Автор книги: Алиса Данчич
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Розовые тюльпаны на фоне метели
Нежно-розовые тюльпаны принесли из теплицы и поставили в вазу.
Завораживающее это было зрелище: на столе – живые тюльпаны.
За окном – мартовская метель.
Тюльпанам взгрустнулось: лучше б нас оставили в теплице. Были б мы не одни, а рядом с друзьями.
В это время одна бойкая любопытная снежинка заглянула в окно.
– Посмотри, тюльпаны! Редкая картинка! – шепнула она своей подружке и полетела дальше.
Но если шепнёшь одной подружке – узнают все остальные.
А как не узнать, если многие снежинки не то что тюльпанов, – вообще живых цветов не видывали!
И решили снежинки подружиться с неожиданными гостями.
Ну, если не подружиться (времени у снежинок, как и у цветов, маловато!), то хотя бы пообщаться. Может, узнаем что-то новенькое?
Один из тюльпанов пожаловался:
– Мы живём недолго. После того, как нас поставили в вазу, – всего несколько дней.
Снежинка попыталась утешить красавца-собеседника:
– А мы живём ещё меньше! Пока долетим до земли…
– Но нас с нетерпением ждут взрослые и дети, – сказала её подружка. – И лыжники, и любители покататься на санках!
– А ещё мы укутываем снежным пуховиком берлоги, чтобы косолапые могли перезимовать в тепле и уюте, – добавила другая снежинка. – И видели вкусные сны, посасывая лапу и мечтая о лете!
– А мы радуем людей, – сказали тюльпаны. – Ведь красота – это всегда радость!
Тут маленькая, но очень хорошенькая снежинка-хрусталинка вмешалась в разговор:
– А я помогла одной больной девочке. Её мама была на работе, и девочка, ожидая её прихода, успела рассказать мне о том, как она выздоровеет и… помчится на каток.
– К тому же, – не без кокетства заметила снежинка, – она любовалась мною! Я такая красивая! Как волшебный поцелуй зимы!
Один из тюльпанов, который тоже был красив (и не меньше, чем снежинка-хрусталинка), сказал, задумчиво глядя в окно, за которым пела метель:
– Как славно, что мы, такие разные – посланники весны и дети зимы, – стремимся к главному – творить добро!
Даже если нам выпало жить так мало! Меньше, чем многим другим…
Бал Незабудки
Фантазия по мотивам старинной английской сказки
(Сценарий мультфильма)
Действие первое
Берег озера, усыпанный весенними цветами. Подснежники, тюльпаны, крокусы, гиацинты выглядят по-весеннему юными и немного легкомысленными. Они играют в поддавки, звонко хохоча, гоняются друг за другом.
Г о л о с за к а д р о м. Весной здесь, на берегу прекрасного озера в Англии, расцветают…
В объектив самоуверенно, но не без изящества «влезает» нарцисс.
Н а р ц и с с (гордо). Нарциссы! (Делает пируэт.)
Камера осторожно «берет» подснежник.
П о д с н е ж н и к (робко). И подснежники…
Крупным планом – летние цветы. Среди них – розы, резеда, лилии, анютины глазки. Они держатся более церемонно, чем их весенние собратья: учтиво кланяются друг другу, о чем-то перешептываются.
Г о л о с за к а д р о м. А летом здесь распускаются летние цветы. Они никогда не встречались с весенними, так как появлялись позже них. Поэтому весенние цветы говорили, что…
Крупным планом подснежник.
П о д с н е ж н и к (голосом вредного мальчишки). Летние цветы старые…
Ф и а л к а (голосом вредной девчонки). И старомодные!
Г о л о с за к а д р о м. А летние цветы говорили, что весенние…
Р о з а (надменно). Похожи на шумливую детвору, которая не умеет себя вести.
На экране появляется маленькая симпатичная ящерица. Она выглядит вполне благовоспитанно, при очках, на лапе – часы. Ящерица пытается утихомирить летние цветы, которые передразнивают манеры весенних шаловливых цветов. Видя, что ее усилия тщетны, оставляет цветы в покое. Горестно присаживается на траву в своей любимой позе – подперев лапой голову. Внезапно из травы слышится тоненький плач. Ящерица всматривается и видит незабудку.
Я щ е р и ц а. О чем ты плачешь?
Н е з а б у д к а. Ах, ящерица, я не могу увидеться с прекрасным принцем – ландышем. Мне рассказывал о нем одуванчик, который цветет весною и летом (шепотом). Я не верю летним цветам, что Ландыш, даже если мы встретимся, вскоре умрет – в последнюю ночь июня. Он – весенний цветок.
Я щ е р и ц а. Мало ли что говорят цветы! Я тоже в это не верю! (С неожиданной пылкостью) Я верю в силу любви!
Н е з а б у д к а. Ах, какая вы милая, ящерица!
Я щ е р и ц а. Я мальчик. Не забывайте, что мы в Англии. А по-английски «ящерица» – мужского рода. Дети меня и так называют – «Лизарт», что в переводе значит «Ящерица».
Н е з а б у д к а. И я буду так Вас звать, можно?
Л и з а р т. Конечно (задумался), но как помочь Вашему горю?
Н е з а б у д к а. Как помочь?
Л и з а р т. Нелегкая задача.
Но даже если Вы встретитесь с Ландышем, летние цветы рассорят Вас! Они не любят весенних собратьев. Считают их пустыми и легкомысленными.
Н е з а б у д к а (безутешно). Что же делать?
Л и з а р т. Надо примирить летние цветы с весенними (философски). Даже цветы, такие красивые, сразу становятся непривлекательными, когда плохо говорят друг о друге. (Пауза.) Как умно рассудил! (Задумывается.) Но если я такой умный, то должен придумать, как примирить весенние и летние цветы и сделать счастливой незабудку! (Совсем глубоко задумался.) Схожу-ка я к кроту. Он – мудрец из мудрецов и, наверное, знает все ответы на все вопросы.
Действие второе
Подземный кабинет крота. Он сидит за письменным столом, заваленным книгами, что-то пишет, скучно поскрипывая гусиным пером. Крот в своем подземелье давно оторвался от жизни. Лизарт долго не решается заговорить с ним. Случайно задевает одну из книг, та с шумом падает на пол, вздымая архивную пыль. Крот, углубившийся в писание, не слышит грохота. Однако, когда пыль попадает ему в длинный нос, он судорожно чихает, отрывается от рукописи и видит Лизарта.
К р о т (не скрывая неудовольствия). Как Вы сюда попали? Лизарт нерешительно показывает на входную дверь.
Л и з а р т. Я сейчас уйду. Я хотел спросить у Вас, мудреца из мудрецов, совета.
К р о т (чуть смягчившись). О чем?
Л и з а р т. Как примирить весенние и летние цветы. Они причиняют друг другу столько обид! К тому же Незабудка…
Крот перебивает Лизарта. Ему не до посетителей: он работает на вечность.
К р о т. Поссорятся и помирятся. (Протягивает Лизарту толстенный фолиант.) Здесь – история ссор в кротовом королевстве. Я писал ее тридцать лет.
Лизарт безрадостно листает страницы. С трудом удерживается, чтобы не чихнуть. Потом осторожно тянет крота за рукав.
К р о т (близоруко щурится). А, это опять Вы! (Тоном профессора, поучающего нерадивых студентов.) Так вот, Вы убедились, что даже такие умные, цивилизованные жители планеты, как кроты, умеющие строить подземные дома по последнему слову техники, не смогли найти между собой общий язык, а Вы говорите о каких-то цветах.
Печальный Лизарт отправляется восвояси. Он идет через лес, слышит щелканье Соловья. И вдруг его осеняет (он – прирожденный оптимист):
– А если спросить Соловья? Он, наверное, не умеет так логично рассуждать, как Крот, зато как прекрасно поет!
Сложив лапы рупором, зовет:
– Господин Соловей!
Соловей продолжает щелкать.
