Автор книги: Александр Толкачёв
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
blaß бледный; блёклый.
blaßblau бледно-голубой; blau синий; голубой.
blaßgrün бледно-зеленый; grün зелёный.
blaßrosa бледно-розовый; rosa розовый.
Blässe f бледность.
bläßlich бледноватый.
bleich(очень) бледный (из-за болезни, от испуга).
totenbleich, totenblaß смертельно бледный; tot мёртвый; [мертвенно бледный].
Bleichmittel n средство для отбеливания; Mittel n средство.
bleichen 1.vt(h) белить; отбеливать; обесцвечивать; 2. *vi(s) бледнеть, выцветать, выгорать (о красках).
ausbleichen*, ausblassen выцвести, поблёкнуть.
erbleichen*, erblassen побледнеть.
verbleichen*, verblassen побледнеть, полинять.
Blech n жесть [тех. отбеленный металл].
blechern жестяной.
Blechdach n железная (покрытая жестью) крыша; Dach n крыша.
23. Blatt n листBlatt n 1. лист; 2. лопасть; 3. газета; 4.лопатка.
Abendblatt n вечерняя газета; Abend m вечер; [= вечерний лист(ок)].
Blütenblatt n лепесток; Blüte f цветок.
Flugblatt n листовка; Flug от fliegen* летать; [= летящий лист(ок)].
Notenblatt n нотный лист; Note f нота.
Ruderblatt n лопасть весла; Ruder n весло; руль.
Schulterblatt n анат. лопатка; Schulter f плечо.
Zifferblatt n циферблат; Ziffer f цифра; [= цифровой лист(ок)].
blättern перелистывать (книгу).
abblättern 1) обрывать (листья); 2) осыпаться, отслаиваться [= в виде «листочков»].
entblättern обрывать (листья).
umblättern перелистывать (книгу).
24. Blick m взглядBlick m 1. взгляд, взор; 2. вид (на что-л.).
Augenblick m миг, мгновение; Auge n глаз; [мгновенно (быстро) как взгляд; срав. рус. миг – мигнуть (глазами)].
augenblicklich мгновенный.
Blickfeld n поле зрения; Feld n поле.
Fernblick m вид в даль; перспектива; Ferne f даль.
Rückblick m ретроспективный взгляд, взгляд назад; обзор; Rück от Rücken m спина; зад; в слож. словах в знач. назад, задний, обратный.
Scharfblick m зоркость, проницательность; Scharfe f острота; резкость; зоркость; [= острый (зоркий) взгляд].
Weitblick m дальновидность; Weite f даль.
weitblickend дальновидный.
blicken глядеть, смотреть.
anblicken взглянуть.
Anblick m 1. взгляд; 2. вид, зрелище.
aufblicken взглянуть вверх; auf нареч. вверх.
ausblicken выглядывать; высматривать.
Ausblick m вид (из чего-л.); перспектива; aus из.
durchblicken смотреть (через что-л.); durch через.
einblicken 1. взглянуть; увидеть, разглядеть; 2. начать понимать (всматриваясь).
Einblick m взгляд (на что-л.); ознакомление.
erblicken увидеть.
nachblicken смотреть вслед; nach– в знач. вслед.
überblicken окидывать взглядом; обозревать.
Überblick m обзор, обозрение; вид (на что-л.).
umblicken, sich осматриваться (вокруг); um вокруг.
zurückblicken оглядываться; zurück назад.
25. blind слепойblind 1. слепой; 2. холостой (о выстреле); 3. ложный (о тревоге, сигнале); blinder Alarm ложная тревога.
Blinde m слепой.
Blindekuh f;~ spielen играть в жмурки; Kuh f корова; [играть в «слепую корову»].
Blindenschrift f шрифт для слепых; Schrift f шрифт.
Blindheit f слепота; – heit см. «Суффиксы».
blindlings вслепую,
erblinden (о)слепнуть.
Farbenblindheit f дальтонизм; Farbe f цвет; [цветовая слепота].
farbenblind страдающий дальтонизмом.
stockblind разг. совсем слепой; Stock m палка; в слож. словах полуприст. в знач. усиления.
blenden 1. ослеплять; 2. устар. заслонять; маскировать, укрывать.
Blende f 1. фото бленда; 2. козырёк (от солнца); [= укрытие, заслоняющее свет].
blendend ослепительный; блестящий.
abblenden 1. затемнять, маскировать; 2. авто переключать на ближний свет [чтобы не ослеплять встречный транспорт].
Abblendlicht n ближний свет (фар); Licht n свет.
verblenden 1. облицовывать [= укрывать]; 2. ослеплять.
Verblendung f 1. облицовка; 2. ослепление.
26. blühen цвестиblühen 1) цвести; 2) процветать.
blühend цветущий.
abblühen отцветать; увядать.
aufblühen 1) расцветать; 2) перен. процветать.
erblühen расцветать.
verblühen отцветать; увядать.
Blume f 1. цветок; 2. букет, аромат (о вине).
Blumenbeet n клумба; Beet n грядка; [цветочная грядка].
Blumengarten m цветник; Garten m сад.
Butterblume f лютик; одуванчик; Butter f масло; [= жёлтый, как масло].
Eisblume f ледяной узор (на окне); Eis n лёд.
Glockenblume f колокольчик (цветок); Glocke f юлокол.
Sonnenblume f подсолнечник; Sonne f солнце; [солнечный цветок].
Blüte f 1. цветок; 2. цветение; 3. процветание.
Blütenblatt n лепесток; Blatt n лист(ок).
Blütenstaub m цветочная пыльца; Staub m пыль.
blütenweiß белоснежный; weiß белый; [белый, как цветок].
27. brauchen употреблятьbrauchen 1) употреблять; 2) нуждаться (в чём-л.); 3) использовать, расходовать.
Brauch m обычай [= то, что более употребительно, обычно].
Volksbrauch m народный обычай; Volk n народ.
brauchbar 1) пригодный (для употребления); 2) полезный.
unbrauchbar непригодный; un– не.
gebrauchen употреблять, использовать; пользоваться.
Gebrauch m 1.употребление, применение; 2. обычай, привычка.
Gebrauchsartikel m, Gebrauchsgegenstand m предмет (товар) широкого потребления; Artikel m а) товар, предмет; б) артикль; Gegenstand m предмет, вещь.
gebräuchlich употребительный, принятый, обычный.
ungebräuchlich неупотребительный, малоупотребительный.
gebraucht подержанный [бывший в употреблении].
Gebrauchtwaren pl подержанные вещи; Ware f товар, вещь.
mißbrauchen злоупотреблять; здесь miß– в отрицательном знач.; [употреблять во зло, во вред].
Mißbrauch m злоупотребление.
Amtsmißbrauch m злоупотребление служебным положением; Amt n служба.
verbrauchen потреблять, расходовать.
Verbrauch m потребление, расход.
Energieverbrauch m потребление энергии.
Verbraucher m потребитель.
28. braun коричневыйbraun коричневый; бурый; смуглый; загорелый; карий (о глазах); каштановый (о волосах); гнедой (о лошади).
braunäugig кареглазый; Auge n глаз.
Braunbär m бурый медведь; Bär m медведь.
Bräune f загар.
bräunen, sich 1. поджариваться; подрумяниваться; 2. загорать.
braungebrannt загорелый; gebrannt от brennen* гореть.
Braunkohle f бурый уголь; Kohle f уголь.
bräunlich коричневатый; смугловатый; буроватый.
sonnengebräunt загорелый (на солнце); Sonne f солнце.
но: brauen варить пиво.
Brauer m пивовар.
Brauerei f пивоваренный завод.
29. brechen ломатьbrechen* (bricht-brach-gebrochen) 1. vt(h) 1) ломать; нарушать; 2. 1) vi(s) ломаться, разбиваться; 2) vi(h) рвать, тошнить.
Brechmittel n рвотное средство; Mittel n средство.
Brechreiz m тошнота, позыв к рвоте; Reiz m побуждение.
Brechung f преломление.
Strahlenbrechung f преломление лучей; Strahl m луч.
abbrechen* 1. отламывать; 2. разламывать, сносить (постройку); 3. прерывать, прекращать (отношения, связь).
Abbruch т. 1. снос (здания); 2. разрыв (отношений).
anbrechen* 1.vt(h) надламывать; 2.vi(s) начинаться, наступать (о времени) [= нарушив течение, ход чего-л.].
Anbruch m начало, наступление.
Tagesanbruch m рассвет, наступление дня; Tag m день.
aufbrechen* 1. vt(h) 1) взламывать; 2) вскрывать (конверт); 2. vi(s) 1) отправляться (в путь); 2) распускаться (о почках); 3) вскрываться (о реке).
Aufbruch m 1) отправление, отъезд; 2) выступление (войск).
ausbrechen* 1. vt(h) 1) выламывать; 2) рвать (о рвоте); 2. vi(s) 1) вырываться, убегать; 2) внезапно возникать; разражаться; извергаться.
Ausbruch m 1. начало; 2. извержение; вспышка; 3. побег.
Vulkanausbruch m извержение вулкана.
durchbrechen* проламывать; прорывать; пробивать.
Durchbruch m пролом; прорыв.
einbrechen* 1. vt(h) проламывать, пробивать; 2. vi(s) 1) вламываться; совершать кражу со взломом; 2) обваливаться, обрушиваться; 3) (внезапно) наступать (о ночи, зиме).
Einbrecher m взломщик.
Einbruch m 1. взлом, кража со взломом; 2. вторжение; наступление (ночи, зимы).
erbrechen* 1. vt(h) взламывать; 2. vi(h) и sich ~ тошнить, рвать.
Erbrechen n рвота.
gebrechen* устар. недоставать, не хватать.
Gebrechen n 1) недуг; 2) недостаток (физический); [срав. рус. ломота (в теле) = недуг].
gebrechlich 1. дряхлый, слабый; 2. устар. хрупкий, ломкий.
gebrochen ломаный; ~е Linie ломаная линия; ~es Deutsch ломаная немецкая речь.
ungebrochen несокрушимый; несломленный (судьбой).
umbrechen* 1. переломать; 2. устар. перепахать.
Umbruch m перелом.
unterbrechen* прерывать [= нарушать].
ununterbrochen беспрерывный; бесперебойный; сплошной.
Unterbrecher m эл. прерыватель.
Unterbrechung f перерыв; остановка; прекращение.
verbrechen* 1. совершать преступление [нарушать, преступать закон]; 2. устар. ломать, нарушать.
unverbrüchlich нерушимый; un– не.
Verbrechen n преступление.
Verbrecher m преступник; срав. Rechtsbrecher т.
verbrecherisch преступный.
zerbrechen* ломать, разбивать.
zerbrechlich ломкий, хрупкий; бьющийся.
unzerbrechlich небьющийся.
zusammenbrechen* разрушаться, разваливаться.
Zusammenbruch m крушение, крах, развал.
Bahnbrecher m новатор, пионер; Bahn f дорога; [= открывающий (взламывающий) дорогу].
Eisbrecher m ледокол; Eis n лёд.
Rechtsbrecher m правонарушитель; Recht n право; закон; срав. Verbrecher т.
Streikbrecher m штрейкбрехер; Streik m забастовка; [тот, кто «ломает» забастовку].
Wellenbrecher m волнолом; Welle f волна.
Bruch m 1. поломка; 2. трещина; излом; 3. лом, куски (материала); 4.мед. перелом; грыжа; 5. мат. дробь; 6. разрыв, нарушение (отношений, договора).
brüchig ломкий, хрупкий.
Bruchoperation f операция грыжи; Operation f операция.
Bruchstein m бут; Stein m камень; [ломаный камень].
Bruchstück n обломок; отрывок; Stück n кусок; часть.
Bruchteil m доля, частица; Teil m часть, доля; [= отломанная часть].
Bruchzahl f мат. дробное число, дробь; Zahl f число.
Dezimalbruch m десятичная дробь; dezimal десятичный.
Eidbruch m клятвопреступление; Eid m клятва; [нарушение клятвы].
Friedensbruch m нарушение мира; Frieden m мир.
Rechtsbruch m правонарушение; Recht n право; закон.
Schiffbruch m кораблекрушение; Schiff n судно, корабль.
Steinbruch m каменоломня; карьер; Stein m камень.
Torfbruch m торфоразработки; Torf m торф.
Treubruch m вероломство; измена; Treue f верность; преданность; [= нарушение верности].
treubrüchig вероломный.
Windbruch m бурелом; валежник; Wind m ветер; [лес, поломанный (поваленный) ветром].
