр.

Экран дрогнул, но пятно осталось на месте.

– Отставить. Фильтр отсечения пассивных помех…

Сержант перещелкнул два тумблера и где-то там, дебрях аппаратуры отраженный сигнал рассекся на две половины, прошел двумя путями разной длины, сошелся снова в противофазе и засветки от неподвижных объектов, наложившись друг на друга, взаимоуничтожились. Оборот луча – от облака пассивных помех остался только светящийся контур, но внутри его ярко и четко светились не менее полусотни крупных отметок.

Капитан Джордж Робсон сплюнул и громко выругался. Умом он понимал, что там скользят, имитируя самолет, крохотные уголковые отражатели. Только они способны давать такую яркую и четкую засветку. Он понимал – но как это можно объяснить зенитной ракете?!

– Ну же, ну…

Локатор описывал круг за кругом, но ничего более показывать не желал.

– Отбой тревоги, – выпрямился капитан. – Проигрывать тоже надо уметь. Лейтенант Андерсен, доложите в штаб: фрегат «Оливер Х. Перри» подвергся атаке ракетой воздух-море со стороны неизвестного самолета. Ракета уничтожена, противнику удалось скрыться.


– Вы чего-нибудь видите? – поинтересовался Илья, для которого мчащееся навстречу деревья, поля, ручьи и мостки сливались в нечто размазанное, однообразно коричневое. – А вдруг гора выскочит?

– Их здесь нет, – покачал головой командир корабля. – Но ты прав, рисковать уже ни к чему. Тут нас с фрегата уже не увидят. Экипаж, приготовится. Убрать форсаж. Меняем стреловидность крыла. Высота полета тридцать метров, скорость восемьсот, режим радиомолчание. С местными не разговаривать, в магазин не бегать. Это к тебе, Руслан, относится.

– Обижаешь, командир, – вскинул руки капитан. – У меня сыр и колбаска с собой имеются. Могу горячие бутерброды состряпать. Разрешите?

– Валяй, – разрешил подполковник Горин, явно пребывающий в приподнятом состоянии. Да оно и не удивительно. То, к чему он готовился много лет, удалось сделать без сучка и задоринки. Он летел над Штатами.


Эвелина Фанни толкала перед собой коляску со спящей юной мисс Берни, одновременно просматривая состав на коробке с детским питанием, когда у нее над головой промелькнула стремительная тень, а следом на голову обрушился тяжелый рев турбин. Малышка в коляске резко дыхнула, выплюнула соску и зашлась в истошном крике.

Сэмюэл Ро неспешно подстригал лужайку, когда услышал нарастающий рев. А следом что-то огромное и ревущее промчалось, едва не чиркнув по самой голове. От неожиданности пенсионер присел, схватившись за сердце и с омерзением ощутил, что помимо слабости в ногах в штаны попало так же нечто влажное и горячее.

Герберт Холл спокойно сидел в лодочке в самом центре водохранилища Уайн-Ривер, предвкушая активный клев на приближающейся вечерней зорьке, и следил за красно-синим поплавком, когда различил слева от себя странный гул. Он повернул голову и увидел, как прямо в него несется невероятная крылатая громада. От неожиданности инженер шарахнулся в сторону и… Когда он вынырнул, самолет уже скрылся. Кое-как подтянувшись и перевалившись через борт, первым делом Холл подтянул к себе куртку, выхватил из кармана сотовый телефон и начал набирать номер шерифа.

Отель Марриотт, Варшава, 28 декабря 1999 года 04:30

Уильям Коэн только-только начал проваливаться в спокойное селое небытие, когда вежливая рука прикоснулась к его плечу.

– Ну что там еще?! – откинул край одеяла генерал.

– Простите, господин министр, это Пентагон, – потянул трубку офицер охраны. – Генерал Джефри Кагган.

– Послушайте, Джефри! – рявкнул в микрофон Уильям. – Я сегодня на ногах уже пятнадцать часов! Я пересек три часовых пояса! Я только что принял снотворное и хочу спать! Если вы хотите доложить о сбоях в компьютере, лучше не начинайте!

– У нас чрезвычайная ситуация, господин министр, – спокойно ответил собеседник. – Четыре часа неизвестным самолетом атакован наш ракетный фрегат «Оливер Х. Перри». Противнику удалось скрыться.

– Корабль погиб?

– Нет, они сбили противокорабельную крылатую ракету.

– Тогда какого черта вы поднимаете меня из постели?! Да еще спустя четыре часа после происшествия!

– К нам от шерифов многих областей начали поступать в большом количестве жалобы от жителей по поводу низко летающих боевых самолетов.

– И вы разбудили меня из-за этого дерьма, Джефри?

– Да дайте же мне договорить, Уильям! – наконец вспылил и генерал Кагган. – Жалобы поступали из Бейкера, Ралид-Сити, Уайнт-Ривера, Сагино, Эри. Все эти селения расположены на прямой, идущей от места патрулирования фрегата вглубь страны. Я просил адъютанта проверить время поступления жалоб, и получилось, что кто-то летит через страну со скоростью примерно четырехсот миль. Некоторые обиженные описали машину как большой белый самолет без опознавательных знаков. Если продлить трассу полета, то получится, что он выйдет к Атлантике где-то между Нью-Арком и Атлантик-Сити. Если, конечно, не повернет к Вашингтону.

– Черт возьми, Джефри! Поднимите «Аваксы», найдите его и наведите на него истребители!

– Простите, Уильям, но у нас в стране сейчас только два самолета ДРЛО, и оба проходят плановое обслуживание. Эти машины находятся на передовой линии, в местах предполагаемых театров военных действий.

– Черт! – министр обороны США все-таки поднялся с постели, подошел к окну. Отодвинул занавески и с высоты двадцать второго этажа окинул взглядом расчерченную светлыми линиями улиц и проспектов панораму ночного города. – Что ты предлагаешь?

– Я перекинул перехватчики Национальной гвардии из Флориды и от канадской границы. Пятнадцать машин в три смены патрулируют небо над Вашингтоном, еще восемнадцать прикрыли парами небо Филадельфии.

– Разумно, – кивнул Коэн.

– Я прошу разрешения в случае появления самолета открывать огонь без предупреждения.

– Но он может упасть в населенном районе, прямо в центре Вашингтона.

– Именно поэтому я и звоню, господин министр. Если этот стервятник появится над столицей, времени на переговоры у меня уже не останется. Вы даете разрешение уничтожить неизвестный самолет, где бы он ни появился?

Министр обороны поморщился, словно от прострела в пояснице, покачал головой, что-то бормоча себе под нос. Потом кивнул:

– Да. – Генерал отключил телефон, протянул его офицеру охраны: – Ну что, довольны? Теперь я уже точно не усну.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации