Электронная библиотека » Александр Толкачёв » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 03:38


Автор книги: Александр Толкачёв


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
8. eilen спешить

eilen спешить, торопиться.

Еilе f спешка, поспешность.

eilig спешный, срочный; торопливый.

Eilbote m нарочный, курьер; Bote m рассыльный.

Eilbrief m срочное письмо; Brief m письмо.

Eilbus m автобус-экспресс; Bus m автобус.

Eilschritt m быстрый шаг; Schritt m шаг.

Eilzug m скорый (пассажирский) поезд; Zug m поезд.


beeilen, sich спешить, торопиться.

ereilen настигать, догонять [поторопиться —> настигнуть].

übereilen, sich 1) слишком торопиться; 2) действовать поспешно, поступать опрометчиво; über сверх, слишком.

übereilt опрометчивый, необдуманный [поспешный (шаг, решение и т. п.)].

voreilen забегать вперёд, торопиться, поспешать; vor вперёд.

voreilig поспешный, опрометчивый; преждевременный; [= поспешивший, забежавший впереди (кого-л.)].

9. ein один

ein 1. числит, [т einer, feine, n ein(e)s] один, одна, одно; 2. неопред, артикль; 3. мест, [т einer, feine, n ein(e)s] кто-то, что-то, кто-нибудь, что-нибудь; 4. прист. сущ., глаг.; см. также «Приставки»; 5. в слож. словах принимает знач. одно-, едино-.

Все производные, приведённые ниже разбиты на подгруппы: ein, einig, eins(t), einzig (einzeln).


ein


allein 1. один (одна, одно, одни); одинокий; all все, весь; [один из всех]; 2. нареч. единственно, только, лишь.

einander друг друга; andere другой; [один другого]; производные см. andere(раздел «А», 12).

einarmig однорукий; Arm m рука.

einäugig одноглазый; Auge n глаз.

einbändig однотомный; Band m том.

einbeinig одноногий; Bein n нога.

eindeutig однозначный; deuten толковать, объяснять; [имеющий одно значение (толкование)].

eineinhalb полтора; halb половина; [один и одна половина].

einen объединять [делать единым]; срав. einigen.

vereinen (sich) объединять(ся); соединять(ся); см. также vereinigen.

Verein m общество; союз; объединение; срав. ниже Vereinigung f.

Sportverein m спортивное общество.

vereint объединённый, соединённый; срав. ниже vereinigt.

Vereinten Nationen plОбъединённые Нации (ООН).

vereinbar совместимый [= способный соединиться].

unvereinbar несовместимый; un– не.

vereinbaren согласовывать, договариваться [= приходить к единому (к согласию, договорённости)]; срав. ниже einigen, sich.

Vereinbarung f соглашение, договорённость; срав. ниже Einigung f.

einerlei всё равно [срав. рус. разг. всё едино].

einfach 1) простой; однократный; 2) перен. простой, скромный; – fach полусуф. в знач. кратности.

Einfachheit f простота; – heit см. «Суффиксы».

vereinfachen упрощать.

Vereinfachung f упрощение.

vereinfacht упрощённо.

Einfalt f наивность; простота; устар. суф. -falt с неопределённым значением.

einfältig наивный; простоватый.

einfarbig одноцветный; Farbe f цвет; краска,

einförmig однообразный; монотонный; Form f форма, вид; [одного вида, формы].

eingeschossig одноэтажный; Geschoß n этаж.

einhändig однорукий; Hand f рука.

Einheit f 1. единство, единодушие; 2. единица (измерения); 3. воен. часть, подразделение.

Gewichtseinheit f единица веса; Gewicht n все.

Längeneinheit f единица длины; Länge f длина.

Maßeinheit f единица измерения (меры); Маß n мера.

einheitlich 1) единый; единодушный; 2) единообразный; срав ниже einmütig, einig.

einhellig единогласный, единодушный.

einjährig однолетний; годовалый; Jahr n год.

einmal один раз; однажды; когда-то (в прошлом)', когда-нибудь (в будущем); mal раз; см. также ниже einst, einstmals.

einmalig единственный; одноразовый; однократный.

Einmaleins n таблица умножения; eins один; [срав. рус. разг. единожды один равняется один].

einmütig единодушный; mütig – Mut m мужество; в слож. словах в знач. душевное состояние; срав. выше einheitlich, ниже einig.

Einmütigkeif f единодушие; – keit см. «Суффиксы»; срав. ниже Einigkeit f.

einseitig односторонний; Seite f сторона.

einerseits с одной стороны.

einstimmig единогласный; Stimme f голос.

einstöckig одноэтажный (в Германии); двухэтажный (в России); Stock m этаж.

eintägig однодневный; Tag m день.

eintönig однообразный, монотонный; Ton n тон, звук;[однотонный].

einwärts внутрь; wärts от устар. wёrt обращенный, повёрнутый; здесь ein в знач. предл. в.

darein (разг. drein) (туда) внутрь; устар. dar– тут; там.

obendrein сверх (э)того; oben наверху, поверх; здесь dr = dar принимает знач. (э)тот.

herein 1. внутрь; 2. ~! войдите!; her сюда; 3. отд. глаг. прист., указывающая на движение внутрь.


einig


einig единый, единодушный; согласный; срав. einheitlich, einmütig.

alleinig единственный, исключительный; all весь; все; [один из всех].

uneinig несогласный; un– не.

einigen 1. vt(h) объединять, соединять [делать единым]; 2. sich ~ 1) объединяться, соединяться; 2) договариваться, сходиться (на чём-л.); срав. einen, vereinbaren.

Einigkeit f согласие; единение, единодушие; срав. выше Einmütigkeit f.

Uneinigkeit f несогласие; разлад; un– не.

Einigung f 1. объединение; единение; 2. соглашение, договорённость; срав. Vereinbarung f.

vereinigen (sich) объединять(ся), соединять(ся); см. также vereinen (sich).

Vereinigung f объединение; союз; соединение; срав. Verein т.

vereinigt 1. соединённый; 2. нареч. объединённо, сообща, вместе; срав. vereint.

Vereinigte Staaten von Amerika Соединённые Штаты Америки (США).


eins(t)


eins 1. одно, один; 2. раз (при счёте).

Eins f 1. единица (число); 2. отметка в школах ФРГ, соответствует русской оценке «пять»; 3. первый номер (один) (трамвая, автобуса).

einsam одинокий; уединённый.

Einsamkeit f одиночество; уединение.

vereinsamen становиться одиноким.

vereinsamt одинокий.

einst однажды; когда-то (в прошлом); когда-нибудь (вбудущем); [=одно (время)]; см. также выше einmal.

einstmals однажды, когда-то; mal раз; [один раз]; срав. выше einmal.

einstweilen пока, тем временем; Weile f (некоторое) время; [= в одно время].


einzig (einzeln)


einzig 1. единственный; 2. нареч. единственно, только.

einzeln 1. единичный; отдельный; одинокий; 2. нареч. отдельно, порознь.

Einzel n спорт, одиночная игра.

Einzelheit f подробность, деталь [отдельная часть чего-л.].

Einzelbauer m единоличник; Bauer m крестьянин.

Einzelfall m единичный случай; Fall m случай.

Einzelhandel m розничная торговля; Handel m торговля; [торговля штучным (единичным) товаром].

Einzelhaus n особняк; Haus n дом; [отдельный дом].

Einzelteil m отдельная деталь, часть; Teil m часть.

Einzelzimmer n отдельная комната; Zimmer n комната.

vereinzelt 1. единичный, отдельный; 2. нареч. в отдельных случаях; местами.


но: erste первый; der Erste Mai Первое мая; zum ersten Mal в первый раз; срав. рус. и нем. ряд при счёте: eins (один) – zwei (два) – drei (три)… и erste (первый) – zweite (второй) – dritte (третий) и т. д.

erst сперва, сначала; только, лишь (о времени).

zuerst сперва, сначала; прежде всего.

erstens нареч. во-первых.

erstklassig первоклассный, первосортный.

10. Eis n лед

Eis n 1. лёд; перен. холод; 2. мороженое.

eisfrei незамерзающий; свободный ото льда; frei свободный.

eisig ледяной; перен. холодный.

eiskalt холодный как лёд; kalt холодный.

Eisbahn f; Bahn f дорога; [= ледяная дорожка].

Eisbär m белый медведь; Bär m медведь; [= ледовый медведь].

Eisberg m айсберг; Berg m гора; [ледяная гора].

Eisblume f ледяной узор; Blume f цветок.

Eisbrecher m 1. ледокол (судно); 2. ледорез (у моста); brechen* ломать.

Atomeisbrecher m атомный ледокол.

Eisdiele f кафе-мороженое; Diele f помещение.

Eisgang m ледоход; Gang m ход, движение.

Eishockey [hɔke: или hɔki] n хоккей на льду.

Eishockeymannschaft f хоккейная команда; Маппschaft f команда.

Eishockeyspieler m хоккеист; Spieler m игрок.

Eislauf m бег на коньках; Lauf m бег; [бег по льду].

Eisläufer m конькобежец. Läufer m бегун.

Eiskunstlauf m фигурное катание; Kunst f искусство; [= искусство бега по льду].

Eiskunstläufer m фигурист.

Eismeer n Ледовитый океан; Meer n море; океан.

Eisrevue f балет на льду; Revue [rəvyː] f ревю; представление.

Eisschnellauf m скоростной бег на коньках; schnell скорый, Lauf m бег.

Eisschnelläufer m конькобежец-скороход; Läufer m бегун.

Eistanz m спорт, танцы на льду; Tanz m танец.

Eiszeit f ледниковый период; Zeit f время.


Fruchteis n фруктовое мороженое; Frucht f фрукты.

Glatteis n гололедица, гололёд; glatt гладкий; скользкий.

Kunsteis n искусственный лёд; Kunst f искусство.

Kunsteisbahn f искусственный каток; Bahn f дорога.

Polareis n полярный лёд; polar полярный.

Sahneeis n сливочное мороженое; Sahne f сливки.

Speiseeis n мороженое; speisen есть, кушать; [= съедобный лёд].

Spritzeisbahn f искусственный (наливной) каток; spritzen брызгать; поливать из шланга.

Treibeis n дрейфующий лёд; treiben* гнать; дрейфовать.

vereisen обледенеть; покрыться льдом (о реке).

Vereisung f обледенение.

11. Eisen n железо

Eisen n железо.

eisern железный.

Eisenbahn f железная дорога; Bahn f путь, дорога.

Eisenbahner m железнодорожник.

Eisenbahnfahrkarte f ж.-д. билет; Fahrkarte f билет.

Eisenbahnfahrplan m расписание (движения) ж.-д. поездов; Fahrplan m расписание (движения).

Eisehbahnübergang m ж.-д. переезд; übergang m переезд, переход.

Eisenbahnunglück n ж.-д. крушение; Unglück n несчастье; авария.

Eisenbahnverbindung f ж.-д. сообщение; Verbindung f сообщение, связь.

Eisenbahnverkehr m 1.ж.-д. сообщение (движение); 2. ж.-д. транспорт; Verkehr m сообщение, движение.

Eisenbeton m железобетон; Beton m бетон.

Eisenerz n железная руда; Erz n руда.

Eisenhütte f металлургический завод (по производству железа); Hütte f а) металлургический завод (общее название); б) хижина; срав. Kupferhütte f медеплавильный (медный металлургический) завод; Kupfer m медь.

Eisenindustrie f чёрная металлургия (индустрия).


Bügeleisen n утюг; Bügel m скоба, ручка; [в названии утюга – форма его ручки].

Fangeisen n капкан; fangen* ловить.

Gußeisen n чугун (литейный); Guß от gießen* лить; [ «литейное железо», употребляемое для литья].

gußeisern чугунный.

Hufeisen n подкова; Huf m копыто.

Roheisen n чугун; roh сырой, необработанный; [ «сырое (исходное) железо», направляемое в производство сплавов железа (сталей)].

Stemmeisen n стамеска; stemmen выдалбливать; [= железка для выдалбливания].

12. empor вверх

empor 1. нареч. вверх, кверху; 2. отд. глаг. прист., указывающая на движение вверх.

Empore f хоры [сооружение вверху храма].

empören 1. sich ~ 1) восставать, подниматься; 2) перен. возмущаться [= восставать духом]; 2. vt(h) возмущать.

empörend возмутительный.

Empörer m мятежник, бунтовщик [= восставший].

empörerisch мятежный.

empört возмущённый.

Empörung f 1. возмущение, негодование; 2. бунт, мятеж.

emporblicken глядеть вверх; blicken глядеть.

emporfliegen* взлетать ввысь; fliegen* летать.

emporheben* поднимать вверх; heben* поднимать.

emporkommen* делать карьеру; kommen* идти; [идти «наверх» (по служебной лестнице)].

Emporkömmling m карьерист, выскочка.

13. Ende n конец

Ende n 1. конец, окончание; исход; 2. кончина; [не смешивать с заимствованными нечастотными суффиксами м. p. -end и ж. p. -ende: Dividend m 1) делимое; 2) числитель; Dividende f дивиденд; Subtrahend m мат. вычитаемое; Legende f легенда].

endlich 1. нареч. наконец; 2. конечный; окончательный.

unendlich бесконечный; un– без.

Unendlichkeit f бесконечность.

endlos бесконечный, нескончаемый; – los без, не.

Endergebnis n конечный итог (результат); Ergebnis n результат, итог.

endgültig окончательный; gültig действительный; [= (действительно) окончательный].

Endhaltestelle f конечная остановка; Haltestelle f остановка (транспорта); halten* стоять; Stelle f место.

Endkampf m спорт, финал; Kampf m борьба; бой; [конечная (заключительная) борьба (бой)].

Endlauf m финальный забег; Lauf m бег.

Endrunde f спорт. последний тур, финал; Runde f круг, тур.

Endspiel n спорт. 1. финал, финальная игра; 2. шахм. эндшпиль; Spiel n игра.

end(ig)en кончаться, заканчиваться.

Endung f грам. окончание.


beend(ig)en кончать, оканчивать; завершать.

Beend(ig)ung f окончание, завершение.

verenden околеть, сдохнуть [= скончаться].

vollenden завершать, заканчивать; voll здесь в знач. полностью.

unvollendet незаконченный; un– не.

Vollendung f завершение, окончание.

Wochenende n конец недели; Woche f неделя.

Wochenendhaus n дача, летний домик; Haus n дом; [дом, в котором отдыхают в конце недели].

14. eng тесный

eng 1. тесный, узкий; 2. нареч. тесно, плотно.

enganliegend плотно облегающий (прилегающий), в обтяжку; anliegen* прилегать; облегать (о платье).

Enge f 1. теснота; 2. теснина; 3. пролив [узкое место].

Engpaß m 1. ущелье; теснина; 2. перен. эк. узкое место; нехватка, дефицит; Раß m горный проход.

Landenge f перешеек; Land n страна; земля; [= узкая полоса земли].

Meerenge f морской пролив; Меег n море.

engen теснить; сжимать; суживать.

engern сужать, суживать.


beengen стеснять.

einengen 1. стеснять; 2. суживать.

verenge(r)n (sich) сужать(ся), суживать(ся).

15. Erde f земля

Erde f 1. земля; почва; астр. Земля; 2. материк; 3. перен. мир, свет.

Erdarbeiten pl земляные работы; Arbeit f работа.

Erdbahn f орбита Земли; Ваhп f путь, дорога; орбита.

Erdball m земной шар; Ball m шар; мяч.

Erdbeben n землетрясение; beben дрожать.

Erdbeere f земляника; Вееге f ягода.

erden заземлять.

Erdung f заземление.

erdfarben, erdfarbig землистый; Farbe f цвет; [цвета земли].

Erdgas n природный газ [= газ земли].

Erdgeschoß n первый этаж; Geschoß n этаж; [этаж у земли].

Erdinnere n недра земли; Innere n внутренности.

Erdkarte f карта земного шара; Karte f карта; [карта Земли].

Erdkugel f земной шар; Kugel f шар.

Erdkunde f география (школьный предмет)', Kunde f весть; здесь в знач. отрасль знаний.

Erdöl n нефть; Öl n масло; [= масло земли].

Erdölfelder pl нефтяные промыслы; Feld n поле; [нефтяные поля].

Erdölindustrie f нефтепромышленность; Industrie f промышленность, индустрия.

Erdölleitung f нефтепровод; Leitung f (трубо)провод.

Erdteil m часть света; Teil m часть.

Schwarzerde f чернозём; schwarz чёрный.


beerdigen хоронить [срав. рус. предать земле].

Beerdigung f похороны, погребение.


irdisch земной; перен. житейский.

oberirdisch надземный; obere верхний.

überirdisch неземной; сверхъестественный; über сверх.

unterirdisch подземный; unter под.

16. Ernte f урожай

Ernte f 1. урожай; 2. уборка (сбор) урожая.

Ernteertrag m урожай, размеры урожая; Ertrag m доход; [урожай = доход].

Erntefest n праздник урожая; Fest n праздник.

Erntezeit f время уборки урожая; Zeit f время.

Getreideernte f уборка зерновых; Getreide n хлеб; зерно.

Нeuernte f сенокос, сеноуборка; Нeu n сено.

Kartoffelernte f уборка (урожая) картофеля.

Коrnernte f уборка зерновых (зерна); Korn n зерно.

Mißernte f неурожай; miß– указывает на противоположность.

Obsternte f сбор фруктов; Obst n фрукты; плоды.

ernten 1. убирать, собирать урожай; 2. перен. пожинать (славу, плоды своих трудов).

abernten убирать, собирать урожай.

17. Erz n руда

Erz n руда.

Eisenerz n железная руда; Eisen n железо.

Kupfererz n медная руда; Kupfer n медь.

Erzbergbau m горнорудная промышленность; Bergbau m горная промышленность.

Erzgebirge n Рудные горы (в Германии); Gebirge n горы.

Erzgrube f рудник; Grube f рудник, шахта; яма.

Erzlager n рудная залежь; Lager n лагерь; геол. залежь.

Erzstätte f рудное месторождение; Stätte f место.


Erz-, erz– прист. сущ. и прил. в знач. усиления, архи-, очень.

Erzbischof m архиепископ; Bischof m епископ; [старший епископ].

Erzherzog m эрцгерцог [титул монарха и принцев].

Erzdieb m разг. закоренелый вор; Dieb m вор.

erzdumm разг. очень глупый; dumm глупый; [= архиглупый].

erzfaul разг. очень ленивый; faul ленивый; [= архиленивый].

Erzfeind m разг. заклятый враг; Feind m враг.

18. essen кушать

essen* (ißt-aß-gegessen) есть, кушать.

abessen* объедать; выедать.

aufessen* съедать; доедать.

überessen*, sich объедаться; über сверх; [= переедать].

Essen n еда, кушанье; блюдо.

Abendessen n ужин; Abend m вечер; [вечерняя еда].

Festessen n праздничный обед; Fest n праздник.

Mittagessen n обед; Mittag m полдень.

Esser m едок.

eßbar съедобный.

nicht eßbar несъедобный; nicht не.

Eßlöffel m столоваяложка; Löffel m ложка.

Eßtisch m обеденный стол; Tisch m стол.

Eßwaren pl продукты питания; Ware f товар; [съестные товары (продукты)].

Eßzimmer n столовая (комната); Zimmer n комната; [комната для еды].


fressen* (frißt-fraß-gefressen); устар. форма v(e)ressen 1) есть (о животных); 2) груб. жрать, лопать; 3) тех. разъедать.

Fressen n корм (для животных); груб. жратва.

Fresser m разг. обжора.


anfressen* 1) объедать; обгрызать; 2) хим. разъедать.

auffressen* съедать; пожирать.

durchfressen* проедать; прогрызать.

einfressen* тех. разъедать, корродировать.

fleischfressend плотоядный; Fleisch n мясо; плоть.

gefräßig прожорливый.

Vielfraß m разг. обжора; viel много.

zerfressen* хим. разъедать.


Essig m уксус [как приправа кушаний].

Essigsäure f уксусная кислота; Säure f кислота.

F
1. Fach n специальность

Fach n 1. специальность; 2. отрасль, область (науки); 3. учебный предмет; 4. ящик; полка; 5. отделение (чего-л.).

Facharbeiter m квалифицированный рабочий; Arbeiter m рабочий; [рабочий-специалист].

Facharzt m врач-специалист; Arzt m врач.

Fachausbildung f профтехобразование; Ausbildung f образование, подготовка.

Fachausdruck m термин; Ausdruck m выражение; [= специальное выражение]; срав. Fachwort п.

Fachgebiet n специальность; Gebiet n область; [= область специальных знаний].

Fachkräfte pl специалисты, кадры специалистов; Kraft f а) сила; б) работник; [= рабочая сила].

fachkundig знающий дело (специальность); kundig знающий, сведущий.

fachlich специальный.

Fachliteratur f специальная (отраслевая) литература.

Fachmann m специалист; Mann m человек.

fachmännisch специальный; профессиональный.

Fachschule f среднее специальное учебное заведение; техникум; Schule f школа.

Fachwort n термин; Wort n слово; [= специальное слово]; срав. Fachausdruck т.

Kühlfach n холодильное отделение; kühl холодный.

Nebenfach n 1. боковой ящик; 2. побочная специальность; neben рядом, около.

Postfach n почтовый ящик; Post f почта.

Schubfach n выдвижной ящик; Schub от schieben* двигать.


но: – fach полусуф. прил. в знач. кратности; срав. полусуф. -fältig.

einfach простой; однократный; ein один; срав. einfältig.

Einfachheit f простота; срав. Einfalt f.

vereinfachen упрощать,

dreifach 1. тройной; троекратный; 2. нареч. втрое; срав. dreifältig.

mannigfach разнообразный, различный; mannig иной; иные, некоторые; разные; см. также mannigfältig.

mehrfach многократный; mehr больше, более; см. также mehrfältig.

verdreifachen утраивать.

vielfach 1. многократный; 2. нареч. много раз; viel много; срав. vielfältig.

vervielfachen увеличивать; умножать; срав. vervielfältigen.


но: fachen разг. шуровать (угли) [устар. форма fochen].

entfachen раздувать (огонь).

facheln (sich) обмахивать(ся) веером.

Fächer m веер.

2. fähig способный

fähig способный; см. также «Суффиксы».

unfähig неспособный, un– не.

Fähigkeit f способность; – keit см. «Суффиксы».

Unfähigkeit f неспособность.

arbeitsfähig работоспособный, трудоспособный; Arbeit f работа, труд.

arbeitsunfähig неработоспособный, нетрудоспособный.

Arbeitsfähigkeit f работоспособность, трудоспособность.

kampffähig боеспособный; Kampfm бой; борьба.

kampfunfähig небоеспособный.

lebensfähig жизнеспособный; Leben n жизнь.

lebensunfähig нежизнеспособный.


befähigen делать способным.

befähigt способный, пригодный (к чему-л.).

3. Fahne f флаг

Fahne f флаг, знамя.

Fahnchen n флажок; – chen уменьшит. суф.

Fahneneid m военная присяга; Eid m клятва; [клятва перед знаменем].

Fahnenflucht f дезертирство; Flucht f бегство; [= бегство от (воинского) знамени].

Fahnenflüchtige m дезертир.

Fahnenträger m знаменосец; Träger m носильщик.

Fahnrich m прапорщик [в прошлом младший офицерский чин, сопровождавший воинское знамя; срав. рус. прапорщик от укр. прапор – знамя].

Wetterfahne f флюгер; Wetter n погода; [= флажок для определения «погоды»].

Windfahne f флюгер; Wind m ветер; [флажок для определения направления ветра].

4. fahren ехать

fahren* (färt-fuhr-gefahren) 1. ехать, ездить; 2. везти, возить; 3. плыть (на судне); 4. вести (автомашину и т. п.); 5. ездить, кататься (на велосипеде, лодке и т. п.).

abfahren* 1. vi(s) отъезжать; отплывать; 2. vt(h) отвозить.

Abfahrt f отъезд, отправление; отплытие.

Abfuhr f вывоз; отправка (грузов).

anfahren* 1. vi(s) приезжать; 2. vt(h) подвозить.

Anfahrt f 1. подъезд (дорога); 2. приезд, прибытие.

Anfuhr f подвоз (грузов).

auffahren* 1) наезжать (на что/кого-л.); наскакивать (на что-л.); 2) перен. вскакивать; вздрагивать (от испуга).

Auffahrt f подъезд (к чему-л.).

ausfahren* 1. vi(s) выезжать; 2. vt(h) вывозить.

Ausfahrt f выезд, отъезд.

Ausfuhr f вывоз, экспорт (товаров).

befahren* 1. ездить; 2. плавать (на судне).

durchfahren* проезжать; объезжать (территорию).

Durchfahrt f проезд.

einfahren* 1. въезжать; 2. ввозить.

Einfahrt f въезд.

Einfuhr f ввоз, импорт (товаров).

erfahren* I 1) узнавать; 2) испытывать; [всякая поездка позволяет что-то узнать, испытать].

erfahren II опытный; бывалый.

unerfahren неопытный; un– не.

Erfahrung f опыт.

Fahrbahn f проезжая часть (дороги, улицы); Bahn f путь, дорога.

fahrbar 1. проезжий (об участке дороги); 2. передвижной [= перевозимый].

Fahrgast m пассажир; Gast m гость; приезжий; [= едущий гость].

Fahrgastschiff n пассажирское судно; Schiff n судно.

Fahrgeld n плата за проезд; Geld n деньги.

Fahrkarte f (проездной) билет; Karte f карта; билет.

Eisenbahnfahrkarte f ж.-д. билет; Eisenbahn f железная дорога.

Rückfahrkarte f обратный билет; rück от Rücken m спина; в слож. словах в знач. назад; задний; обратный.

Fahrplan m расписание (движения транспорта).

Eisenbahnfahrplan m ж.-д. расписание.

Sommerfahrplan m летнее расписание; Sommer m лето.

Winterfahrplan m зимнее расписание; Winter m зима.

Fahrrad n велосипед; Rad n колесо; [слово употребляется с конца XIX в. вместо Veloziped].

Fahrschule f автошкола; Schule f школа.

Fahrstraße f шоссе; Straße f улица; дорога.

Fahrstuhl m (пассажирский) лифт; Stuhl m стул; здесь в знач. техническая конструкция.

Fahrwasser n фарватер; Wasser n вода; [часть водного пространства (вода), где следует плыть].

Fahrzeug n транспортное средство, автомашина; – zeug полусуф. в знач. изделие.

Kraftfahrzeug n автомашина; Kraft f сила; [= силовое транспортное средство].

Löschfahrzeug n пожарная машина; löschen гасить.


radfahren* ездить на велосипеде; Rad n колесо; разг. велосипед.

spazierenfahren* кататься; spazieren прогуливаться.

überfahren* 1) переезжать; 2) перевозить.

Überfahrt f переезд; переправа.

umfahren* объезжать; огибать; um вокруг.

verfahren* 1. vt(h) проездить (деньги, время); 2. vi(s) поступать, действовать (с кем/чем-л. каким-л. способом); 3. sich ~ сбиться с пути [= проехать что-л.].

Verfahren n 1. способ, метод, технология; 2. юр. дело; процесс.

Meßverfahren n метод измерения; messen* измерять.

Strafverfahren n уголовный процесс; Strafe f наказание; штраф.

vorfahren* 1) подъезжать; 2) ехать впереди; опережать.

Vorfahr m предок; vor– указывает на предшествование; [=тот, кто предшествовал («приехал» прежде, раньше)].

zerfahren* I 1. vt(h) разъездить, испортить (ездой) дорогу; 2. vi(s) разъехаться; разойтись; рассеяться.

zerfahren II 1. разъезженный, разбитый (о дороге); 2. разг. рассеянный (о человеке).

zufahren* подъезжать.

Zufahrt f подъезд (дорога).

Zufuhr f подвоз, доставка.


Fähre f паром [средство для плавания].

Fährmann m паромщик; Mann m человек.

Raumfähre f, Weltraumfähre f космический корабль; Raum m помещение; пространство; Welt f мир; вселенная.


Fahrer m водитель, шофёр.

Autofahrer m шофёр; Auto n автомобиль.

Busfahrer m водитель автобуса; Bus m автобус.

Fahrerhaus n кабина (водителя); Haus n дом.

Kranfahrer m крановщик; Kran m кран.

Kombinefahrer m комбайнер; Kombine [-bain] f комбайн.

Kraftfahrer m шофёр; Kraft– от Krafwagen n автомашина.

Radfahrer m велосипедист; Rad n велосипед; колесо.

Rennfahrer m (авто-, вело-, мото-)гонщик; Rennen n гонки, заезд; бега, скачки.

Weltraumfahrer m космонавт; Weltraum m космос.


Fahrt f 1) езда; поездка; движение; 2) плавание (на судне).

Kreuzfahrt f круиз; kreuzen плавать; крейсировать.

Schiffahrt f судоходство; Schiff n судно.

Seefahrt f мореплавание; морское судоходство; See f море.

Weltraumfahrt f полёт в космос; Weltraum m космос.

Wettfahrt f гонки; wetten держать пари; здесь в знач. состязаться.


Fährte f след; путь [как наезженная колея].


Furt f брод; перекат [место, где можно переехать через реку].


Gefahr f опасность [в старину (дальняя) поездка зачастую была связана с опасностью].

gefährden подвергать опасности.

ungefährdet(находящийся) вне опасности.

gefährlich опасный.

feuergefährlich огнеопасный; Feuer n огонь.

ungefähr приблизительно, около [= не доезжая].

ungefährlich неопасный; un– не.

Gefährlichkeit f опасность.

gefahrlos безопасный; – los без.

Gefahrlosigkeit f безопасность.

gefahrvoll (очень) опасный; voll полный; [полный опасности].


Gefährt n повозка.

Gefährte m спутник; товарищ [= тот, кто едет с кем-л.].

Lebensgefährte m спутник жизни; Leben n жизнь.

Spielgefährte m друг (товарищ) детства; Spiel n игра; [друг по (детским) играм].


fertig 1. готовый; 2. полусуф. прил., указывающий на готовность, умение; см. также «Суффиксы»; [от устар. fahrtig готовый к езде].

unfertig неготовый; un– не.

Fertigkeit f сноровка, ловкость [= подготовленность].

Handfertigkeit f сноровка, ловкость (рук); Hand / рука.

Fertighaus n сборный дом (из готовых элементов); Наш n дом.

fertigmachen сделать, закончить; machen делать; [сделать готовым].

flugfertig готовый к полёту; Flug m полёт.

leichtfertig легкомысленный; leicht легко; [= склонный (готовый) поступать легко(мысленно)].

Leichtfertigkeit f легкомыслие.

kampffertig готовый к бою; Kampf m бой.

reisefertig готовый к поездке; Reise f поездка.


fertigen изготовлять [= делать готовым].

Fertigung f изготовление.

abfertigen подготавливать к отправке; обслуживать (пассажиров).

anfertigen приготовлять, изготовлять.

ausfertigen составлять (документы) [готовить].

rechtfertigen оправдывать; recht правый; [= делать правым (невиновным)].

Rechtfertigkeit f оправдание.

verfertigen изготовлять.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации