Текст книги "Клинок Богини, гость и раб"
Автор книги: Анастасия Машевская
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
На следующий день Итель пришла в себя. Над ее лицом маячил образ матери. «Всеединая Мать, должно быть», – сквозь потемки подумала жрица. Или это Мэррит, ее земная родительница? Ох, не разобрать… Да и зачем? Кажется, это сон… Кошмар Старой Нанданы, отнявший Ринну и воспретившей Ители возвращаться на Ангорат, пока иландарцы не прогонят из своих земель варваров…
Гвинет, служанка, поднесла ей очередную порцию целительного снадобья. Шиада поймала руку служанки, посмотрела с недоверием на предложенную в ложке жидкость и только спустя несколько мгновений позволила влить ее себе в рот.
Через какое-то время – Шиада не смогла определить какое – перед глазами опять все поплыло. Точно… на Ангорате некоторые из ритуалов приводили к такому же состоянию тотальной слабости. Хотя обычно зов к храмовнице не входил в число подобных умений… Вот уж закон, когда тело и дух слабы, священного Взора не удержать. Некоторые жрицы жаловались, что видят непонятно что, другие забывали, что именно видели. У Шиады, как правило, не возникало сложностей, но что, например, Богиня показывает ей сейчас? Ярко-оранжевое пятно? Берег? Да, кажется, берег. Кажется, это она… на ее руках кровь… Старая кровь. Или это не ее руки? Больше похожи на когтистые лапы какого-то зверя, возможно орла. Но на его когтях кровь совсем свежая и по-молодому густая. Так пахнет кровь малых детей. О, вот это тоже она, и… и у нее венец в волосах? Да нет же, это черный платок, а огненный шар вокруг – это песок под огнем светила… Да разве же это она, разве это Шиада? Да, глаза с металлическим отблеском решимости, да только зеленые и совсем другие, и под глазами в одежду закутано тело в шрамах… а у нее нет шрамов… шрамы есть у мужчин, с которыми она делит кровати… Потом огни… огни повсюду… красные, рыжие, злые… все в огнях – и крест, и котел; и сокол, и змей, и мужчина, и женщина… Неожиданно – знамя: с черным орлом, на шее которого крест с рубином, зеленое полотнище Змеи Ангората, а вот медведь Страбонов и что-то еще, с котлом Праматери и вздернутыми соколиными крыльями вроде тех, что вбивают на лоб посвященным друидам. И впереди всех Гленн, за спиной которого – облаченный в белое Тирант…
Шиада крепко спала, когда в покои вошел Лигар-старший. Какая бледная… Неужели ее кожа всегда имела этот жутковатый серо-белый оттенок? Наверняка все дело в недуге. Берад присмотрелся: сейчас, когда глаза красавицы были закрыты, герцог понял, как глупо было считать ее девушкой – тело оформилось, да, но лицо… Сущий ребенок, понял Берад, не способный даже представить, что именно зрит это дитя во снах.
Рейслоу влез на коня и поравнялся с Берадом. Расквартированные отряды обученных войск уже находились в готовности и ожидали, построившись за крепостными стенами. Те, что еще собирались, разбивали лагеря поодаль. Два герцога простились с обитателями замка Стансоров и выехали за ворота. Достигнув головы армии, придержали повод. Кэй, Роланд и Растаг были уже здесь. Лигар-старший искоса взглянул на сына, державшегося по левую его руку, и обратился к другу:
– Если выживем и ты все еще будешь хотеть для дочери имя герцогини Бирюзового озера, я породнюсь с тобой, Рейс.
Рейслоу повернул к Бераду недоуменное лицо:
– А Кэй не против?
– Не суть важно.
– То есть ты не спросил его?
– А ты спросил Итель?
Рейс промолчал.
Шиада встала на ноги через несколько дней. И превратилась в тень. Боль потери по-прежнему была свежа – такие раны не заживают быстро. А ей, Шиаде, было отказано в праве даже как следует проститься со Второй среди жриц. Как Сирин и как самой обычной из жриц Матери, в день провожания преемницы Верховной жрицы ей следовало быть на острове и тянуть свой голос в многоликом архаичном причете Старой Нанданы. Здесь она позволила себе спеть всего пару стихов из него, так и то все кому не лень до сих пор искоса смотрели в ее сторону и цокали языками – петь эти варварские песнопения в землях Христовых. Здешний священник отец Авкт даже неустанно ворчал, что после инцидента со злословием и видениями от лукавого Итель следует трижды исповедаться, причаститься святых таинств и держать тяжелую епитимью не менее шести недель. Однажды он до того довел молодую жрицу, что та в сердцах пригрозила ему призвать самого владыку Ада, если он не перестанет ходить за ней, точно влюбленный. Епископ насупился, как курица-наседка, и зашагал прочь, потрясая деревянным крестом на животе.
Элайна и прочие христиане, очевидно, боролись в душе с желанием взять ношу Авкта нравоучать Шиаду на себя, но слух об угрозе распространился до того быстро, что все желания так и остались помыслами да сплетнями за спиной. Жрицу это не трогало – что ей до этих людей? Ей бы только переждать бойню с саддарами. Скорей бы закончилась.
Мэррит, в отличие от остальных, не докучала Шиаде наставлениями в вере, но и не выгораживала ее. Чтобы избежать конфликта с дочерью и мужем, который неминуемо грянет, когда отец Авкт нажалуется герцогу о поведении домочадцев, Мэррит старалась избегать неловких разговоров и ситуаций с дочерью – ненароком напоминала о времени мессы и тут же уходила из комнаты, никогда не мешала, когда жрица молилась сама, и не препятствовала ее «темным» ритуалам. В результате дюжую часть времени герцогиня проводила с невесткой, поучая ее в хозяйских делах.
Шиада глядела на них без укора: «Они куда ближе как женщины. Они из одного круга. Чего не скажешь обо мне. Мой круг сильно отличается», – уныло думала девушка. Когда она говорила в ритуале с Неллой, храмовница приказала дожидаться окончания войны с саддарами, запретив тем самым Шиаде покидать отчий дом. Но каждый здесь угол был ей чужд, и если бы не тревога за Ронелиха и Растага, она бы сказала, что ничего вообще из окружавшего ее на тот момент мира не вызывало чувств.
Минул день сороковин Ринны. Стояла осень.
Мэррит тщилась помочь дочери прийти в чувство. Вдали от Священного острова Шиада угасала, теряя краски неземной красоты. Ничего лучше работы герцогиня не нашла. Да и зима уже близко, а ей ли не знать, как умелы жрицы, сами обеспечивающие свою жизнь, во всем, что касается хозяйства?
Трудолюбием, добродетелью и поразительно ревностным почтением к собственной вере Шиада мало-помалу расположила к себе Элайну. Невестка дома Стансоров присматривалась к золовке настороженно, точно принюхивалась, и, обнаруживая достоинства, подолгу, нехотя признавала их.
Многие женщины, слуги и оставшиеся в охране мужчины замка расхворались в межсезонье и с началом холодов. Шиада, обладавшая истинным мастерством целительства, помогла многим, в том числе собственной матери, перенесшей болезнь едва ли не тяжелее остальных. А когда с первым снегом и заморозками местные улочки покрыла гололедица, стали приходить и с ушибами, синяками, переломами. Шиада находила средства и от этого.
Вестей не было. К жреческому умению видеть Шиада не прибегала, а Мэррит давно утратила дар. Поэтому военных новостей в Мэинтаре особо не знали. Доходило, конечно, множество слухов – их легко можно было услышать в городе, – но уж больно все они разнились друг с другом или выглядели надуманными и фантастическими.
Правда, втайне от всех время от времени Шиада выходила во двор темными густыми вечерами, плотнее кутаясь в тяжелый шерстяной плащ с предыдущего пострига, и пыталась разобрать начертанное среди звезд. Но картины, которые складывались на небосводе, понимала мало.
Элайна, не раз наблюдавшая, как поднимаются в покой какой-нибудь воин из оставшейся замковой стражи с женой, или как без умолку скворчат подруги о детях, которые вертятся где-то рядом, начала заходиться от тоски. Доверить страхи свекрови ей не хватало мужества, а вот рассказать об опасениях за Ронелиха его сестре казалось лучшим вариантом. Тогда и сблизились.
В декабре грянуло сражение на реке Тарс, крупнейшей из токов Иландара.
В день середины месяца Шиада, уста которой не познали ни еды, ни питья, ни слова буднего, читала молебны. Предыдущим вечером она напутствовала невестку:
– Молись за них завтра весь день, и пусть твои дамы тоже молятся.
Картины кровопролития сменяли друг друга одна за другой в те бесконечно длинные сутки. И животный страх тысяч воинов – иландарцев и саддар – стеснял дыхание юной жрице, не знавшей покоя.
Спустя два дня поздно ночью Элайна пришла к Шиаде.
– Можно я не буду ничего говорить? – спросила, сев на кровать родственницы. – Ведь можно?
Жрица не ответила, привлекла невестку, надрывно зарыдавшую на плече. «Все мы сестры перед Богиней. Потому что все мы Ее дочери. И всех нас Она любит одинаково, кто бы и как бы Ей ни служил. Никто не виноват, что наше знакомство с Элайной началось так. Она умна, и родна мне, и достойна Праматери».
– Не бойся, – проговорила жрица отстраненно, когда Элайна подняла заплаканное лицо. – Они еще живы. Главное – продолжай молиться Богу Единому, Отцу Небесному, а я помолюсь Богине, Великой Матери богов и людей.
Зима в тот год выдалась на редкость лютая. В замковых щелях выл ветер, от камина толку было мало. В жуткие ночи Шиада спала вместе с невесткой и матерью на огромном ложе Элайны и Ронелиха. Неизбывная тоска по Ангорату делалась сильнее с каждым часом. Еще бы – зимнее солнцестояние позади, она полгода как покинула дом, а ведь уезжала между тем на месяц.
Прошел январь, за ним февраль, такой же неистовый и мерзлый, а следом утек и март, с приходом которого в замке впервые почувствовалось потепление. Дрогнули снега. В начале апреля, когда, словно сонные мухи, женщины замка сидели за прялками, жрицу озарило. Когда видение окончилось, Шиада приблизилась к снохе и тихо сказала:
– Элайна, думаю, здесь и без нас управятся. Следует решить, что подавать к ужину.
– А что, овсянка с маслом уже не еда?
– Отчего же, – хихикнула девушка, – но кормить ею мужчин, провоевавших полгода, позорно.
– Мужчин? – спросила Элайна громче, чем рассчитывала. Взоры дам обратились на нее. – Они вернулись? – поинтересовалась, сбавив тон.
– Прибудут сегодня вечером.
Уже через пару часов часть бараньей туши обжаривалась на вертеле, а в огромных чанах кипел бульон.
К закату явились герои. Уставшие и счастливые, обнимали женщин и детей. Позже дамы усадили мужчин за столы. Весь вечер звучали тосты, прославлявшие королевский род Страбонов, Стансоров; чтившие память погибших и торжествующие победу. Берад, прибывший сюда вместе с Кэем, от души поблагодарил жрицу за помощь.
– Сестра, спой нам что-нибудь, – попросил Ронелих в разгар праздника, – а то больно соскучился я по певучим мелодиям среди звона мечей да топота копыт.
Юная Сирин-Стансор не отказала. Ближе к концу празднества Элайна заметила родственнице:
– Мне казалось, ты не любишь шумных праздников, а ты вон как веселишься.
– Я действительно радуюсь победе. Ринна отомщена, жертва Шиаде за Вторую среди жриц уплачена. За это я готова и есть, и пить.
Элайна в ужасе воззрилась на подругу.
– Тв… твоя вера… ладно, не суть, – быстро нашлась. – Но неужели ты совсем не рада, что твои отец и братья вернулись живыми?
– Я не сомневалась, что все они уцелеют, с тех пор, как минуло зимнее солнцестояние, – ответила Шиада, улыбаясь. – Но победы я ждала только с одной целью – вернуться домой.
Утро другого дня выдалось солнечным. Шиада, поднявшаяся по обыкновению с рассветом, отправилась к Растагу. Комната его – небольшая, довольно светлая за счет выходивших на юг окон, с незначительной меблировкой – находилась в двух лестничных пролетах от той, что теперь занимала сама жрица. Жила ли она в той же комнате до пяти лет – не помнила.
