Электронная библиотека » Анастасия Ямшанова » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 20 февраля 2022, 17:40


Автор книги: Анастасия Ямшанова


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 40 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Куплю. – Широко улыбнулся Бруно, продолжая меня обматывать, но делая это уже несколько аккуратнее, наблюдая за эмоциями на лице. Закончив, он замер на несколько секунд, обдумывая что-то, и обхватил меня за плечи, заглядывая в глаза. Я непонимающе уставилась на него. – Ты должна понять, никто не может навредить тебе, кроме меня. – Роджер перестал улыбаться, становясь серьёзным. – Но я не хочу, чтобы ты боялась меня. – Слегка задумчиво нахмурившись, он притянул к себе, целуя. Его правая рука поднялась выше, осторожно обнимая за шею. Прервав поцелуй, я отклонилась, поймав обеспокоенный взгляд.

– С чего ты решил, что я боюсь тебя? – Резко дёрнув ногой вперёд, я попала ему чуть ниже живота. Роджер согнулся пополам, радостно хохоча.


Дни медленно сменяли друг друга, сливаясь в один бесконечный поток. Я безвылазно находилась дома, постоянно перебинтовывая повязку на свежих шрамах и просматривая новости Блэкхоулла. Бруно, в свою очередь, не терял времени, решив оторваться перед благотворительным вечером: громил магазины, аптеки, бары. Он не брал большие точки, а действовал по мелочам, эффектно появляясь и так же эффектно исчезая, что поначалу меня удивляло. Потом же я решила, что это были тренировки перед его большим выступлением на вечере.

Еда, принесённая Роджером, закончилась, а запасы в кухонных шкафчиках и холодильнике давно не пополнялись. Тоска безвыходного положения иногда начинала одолевать, но меня успокаивало, что уже на следующий день мне предстояло посетить благотворительный вечер, после которого всё должно было измениться.

– Завтра мы покончим с Байроном, и всё обязательно наладится. – Уверенно сказала я отражению в зеркале, игнорируя причинно-следственные связи, обвиняя Карла Байрона в той ситуации, которой оказалась по собственной глупости. Сняв старую повязку и увидев уже покрытые корочкой шрамы, решила не перебинтовывать раны.

Сделав громкость в телевизоре громче, отправилась на кухню в поисках еды. Достав холодную бутылку минеральной воды из холодильника, закрыла дверцу. На меня уставились разноцветные магнитные буквы, которые Роджер успел налепить в свой прошлый визит, они игриво переливались на солнечном свету, образовывая слово Веселье.

– Городская безопасность требует повышенного внимания, заявил председатель промышленной палаты Блэкхоулла, Карл Байрон. – Голос диктора заставил меня быстро допить воду и стремительно пересечь кухню и коридор. Едва зайдя в комнату, я увидела короткий фрагмент интервью с Байроном. Левая щека мужчины была заклеена пластырем и незаметно припудрена, что не утаилось от моих глаз. Усмехнувшись, я вдруг вспомнила, что в тот день, когда мы виделись с Карлом, у меня случилось лёгкое помутнение, и я, судя по всему, устроила хорошую взбучку мужчине.

– Мы прерываем нашу программу, чтобы показать вам специальный репортаж, полученный из здания городского вокзала, где менее часа назад произошло чрезвычайное происшествие. Убедительная просьба – убрать беременных и несовершеннолетних лиц от экранов ваших телевизоров. – Я с интересом присела на край кровати, ожидая увидеть очередное представление от Бруно, но запыхавшийся голос диктора и погаснувший на несколько секунд экран убедили меня в ошибочном ожидании.

Сначала появилось изображение репортера, он вещал что-то в камеру, но звук был отключен. Затем на несколько секунд экран помутнел и будто подпрыгнул. Сообразив, что по ту сторону камеры что-то взорвалось, я напряженно подвинулась ближе к телевизору. Изображение вновь стало чётким. Оператор, словно приклеенный, не выпускал камеру из рук, но при этом крутил ею по сторонам. Неожиданно появился звук, послышалось отрывистое дыхание репортера и нарастающая музыка в зале вокзала. Я прищурилась, это не было похоже на проделки Роджера. Оператор тем временем сменил локацию, подошёл к лестнице. Теперь зрителям открывался отчётливый вид на всю площадь помещения вокзала. В середине зала на неосвещаемом участке стояла одинокая мужская фигура. В углах зала собрались люди, не успевшие вовремя эвакуироваться, они прижимались к полу, кто сидя, кто лёжа, стараясь не привлекать внимание того, кто стоял в центре, почему-то боясь его.

– Знаете, что запускает механизм поведения толпы? – Фигура неожиданно заговорила, щёлкая пальцами в сторону камеры. Свет над мужчиной резко зажегся, и я увидела Лоуренса в новеньком тёмно-синем костюме с широкой улыбкой на лице. Он поманил к себе оператора, отчего камера немного затряслась и сместилась ближе к Элиоту. Я удивленно выдохнула. Лоуренс заявлял о себе на весь Блэкхоулл. – Воздействует на рецепторы, отвечающие за страх, панику, радость и грусть? Циркулярная реакция. Она представляет собой нарастающее эмоциональное заражение людей. А где реальнее всего её получить? – Он коротко рассмеялся, доставая пистолет. Оператор, приближающийся к Лоуренсу, остановился, увидев оружие. Элиот пригласительным жестом вновь поманил оператора. – В точке притяжения наиболее внушаемых людей, составляющих толпу. Например, в здании вокзала Блэкхоулла. – Лоуренс махнул пистолетом и посмотрел прямо в камеру, обнажая ровные белые зубы в фальшивой улыбке, становясь злым. – Вы считали меня слабым, глупым, наивным. Но посмотрите сейчас на меня и на себя, кто поддался влиянию толпы? Кто утратил собственное я и потерял свою личность, слившись в единую бесформенную массу? Я единственный, кто смог очнуться от сна деиндивидуализации. Это то, кто я есть. – Он ткнул себя в грудь, отвлёкшись на пару секунд и посмотрев в сторону. Я улыбнулась, с интересом глядя в экран, понимая, что Лоуренсом вновь управлял его невидимый собеседник. – И да, это убивает некоторых людей. – С неохотой добавил он, соглашаясь со своим собеседником. Люди, что пытались до этого момента вжаться в стены или пол, чтобы стать максимально незаметными, издали испуганные возгласы. Я слабо улыбнулась, поджав губы; для обычных горожан чьё-то признание в убийствах было слишком пугающе и ненормально. Неожиданно монолог Лоуренса прервал внешний шум, отчего тот радостно улыбнулся и повернулся к входу в здание. Камера повернулась следом.

– Дамы и господа, добрый вечер. – Протянул проникновенный уверенный голос Роджера. Я закрыла глаза. Городской вокзал пользовался чрезвычайной популярностью в этот час.

– Это место уже занято! – Выкрикнул Лоуренс, заставив посмотреть в экран телевизора. Две мужские фигуры стояли друг напротив друга. Бруно театрально зевал, прикрываясь ладошкой и смотря на невидимые наручные часы, пока Элиот истерично потрясывался и выразительно кричал на Роджера, размахивая пистолетом и указывая в камеру. Лоуренс явно был недоволен появлением конкурента, но меня несколько озадачило, кого он так радостно ждал, когда поворачивался к дверям вокзала.

– Делай, что хочешь. – Расплываясь в улыбке, вставил фразу Бруно, только сильнее разозлив и до того рассерженного Элиота. Лоуренс сделал шаг к своему противнику, как на фоне вдруг послышались громкоговорители с призывом сдаться. Бруно подпрыгнул от удовольствия и громко усмехнулся, повернувшись к камере, намереваясь обратиться к зрителям. Лоуренс затравленно посмотрел в сторону своего невидимого собеседника и поднял пистолет, направляя его на отвернувшегося Роджера. Моё дыхание ощутимо участилось. Заметив крадущихся по залу полицейских, я перестала понимать происходящее.

Лоуренс нажал на спусковой крючок. Послышался выстрел. Камеру заляпало кровью, отчего изображение стало расплывчатым и красным. Оператор резко присел, и теперь эфир велся практически с пола. На экране был виден только Лоуренс. На мужчину накинулись двое полицейских, отчего тот вновь выстрелил, попав в одного из служащих, другой успел отпрянуть от Элиота, который посмотрел прямо в камеру с милейшей улыбкой.