Л и з а р т (восхищенно, на весь лес, почти искренне). Вот это суперзвезда!
Соловей замолкает, прислушиваясь. Замечает Лизарта, который ему бурно аплодирует. Соловей церемонно раскланивается, как перед большой аудиторией. Лизарт пытается что-то сказать.
С о л о в е й. Что-что?
Л и з а р т. Вы порхаете по разным странам. Не посоветуете ли, как помирить весенние цветы с летними? К тому же, Незабудка…
С о л о в е й (не дослушав, как и крот). Конечно, конечно. Я подумаю. А пока послушайте новую арию, которую написал для меня дирижер Лесного оркестра – композитор Черный Дрозд.
Соловей поет арию. Он поет ее всю ночь, до утра: луну сменяет на небе оранжевый шар солнца. Соловей обо всем забыл – настолько он упоен собой. Кончив петь, снова замечает Лизарта.
С о л о в е й. Вы еще здесь? Впрочем, я Вас понимаю: когда слушаешь такого певца…
Лизарт молчит. Ему не до соловьиных трелей.
С о л о в е й. Но теперь я улетаю. Надо отдохнуть перед концертом на Большой Поляне.
Соловей улетает. Лизарт остается один, печальный, но все еще не теряющий силу духа.
Л и з а р т (как бы про себя). Но я не сдаюсь, я продолжаю думать. Я спрашивал умнейшего из умных и голосистого из голосистых. И они не дали мне совета. Спрошу-ка я у того, кого не считаю ни самым умным, ни голосистым. Лизарт манит бабочку, которая пролетает мимо.
Л и з а р т. Бабочка, не сможете ли Вы мне помочь?
Б а б о ч к а. Вы хотите помирить летние и весенние цветы?
Л и з а р т. Как Вы догадались?
Б а б о ч к а. Об этом который день трещат все кузнечики в лесу!
Л и з а р т. И вы можете дать совет?
Б а б о ч к а. Надо танцевать! Организуйте бал и пригласите туда всех, кто захочет. Цветы обязательно придут: кто не любит балов? Я тоже прилечу и открою вечер полонезом.
Л и з а р т. Как просто! Еще немного, и эта мысль пришла бы и мне!
Б а б о ч к а (любезно). Не было бы ничего удивительного.
Л и з а р т. Но когда открыть бал? Если весной, не смогут прийти летние цветы, если летом – на нем не будет весенних цветов!
Б а б о ч к а. Вы должны открыть бал в последнюю ночь июня. Но весенние цветы должны будут уйти до рассвета, до первых лучей солнца. Иначе они увянут.
Л и з а р т. Спасибо, Бабочка!
Б а б о ч к а (улетая). Не за что! Не за что!
Действие третье
Чудесная весенняя ночь – последняя ночь июня. Лизарт принимает гостей на берегу озера в танцевальном зале. Его стены построены из камышей, потолком служит небо, украшенное любопытными звездами. Зал освещают маленькие летающие светлячки. При появлении гостей Лесной оркестр, состоящий из важных дроздов, исполняет туш. Музыкантами дирижирует самый важный Черный Дрозд с большим галстуком на груди. Зеленые дятлы стучат по стволам деревьев в такт мелодии, заменяя ударника. Быстрые осы в полосатых ливреях принимаю у гостей легкие накидки.
Первыми появляются две маленькие фиалки со своей мамой Большой Фиалкой. Они проходят прямо в танцевальный зал. Заливисто смеясь, выбегают колокольчики. Глазастые анютины глазки скромно пристраиваются в уголке. Слышится высокомерный перезвон богатой кареты. А вот и она. На козлах восседает красный, напыщенный от сознания своей значимости пион, на подножках экипажа стоит изящная желтая мальва. В карете рядом с дочерью сидит Роза.
Появление роз вызывает оживление в зале. Весенние цветы начинают переглядываться.
– Роза старая и толстая! – говорит маленькая фиалка.
– И старомодно одета! – вторит другая.
– К тому же хочет выглядеть моложе своих лет! – добавляет Большая Фиалка.
– А розочка – вылитая маменькина дочка! – звякнули колокольчики. Роза делает вид, что ничего не слышит. Но настроения эти речи ей не улучшают. Роза величественным жестом подбирает шлейф платья из тонкой паутины, поправляет ожерелье из сверкающих капелек росы и, кивнув Розочке, направляется к Лизарту. Как и Розочка, она больше всего озабочена тем, как смотрятся на ней драгоценности.
Лизарт (в петлице его фрака два цветка, летний и весенний) как раз появился в дверях танцевального зала вместе с абсолютно неотразимым Нарциссом. Нарцисс сразу устремился к зеркалу. Им служит зеркальный карп. Его в вертикальном положении поддерживают две маленькие золотые рыбки. Лизарт дает время Нарциссу насладиться собой и представляет его розам. Все садятся в глубине зала, чтобы понаблюдать за публикой. Едва Нарцисс приближает к глазам лорнет, в зале появляется Белая Королевская Лилия. На ней – легкое серебристое платье. За Лилией входят три маленьких подснежника. Они очень милы, но рядом с царственной Лилией на них никто не обращает внимания. Это задевает даже безобидных подснежников. Один из них, показывая на Лилию, делает вид, что вот-вот переломится пополам:
– Бедняжка, она того и гляди переломится!
Нарцисс, как и Лилия, не обращает никакого внимания на интриги подснежников. Он не может оторвать глаз от красавицы с осиной талией. Всем ясно: эта великолепная пара – вне конкуренции.
Розочка, которой безумно понравился Нарцисс (она давно мечтала о настоящем принце!), теперь и не смотрит в его сторону. Лишь презрительно вскидывает вздорную головку. Мама-Роза вскидывает голову еще выше. Бал открывает Бабочка – та самая, что подала Лизарту идею о бале. Звучит торжественный полонез. В первой паре (естественно) – Нарцисс и Лилия. Полонез сменяется искрометной полькой, в которой пролетает со своей подружкой через зал Бабочка. За ней следуют в медленном вальсе Нарцисс и Лилия (им не к лицу мчаться, как угорелым, даже в польке). Затем – Лизарт (он всегда ведет себя как истинный джентльмен) с Розой, которую так никто и не пригласил. Подснежники позабыли о недавней обиде и танцуют, не чуя под собой ног. Правда, колокольчики вначале поддразнивают их. Они делают вид, что привыкли быть завсегдатаями балов и стараются вести себя в соответствии с правилами этикета (хотя тоже пришли на такой вечер впервые).
Лучше всех танцуют тюльпаны в кремовых и оранжевых туниках: в них соединились свежесть весны и томность лета. Одним из последних прибывает Жасмин. Скучая, он в загадочном одиночестве бродит по залу. В нем прочитывается нечто печоринское. Взявшись за руки, влетают колокольчики, которые уже подружились с подснежниками. (Не до интриг, когда так весело!) Они танцуют так зажигательно, что даже Жасмин забывает о том, что он скучает, и включается в общее веселье.
Весенние и летние цветы больше не думают о своей недавней вражде. При ближайшем знакомстве они убедились: каждый хорош по-своему. Вместе с тем, и весенние, и летние цветы стараются соблюсти свой стиль. Весенние цветы резвятся, как весенний ветерок, выделывая порой неожиданные коленца. Летние цветы держатся с подчеркнутым достоинством. Их отличают нега и томность. Строем является бригада маков в красных мундирах. Отдав честь Лизарту, они исполняют популярный танец из репертуара военного ансамбля. Их выступление представляет захватывающее зрелище. И все же окружающих начинает клонить в сон – их одурманил аромат маков. Положение спасают осы. Они по знаку обеспокоенного Лизарта, с трудом добредшего до гардероба, распахивают окна. И одуряющий аромат маков выдувает сквозняком. Лилия зябко поводит плечами: стало свежо. Оркестр играет венгерский бальный, в котором эффектно выступают анютины глазки и фиалки. Вслед за ними – Нарцисс с Лилией танцуют знойное аргентинское танго (он верен красавице, хотя невероятный красавец сам). Только надменная Роза с дочкой не танцуют. Они, делая вид, что им никто не нужен, отстраненно прохаживаются по зале. Общительные бабочки, больше из вежливости, время от времени подлетают к Розочке, чтобы перемолвиться с ней словечком, обменяться впечатлениями. Но Розочка едва отвечает, так как продолжает дуться на Нарцисса, который по-прежнему ее не замечает. Он пока поглощен Лилией. Впрочем, как всегда, он больше всего поглощен собой. Даже танцуя, он не пропускает возможности посмотреться в зеркало или поправить высокий белоснежный воротник из кружев – лепестков. Внезапно оркестр замолкает. В зал входит маленькая Незабудка. Ее глаза сини, как небо после дождя. Незабудка приветливо кивает присутствующим – так, словно давно со всеми знакома. (В Незабудке есть что-то от обаяния Золушки на балу у принца.) Маки строем являются в зал, чтобы полюбоваться на Незабудку: слух о ней быстро дошел до бравых военных, поклонников женской красоты. Их облик элегантен как никогда. Правда, маки стараются теперь держаться на расстоянии, чтобы ненароком не усыпить прекрасную незнакомку.
Приковылял посмотреть на Незабудку и вспомнить молодость пожилой Подсолнух. Он только вздыхал. Чуть располневшие герани, которые просматривались через открытую дверь буфета, позабыли про свой ужин и присоединились к восхищенным гостям. Даже Львиный Зев и Табак, до сих пор увлеченно философствовавшие явно на высокие темы, прервали беседу и подошли к Незабудке. На этот раз они не нашли слов.
Прилетели поглазеть на царицу бала и осы, создав толчею в дверях и наполнив зал бестолковым жужжанием.
Лилия учтиво поклонилась гостье, но было видно, что она страдает. Нарцисс, ценитель прекрасного, не сводил лорнета с прекрасной незнакомки. Он даже забыл о собственной неотразимости, так как ни разу после появления Незабудки не посмотрелся в зеркало.
Весенним цветам, конечно, не приходит голову отпускать шуточки в адрес Незабудки (хотя она все же – летний цветок). Незабудка выглядит юной, как сама весна!
Только Роза, нахмурившись, глянула на дочь. И они демонстративно покинули бал, где их никто не оценил. Хотя именно они, как летние цветы, должны были оказать Незабудке дружеское внимание!
Но вот толпа, окружившая Незабудку, стала расступаться. Вошел юный Ландыш. На нем – белоснежная мантия, на рукавах позванивают колокольчики.
Ландыш молча склоняется перед Незабудкой. Они смотрят друг на друга и не могут понять: явь это или сон? Ведь Незабудка – летний цветок, а ландыш – весенний. До сих пор они не встречались. Незабудка и Ландыш стояли бы так бесконечно долго, если бы не подоспел Лизарт. В любых обстоятельствах он оставался ревнителем этикета. Он представил Незабудку и Ландыша друг другу. Оркестр заиграл вальс Штрауса «Весенние голоса», и Ландыш пригласил гостью на танец. Они делают несколько туров и выскальзывают из зала. И весенние, и летние цветы смотрят им вслед. Кто-то восхищенно, а кое-кто и завистливо вздыхает. Ландыш и Незабудка ничего не видят и не слышат. Они даже не замечают, как две подлетевшие осы набрасывают на Незабудку накидку из пуха тополей, а на Ландыша – плащ цвета зари.
Действие четвертое
…Ландыш и Незабудка – на берегу озера. Они танцуют друг для друга. Появляется Лизарт и подает знак кому-то на озере. К ногам влюбленных причаливает изящная лодка. Она сделана из кленового листа, ее примчали золотые рыбки. Лизарт подает Незабудке руку, помогая сесть в достойный ее красоты экипаж. Одновременно он как бы прощается с прелестной гостьей. Лизарт задумчивым взглядом провожает лодку, скользящую по глади озера ко Дворцу Водяной Лилии.
Между тем гости начинают разъезжаться: занимается рассвет. Первыми уезжают весенние цветы. Летние уступают им дорогу. Спешить им некуда: лето только вступает в свои права. За многими посетителями бала приезжают экипажи, искусно сделанные из скорлупы грецкого ореха. Они запряжены симпатичными полевыми мышами. В ожидании своих хозяев они нетерпеливо переступают с лапки на лапку. На запятках такси-дилижансов стоят зяблики, которые, посвистывая, подзывают пассажиров. Уходя, все благодарят Лизарта за чудесный вечер. Они многое поняли здесь, стали добрее и немножко мудрее.
Лизарт – счастлив, глядя, как счастливы рядом друг с другом весенние и летние цветы (на балу возникли влюбленные пары).
Тем временем Незабудка и Ландыш причалили ко дворцу Водяной Лилии. Они отпустили рыбок и стоят у берега, мечтательно глядя на воду, которую рябит утренний ветерок. Незабудка замечает в воде отражение гаснущих звезд. Она испуганно смотрит на ландыша: кончается последняя ночь июня.
Н е з а б у д к а. Наступает рассвет. Уходите, или увянете с наступлением лета. И мы никогда не увидимся.
Л а н д ы ш. Я не могу уйти, потому что Вы остаетесь. Вы похожи на чудный летний сон. Я никогда не видел лета, но, наверное, оно прекрасно, как Вы.
Н е з а б у д к а. Я никогда не видела весны. Но, наверное, она так же свежа и хороша, как Вы. А лето печальное, потому что там нет Вас.
Л а н д ы ш. Нет, это весна печальна. Ее жизнь так же коротка, как моя. Но, главное, весной не цветут незабудки.
Н е з а б у д к а. (с тревогой глядя на светлеющее небо). Уходите, уходите скорей!
Л а н д ы ш. Я не смогу прожить целый год без Вас.
Н е з а б у д к а. Вы будете спать до следующего июньского лета.
Л а н д ы ш. Нет. Я остаюсь.
Г о л о с за к а д р о м. Некоторые цветы говорили, что Ландыш увял и больше не встретился с Незабудкой. Но другие верят, что было иначе. Крупным планом – берег озера, где после встречи на балу танцевали Незабудка и Ландыш. Сейчас здесь резвятся их малыши: белоснежные мальчишки – ландыши и очаровательные девочки – голубые незабудки.
Любовь, как давно утверждают поэты, оказалась сильнее смерти.
ПЕРЕСМЕШНИК
Детский уголок для взрослых
Комиссия приехала!
К нам в школу приехала комиссия из Москвы.
И всё сразу изменилось. Что было и что стало!
Чтобы соседний класс не бесился, его срочно отправили в музей. Самых хулиганистых мальчишек послали в парикмахерскую стричься и велели:
– Чтоб сегодня в школу – ни ногой!
Когда мы зашли в столовую, то ахнули.
Еда была ещё тёплая. А в буфете томатный сок нормального помидорового цвета.
И никакой толкучки.
Ну, школа была на высоте.
Но самое главное – учителя! Они перевоспитывались на глазах. Мальчишка мчался по коридору. Учитель остановил его и по-матерински пожурил.
Правда, подошла тётя из комиссии и сказала:
– Да что вы с ним церемонитесь?
И легонько шлёпнула мальчишку.
А потом с ходу проговорила лекцию о культуре поведения Мы послушали заодно с учителем. Узнали много интересного… Ещё интереснее было глядеть, как слушал учитель.
Он стоял и кивал, ну, точь-в-точь, как наш одноклассник Петя, который никогда никого не слушал и слушать не будет.
Дома я сделала ценный вывод: не надо быть культурным, чтоб культурно выглядеть.
На уроке литературы я в своих выводах пошла дальше.
Не надо быть жутко талантливым, чтобы создавать бессмертные произведения.
Теперь я сама могу сходить скоренько в писатели и написать, к примеру, сочинение не хуже Гоголя: «Современен ли «Ревизор»?».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.