282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Андрей Кураев » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 2 июля 2019, 19:43


Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Примечания

<<1>> Булгаков М. А. «Мой бедный, бедный мастер…»: Полное собрание редакций и вариантов романа «Мастер и Маргарита» / Михаил Булгаков; издание подготовил В. И. Лосев; научн. ред. Б. В. Соколов. М.: Вагриус, 2006. 1006 с.

<<2>> О чем она сообщила, в частности, в нашей с ней дискуссии на телеканале «Россия» 23 января 2006 года «Мастер и Маргарита. Послесловие». См.: http://kinopoisk-ru.org/online-hd/171237619–142116/

<<3>> См.: Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. М., 2013. С. 118–121, 734. Эта гипотеза, мне кажется, легко опровергаема. Если бы Булгаков хотел совершить этот действительно красивый ход, достаточно было бы вставить в финал фразу: «Иван вывел на листе: “Однажды весною, в час небывало жаркого заката…”»

<<4>> «Страну Великого Октября можно рассматривать как страну “ВО”, “ланд Во”, или “Во ланд”!» (Филатьев Э. Тайна булгаковского «Мастера…». СПб., 2011. С. 502).

<<5>> Другие точки зрения см.: http://www.tvkultura.ru/news.html?id=809928

<<6>> Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 111.

<<7>> «В черновых вариантах Булгаков позволял себе поработать в естественном настрое», – пишет булгаковед В. Лосев, цитируя набросок булгаковского сочинения о Петре Первом, (1937 г.), где в уста царевича Алексея вложены следующие слова:

Я отцовской стезей не пойду,


Старине я остануся верен.


Петербурху не быть,


Не мечтай, государь,


В Ярославль уйду жить,


Как и жили мы встарь.


Будем жить в великом покое!


И увидим опять,


В блеске дивных огней,


Нашу церковь соборную радостной,


Разольется по всей по Руси


Звон великий и сладостный!


Мы вернем благочинье, вернем,


Благолепие будет чудесное!


И услышим опять по церквам на Руси


Православное пенье небесное!


Не могу выносить я порядков отца!


Омерзело мне все! Ненавижу его!


(Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940 / сост. В. И. Лосев. М., 1997. С. 441).

В прозе ту же самую присягу на верность поруганной дореволюционной старине Булгаков принес в своем письме «Правительству СССР» от 28 марта 1930 года: «И, наконец, последние мои черты в погубленных пьесах – “Дни Турбиных”, “Бег” и в романе “Белая гвардия”: упорное изображение русской интеллигенции как лучшего слоя в нашей стране. В частности, изображение интеллигентско-дворянской семьи, волею непреложной судьбы брошенной в годы гражданской войны в лагерь белой гвардии, в традициях “Войны и мира”. Такое изображение вполне естественно для писателя, кровно связанного с интеллигенцией».

<<8>> Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 8 т. Жизнеописание в документах. СПб., 2002. Т. 8. С. 714. Другая версия: «“В конце жизни Михаил Афанасьевич ослеп и лишился речи. Объяснялся он жестами, которые понимала лишь Елена Сергеевна, его жена. Однажды он сделал жест, что чего-то хочет. – Лимонного соку? – Отрицательный жест. – Твои работы? – Нет. – Елена Сергеевна догадалась: – “Мастера и Маргариту”? – И человек, утративший речь, огромным усилием воли произнес два слова: “Пусть знают”. – Записано мною со слов Елены Сергеевны Булгаковой 15 ноября 1969 года в Москве» (Е. М. Три сновидения Ивана // Вестник РХД. Париж. 1976. № 3–4. С. 230).

<<9>> См.: Булгаков М. А. Собрание сочинений Т. 8. С. 195. Кстати: «Произведя анализ моих альбомов вырезок, я обнаружил в прессе СССР за десять лет моей литературной работы 301 отзыв обо мне. Из них: похвальных – было 3, враждебно-ругательных – 298» (Булгаков М. А. Письмо Правительству СССР). Впрочем, «список врагов» составлен Е. С. Булгаковой после смерти мужа (Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 218).

<<10>> См.: Лосев В. И. Комментарии // Булгаков М. А. Собрание сочинений. Т. 2. Белая гвардия. Гражданская война в России. С. 739–740.

<<11>> Булгаков М. А. Письмо П. С. Попову, 24 апр. 1932. Павел Сергеевич Попов был женат на внучке Л. Н. Толстого – Анне Ильиничне Толстой. Они жили в Плотниковом переулке близ Арбата в полуподвальной квартире. В подвальчике мастера Попов узнавал свою квартиру.

<<12>> Неизвестный Булгаков / ред. и сост. В. И. Лосев. М., 1993. С. 410.

<<13>> Автор сценария фильма «Веселые ребята».

<<14>> Неизвестный Булгаков / ред. и сост. В. И. Лосев. М., 1993. 464 с.

<<15>> См.: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988. С. 592.

<<16>> См.: там же. С. 593.

<<17>> Правительству СССР. Письмо от 28 марта 1930 г. // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940 / сост. В. И. Лосев. М., 1997. С. 227. Так же его называет и Елена Булгакова (Дневник. 27 сент. 1933 г.). А 17 мая 1937 г. – «роман о Воланде».

<<18>> Белозерская-Булгакова Л. Е. Воспоминания. М., 1990. С. 182–184.

<<19>> Мартинисты – одна из ветвей масонства.

<<20>> Текст этой повести можно найти в Интернете по адресу: http://fanread.ru/book/1353683/?page=1 (За его указание я благодарен Е. Молчановой).

<<21>> См.: http://fanread.ru/book/8903580/?page=12

<<22>> Там же.

<<23>> Очевидная недоработанность книги видна из наличия двух финалов: смерти и мастера, и Маргариты описываются по два раза.

<<24>> Сахаров В. Долгое возвращение «Мастера и Маргариты». К 65-летию великого романа Михаила Афанасьевича Булгакова // Литературная газета. 2005. 28 дек. № 54. O том же говорит Н. В. Кофырин: «Тот текст, который мы все читали, отредактирован А. А. Саакянц – редактором издательства “Художественная литература”. В результате работы Саакянц из рукописи исчезло 25 предложений, вместо них вставлено 65 новых предложений. Она поменяла 317 слов Булгакова, заменила 115 грамматических конструкций и сделала 500 лексических замен» (Кофырин Н. В. Тайна ММ. http://blog.nikolaykofyrin.ru/?p=183).

<<25>> Кроме того, профессор А. И. Булгаков переводил труды западных святых – блаж. Августина и блаж. Иеронима. Стоит отметить и его статью «Современное франкмасонство в его отношении к церкви и государству» (Труды Киевской Духовной Академии. 1903. Вып. 12), вышедшую также в виде отдельной брошюры. «Франкмасонство есть самый опасный заговор против общества, секта убийц, действующих с помощью космополитического еврейства и конспиративного протестантизма» (Булгаков А. И. Современное франкмасонство. Опыт характеристики. Киев, 1903. С. 3). Так что уже с юности Михаил Булгаков мог знать, что не только атеизм противостоит христианству, но и оккультизм, пропаганда которого активно поддерживалась именно масонством. Эта брошюра отца была в домашней библиотеке Михаила Афанасьевича в двух экземплярах.

<<26>> Соколов Б. Булгаков: энциклопедия. М., 2003. С. 545.

<<27>> См.: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 387.

<<28>> «В Москве он писал “Белую гвардию”. Однажды он мне читал про эту… молитву Елены, после которой Николка или кто-то выздоравливает. А я ему сказала: “Ну, зачем ты это пишешь?” Он рассердился, сказал: “Ты просто дура, ничего не понимаешь!”» (Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 387.

<<29>> Цит. по: Соколов Б. Указ. соч. С. 546.

<<30>> См.: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 550.

<<31>> Цит. по: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 551. При анализе дневника Е. С. Булгаковой стоит учесть, что она писала его, предполагая, что он может попасть в руки «органов». Дневники самого Булгакова были изъяты при обыске 7 мая 1926 года.

<<32>> Яновская, назвавшая меня своим любимым оппонентом (с. 459), к этим моим строкам сделала такую ремарку: «Прочитав эти строки, я на мгновение остолбеневаю. Антирелигиозные пьесы? В середине 1930-х годов? И я никогда не слышала об этом? Спокойно, дорогой читатель. Отец Андрей тоже ничего подобного не слышал. Просто бегло просматривая “Дневник Елены Булгаковой”, зацепил взглядом такие записи: “14 мая 1937 года. Вечером – Добраницкий… Попытка добиться того, чтобы М. А. написал если не агитационную, то хотя бы оборонную пьесу”. Об агитационной пьесе шла речь, а не о антирелигиозной» (Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 464).

Нет, Лидия Марковна, речь шла именно об антирелигиозной пьесе. Но на следующей странице дневника Е. С. Булгаковой: «20 мая 1937. Вечером звонил Адриан Пиотровский, приехавший из Ленинграда. Он что-то делает в кино в Ленинграде или заведует чем-то, не знаю. Хотел заказать М. А. сценарий. М. А. отказался. Но из любопытства спросил – “на какую тему?” – Антирелигиозную!»

<<33>> Булгаков М. А. Собрание сочинений. Т. 8. С. 75, 77, 79.

<<34>> Письмо Н. А. Булгакову от 13.05.1935 // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940 / сост. В. И. Лосев, М., 1997. С. 372.

<<35>> Письмо А. П. Гдешинскому от 28.12.1939 // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940 / сост. В. И. Лосев. М., 1997. С. 536.

<<36>> См.: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 484.

<<37>> Цит. по: Соколов Б. Указ. соч. С. 546.

<<38>> Николаю Афанасьевичу Булгакову специальную беседу посвятил архиепископ Сан-Францисский Иоанн (Шаховской) – «Реальная жизнь Николки Турбина – Н. А. Булгакова» (републикация: Земская Е. А. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М., 2004. С. 209–212).

<<39>> Письмо И. А. Булгакову от 12.05.1934 // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940 / сост. В. И. Лосев. М., 1997. С. 334. Ср. с признанием Патриарха Константинопольского Афинагора I: «Мне не хотелось бы умереть внезапно. Нужно проболеть несколько недель, чтобы приготовиться. Не слишком долго, чтобы не обременять других. Вот смерть отправляется в дорогу за мной. Я вижу, как она спускается с холма, поднимается по лестнице, входит в коридор. Она стучится в дверь комнаты. И у меня нет страха, я жду ее. И я говорю ей: войди! Но не будем сразу трогаться с места. Ты – моя гостья, присядь на минуту. Я готов”. И затем пусть она унесет меня в милосердие Божье» (Клеман О. Беседы с патриархом Афинагором. Брюссель, 1993. С. 229).

<<40>> Данте А. Малые произведения. М., 1968. С. 149.

<<41>> Булгаков М. А. Белая гвардия. М.: Азбука-классика, 2011. 320 с.

<<42>> Булгаков М. А. Белая гвардия.

<<43>> Булгаков М. А. Белая гвардия.

<<44>> Яновская Л. М. Записки о Михаиле Булгакове. М., 2007. С. 85.

<<45>> Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 454.

<<46>> Булгаков М. А. Собрание сочинений. Т. 8. С. 714.

<<47>> «И опять померещилась ему чаша с темною жидкостью. “Яду мне, яду!”» (Мастер и Маргарита. Гл. 2).

<<48>> Булгаков М. А. Собрание сочинений. Т. 8. С. 691.

<<49>> См.: Земская Е. А. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М., 2004. С. 192.

<<50>> Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 670. Елена Сергеевна, урожденная Нюренберг. Ее мама была «поповной», дочерью православного священника. Отец – Сергей Нюренберг – еврей, так полюбивший свою русскую невесту, что ради нее принял православие (см.: Яновская Л. М. Записки о Михаиле Булгакове. С. 286, 293; первоначальное имя Шмуль-Янкель Ниренберг – с. 312). Впрочем, все братья и сестры Шмуля-Янкеля принимают православие (скорее всего, ради университета). При этом еврейская идентичность в семье была настолько забыта, что племянник Елены Сергеевны искренне считал себя немцем.

<<51>> http://www.pravoslavie.ru/30256.html, а также: Ужанков А. В лучах закатного солнца // Достоинство. 2008, ноябрь. С. 185. Отмечу также, что проф. Ужанков весьма многое берет из моей книги 2004 года, ни разу при этом не утруждая себя ссылкой на нее.

<<52>> Выступление на «Эхо Москвы» 28 декабря 2005 года. http://echo.msk.ru/programs/personalno/40844/

<<53>> Булгаков М. А. Собрание сочинений. Т. 8. С. 106–107. Имя спутника Булгакова уточнено в: Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 23. Дмитрий Миронович Стонов, сын гродненского купца Меера Гершелевича Влодовского; так что представление об обстановке синагоги он имел вполне аутентичное.

<<54>> Деятели Союза Советских Социалистических Республик и Октябрьской Революции. Приложение к циклу статей «Союз Советских Социалистических Республик» // Энциклопедический словарь Русского библиографического института Гранат. 7-е изд. Т. 41. Ч. 1. М., 1926. Стлб. 53–54

<<55>> См.: Соколов Б. Указ. соч. С. 144–145.

<<56>> URL: http://rupoem.ru/kirsanov/all.aspx

<<57>> Подробнее см.: Архим. Никон (Лысенко), Петров М. Братство Каина // Москва. 2006. Февр.

<<58>> Профессор Капица о своем английском детстве: «Я, например, называю себя русским православным атеистом. Моим крестным, кстати, был Иван Петрович Павлов. Академик. Первый российский нобелевский лауреат» (Очевидец // Итоги. М., 2008. С. 64).

<<59>> См.: http://humanism.al.ru/ru/articles.phtml?num=000027

<<60>> См.: http://lib.ru/HRISTIAN/ATH/ginzburg1.txt

<<61>> См.: http://andrei2010.livejournal.com/5193.html

<<62>> Маркс К. О Тайнах древнего христианства / Из речи, произнесенной в «Обществе рабочего просвещения» в Лондоне 30.11.1847 // Даумер Г. Тайны древнего христианства. М.: Атеист, 1927. С. 1. Когда-то я сам читал эту книжку в спецхране Ленинки. Сохранилась ли она еще там?

<<63>> Шенталинский В. Мастер глазами ГПУ // Новый мир. 1997. № 10–11.

<<64>> Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 406.

<<65>> См.: Михаил Булгаков и Демьян Бедный // М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М., 1988. С. 406.

<<66>> Яновская Л. М. Творческий путь Михаила Булгакова. М., 1983. С. 316.

<<67>> Мудрый епископ в романе Клиффорда Саймака говорит, что «Вера – весьма разумное основание для поступка» (Саймак К. Паломничество в волшебство // Саймак К. Паломничество в волшебство. Братство талисмана. М., 2002. С. 89).

<<68>> Булгаков М. А. Дон Кихот / Михаил Булгаков. Собрание сочинений в 8 т. Т. 5. «Последние дни». М.: Центрполиграф, 2004. 670 с.

<<69>> См.: там же.

<<70>> Настоящее имя Демьяна Бедного – Ефим Алексеевич Придворов.

<<71>> Шенталинский В. Мастер глазами ГПУ // Новый мир. 1997. № 10–11.

<<72>> См.: Чудакова М. О. Условие существования // В мире книг. 1974. № 12. С. 80.

<<73>> См.: http://proroza.narod.ru/Florensky.htm

<<74>> См.: http://proroza.narod.ru/Florensky.htm

<<75>> Отмечу, что никак не меня. Желание Флоренского поместить в мир сверхсветовых скоростей Рай и ангелов мне кажется богословским хулиганством. Говоря по-современному – троллингом. Полагая, что именно в порядке троллинга Флоренский настаивает в этой книжке на геоцентризме и дотошно высчитывает, на каком радиусе от покоящейся Земли небесные тела должны будут ради прохождения суточного круга вращаться со сверхсветовыми скоростями. Он приходит к выводу, что этот переход – «между орбитами Урана и Нептуна». Дальше уже – вечное Небо. «На границе Земли и Неба длина всякого тела делается равной нулю, масса бесконечна, а время его, со стороны наблюдаемое, – бесконечным. Иначе говоря, тело утрачивает свою протяженность, переходит в вечность и приобретает абсолютную устойчивость. Разве это не есть пересказ в физических терминах – признаков идеи, по Платону – бестельных, непротяженных, неизменяемых, вечных сущностей? Разве это не аристотелевские чистые формы? или, наконец, разве это не воинство небесное, – созерцаемое с Земли как звезды, но земным свойствам чуждое?»

<<76>> Ср.: «Добрые люди изуродовали его…»

<<77>> Так в первой же редакции, называвшейся «Копыто инженера» (1928 год). См.: Копыто инженера (1929–1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. С. 54.

<<78>> Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 395.

<<79>> Копыто инженера (1929–1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. С. 54.

<<80>> См.: Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993. С. 20. Симпатия Берлиоза к Воланду смягчена в окончательном тексте: «Иностранец Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а… как бы выразиться… заинтересовал, что ли». В фильме В. Бортко именно в журнал Берлиоза приносит свой роман мастер. В этом случае, правда, непонятно, почему Берлиоз не узнал текст романа при зачитывании его Воландом. Но если и в самом деле Берлиоз и есть редактор издания, в которое мастер отнес рукопись, а издание это носило гордое имя «Богоборец», то значит, мастер понимал, что созданное им произведение является воинственно-атеистическим, антихристианским.

<<81>> См.: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0980.shtml

<<82>> См.: Ильин В. Н. Мастер и Маргарита: рецензия // Вестник РСХД. Париж, 1967. № 4; Белый А. О «Мастере и Маргарите» // Вестник РХД. Париж, 1974. № 112–113; Е. М. Три сновидения Ивана // Вестник РХД. Париж, 1976. № 119; К. О главном герое романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вестник РХД. Париж, 1986. № 146; Лепахин В. Иконное и иконическое в романе «Мастер и Маргарита» // Вестник РХД. Париж, 1991. № 161. Кроме того, исключительно положительное предисловие к парижскому изданию романа в 1967 году написал архиепископ Сан-Францисский Иоанн (Шаховской). Републикация: Метафизический реализм («Мастер и Маргарита») // Архиеп. Иоанн Сан-Францисский. Избранное. Петрозаводск, 1992. См. также: Ильинский П. О. О «Мастере и Маргарите» // Новый журнал. Кн. 138. Нью-Йорк, 1980.

<<83>> См.: Соколов Б. Указ. соч. С. 31.

<<84>> См.: Соколов Б. Указ. соч. С. 324. Но в 1993 году странная газета «Мастер» (орган праздника «Булгакиада на Патриарших», 30.10.1993) опубликовала свое интервью с Сергеем Аверинцевым, сообщившим газете, что к роману «Мастер и Маргарита» он относится «скверновато» (Яновская Л. М. Записки о Михаиле Булгакове. С. 396).

<<85>> Свящ. Андрей Дерягин. «Мастер и Маргарита»: опыт прочтения. http://www.wco.ru/biblio/books/ader1/Main.htm?mos

<<86>> На заметку учителям: словосочетание «голову морочить» может иметь семинарское происхождение. Оно не от славянского «мрака», а от греческого «морос» – глупость. Семинаристы заставили греческое слово жить по законам русского глагола. «Ну, ты сморозил!» – «Ну и глупость ты сказал!»

<<87>> Русская литература ХХ века. 11 класс: учебник / под ред. В. В. Агеносова. Ч. 1. М., 2002. С. 475.

<<88>> «Всякая религия состоит в том, что мы смотрим на Бога как на достойного всеобщего почитания законодателя всех наших обязанностей» (Кант И. Религия в пределах только разума // Кант И. Трактаты и письма. М., 1980. С. 173).

<<89>> Кант И. Критика практического разума. Т. 4. М., 1968. С. 458.

<<90>> См.: Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М. А. Булгакова // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977. С. 94.

<<91>> См.: http://club.rcmir.com/topic2791145

<<92>> См.: http://club.rcmir.com/topic2791145

<<93>> См.: http://lib100.com/book/christianity/dari_i_anafemi/html/?page=179

<<94>> «Римляне, перестав веровать в самих богов, заменили уважение к богам уважением к освященным стариной культам» (Мелиоранский Б. М. Из лекций по истории и вероучению древней христианской Церкви (I–VIII вв.). Вып. 1. СПб., 1910. С. 56).

<<95>> Цит. по: Костомаров Н. И. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. В 7 вып. СПб., 1874. Отд. 2. Вып. 5. С. 527.

<<96>> «Ибо хотя в настоящей жизни и бывают великие облегчения во врачествах через священные предметы и святых людей, однако и такие милости этим путем не всегда сообщаются предметам, чтобы люди не ради этого стремились к религии, а наиболее ради другой жизни» (Августин. О граде Божием. 22, 22). Ср. языческую мотивацию: «Жаждя коней, о щедрый Индра, жаждя коров, мы, борцы за награду, зовем тебя» (Ригведа. 7, 32, 23); «Желая коров, желая коней, желая добычи, зовут вдохновенные Индру-быка для дружбы, желая женщин – того, кто дает женщин, того, чья помощь нерушима, мы подтягиваем к себе, словно бадью в колодце» (Ригведа. 4, 17, 16).

<<97>> Св. Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Матфея. 41, 3 // Творения. Т. 7. Ч. 1. СПб., 1901. С. 440–441.

<<98>> Подробнее см.: Дождикова Н. Чем был недоволен Берлиоз? // Нева. 2009. № 7.

<<99>> В фельетоне Булгакова «Москва 20-х годов» есть следующая сцена: «В лето от рождества Христова… (в соседней комнате слышен комсомольский голос: “Не было его!!”). Ну, было или не было…».

<<100>> «…Томились двенадцать литераторов, собравшихся на заседание и ожидавших Михаила Александровича».

<<101>> См.: Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 424.

<<102>> В. Шаламов вспоминает о диспуте Луначарского и священника А. Введенского: «Утверждение Луначарского было самым смелым образом подвергнуто открытой иронической критике. Камня на камне не осталось от положений Луначарского. В том диспуте “Бог ли Христос?” Луначарский слишком много напирал на противоречия в Евангелии, опровергая историчность Христа» («Четвертая Вологда», гл. 12). Не знаю, тот ли диспут описывает Шаламов, а на диспуте 3 октября 1927 г. Луначарский говорил: «…опасность есть; достаточно есть попов и попиков, которые уцепятся за это произведение и будут говорить: “Вот и Барбюс признал, что Иисус был великий человек и праведник”. Я не убежден, что и сегодня мы не будем присутствовать при таком моменте, когда мой оппонент захочет сыграть на близости с Барбюсом. Попытка Барбюса докопаться до человека-Иисуса не удалась, но его книга ценна, потому что все перечисленные им аргументы приводят к недопущению какой-либо исторической личности, лежащей в основе легенды о Христе» (http://lunacharsky.newgod.su/lib/ob-ateizme-i-religii/lichnost-hrista-v-sovremennoj-nauke-i-literature-ob-iisuse-anri-barbusa).

<<103>> Булгаков следил за публикациями этого предельно разнузданного атеистического «мастера», кое-что вырезал из газет и даже собрал в небольшую специальную папку (см.: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 386). «На протяжении многих лет Демьян Бедный был невольным литературным раздражителем для Булгакова» (Кузякина Н. Б. Михаил Булгаков и Демьян Бедный // М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М., 1988. С. 410).

<<104>> Робертсон А. Происхождение христианства. М., 1956. С. 133.

<<105>> Бугославская О. Бдительность прежде всего // Октябрь. 2012. № 3.

<<106>> См.: Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М. А. Булгакова. С. 95.

<<107>> Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М. А. Булгакова. С. 98. Для сравнения – слова Максудова из «Театрального романа»: «Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово “интеллигент” по своему адресу. Не спорю, я, может быть, и заслужил это печальное название».

<<108>> Копыто инженера (1929–1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. С. 56–57.

<<109>> Лепахин В. Иконное и иконическое в романе «Мастер и Маргарита» // Вестник Русского христианского движения. Париж, 1991. № 1 (161). С. 178.

<<110>> «Копыто инженера» – название черновиков 1928–1929 гг.

<<111>> Архим. Сергий (Страгородский). По Японии. Записки миссионера. М., 1998. С. 82–83.

<<112>> Яновская Л. Главы из новой книги о Михаиле Булгакове // Уральская новь. 2004. № 20.

<<113>> См.: Свящ. Димитрий Юревич. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. СПб., 2004. С. 198.

<<114>> Еще одна часть романа о Пилате вводится как сон Ивана Бездомного. Но тут уж точно мастер ни при чем: в «Мастере и Маргарите» владыкой снов, то есть владыкой лунных ночей оказывается именно Воланд.

<<115>> «О, как я угадал! О, как я все угадал!», – говорит мастер в больнице Ивану Бездомному после того, как тот пересказал ему воландовское повествование о Пилате.

<<116>> См.: Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте // Легенда о докторе Фаусте. М., 1978. С. 266. Научные, нелегендарные сведения о папе Сильвестре см.: Гайденко В. П. Герберт Аврилакский // Новая философская энциклопедия. Т. 1. С. 507; Жильсон Э. Философия в средние века. М., 2004. С. 172–173; Шишков А. М. Средневековая интеллектуальная культура. М., 2003. С. 44–53. В последнем издании читаем, что папа Сильвестр II считал себя последним папой, ибо ожидал в 1000 году завершения мировой истории (с. 46).

<<117>> Правда, несколько раньше аналогичная легенда слагается на христианском Востоке. В IX веке Патриарх Константинопольский св. Фотий был дивом своего времени по его учености. «Большая часть общества считала ученость Фотия делом неестественным, чем-то демоническим. Византийский писатель Симеон Магистр вот каким путем объясняет себе происхождение необыкновенной учености Фотия: “раз попался Фотию навстречу волхв родом из евреев, рассказывает Симеон, и обратился к нему с предложением: «что ты дашь мне, юноша, если я сделаю так, что ты проникнешь во всю мудрость и превзойдешь всех ученостью?» «Отец мой, – отвечал Фотий, – с удовольствием отдаст тебе половину своего имущества». «Но я не нуждаюсь в деньгах, возразил еврей, и даже не хочу, чтобы отец твой знал об этом деле, а иди со мною в одно место и отрекись от знамени, на котором мы распяли Христа; я дам тебе чудного стража, и ты проведешь свою жизнь в благоденствии и высокой мудрости»”. Фотий, по Симеону, совершенно отдался волхву. Какого же это стража дал волхв Фотию, это видно из другого рассказа Симеона о том же Фотии. Рассказ влагается в уста монаха Иоанна Молчальника. Этот будто бы рассказывал: “однажды я лег спать, но прежде чем я заснул, явился мне огромный и страшный эфиоп и хотел схватить меня за горло и задушить. Тотчас я сделал крестное знамение и, ободрившись, схватил его руку, и говорю: кто ты, как тебя зовут, кто послал тебя сюда? Я, отвечал тот, сильный у Велтара, но подручен Фотию, имя мое Левуфа; я споспешник чародеев и волхвов, в особенности же я друг эллинам и тайному моему почитателю Фотию”. Классическая ученость Фотия казалась современникам делом до того поразительным, что о нем, может быть, не без иронии рассказывали нелепицу, что даже во время литургии, когда Фотий стал патриархом, вместо слов молитв он бормотал изречения поэтов» (Лебедев А. П. Очерки внутренней истории византийско-восточной Церкви в IX, X и XI веках. М., 1902. С. 168–169. См. также с. 123–124).

<<118>> Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М. А. Булгакова. С. 96.

<<119>> См.: Неизвестный Булгаков. С. 409.

<<120>> См.: там же. С. 408.

<<121>> См.: Неизвестный Булгаков. С. 100.

<<122>> Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М. А. Булгакова. С. 96.

<<123>> И это не случайность. В «Князе тьмы» глава с повествованием о событиях в клинике имела тот же 13-й номер (хотя количество глав было иным).

<<124>> Копыто инженера (1929–1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. С. 54.

<<125>> См.: Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 484. Подробнее см. с. 499–500.

<<126>> См.: там же. С. 511, 539.

<<127>> Чудакова М. О. Памяти Елены Сергеевны Булгаковой. Архив М. А. Булгакова. Материалы для творческой биографии писателя // Записки отдела рукописей Государственной библиотеки им. В. И. Ленина. 1976. Вып. 37. С. 111.

<<128>> Чудакова М. О. Жизнеописание М. А. Булгакова. С. 44.

<<129>> Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 22.

<<130>> Свят. Иоанн Златоуст. Восемь слов на книгу Бытия. Слово второе. Творения. Т. 4. Ч. 1. Сбп., 1898. С. 736.

<<131>> Преп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. СПб., 1894. С. 49.

<<132>> Преп. Ефрем Сирин. Толкование на книгу Бытия // Творения. Троице-Сергиева Лавра, 1901. Ч. 6. С. 234.

<<133>> «Если есть стадо – есть пастух. Если есть тело – должен быть дух», – почувствовал эту логику Виктор Цой.

<<134>> Цит. по: Вышеславцев Б. П. Вечное в русской философии. Нью-Йорк, 1955. С. 233.

<<135>> Преп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. СПб., 1894. С. 46.

<<136>> Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 728.

<<137>> Дунаев М. М. О романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2005. С. 42.

<<138>> «Чем наглее напор, тем доверчивей читатель. И популярность насквозь безнравственных, спекулятивных сочинений Чудаковой уже теснит популярность заумных и не имеющих никакого отношения к Булгакову сочинений Соколова. Но вот и Соколова уже вытесняет диакон Андрей Кураев… Кто-то еще впереди?» (Яновская Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда. С. 747).

<<139>> Вспомним сто тысяч рублей, «случайно» выигранных мастером в лотерею, – сумму, которая позволила ему уйти с советской работы и начать писать свой роман.

<<140>> Ишимбаева Г. Г. Русская фаустиана ХХ века. М., 2002. С. 94.

<<141>> Стоит также заметить, что в опере «Фауст» Мефистофель одурманивает голову Маргариты, заставляя ее влюбиться в Фауста именно через цветы. Мефистофель околдовывает цветы (повелевает им «проклятой рукой»), чтобы они в свою очередь околдовали Маргариту: «А вы, цветы, своим душистым тонким ядом должны весь воздух отравить и впиться Маргарите в сердце». Потом на этих заколдованных цветах Маргарита будет гадать о том, любит ли ее Фауст… Возможно, такие же заговоренные цветы-приманку несет и булгаковская Маргарита (только роли переменены: тут уже Маргарита охотится за мастером). Во всяком случае, буквально следующее слово, которое стоит за словом «цветы» в тексте романа – «черт». Канон фаустианы предполагает возникновение именно колдовской любви. Так, в опере Берлиоза Мефистофель всевает в сердце Фауста страсть к Маргарите: «Скорей сюда, духи страстей, баюкайте его, навевайте сны, где бы царила любовь!» (см.: Барков А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. http://m-bulgakov.narod.ru/master-94-1.htm#b3-1).

<<142>> Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. С. 98.

<<143>> В рецензии, написанной в запредельно-истерических тонах «Вопреки очевидности Андрей Кураев считает Воланда классическим врагом рода человеческого» (Бугославская О. Бдительность прежде всего // Октябрь. 2012. № 3). А что же в этом образе неклассического? Аналогично и в хамской рецензии Е. Яблокова: «Что же касается г-на Кураева, он исходит из самых банальных посылок: раз булгаковский персонаж имеет внешние атрибуты “традиционного” книжно-оперного дьявола, значит, он именно сатана» (Яблоков Е. Белым по-черному // Книжное обозрение. 2006. № 19. URL: http://knigoboz.ru/news/news3564.html). Готовы ли мои критики эти свои оценки перенести на Е. С. Булгакову?

<<144>> Цит. по: Фроянов И. Я. Начало христианства на Руси. Ижевск, 2003. С. 173.

<<145>> См.: Латышев В. Неизданные греческие агиографические тексты. СПб., 1914.

<<146>> См.: Peirat N. Histoire des Albigeois. Les Albigeois et l’inquisition. Paris, 1870. T. 2. P. 860.

<<147>> Галинская И. Ключи даны! Шифры Михаила Булгакова. Послесловие к «Мастеру и Маргарите». М.: Молодая гвардия, 1989. С. 98.

<<148>> Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. С. 105.

<<149>> Копыто инженера (1929–1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. С. 54.

<<150>> Некий литературовед М. С. Петровский пишет, что «ершалаимские главы в литературе принято именовать евангельскими» (Цит. по: Семенов А. Н., Семенова В. В. Русская литература ХХ века в вопросах и заданиях. 11 класс: пособие для учителя. Ч. 2. М., 2001. С. 76). Что ж, соответствующую литературу это характеризует соответствующим образом…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5


Популярные книги за неделю


Рекомендации