– Думаю, на этом можно закончить наше знакомство. До скорых встреч, Блэкхоулл! – Произнёс Лоуренс, исчезнув из поля зрения.

Послышались выкрики полицейских и чьи-то барахтанья.

– Эй! Мы поймали одного! Здесь раненый, нужна медицинская помощь! – От возгласа одного из полицейских я резко поднялась на ноги. До начала репортажа ведущая упомянула, что происшествие случилось час назад, я усиленно соображала, с каким опозданием могли пустить в эфир срочный выпуск и где в это время мог находиться Роджер.

Долго думать не пришлось. Входная дверь в квартиру тяжело хлопнула, и я ринулась к ней, выглядывая в коридор.

Сползая по стене, оставляя кровавую дорожку, Бруно широко улыбнулся.

– Привет, детка. Смотрела новости? – Он прижал руку к раненному правому плечу.

Возмущенно громко выдохнув, проигнорировав его вопрос и обращение, я поспешила к парню, подняв его на ноги и аккуратно водрузив на свои плечи. Мои колени согнулись под тяжестью тела, и я громко задышала, стараясь двигаться медленно, чтобы не уронить нас двоих. Бруно, видя мои старания и страдания, попытался перенести основную массу тела на свои ноги. Стало немного легче. Так, вдвоём, мы доползли до комнаты, где я осторожно скинула Роджера на кровать.

Сняв одежду, пропитавшуюся кровью, парень облегчённо выдохнул, вновь улыбнувшись, и сел удобнее. Я молча осмотрела рану. Пуля попала со стороны лопатки, но со стороны груди не было выходного отверстия, из-за чего я пришла к выводу, что пуля находилась внутри тела. Кровь переставала течь, начиная загустевать вокруг раны.

– Пуля осталась внутри, а кровотечение практически остановилось. Я не стану рисковать и доставать пулю из раны. – Произнесла я, смотря сверху вниз на Роджера, надеясь отыскать в его глазах понимание происходящего. Он вновь улыбнулся, потянувшись и обняв за талию.

– Мне нравится, что ты заботишься обо мне. – Прижавшись, Бруно крепко сцепил руки за моей спиной. Недавний шрам, образующий подпись на границе груди и живота, мгновенно напомнил о себе, неприятно кольнув. Потянувшись, чтобы избавиться от объятий, я вдруг почувствовала, как сильно парень нуждался в них, прижимаясь ближе, игнорируя свое ранение. И вместо того, чтобы скинуть его руки и тщательно обработать плечо подручными средствами, я лишь запустила одну ладонь в рыжие волосы, а второй аккуратно накрыла свежую рану, останавливая едва бегущую кровь. Роджер расслабленно выдохнул.


– Как ты сможешь всё провернуть? – Поинтересовалась я, нарушая утреннюю тишину. Бруно поднялся с кровати, направляясь к зеркалу. Я лежа наблюдала за ним. Если бы не скопившаяся кровь на плече, можно было подумать, что Роджер был вполне физически здоров. Он с интересом осмотрел своё ранение и активно пошевелил рукой, проверяя способность двигать плечом.

– Со вкусом. – Бруно широко улыбнулся, разворачиваясь и театрально раскланиваясь направо и налево. Подумав о том, что его болевой порог был слишком высоким для обычного человека, я посмотрела на свои шрамы. Они заживали, но ещё причиняли небольшой дискомфорт при задевании. Роджер посмотрел на часы, а затем перевёл взгляд на меня. – Мне пора идти. Нужно успеть прикончить несколько клоунов. – Он расплылся в жуткой улыбке и стал одеваться. – Тебе нужно быть на месте в пять вечера, на входе назовёшь своё имя. – Бруно уже выходил из комнаты, как неожиданно остановился, обернувшись. – При встрече сделай вид, что видишь меня первый раз. – Слегка дёрнув больным плечом, он скрылся в коридоре.

Входная дверь привычно захлопнулась. Я вновь осталась одна наедине со своими мыслями, беззвучно повторяя заученные слова как мантру.