У нее был вопрос, на который не ответит Богиня (просто потому, что о столь незначительном Праматерь не спрашивают), и беспрепятственно узнать ответ она могла только у младшего из братьев. Светлокудрый юноша, крепкий, жилистый, спал раздетым, раскинув руки и ноги в стороны.
– Прости, что бужу в такую рань, – поздоровалась, входя. Растаг пошевелился, но не удосужился открыть ни одного века. Девушка накрыла брата одеялом и села на братову кровать.
– Итель, сейчас же… Итель?! – в ужасе воскликнул Растаг, натягивая одеяло выше. – Что ты здесь делаешь?
– Прости, что прервала сон, хочу спросить.
– А это до завтрака подождать не может? – спросил Растаг в робкой надежде поспать подольше.
– Нет.
Нехотя он приподнялся и сел, с трудом разлепляя глаза. Проверил, все ли ниже пояса закрывает одеяло.
– Я слушаю.
– Сейчас, когда войска саддар отброшены, проезд по стране сделался свободным? Какова вероятность того, что одинокого путника убьют на дороге озлобленные отряды из тех немногих, что остались?
– Ты к чему клонишь, Итель? – насупился Растаг, поерзав на кровати.
– Ты не ответил.
Юноша вздохнул:
– Вероятность есть всегда, сестра. Если ты собралась на Ангорат, тебе придется просить спутников у отца.
Шиада отвернула погрустневшее лицо:
– А если я буду гнать во весь опор?
– Ну, я бы пустил в ход метательные кремневые ножи или стрелы.
Жрица скрыла недовольство:
– Спасибо, Растаг. Еще раз прости, что подняла так рано.
– С каких пор жрица из Сирин благодарит христианина? – пошутил Растаг. Но жрица ответила серьезно:
– Благодарность не знает веры, Растаг. – И, помолчав, добавила: – Кроме добра. А потом, в тебе ведь она тоже есть, священная кровь острова. Пусть ты и мальчик, – теперь Шиада отшутилась в тон брату. Растаг почувствовал, как незнакомо кольнуло самолюбие. Правда, ощущение укола тут же исчезло.
Шиада попыталась встать, однако брат удержал ее за руку.
– Подожди, Итель. Теперь я задам тебе вопрос. Почему ты так рвешься на остров?
– Потому что, как и ты, Растаг, я люблю свой дом и вдали тоскую по нем.
Она ожидала, что брат, как когда-то Берад Лигар, заведет нравоучения о том, что, дескать, дом ее здесь, в Мэинтаре, а потом будет там, куда отец выпихнет ее рожать детей незнакомому мужчине. Но Растаг только улыбнулся и разжал пальцы, отпустив сестру. «Может, может, и правда? – мелькнула мысль в голове жрицы. – Может, и правда он тоже был обещан и призван?»
– Еще рано, спи дальше, брат. – Наклонившись, девушка поцеловала брата в щеку. – И не зови меня Итель, ладно? Я уже давно Шиада. Хотя должна признать, здесь снова почти привыкла к старому имени.
За завтраком Рейслоу сообщил, что минувшей ночью Мэррит уехала в деревню по просьбе кого-то из мелких землевладельцев. Она часто так делает, когда силы позволяют, пояснил герцог. Когда эти бедняки начинают болеть хворями тяжелее простуды, все время зовут герцогиню, которая неплохо ведает в целительстве. Шиада кивнула и сообщила о намерении отбыть на Ангорат в тот же день. Стансор рассвирепел: он надеялся, что за полгода дочь перестала грезить об острове. Что бы там Мэррит ему ни обещала или он ни обещал ей.
– Ты бы хоть матери дождалась! – рявкнул герцог.
– Я еду, отец. И прошу тебя дать мне охрану, чтобы я добралась до озера целой и невредимой. Но уверяю тебя, даже если ты не дашь ее, я все равно уеду. И всем твоим людям не удержать меня здесь, если я не пожелаю остаться. Поверь жрице Шиады, Матери Сумерек. Я обещала задержаться на пару недель, а провела здесь полгода. Ты не можешь удерживать меня дольше.
Стансор не сводил глаз с дочерних, выдерживая тягостное молчание. Наконец уступил.
– Дам я людей, – буркнул.
Через день Шиада седлала коня. От ветра и скачки складки ее мутно-зеленого плаща развевались вольным знаменем. На другое утро Берад покинул Мэинтарский замок и в первый раз за последние месяцы направился в свой собственный на берегу Бирюзового озера.
Шиада добралась до озера, окружавшего Ангорат, благополучно, хотя с первых же минут дороги начала жалеть, что не дождалась матери. И впрямь стоило проститься как следует. Предугадать, когда храмовница позволит в следующий раз выбраться в дом родных, не было никакой возможности, а стало быть, никаких шансов увидеть Мэррит снова. Как бы Шиада ни отрицала – та часть ее, которая звалась Ителью, любила Мэррит, и тоска по настоящей, земной матери, к которой ее приучали относиться сдержанно, за месяцы жизни в замке стала почти невыносимой. Задыхаясь от этой тяготы, жрица безмолвно призвала гребцов. Когда спустя четверть часа показалась ладья, дружинники Рейслоу повздрагивали. Шиада ощутила их религиозный страх перед увиденным. Поблагодарила за службу, велела передавать привет и пожелания семье и, отдав немногие вещи гребцам, ступила в лодку. Не обернулась – что бы то ни было, оно осталось там, в Этане.
В нужный момент Часовые – гигантские каменные исполины – поддались без препятствий, и, заскрежетав, павшая завеса обнажила бесподобную красоту Священного острова.
Роскошный, выплетенный, словно единый зеленый ковер с изящным цветным узором, Ангорат раскинулся холмом, вершину которого – видно было даже отсюда – венчало Древо Жизни. Что-то в душе Шиады дрогнуло от зрелища: в памяти отчетливо воскресли воспоминания, как она впервые попала сюда пятилетней крохой. Проход к Ангорату стерегли Часовые – древние изваяния гигантов, заколдованных основательницей династии Сирин, жрицей Илланой. Той самой, именем которой со временем во всем Этане стали почитать самое щедрое из всех воплощений Праматери. Увидев их, малютка Итель, которой только предстояло обучиться жреческому искусству и стать Шиадой, сжалась от ужаса: за спинами здоровенных статуй только вода, и ничего больше! – сказала она тогда Нелле. Храмовница улыбнулась – за их спинами целый мир.
Часовые стояли посреди Летнего моря, которое, если вдуматься, было больше озером: двое чуть северней, ближе к берегам Ургатской степи, двое южней. Они сводили высоко над водной гладью заточенные копья. От скрещения, словно магический гобелен, до поверхности водоема свисала едва уловимая мерцающая бело-золотистая дымка. Завеса, что всегда опадала с легким хрустящим звуком, если удавалось заставить Часовых развести свои копья.
Шиада прикрыла глаза, позволяя морокам прошлого нагнать ее:
– Но если там, – жрица помнила, как, будучи ребенком, ткнула впереди себя пальцем, – другой мир, как же я смогу вернуться в этот?
Нелла улыбнулась вновь:
– Ты научишься.
Прошли годы, и Шиада действительно научилась. Ни у кого на самом деле не было иного выбора: испытание веры у Часовых было последним в обучении жриц и друидов. И пройти его предлагалось только единожды: кого не признавала магия Завесы, признавало молчаливое море.
Шиада помнила до сих пор в мельчайших деталях свой первый раз: первый скрежет исполинских копий, запах собственного страха, привкус облегчения и торжества. И еще чего-то особенного, что не покидает ее по сей день, сколь бы она ни отверзала Завесу между Этаном и Ангоратом. Чувство родного очага.
Лодка прибилась к берегу, и Шиада шагнула на землю. Не будет ей никогда иного дома, кроме этого, под всемогущим крылом Всеединой. Жрица набрала полную грудь воздуха и поняла: здесь она излечится.
Поприветствовав встретившихся на пути ее сестер, Шиада прошла в скромный домик храмовницы и испросила уединения. Та позволила молодой жрице войти.
– Я пришла отдать, что обещала, – произнесла девушка, склонив колени и голову, и протянула госпоже руку с лунным камнем. – Он принадлежал Второй среди жриц.
Нелла дрожащей рукой взяла камень, на мгновение сжав в ладони. Потом поднесла к глазам, отложила в сторону.
– Ты покинула обитель девой храма Шиады, но вернулась чем-то совсем иным. – Храмовница подняла Шиаду с колен. Коснувшись на груди племянницы подвески из другого лунного камня, которую та надела взамен отданной Агравейну, ровным голосом выговорила: – Этот принадлежит Второй среди жриц, Шиада Сирин.
Глава 5
В тринадцать лет танин Бансабира Яввуз в очередной раз зашла в залу наград. Ее признали мастером боя на мечах и копьях (пешей и верхом). Она без промаха стреляла по голубям в небе с сотни шагов в темноте и при свете. В седле сидела, будто всю жизнь прожила в Архоне, стране коневодов. Ей не хватало физической силы для рукопашной, но она возмещала ее с лихвой удивительной проворностью и гибкостью. И всегда, когда держала в руках оружие – будь то сабля или ее вездесущие невидимые ножи, – наслаждалась красотой, которую находила в этой разящей стали.
Ее признали. Ее признали чем-то невиданным, из ряда вон выходящим… живой легендой… В тринадцать лет…
Бану стояла у деревянной доски и смотрела на одну из надписей. На пергаменте было три строчки сверху вниз: на ангоратском, на всеобщем, на ласбарнском:
«Бансабира Изящная, сто девятое поколение Клинков Матери Сумерек. Наставник – Тиглат Тяжелый Меч, первый номер сто шестого поколения. Урожденная танин Яввуз».
Бронзовый знак под письменами был один в один идентичен тому, что теперь хранился в ее комнате, в тумбе. Выгравированный узор означал восьмой ранг.
В этот раз Гор не стал ничего спрашивать у Бану – просто зашел как-то и заявил с порога:
– Ты остаешься доучиваться еще два года.
Девушка сидела с полураздетым торсом, в одном мягком корсаже, перетягивающем грудь. Поднялась с места и накинула черную короткую тунику с крохотными рукавами.
– Хорошо, – гордо сказала она, затягивая внутренние петли. Закончив, поморщилась, приложила правую ладонь к левому плечу. Вбитая на месте старого клейма татуировка в виде черной вздернутой сабли еще ныла.
Откинула с плеча заплетенную золотистую косу до лопаток и вышла, пронеся себя мимо наставника.
Гор усмехнулся – услышал в этом «хорошо» ту самую интонацию, с которой когда-то давно семилетний ребенок, стоя на берегу речки в Ясе, согласился поехать с ним в Багровый храм, чтобы научиться убивать врагов.
Перестав быть вещью, Бансабира взялась за кнут. Зашла однажды к Гору и швырнула плеть в ноги:
– Учи.
Гор вздернул бровь:
– Шавна надоумила?
Бану не ответила – все в храме знали, что Шавна Трехрукая специализировалась на владении кнутом. Равно как Тиглат был мастером меча, а для ладных ручек Бансабиры Изящной не было ничего роднее ножей.
Гор не противился. Бансабире не то чтобы очень нравилось, но в борьбе с врагом могло пригодиться многое. А кроме того, всегда хорошо знать не только как атаковать тем или иным оружием, но и как от него уклоняться.
К началу осени у Бану пошли первые успехи, а в Багровом храме все чаще стали появляться новые ученики, и подрастали те, которых клеймили пару лет назад. Двенадцати– и тринадцатилетние мальчишки, обучавшиеся у Шухрана и Ирэн, смотрели на Бансабирину метку в форме клинка с сомнением. Кто-то уже начинал шептаться, когда девушка проходила мимо: тринадцать лет, восьмой номер… вот если бы они были на ее месте, они бы, наверное…
Бану не трогало – им никогда не быть на ее месте. Шавна иногда просила подругу не быть с мальчишками столь суровой, но Бану отмахивалась от нравоучений – пусть говорят что хотят, только под ногами не путаются. Она-то, в конце концов, единственная доподлинно знает, какую цену взял с нее Гор за это самое восьмое место.
Тогда же сама Шавна Трехрукая взяла себе первого ученика, а Мастер Ишли наконец-то, вслед за своим легендарным учеником, достиг первого ранга.
Учила яды…
В очередной раз вышла в Великое море на карательной драге – ловить пиратов: рабы и золото всегда к месту. Бансабире в командование дали двадцать человек – все из числа еще не доучившихся до конца пятого года. Когда они вернулись на остров, нечто до боли горделивое кольнуло внутри – то, что всегда делал Гор или командир отряда, с которым она покидала Храм Даг, теперь делала она сама…
На высоких воротах стражник, заметив группу людей, немного наклонился и спросил:
– У кого из вас есть право голоса?
– У того, кто служит Матери Сумерек, – так же громко ответила Бансабира.
– Как ты служишь Ей?
– Воздевая сталь!
– От кого ты получила свою?
– От того, кто известен в этих стенах как Тиглат Тяжелый Меч!
– Что ты возьмешь здесь?
– То, что отдам!
– Открыть ворота! – приказал стражник.
Въехали в крепость. Несколько гарнизонных сразу присоединились к ним, чтобы сопроводить отряд с пленными до храма, через торговый и жилые кварталы.
В середине апреля старейшины храма отправили в красные пески Ласбарна отряд из восьми человек. Лидером одной из четверок и командиром всей группы назначили Астароше, шестой номер. Второй квартет возглавила Бану. Задание было несложным – торговые дела, рабы, выгода. А между делом – усадить в нужное кресло местного князька и помочь ему наладить тайные отношения с Бледными островами. Ласбарн приходил к мысли, что самое время запасаться оружием, которое у них прежде отняли, и людьми, которых прежде угнали. Долго они ждут своего часа, долго томятся под игом Западного Орса…
Уложились за месяц, в пустыне потеряли двоих. Бо́льшую часть времени провели в оазисе Квиххо. Благодарный князь устроил в честь их отбытия прощальный вечер. Приставленные служанки украсили Бансабиру к ужину: подвели глаза, уложили волосы, облачили в роскошное струящееся платье из архонского льна. Недолго думая Бану попросила ленты и смастерила себе подвязки на ноги – чтобы хоть как-то закрепить ножи. Выйдя из шатра, где ее готовили, выглядела царственно, юно, сиятельно.
Командиров князь пригласил за свой стол, остальным четверым тоже отвел почетное место. Сидеть полагалось на расстеленной кошме из верблюжьей шерсти. Астароше быстро сориентировался и, подав Бансабире руку, повел к предложенному круглому столу.
Пили Клинки Богини мало. Астароше не пил вовсе.
Благодарный князь, с огромной тыквообразной головой, проводил прибывших до шатров. Командирам дали отдельные, остальных поселили вместе. Чтобы избежать вопросов, князь выдал Астароше за дальнего родича, который приехал от своего отца с приветом и торговым предложением. Бансабира по вымыслу была его невестой и, поскольку требовалось беречь девичью честь, спала отдельно. Остальные числились охраной.
Где-то за шатрами продолжался праздник, хотя давно опустилась холодная пустынная ночь.
Полог шатра Бансабиры отодвинулся. Девушка стояла спиной, прочная, крепкая и тем не менее – изящная… Как Бану часто любила повторять, она «всегда опиралась на ноги», хотя Тиглат называл ее сложение – «уверенная в костях» или «основательная». Изящная, думал вошедший, и все тут.
– Можно? – Астароше вошел, не дожидаясь ответа. Бану была одна, одолженные князем служанки уже ушли.
Девушка обернулась и прямо смотрела на него. В этой кампании Астароше ни разу не намекнул на нечто большее, чем дружеское объятие или поцелуй. Точно так же он обнимал и целовал ее в щеку или волосы, когда ей было девять и над ней измывался Гор. Астароше не раз проводил ночь рядом с ней, а в этой кампании – даже в одной с ней каюте или под одним тентом, – и ничего. Но сейчас от одного его взгляда Бану чувствовала, что этот визит другой.
– Ты пришел как друг? – спросила она.
– Я всегда буду тебе другом, Бану. Даже если ты решишь иначе.
– Разве?
– Бану, мы почти семь лет знакомы.
«И то правда», – мелькнуло в девичьей голове.
– Зачем ты здесь? – спросила она, набравшись смелости.
– Ты знаешь.
Девушка нервно сжимала кулачки, чувствуя, как нечто горячее раскручивается внизу живота.
– А если я скажу «нет»?
– Я уйду.
– Почему?
– Потому что не хочу потерять друга.
– Только поэтому?
– И потому что Клинок Матери Сумерек может принадлежать кому-то только по доброй воле.
Все так, подумала Бансабира.
– Тогда уходи.
Астароше пожал плечами:
– Да благословит тебя Кровавая Мать. – Полог шатра отодвинулся. Бану стояла не шелохнувшись.
Неожиданно шумно выдохнула и выглянула на улицу:
– Астароше! – Мужчина обернулся. – Помоги мне, – попросила Бану.
– С чем? – Астароше вернулся к шатру, но не входил. Кулаки были сжаты.
– Распусти мне волосы. – Бану исчезла за тяжелой тканью полога, оставляя решение за ним. Когда Астароше вошел, Бану уже сидела на кошме, согнув ноги в коленях и немного съехав в сторону. Сидела спиной ко входу. Астароше сел рядом и принялся аккуратно распускать две косы, которые служанки заплели девушке на ночь. Закончив, мужчина нежно собрал рассыпанные волосы и убрал их с правого плеча Бану. Наклонился и поцеловал в шею. Языком провел дорожку от ключицы до уха, слушая взволнованное дыхание. Положил руки на плечи.
– Дрожишь, Бансабира, – тихонько усмехнулся и потянул легкое, как свет, одеяние, обнажая девичий стан. Вновь поцеловал в шею. – Неужели Гор ни разу не трогал тебя?
– Не произноси этого имени, Астароше.
Он медленно пересел, чтобы видеть лицо Бану.
– Или ты дрожишь, потому что он все-таки…
Девушка накрыла рот мужчины ладонью.
– Ты ведь здесь не за этим? – посмотрела чернющими в ночи глазами в другие такие же черные.
Астароше по-хозяйски намотал распущенные волосы на ладонь.
– Бансабира, – сказал он медленно и потянулся к ее рту.
Бану тоже звала его по имени. Много и много раз, цепляясь за крепкие руки, на одной из которых, где-то под ее ладонью, скользила шершавая черная метка в виде сабли.
К концу лета Гор отправил Бану с поручением в Яс, в Желтый Порт, или, иначе, Желтый дом – обиталище танов Луата́ров. И на этот раз – во главе отряда из шести человек.
Гор изъяснял требования в комнате Бану. С тех пор как она получила знак Клинка Матери Сумерек, ее переселили из подземелий на первый ярус основной пирамиды. Нынешние покои были куда более меблированы. Наставник сидел за столом, девушка стояла в метре от него.
– Яшмовый остров просит достать им семейную реликвию Луатаров, жреческие бубенцы. Уж не знаю, зачем они понадобились наместнику, но наше дело скромное – достать реликвию и забрать деньги.
– В Ясе война, нам не достать этих твоих бубенцов, даже если мы костьми ляжем.
– Они не мои, – равнодушно отозвался Гор.
– Гор, – сказала Бану прямо, – дай мне больше людей.
– Пятерых достаточно.
– Достаточно пятнадцати, и то сомнительно.
– Бану, я уже не раз отправлял тебя во главе отряда, ты должна была научиться обходиться доступными силами. И потом, если поймешь, как распределить силы в отряде, разберешься и с войском. А пятнадцать человек – это уже немного больше, чем отряд, тебе не кажется? – Серые льдины Горовых глаз смеялись.
– Ты уже не раз отправлял меня во главе отряда, Гор, это так, и дважды – на заведомо невыполнимые задания. Ты хочешь, чтобы я снова смотрела, как умирают мои люди? Или хочешь, чтобы я наконец-то погибла сама?
Гор поднялся с места, подошел вплотную к девушке. Бану слегка отклонила голову, чтобы смотреть наставнику в глаза. Тиглат взял ее за подбородок:
– Я хочу, чтобы, когда я говорю «делай», ты делала, а не спрашивала.
Тиглат задержался так, потом крепко обнял стан девушки свободной рукой. Даже не обнял – сдавил, не давая дышать. Отпустил девичье лицо и проследил контур тела до пахового треугольника, просунул руку между ног в штанах и сжал пальцы.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?