Wolkenbruch m (сильный) ливень; Wolke f облако; [срав. рус. разверзлись небеса].
Wortbruch m нарушение (данного) слова; Wort n слово.
wortbrüchig вероломный [нарушивший (данное) слово].
Brocken m кусок; обломок.
bröckeln крошить(ся).
abbröckeln крошиться, осыпаться.
bröcklig рассыпчатый; (легко) крошащийся.
30. brennen горетьbrennen* (brennt-brannte-gebrannt) 1.vi(h) 1) гореть, пылать; 2) сгорать; 3) жечь, щипать; палить (о солнце); 2. vt(h) жечь, сжигать; обжигать.
Branntwein m водка; Wein m вино; [горючее вино; срав. укр. горилка].
braungebrannt загорелый; braun коричневый; смуглый.
brennbar горючий; сгораемый.
brennend 1. горящий, пылающий; 2. жгучий, пылкий.
Brenner m горелка.
Gasbrenner m газовая горелка; Gas n газ.
Brennessel f крапива; Nessel f крапива; [жгучая крапива].
Brennholz n дрова; Holz n дерево.
Brennmaterial n горючее, топливо [горючий материал].
Brennstoff m горючее, топливо; Stoff m вещество; [горючее вещество].
brenzlig 1. пригорелый; 2. перен. разг. подозрительный; опасный; [срав. рус. разг. (здесь) пахнет жареным = (здесь) опасно (подозрительно)].
abbrennen* 1. vt(h) сжигать; 2. vi(s) сгорать; выгорать.
anbrennen* 1. vt(h) зажигать; 2. vi(s) 1) загораться; 2) пригорать (о пище).
angebrannt подгорелый (о пище).
ausbrennen* 1. vt(h) выжигать; 2. vi(s) выгорать.
durchbrennen* 1. vt(h) прожигать; 2. vi(s) перегорать, прогорать.
einbrennen* выжигать.
entbrennen* загораться; разгораться.
verbrennen* 1. vt(h) сжигать; 2. vi(s) сгорать (до конца).
Verbrennung f 1. сгорание; 2. сожжение; кремация.
Verbrennungsmotor m двигатель внутреннего сгорания.
verbrannt загорелый (на солнце).
Brand m 1. пожар; горение; 2. жар, зной; пыл; 3. ожог.
brandig горелый.
Brandschutz m пожарная охрана; Schutz m охрана, защита.
Brandstätte f пожарище; Stätte f место; [место пожара].
Brandstifter m поджигатель; Stifter m зачинщик.
Brandstiftug f поджог; stiften причинять (вред, зло).
Brandung f прибой; [в старых текстах как художественный образ – «пожар», «кипение» волн].
branden биться, разбиваться о берег (о волнах).
Brandwunde f ожог; Wunde f рана; [рана от ожога].
Waldbrand m лесной пожар; Wald m лес.
Brunst f 1. страсть; 2. устар. пожар; жар.
Inbrunst f страсть, страстность [= жар чувств].
inbrünstig страстный, пылкий.
31. Brett n доскаBrett n 1. доска; 2. полка.
Brettspiel n настольная игра; Spiel n игра; [= игра на доске].
Bucherbrett n книжная полка; Buch n книга.
Bügelbrett n гладильная доска; bügeln гладить.
Fensterbrett n подоконник; Fenster n окно; [(под)оконная доска].
Reißbrett n чертёжная доска; reißen* устар. чертить.
Schachbrett n шахматная доска; Schach n шахматы.
Sprungbrett n спорт, трамплин; sprung – springen* прыгать.
Trittbrett n подножка, ступенька; Tritt m шаг.
Wandbrett n настенная полка; Wand f стена.
Bretterwand f перегородка (стена) из досок.
Waschbrett n стиральная доска; waschen* стирать; мыть.
Zeichenbrett n чертёжная доска; zeichnen рисовать; чертить.
32. Brief m письмоBrief m письмо.
Briefkasten m почтовый ящик; Kasten m ящик.
brieflich нареч. письменно; письмом.
Briefmarke f почтовая марка; Marke f марка.
Briefmarkensammler m филателист; Sammler m собиратель.
Briefmarkensammlung f коллекция почтовых марок; Sammlung f собрание; коллекция.
Brieftasche f бумажник; Tasche f сумка; карман; [в старину – сумка для писем, бумаг].
Briefträger m почтальон, письмоносец; Träger m носильщик.
Briefwechsel m переписка; wechseln обмениваться; [обмен письмами].
Einschreib(e)brief m заказное письмо; einschreiben* записывать; [записанное, зарегистрированное на почте письмо].
Wertbrief m ценное письмо; Wert m ценность.
33. bringen приноситьbringen* (bringt-brachte-gebracht) 1. приносить; приводить; привозить; доставлять; 2. относить; отводить; отвозить; провожать; 3. помещать; публиковать; передавать (по радио); 4. (in А) приводить (в какое-л. состояние); 5. (um А) лишать (кого/чего-л.).
glückbringend приносящий счастья, Glück n счастье.
todbringend смертоносный; Tod m смерть.
unheilbringend пагубный; злополучный; Unheil n беда, несчастье; [несущий беду, несчастье].
abbringen* отговаривать, отвлекать [= отводить от чего-л.].
anbringen* приделывать; пристраивать; помещать.
angebracht уместный [уместить = поместить].
unangebracht неуместный; un– не.
aufbringen* 1. доставать; 2. распространять (слухи); вводить (в моду); [=приносить]; 3. выводить из себя, раздражать.
aufgebracht рассерженный [= выведенный из себя].
beibringen* 1. приносить; приводить (доказательства); представлять (документы); 2. наносить, причинять (что-л. кому-л.); 3. внушать; втолковывать [= превносить].
durchbringen* проводить; провозить (через что-л.).
einbringen* 1. вносить, предоставлять (предложение, документы); 2. вносить (удобрения); 3. собирать урожай [= отвозить, свозить с поля].
mitbringen* приносить; приводить; привозить (с собой).
überbringen* передавать, доставлять (что-л. через кого-л.); über через.
umbringen* убивать, губить [лишать жизни].
unterbringen* помещать (вещи); размещать (людей); unter под; [= привести под кров].
verbringen* проводить (время).
vollbringen* совершать; выполнять; voll полный; [= приводить в состояние полной готовности].
vorbringen* приводить, выдвигать (доводы, обвинение) (перед кем/чем-л.); vor перед.
wiederbringen* приносить обратно, возвращать; wieder снова.
unwiederbringlich безвозвратный; un– без.
zubringen* 1. проводить (время); 2. приносить; подвозить.
Zubringerbus m автобус для доставки пассажиров в аэропорт; Bus m автобус.
zurückbringen* приносить обратно; zurück назад, обратно.
zusammenbringen* собирать; сводить вместе; zusammen вместе.
34. Brot n хлебBrot n хлеб (печёный).
Abendbrot n ужин; Abend m вечер; [здесь хлеб в знач. пища, еда].
Affenbrotbaum m баобаб; Affe m обезьяна; Baum m дерево; [дерево обезьяньего хлеба].
Brötchen n булочка [хлебец]; – chen уменьшит. суф.
Brotfabrik f хлебозавод; Fabrik f фабрика.
Brotkanten m горбушка (хлеба); Kante f край; горбушка.
Brotlaib m буханка; каравай; Laib m буханка; каравай.
brotlos без хлеба, бесхлебный; перен. безработный; – los без.
Brotscheibe f ломоть хлеба; Scheibe f кусок; ломоть.
Butterbrot n бутерброд; Butter f масло; [хлеб с маслом].
Roggenbrot n ржаной хлеб; Roggen m рожь.
Röstbrot n гренки; rösten поджаривать.
Schwarzbrot n чёрный (ржаной) хлеб; schwarz чёрный.
Weißbrot n белый хлеб; батон; weiß белый.
Weizenbrot n пшеничный хлеб; Weizen m пшеница.
35. Bruder m братBruder m брат.
Brüderchen n братишка, братец; – chen уменьшит. суф.
Bruderland n братская страна; Land n страна.
brüderlich 1. братский; 2. нареч. по-братски.
Brüderlichkeit f братство (содружество); – keit см. «Суффиксы».
Brüderschaft f братство (отношение); mit j-m ~ trinken пить с кем-л. на брудершафт [пить на «ты», за братские взаимоотношения].
Gebrüder pl братья.
Halbbruder т, Stiefbruder m сводный брат; halb наполовину; Stief– в знач. сводный, близкий (о родственниках).
verbrüdern, sich брататься.
36. Brust f грудьBrust f грудь.
brüsten, sich гордиться (чём-л.); чваниться [срав. рус. выпячивать грудь – чваниться].
Brustkasten m грудная клетка; Kasten m ящик; коробка.
Brustkorb m грудная клетка; Korb m короб; корзина.
Brustschwimmen n плавание стилем «брасс»; schwimmen* плавать; [плавание на груди].
Brüstung f парапет, балюстрада [стенка, ограждение высотой до груди].
Brustwehr n бруствер; Wehr n защита; [защита груди (солдата в окопе)].
Busen m 1. (женская) грудь; разг. пазуха; 2. залив.
Busenfreund m закадычный друг; Freund m друг; [тот, кого можно прижать к груди; срав. сердечный друг].
Meerbusen m (большой) морской залив; Meer n море.
но: Büste/фр. 1) (женская) грудь, бюст; 2) бюст (скульптура).
Büstenhalter m бюстгальтер; halten* держать.
37. Buch n книгаBuch n книга [в старину – пачка дощечек (пластин) из бука – Buche f].
buchen, verbuchen записывать в счётные книги.
Bücherei f (общественная) библиотека.
Bücherfreund m книголюб; Freund m друг; [друг книги].
Buchführung f бухгалтерия, ведение счётных дел (книг); fuhren вести.
Buchhaltung f бухгалтерия (отдел); halten* держать; [где держат (счётные) книги].
Buchhalter m бухгалтер [= держатель счётной книги].
Buchhandlung f книжный магазин; Handlung f магазин.
Büchlein n книжечка; – lein уменьшит, суф.
Abc-Buch n разг. букварь; Abc n азбука; [срав. рус. А – аз, Б – буки = азбука].
Arbeitsbuch n трудовая книжка; Arbeit f работа; труд.
Drehbuch n киносценарий; drehen а) вертеть, вращать; б) снимать (фильм); [=книга, по которой снимают фильм].
Gebetbuch n молитвенник; Gebet n молитва.
Gesetzbuch n кодекс, свод законов; Gesetz n закон; [книга законов].
Handbuch n справочник; Hand f рука; [= книга под рукой].
Jahrbuch n ежегодник; Jahr n год.
Klassenbuch n классный журнал; Klasse f класс.
Kochbuch n поваренная (кулинарная) книга; Koch m повар; кок; [поварская книга].
Lehrbuch n учебник; lehren учить.
Lesebuch n книга для чтения, хрестоматия; lesen* читать.
Liederbuch n песенник; Lied n песня.
Merkbuch n записная книжка; merken замечать; записывать.
Mitgliedsbuch n членский билет; Mitglied n член; [= членская книжка].
Notizbuch n записная книжка; Notiz f заметка; запись.
Parteibuch n партийный билет; Partei f партия.
Schulbuch n школьный учебник; Schule f школа.
Sparbuch n сберегательная книжка; sparen копить; сберегать.
Studienbuch n зачётная книжка; Studium n учёба.
Tagebuch n дневник; Tag m день; [= книга для ежедневных записей].
Telefonbuch n телефонный справочник.
Wörterbuch n словарь; Wort n слово; [книга слов; срав. рус. словник].
Fremdwörterbuch n словарь иностранных слов; fremd чужой; иностранный.
38. Buche f букBuche f бук.
Buchenwald m Бухенвальд, буковый лес; Wald m лес.
Buchstabe m буква; Stab m палка, палочка; [в старину ученик выкладывал буквы из буковых палочек].
buchstabieren читать (произносить) по буквам.
buchstablich нареч. буквально, в буквальном смысле.
Großbuchstabe m прописная (большая) буква; groß большой.
Kleinbuchstabe m строчная (маленькая) буква; klein маленький.
но: Büchse f 1. (жестяная) банка; консервная банка; 2. (нарезное) ружьё; [в старину небольшие ёмкости (посуда), а также ложа и приклад ружий изготовлялись из (твёрдого) дерева самшита – Buchs т].
Büchsenfleisch n мясные консервы; Fleisch n мясо.
Büchsenmilch f сгущённое молоко; Milch f молоко.
Buchse f 1. тех. втулка; букса; 2. эл. гнездо; [в старину – втулка (колеса) из самшита].
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?