– Сегодня мы покончим с Байроном, и всё обязательно наладится.

Время неумолимо клонилось к вечеру. На часах показывало уже без пяти четыре, я ещё не была одета, старательно оттягивая момент, не желая отправляться на вечер, зная о скорой встрече с Карлом Байроном. Подойдя к гардеробному шкафу, вспомнила, как мужчине понравилось прошлое чёрное платье, и поморщилась. На этом вечере я должна была выглядеть так, как хотела только я.

Надев вечернее сверкающее платье цвета шампанского, посмотрелась в зеркало и, довольно кивнув отражению, достала лёгкую меховую жилетку-накидку в том же цвете. Вызывающе, совершенно неподходяще под случай – это определенно было то, что нужно.

Недолго думая над причёской, заплела косу, немного зачесав волосы на макушке. Услышав непрекращающийся звуковой сигнал автомобиля, удивленно выглянула в окно. Внизу стоял уже знакомый тонированный автомобиль, в котором меня подвозила Виктория Лорд. Дверца заднего сидения была открыта, возле неё стоял молодой человек во фраке, смотрящий прямо на меня. Сообразив, что Байрон решил подстраховаться, прислав за мной машину, точно удостоверившись, что я прибуду в положенное время на вечер, я поспешила покинуть квартиру.

Девятая глава

Назвав имя на входе, я последовала за девушкой-хостес в зал для приёма, где уже находилась большая часть приглашённых гостей. Дамы были одеты в сдержанные вечерние платья, в основном в чёрных и глубоких синих тонах. Мой наряд сильно выбивался на их фоне, получая заинтересованные взгляды мужской половины гостей, тихие перешептывания и слабые улыбки некоторых женщин. Осмотрев весь зал, я успела заметить охрану, которая расслабленно стояла у дверей. Многие гости расположились за своими столами, коротая время до начала вечера за бессмысленными разговорами и распитием игристого вина. Приглушённый свет позволил отдельным личностям незаметно расположиться у стен зала; я прищурилась и постаралась рассмотреть их лица. Заметив у одного мужчины едва заметно выпирающий автомат, поспешно отвела взгляд, стараясь не выдавать эмоции на своём лице. Девушка, что привела меня к столику с карточкой с моим именем, указала на забронированное место и легко улыбнулась.

– Спасибо вам, Кейт. – Прочла имя на её бейдже и постаралась улыбнуться в ответ.

Кивнув, хостес удалилась встречать других гостей. Я присела на своё место, оглядываясь. Мне достался второй ряд, из которого открывался прекрасный вид на сцену, пока скрытую темнотой, на которой различался одиноко стоящий микрофон. Я обернулась, высматривая знакомые лица. Как оказалось, таковых не было, и я выдохнула с некоторой долей радости, что мне не придется беспокоиться за чью-либо жизнь, кроме своей, когда начнётся настоящее представление.

Едва обрадовавшись я услышала звонкий смех и обернулась, разглядев неизвестную улыбчивую женщину, которая активно жестикулировала и радостно говорила с пожилым мужчиной. Позади неё я увидела входящую в зал Мёрфи под руку с Прескоттом Чейзом. За ним следовал тот же сдержанно одетый мужчина, которого я видела по телевизору в репортаже о Чейзе. Девушка была одета в изящное закрытое платье и выглядела, как безупречная леди в своём наряде, и лишь цепкий взгляд глаз выдавал её истинную суть. Прескотт, неофициально сопровождающий девушку, явно чувствовал себя в своей тарелке; он прямо смотрел на гостей и улыбался приветствующим его людям. Неожиданно Мёрфи незаметно выскользнула из-под руки Чейза и скрылась среди гостей. На сцене зажегся свет, и я развернулась к ней.

– Добрый вечер, дамы и господа. Позвольте представиться, Максимилиан Смит, ваш преданный конферансье этим чудесным вечером. – Поздоровался мужчина неопределённых лет, с улыбкой поклонившись направо и налево. Он ловким движением сдвинул очки ближе к переносице. – Прежде всего, хочу поблагодарить наших чудеснейших гостей за ту поддержку, что вы оказали деткам Блэкхоулла. Ваша помощь ежегодно спасает больше сотни детских жизней, позволяя провести дорогостоящие операции. Давайте похлопаем! – Конферансье разгладил густые усы на своём лице и широко улыбнулся, театрально зааплодировав. Гости вторили ему, хлопая, обмениваясь улыбками и короткими комментариями. Конферансье резко и громко хлопнул в ладони, поспешно опустив руки за спину, с улыбкой наклонившись к микрофону. – Не будем затягивать приветственные речи, мы здесь собрались не ради того, чтобы слушать нудные монологи жалких глупцов. – Мужчина издал смешок, поспешно натянув широкую дружелюбную улыбку; я прищурилась, разглядывая его. – Позвольте представить вам квартет наших жутко талантливых музыкантов, которые будут развлекать вас этим вечером. – Он изящно махнул в сторону и вновь зааплодировал.

Проследив взглядом в указанную сторону, я внимательно наблюдала за появившимися фигурами на сцене. Четверо крупных мужчин, одетых в стеснённые фраки неподходящих размеров, прошли на середину сцены, сдержанно и несколько неловко улыбнувшись гостям. Конферансье сдвинулся к краю, освободив место музыкантам. Он вдруг исчез и появился вновь с гитарой, протянув её одному из растерявшихся музыкантов.

– Лёгкое волнение перед выступлением свойственно даже профессионалам. – Улыбнулся конферансье, сдвинув одного из музыкантов ближе к стоящему синтезатору. В зале раздался смех, а затем аплодисменты развеселившихся гостей. Зааплодировав вместе со всеми, я заметила, как конферансье слегка подёрнул правым плечом, и прищурилась, вглядываясь в лицо, которое отлично скрывалось под очками и усами. Цвет его уложенных волос был чёрным, из-за чего я проводила мужчину задумчивым взглядом за сцену, сомневаясь в своей догадке.

– Добрый вечер, мисс Эпуларио. – Нарочито громко произнёс кто-то возле уха, из-за чего я незамедлительно повернулась к говорящему. Им оказался Байрон, и я выдавила лёгкую улыбку, адресовав её мужчине, чтобы не вызвать никаких подозрений. Несколько людей с соседних столов обернулись к нам, переглянувшись между собой, посмотрев на меня.

– Добрый вечер, мистер Байрон. – Обратилась к нему, стараясь не смотреть на его пострадавшую в нашу прошлую встречу щеку.

Карл присел за стол, окидывая зал торжествующим взглядом. Я развернулась обратно к сцене и положила руки на столик, старательно показывая внешним видом свою незаинтересованность в общении с Байроном. Музыканты наконец зашевелились, бренча неразличимую музыкальную какофонию.

– О, чуть не забыл. – Вновь появился конферансье, двинувшись на середину сцены, закрыв собой незадачливых музыкантов. Он улыбнулся, элегантно поправив очки на переносице. – Этот вечер запомнится вам надолго, благодаря вашему покорному слуге… – Он указал на себя, смиренно поклонившись, вызвав улыбки среди сидящих в зале. – И нашему замечательному розыгрышу, который мы проведём прямо сейчас. – Конферансье предвкушающе сложил ладони под подбородком. – Всех желающих я попрошу положить карточку со своим именем, стоящим на ваших столах, в этот прозрачный шар. – Мужчина указал в зал. Проследив взглядом, нашла одного из официантов, что держал большой стеклянный шар в руках, продвигаясь между столами, останавливаясь, когда сидящие бросали свои карточки в шар. – Приз достанется одному победителю. – Конферансье понизил тон голоса, наблюдая за передвижением официанта со стремительно наполняющимся карточками шаром. Я шевельнулась, и Байрон предупреждающе положил свою ладонь поверх моей руки. Я посмотрела на него, но тот глядел на официанта, не отрываясь, словно не замечая мой прожигающий взгляд.

– Наслаждайтесь вечером издалека, мисс. – Улыбнулся Карл, посмотрев на мимо проходящего официанта, отрицательно качнув головой. Он слегка наклонился ко мне и добавил уже шёпотом. – Не встревай, куда не стоит. – Быстро выпрямившись, мужчина похлопал вместе с остальными гостями. Я нервно закусила губу.

Тем временем стеклянный шар наполнился бессчётным количеством сложенных карточек. Официант направился к сцене. Конферансье с улыбкой наблюдал за его приближением, громко дыша в микрофон. Музыкантов на сцене уже не оказалось, но вместо них позади ведущего нашёлся стол, накрытый плотной тканью, скрывающей лежащее на нём. Официант со стеклянным шаром остановился рядом с конферансье, который указал на шар, едва проведя пальцами по стеклу, улыбнувшись залу. В зале раздались бурные аплодисменты.

– Меня радует количество принявших участие в нашей лотерее. Вы только посмотрите на этот шар, он же полностью забит именами! – Конферансье радостно постучал пальцами по стеклу. – Пусть похлопают те, кто принял участие! – В зале раздались громкие аплодисменты. Краем глаза я посмотрела на рядом сидящего Байрона. Он фальшиво улыбался, едва крутя головой по сторонам. Конферансье продолжил. – Итак, давайте же узнаем имя счастливчика вечера, который получит главный приз. – Он погрузил руку в шар, размешав карточки, и вытащил одну, элегантно взмахнув рукой. – Эндрю Литт.

В зале раздались бурные аплодисменты.

Грузный мужчина, сидящий в третьем ряду, поднялся с места, улыбнувшись, и неспешно двинулся в сторону сцену под неутихающие аплодисменты. Насколько я помнила, мужчина был одним из популярных политиков Блэкхоулла. Я запомнила его только потому, что его лицо часто крутили по телевизору. Среди гостей я вдруг различила Мёрфи. Она с напряжением осматривала сидящих рядом людей, постоянно крутя головой по сторонам. Её действия натолкнули на прежнюю мысль о том, что у девушки было какое-то природное чутье. Она словно чувствовала предстоящее шоу. На долю секунды в свете прожекторов на её левой руке блеснули знакомые крупные кольца. Я ближе подвинулась к столу, понимая, что основное представление, ради которого меня пригласили сюда, начиналось прямо в это мгновение. Максимально аккуратно и незаметно стянув столовый нож, спрятала его в рукаве своей накидки, надеясь, что он не понадобится, и перевела взгляд на сцену. Конферансье внимательно следил за приближением гостя, сминая карточку в руках. Официант унёс шар за сцену и выдвинул стол ближе к конферансье, не торопясь сдирать накидку. Победитель поднялся на сцену и подошёл ближе к улыбнувшемуся ему ведущему.

– Представьтесь самостоятельно, пожалуйста. – Конферансье ненадолго уступил микрофон.

– Эндрю Литт, заместитель мэра. – Улыбнулся мужчина, помахав залу. Раздались короткие аплодисменты.

– Что ж, заместитель мэра, сегодня вы – счастливчик. – Конферансье улыбнулся. – Давайте посмотрим на приз, который вам достался. – Он шагнул к столу и сдёрнул с него накидку, отбросив в сторону. Эндрю Литт с интересом посмотрел на предметы, лежащие на столе. Улыбка с его лица сползла. Конферансье издал смешок. – Забыл предупредить, никто не уйдёт отсюда живым. – Произнёс Роджер, наконец, своим настоящим голосом и усмехнулся, развеяв мои сомнения касательно личности конферансье. Он взял предмет со стола, который оказался острым ножом, и посмотрел на него изучающе. В зале раздались неуверенные смешки, расценивающие происходящее как шутку. Эндрю Литт растерянно улыбнулся, взглянув в зал. В следующее мгновение нож оказался в его груди, а в зале случился переполох. Особо впечатлительные люди закричали и подскочили на своих местах. Найдя этот момент самым удачным, я незаметно выскользнула из-за стола и направилась в противоположную сторону от своего места, не отходя далеко от сцены.

Раздалась оглушающая автоматная очередь. В руках официантов вдруг появилось оружие. Люстры стали лопаться от попадавших в них пуль, а люди начали громче и истеричнее вопить. Лишь конферансье, стоящий на сцене, сохранял спокойный настрой, явно наслаждаясь созданной им атмосферой. Я высматривала Прескотта Чейза. Его компаньон дрался с одним из многих захватчиков мероприятия, а сам парень неверующе смотрел вокруг, неловко уворачиваясь от нападений. На меня навалился один из захватчиков, пытаясь сковать и оттащить куда-то. С некоторым сопротивлением достав припасённый нож, я без раздумий ударила им мужчину. От неожиданности он разжал руки, позволив мне отбежать и занять удобное положение среди столов. Роджер стал надрывно смеяться, пока боевые припасы не закончились и автоматная очередь не стихла. Один из захватчиков подскочил к сцене и передал мобильный телефон Бруно. Роджер незамедлительно набрал чей-то номер, широко улыбаясь и сдирая со своего лица усы. Снятые очки полетели вслед за усами. Я ещё раз оглядела зал, Мёрфи и Чейза нигде не было видно, Карл Байрон сидел на своем месте, показательно дрожа и озираясь. Я склонила голову и подвинулась чуть вперёд, скрываясь за столом, как вдруг слегка задела дрожащую девушку. Повернувшись, узнала в ней Кейт, ту самую хостес, что привела меня. Её лицо сковывал ужас, но, тем не менее, она хорошо держалась, сохраняя прямую осанку, и я ободряюще сжала её руку.

– Всё будет хорошо, только не высовывайся. – Прошептала ей, двинувшись дальше вперёд. Наконец, я достигла первого столика и теперь чётко видела и слышала, что происходило на сцене.

– О, тебя уже оповестили? – Роджер говорил по телефону, широко улыбаясь и заметно наслаждаясь разговором. – Конечно же, потрясающе! – Он рассмеялся, оглянувшись и посмотрев в зал. – Уильям, потише. Это был всего лишь небольшой презент в честь нашей прекрасной зарождающейся дружбы. Отмоешь кабинет потом, лучше включи сейчас центральный канал, у нас тут прямой эфир. – Он вновь рассмеялся и повернулся к камере, которую я ранее не замечала. Роджер начал обсуждать условия освобождения заложников, переговаривая по телефону, и указывая жестами человеку за камерой. Камера прокрутилась, сняв происходящее в зале. – Через десять минут я начну убивать людей. Поторопись, не допускай смертей. Пока! – Роджер помахал в камеру и надрывно рассмеялся в телефон. – Неплохо вышло. – Произнёс он, отсмеявшись, глянув в зал.

Заложники вечера опасливо опустили головы при взгляде Бруно, как вдруг с места неожиданно поднялся Байрон.

– Хватит! Вы должны немедленно убраться отсюда. – Карл поднялся со своего места и гордо выпрямился, направляясь к сцене. Роджер расплылся в улыбке, убирая руки в карманы. – Возможно, нагло с моей стороны говорить от лица всего Блэкхоулла, но мы такого не потерпим. Вы – жалкий червяк, жаждущий крупицы внимания. Вы бесстыдно терроризируете наш город. Достаточно. От лица всех жителей Блэкхоулла – хватит! – Он явно играл на камеру, делая паузы после каждого сказанного предложения, неотрывно смотря прямо на Бруно. Человек, управлявший камерой, специально наводил её на Карла. Диалог Роджера и Байрона выглядел столь наигранным, что я не удержалась и издала тихий смешок. – Если вам нужен заложник, берите меня. Но пусть эти люди вернутся домой к своим семьям, к своим детям! – Байрон вновь произнёс заготовленную фразу для камеры, повернувшись к ней, после чего Роджер, подошедший сзади, ударил мужчину по голове. Байрон рухнул, не издав больше ни звука.

– Показушник. – Произнёс Роджер, улыбнувшись залу, и засмеялся. Я осторожно приподнялась, всматриваясь в тело бессознательного мужчины. Бруно ударил его слишком легко, Карл Байрон явно был жив. Это означало, что Роджер придумал нечто иное, чем банальное убийство, и я присела обратно, пытаясь сообразить, какой же план задумал Бруно. Человек, что держал камеру, выключил её и поставил на стол, подтвердив мою догадку, что прямой эфир был идеей Байрона.

Роджер развлекался, проводя данные шефу полиции Уильяму Моррису десять минут с удовольствием. Он наслаждался полным контролем гостей и их вниманием, заставляя хлопать в ладони по команде и поднимать руки вверх. Бруно снял парик, взъерошив рыжие волосы, и, прицелившись, запустил его в центр зала под испуганные выкрики гостей. Громко выдохнув, он кивнул одному из захватчиков. Я вновь слегка приподнялась со своего места, услышав, как Роджер упомянул про истекшие десять минут.

– Что ж, пришла пора выбрать первую официальную жертву нашего вечера. – Бруно потянулся к микрофону и начал вглядываться в зал. Я приподнялась ещё чуть выше. – Простите мне мою сентиментальность, но я не могу удержаться от давних обид. Вы все его знаете и любите. Бедный глупый мальчик, лишившийся родителей в загадочной ужасной автомобильной аварии по вине одного труса. Где ты, Скотт? – Протянул Бруно. Люди стали опасливо оглядываться, Чейза нигде не было видно. – Скотт, пойми, я тоже сирота. Хотя, своих я сам убил, чего не могу сказать о твоих. Где ты прячешься? – Обратился Роджер непосредственно к Чейзу, высматривая его среди гостей и доставая нож. Я осталась на месте, обдумывая, стоило ли мне влезать в это представление. – Ладно. Выходи, Скотт, иначе здесь пойдет несимпатичный дождь из мозгов твоего дядюшки-опекуна. – Роджер начал заметно злиться, крепко сжимая нож в руках. Мужчину, которого до этого я окрестила компаньоном Чейза, схватили захватчики и начали подталкивать к сцене. Бруно продолжал высматривать парня среди гостей, как наткнулся взглядом на меня, поспешно отвернувшись, вновь нетерпеливо выискивая Чейза. – Скотти-и-и. – Пропел Бруно.

Прескотт неожиданно выскочил из-за шторы, останавливая захватчиков и своего дядю на половине пути и заключая его в какие-то неловкие объятия. На секунду мне даже показалось, что он успел что-то передать мужчине, прежде чем его схватил один из захватчиков, потащив к сцене. Роджер расплылся в улыбке и подскочил к Чейзу, поднеся нож к его шее и зажав руки, предотвращая любое сопротивление.

– Что ж, можем начать. – Произнёс Бруно, кивнув захватчикам. – Ты! Проверь за шторой. Не хочу неприятных сюрпризов. – Он указал на одного из своих подручных, затаскивая Прескотта на сцену.

– Бросай нож! – Выкрикнул Моррис, появляясь из-за шторы с пистолетом в руках.

Бруно наспех спрятался за своим заложником. В руках опекуна Чейза оказался пистолет, и теперь уже двое мужчин целились в Роджера, который слегка поранил Прескотта, задев лезвием бледную кожу на шее. Я закусила губу, понимая, что всё шло не по плану Бруно, и резко поднялась на ноги, из-за чего оба пистолета дернулись на мгновение, направившись на меня. Почувствовав на себе взгляды многих присутствующих, сделала шаг к сцене и получила недоуменный взгляд Роджера.

– Возьмите меня в заложники вместо мистера Чейза. – Сделала медленный шаг вперёд.

Бруно вновь посмотрел на меня вопросительно, и я взглядом указала на опекуна Чейза, который с напряжением и некоторой долей надежды смотрел на меня, надеясь, что я могла заменить его драгоценного подопечного.

– Софи, нет! – Выкрикнул Моррис, целясь в Бруно. Я окинула взглядом сцену, посмотрев на лежащего без сознания Байрона.

– Как пожелаете, мисс. – Обратился Роджер, улыбаясь и слабо задевая нож о шею Скотта. Чейз держался стойко, но по нему было видно, как его пугала вся ситуация. Я поднялась на сцену, посмотрев на Билла, обхватившего пистолет крепче.

За одну секунду Бруно успел толкнуть Чейза вперёд и схватить меня, развернув к себе точно так же, как до этого Прескотта. Я отвлеклась, приподняв подбородок и стараясь не задеть нож, как вдруг увидела, как Чейз хватается за своё горло, а его опекун бежит к нему на помощь. Теперь только Моррис держал Роджера под прицелом пистолета. Роджер сделал шаг назад, утягивая меня за собой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации