Электронная библиотека » Анна Балакина » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 20 января 2023, 10:50


Автор книги: Анна Балакина


Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Креспин
(сельская легенда, популярная на севере Аргентины)

Люди рассказывают, что жили когда-то муж и жена, Креспин и Креспина.

Креспина очень любила ходить на праздники с танцами.

Вот как-то пришло время сбора урожая рожкового дерева, и в деревнях стали проходить алохеады – праздники, где люди пьют свежую алоху и устраивают танцы.

Креспина с мужем не смогли договориться, чтобы пойти вместе на один и тот же праздник. И пошла жена на одну алохеаду веселиться и танцевать, а муж на другую, без жены. Там повздорил он с соседом, вышла у них драка и его закололи ножом. Отправились люди искать Креспину, чтобы сообщить ей о гибели мужа. И вот ей говорят:

– Сеньора Креспина, мужа вашего убили ножом.

А та как раз танцем увлечена и отвечает:

– Ах! Креспина зарезали? Ну так ему уже не поможешь, так давайте танцевать, а оплакать его мы успеем.

Ну а после того как праздник закончился, пошла она, наконец, мужа оплакивать.

Только его за это время уже и похоронить успели.

И тогда поняла она, что наделала, и стала кричать:

– Ах, Креспин, Креспин!

А в наказание Бог превратил ее птичку, и в те месяцы, когда в лесу идет сбор плодов рожкового дерева, она летает, кричит и зовет мужа:

– Креспин! Креспин! Креспин!

Комментарий переводчика

Креспин – местное название четырехкрылой кукушки. Песни про Креспина сочиняют аргентинские музыканты.

Алохеады – праздники в честь сбора урожая рожкового дерева (prosopis) – проводились еще у коренных народов Чако. Сопровождаются музыкой, танцами, а у индейцев специальными шаманскими ритуалами. Прозопис белый начинает созревать в ноябре, прозопис черный – в январе.

Просто интересно

Песни про креспина также есть в репертуаре музыкантов. Например, чакарера Canta Crespín/«Поёт креспин», слова и музыка: Martin (Pitín) Salazar. Исполняют ее и другие известные музыканты, например, Oskar (Chaqueño) Palavecino.

Четырехкрылая кукушка (креспин) в природе

Как появились кактусы кардо́н
(из фольклора омагуаков)

Некогда ущелье Кебрада-де-Умауака было зеленой долиной, вовсе не похожей на ту пустынную местность, какой стало сейчас. Земля была такой же плодородной, как в пампе. Народ омагуаков выращивал на склонах кукурузу, строя искусственные террасы. Голода люди не знали. Жили они в мире и верили в щедрость матери-земли нашей Пачамамы. Устраивали в честь нее праздники и приносили дары в святилищах-апачета: складывали холмики из камней и оставляли рядом листья коки, воду, зубы животных, браслеты, напитки, чтобы порадовать Пачамаму. Мать-земля же в ответ с лихвой возвращала им дары, награждая богатыми урожаями. Труд их был простым и приятным.

Но стали им завидовать соседние народы. И возжелали жить на такой же плодородной земле и в такой же гармонии.

Объединились они, чтобы завоевать омагуаков. Стали засылать в их земли шпионов, которые выведали, что народ этот хоть и живет в мире, однако и с оружием прекрасно умеет обращаться. К тому же, если нападать открыто, в горной местности местные жители лучше всех ориентируются, а вот неприятеля издали увидят и худо тому придется.

И поняли враги, что их луки и стрелы, да пращи с камнями, мало чем помогут. Решили тогда вожди, что надо секретное оружие использовать. Была в одном из племен девушка по имени Сумах (красивая), не только прекрасная, но и умеющая использовать свои женские чары. Достаточно было одного ее взгляда на какого-нибудь несчастного юношу, как тот без памяти в нее влюблялся. Умела она изобразить при мужчине и застенчивость, и робость. А покидая его, оставляла в его душе неизгладимый след и чувствовала себя королевой.

Вожди союза вражеских племен поделились с ней планом, и та согласилась им помочь. А надо было ей влюбить в себя вождя омагуаков. Для нее это было совсем не сложно. Отправилась она в селение омагуаков и прикинулась нищей девушкой, которой негде жить. Женщин так растрогала ее история, что приютили они ее у себя. Поселили в одном из домов, накормили, и алохой, напитком из плодов альгарробо, напоили.

А на другой день одели, причесали и представили вождю. И тот с первого взгляда был пленен ее красотой. А она использовала все чары, чтобы влюбить его в себя без памяти. Специально сначала смущенно потупила взор, а потом взглянула вождю прямо в глаза поверх дыма, поднимавшегося над очагом. И тот понял: он ей тоже нравится. Ночью устроили в селении праздник со звуками окарин и флейт пинкуллу, а после праздника вождь и девушка вместе любовались звездами в небе и заснули, обнимая друг друга.

Этого момента и ждали нападавшие, а ночью подобрались незаметно к селению. Вождь меньше всего был готов поднимать свой народ к бою, только о любви были его мысли.

Нападение было слишком внезапным, никто не смог дать врагам отпора. Одни жители селения бежали в горы. Другие схватились было за оружие, но враги были такими свирепыми и напали так внезапно, что силы были неравны. А разбуженный криками и звуками боя вождь понял, как жестоко его обманули. Без страха сражался он за свою землю, пока не был смертельно ранен. Но перед смертью проклял врагов: не принесет им счастья победа за счет предательства.

Взошло солнце. Захватчики думали, что увидят плодородную долину, которой так стремились завладеть. Но перед ними была каменистая пустыня, какой мы и сегодня ее видим. Ни одного мертвого тела они не нашли, и даже следов крови на камнях не осталось.

Зато по всей долине выросли незнакомые растения. Это были кактусы размером с человека, выставившие лапы-руки в сторону захватчиков. И говорили они: земля эта наша и всегда мы будем ее защищать.

С тех пор стала местность сухой и бесплодной. Кактусы покрыты шипами, чтобы никто не тревожил вечный сон воинов. И только в начале весны они расцветают, и вся пустыня покрывается белыми, красными и желтыми цветами. Говорят, это души погибших, что заточены внутри кактусов, просыпаются с приходом весны.

Комментарий переводчика

Кактус эхинопсис атакамский, которые местные жители называют кардон, растет в горных долинах и предгорьях Анд, на северо-западе и западе Аргентины, а также в Боливии и Чили. В аргентинской провинции Сальта есть национальный парк Лос-Кардонес, где эти кактусы – основной вид растительности.

У народов Анд в Аргентине есть также легенды про то, что кактусы – воины, павшие от рук конкистадоров.

Версию о том, что полупустынные территории Сальта, Катамарки, Тукумана, Жужуя стали такими в результате деятельности человека, разделяют некоторые ученые. По одной из них, примерно до 1600 года предгорья и горные плато были покрыты рощами альгарробо, но испанцы уничтожали их сначала намеренно, чтобы лишить укрытия и пищи местные племена, а позже расчищали территорию под нужды сельского хозяйства. Другие же предполагают, что масштабные вырубки и опустынивание начались еще до появления испанцев.

Заросли кактусов в предгорьях Анд

Часть 2
От Пачамамы до Супая: духи и волшебные существа

Коренные народы Аргентины верили, что у каждого типа местности – будь то лес, горы, река или озеро, а часто и у разных видов растений и животных, есть свой дух-хозяин. Он отвечает за территорию и всех живых существ, ее населяющих, и следит за порядком. А человек должен бережно относиться к природе и уважать законы леса или гор, иначе духи могут его наказать. И наоборот: стать добрыми помощниками и покровителями.

В первой части книги вы уже читали о «хозяйке» мате, Каа-си, и слышали о Пачамаме. А теперь пришло время познакомиться с этими существами ближе!

Пачамама
(из фольклора кечуа-аймара, диагита и других народов Анд)

Все живое в этом мире, все, что мы пьем и едим, сотворила Пачамама – на кечуа это означает Земля-Мать. Так называли свою главную и любимую богиню народы на территории бывшей империи инков, а теперь называют их потомки c северо-запада Аргентины: диагита, кечуа-аймара, колья, омагуаки. Пачамаму почитают также в Боливии и Перу.

Во всем, где есть жизнь, есть и Пачамама. Говорят, даже солнце и луну создала она в древности. Она мать гор. Она отвечает за ход времени и смену сезонов на земле. Она мать всех людей, растит нас, дает нам защиту и питает. А после смерти тела людей снова возвращаются к матери-земле.

Благодаря Пачамаме созревают плоды, множится скот, она оберегает посевы от заморозков и вредителей, а людям помогает в охоте. Она хозяйка всех животных, викуний, лам и гуанако в горах. И маиса, батата-картофеля, коки, металлов, что в земле скрыты. Поэтому сельские жители часто к ней обращаются перед началом работы в полях или охоты. Она отвечает за исцеление от болезней и оберегает путников на опасных горных дорогах. Помогает ткачам и гончарам в трудах.

Кто-то говорит, что невозможно описать, как Пачамама выглядит: ведь она есть везде и во всем, как особая энергия, дух. Другие же описывают ее как индианку невысокого роста, с большими ступнями и головой, в войлочной шляпе и больших сандалиях-о́хота. Живет она в горах. Вместо лассо у нее змея, а ее любимое домашнее животное – броненосец.

Иногда носит она с собой кожаный мешок, полный золота. Крестьяне встречают ее в горах, и тогда она спрашивает, зачем пришли люди в ее владения. Благодарит тех, кто не убивает много гуанако и бережно относится к животным.

У коренных народов по-прежнему существуют специальные алтари Пачамамы – апачетас. Эти горки из камней традиционно складывают пастухи и путники на обочинах дорог, перекрестках, вершинах гор. Сюда приносят они дары для богини: листья коки, чичу (местную брагу) и другие алкогольные напитки. Но можно и в других местах к ней обратиться, оставив еды, питья или курева, ведь вся природа – храм Пачамамы. Например, перед тем, как начать пить чичу, немного на землю пролить, ей предложить. Или вырыть ямку в земле у дома и положить в нее вкусный подарок.

Особенно любят ее в провинции Жужуй. На большом празднике Пачамамы 1 августа в ритуале благодарности участвуют все жители деревни. В этот день жители Анд приносят дары Пачамаме. Ведь за зиму земля изголодалась, а ей скоро посевы принимать! Надо ее накормить.

В Жужуе празднуют день Пачамамы так: в установленном месте делают в земле отверстие, «открывают» ей рот. Вокруг него расставляют угощения для Пачамамы: еду и питье. Все собравшиеся закуривают сигару, пускают ее по кругу: так Пачамама тоже покурит. И по очереди подходят к ямке и подносят земле дары, от имени даже тех, кто не может быть на празднике. Приговаривают: «Пачамама, кусийя, кусийя (это значит «Помоги нам, Мать-Земля»!)». А принеся дары, выпивают алкоголь в честь Пачамамы. Носят в этот день нити из черных и белых шерстяных нитей на запястьях, лодыжках, шее. Все веселятся и празднуют, поют песни под бубен, ходят вокруг ямы.

Коренные народы Аргентины верят, что надо в мире хранить равновесие: не брать у Пачамамы больше, чем тебе надо для жизни, всегда ее благодарить и следить за тем, что мы сами даем Земле. Бывает, что люди забывают про благодарность Пачамаме и перестают соблюдать ее законы. Она сердится и наказывает их. Может отправить на землю гром и бурю, потому что те тоже ей подчиняются. Или засуху устроить. Все прочие божества и духи ее слушаются.

Разные беды случаются. Но об этом уже другая история.


Подношение даров Пачамаме, Жужуй

Пачамама и ветер Зонда
(из фольклора уарпе, а также диагита)
Комментарий переводчика

Зонда – так называют горячий, сухой и сильный западный ветер, который временами дует на восточных склонах Анд в Аргентине. Спускаясь по горному хребту в долину, воздух нагревается до 40 °C. Скорость ветра достигает 90 км в час, он поднимает облака пыли. Особенно часто такое явление встречается в провинциях Сан-Хуан, Катамарка, а также Ла Риоха, Мендоса.

Существует поверье, что он портит людям настроение и вызывает головную боль – и неудивительно: ведь резко меняется атмосферное давление и температура. И словно этого недостаточно, штормовой ветер вызывает еще засухи, пожары, падение деревьев, срывает крыши и провода.

Когда-то в землях, где сейчас провинция Сан-Хуан, жил смелый и ловкий молодой охотник по имени Гиланко. Он прекрасно управлялся с луком и никогда не промахивался, умел читать следы зверей, знал повадки каждого животного. Приносил с охоты гуанако, и пум, и птиц.

Но был он слишком честолюбив и любил покрасоваться. Поэтому часто убивал больше животных, чем было необходимо, чтобы только показать, что он лучше всех. Старики говорили ему, что охотиться можно только на взрослых самцов, а самок и детенышей вообще трогать нельзя. И убивать надо ровно столько животных, сколько нужно, чтобы прокормить близких. Все другие охотники их слушались, но только не удалой Гиланко.

Однажды гнался Гиланко за самкой гуанако. Та укрылась от него в зарослях кустарника. Ступала она среди зарослей почти бесшумно, но Гиланко довольно улыбался: он-то мог эти шаги услышать. А потом достал свой лук и стрелы и убил животное. Тут из кустов вышли три или четыре маленьких олененка и окружили умирающую маму. Стали они жалобно мычать и плакать. Гиланко спрятал лук и стрелы и загрустил.

А потом прилег отдохнуть под деревом. А когда проснулся, увидел перед собой бога Жастая, сына и помощника Пачамамы, что всех животных в горах охраняет: смуглого, в широкополой шляпе и пончо из шерсти ламы. И было лицо его гневным. Юноша сразу понял, кто это перед ним, и задрожал от страха.

– Ты зашел слишком далеко, Гиланко, – говорил Жастай, – и я пришел предупредить тебя в первый и последний раз: оставь моих животных в покое. Зачем уничтожать то, что создала наша Мать-Земля Пачамама? Ламы созданы, чтобы помогать людям носить грузы, викуньи и гуанако дают шерсть. Из пестрых перьев птиц можно делать украшения. И молоко коз и овец можно пить, не отнимая у них жизни. Ради еды можно убивать их только при большой нужде, – сказал он и исчез.

Сперва Гиланко послушал его, да только ненадолго его хватило. Снова вернулся к нему охотничий азарт. И вот как-то раз был он на охоте, и прокатились по горам и долинам раскаты грома, воздух сделался разреженным, черные тучи покрыли ясное небо, а вокруг все скрылось в облаках пыли.

И в завываниях ветра прогремел голос богини Пачамамы:

– Гиланко! У тебя был шанс, но твоей жестокости предела нет.

Облака пыли превратились в яростный ветер, который с разрушительной силой завертел все вокруг и поднял Гиланко в воздух. И вот уже охотник растворился в вихре, а голос его стал свистом ветра.

А горячий ветер все продолжал дуть и свистеть. Воздух обжигал кожу. Листья с деревьев опадали, скрючивались без воды их ветви. Гибли и птицы, и животные от небывалой засухи. И когда ветер прекратился, там, где прежде все утопало в зелени, простиралась пустыня, где все до единой травинки выжгло солнце


Так выглядят апачетас


Так родился ветер Зонда. Чтобы урок не забывали, каждый год возвращается он в эти земли и напоминает людям, как важно ценить дары земли и уважать жизни, что создала Пачамама. Но в эти же самые дни тают ледники высоко в горах, и вскоре реки в долинах наполняются водами и урожаи растут с новыми силами.

Поэтому Зонда – и наказание, и дар Пачамамы.

Кокена-Жастай
(из фольклора диагита, колья и других жителей Анд)

На западе Аргентины горделиво высятся голубые Анды. Летают над вершинами могучие кондоры и поднимаются на высоту, куда только самолеты могут долетать, а другим птицам не под силу. А в горах живут разные животные: пумы (горные львы), очковые медведи, броненосцы, змеи, лисы, а еще дальние родственники верблюдов гуанако и викуньи. Одомашненные викуньи постепенно превратились в альпак, которые дают ценную шерсть, а гуанако – в лам, которые особенно хороши для перевозки грузов. Их стада выгоняют в горы пастухи.

А хозяин и покровитель всех викуний, гуанако и прочих горных животных, а также могучих кондоров и сокровищ – золота и серебра, что в недрах Анд хранятся – сын и помощник Пачамамы. На севере зовут его Кокена, южнее – Жастай.

Выглядит Кокена-Жастай так: приземистый, в широкополой войлочной шляпе и пончо из шерсти викуньи, на ногах его индейские сандалии-охота, на шее – ожерелье из змей. Кожа смуглая. Кто-то говорит, что у него уши, как у ламы, и небольшие рожки. Умеет Кокена-Жастай мчаться быстрее пуль охотников, а если рассердится – превращается в огромного гуанако, изо рта которого вырывается огонь. Может и невидимкой стать, и в ветер обратиться, слышен будет только его волшебный свист

С высоты, незаметно для людей, наблюдает он за своими стадами. Но хоть он обычно и невидим, все знают, что он существует. И наказывает всякого, кто охотится на животных без необходимости и убивает без меры, например, чтобы мясо продать и на этом нажиться.

Боятся люди также плохо обращаться с вьючными животными, когда те с грузом соли или руды спускаются с гор. Ведь Кокена в наказание крадет лам у пастухов, которые их плохо кормят или слишком тяжелый груз дают. А добрых пастухов, которые во время метелей спасли свои стада, рискуя жизнью, награждает он золотом из своих подземных хранилищ.

Время от времени, чтобы его сокровища не нашли люди, он их перевозит с места на место на гуанако, привязывая к спинам змеями. Если встретишь в горах стадо животных с потными спинами – это они сокровища Кокены везут, только сами сокровища он невидимыми сделал, чтобы никто их не нашел.

Сказка про Кокену, брата доброго и брата злого
(из фольклора колья)

Рассказывала мне одна знакомая, родом из Жужуя, что знала человека, которого защитил Кокена. Кокена присматривает за всем, что творится в горах, и наказывает охотников, которые убивают лам, викуний и гуанако из огнестрельного оружия. А добрых людей награждает.

Жил когда-то человек, бедный-пребедный. И как-то утром у него совсем не осталось дома еды. И пошел он в горы.

Несколько часов бродил по склонам, забираясь выше и выше. И уже возле ледника настиг стадо гуанако. Подстрелил одного гуанако из лука, закинул на плечи, и стал с тушкой спускаться с горы. Сел передохнуть, да и заснул. Вдруг слышит: кто-то рядом с ним свистит. Открыл глаза и увидел его: Кокену! Выглядит тот, как метис, смуглый такой, широкополая шляпа на лицо надвинута, пончо из шерсти викуньи, но ногах – индейские сандалии.

– Ты зачем гуанако убил? Не знаешь что ли, что гуанако, ламы, викуньи – под моей защитой? – кричит на него Кокена.

– Прошу прощения, – отвечает человек. – Нам просто дома есть нечего.

– А, так ты из бедняков… – отвечает Кокена. – Ну, вижу, человек ты простой и добрый, так что сделаю я тебе подарок, чтобы тебе больше охотиться не приходилось.

И дал человеку сундук, полный золота!

– Уж не сплю ли я? – подумал мужичок, потирая глаза и пощипывая себя.

Но Кокены рядом уже не было. Только табун гуанако промчался по горе. А сундук-то стоял там, где Кокена его оставил.

Семья-то того мужичка с тех пор в довольстве жила. Купили они одежду, и скот, и семена, наладили хозяйство.

А у человека того был богатый брат. Когда дошли до него новости о родственнике, отправился он в гости к бывшему бедняку. И хотел узнать, как же брату его удалось изменить судьбу. Выслушав историю про Кокену, переоделся богач в бедную одежду и отправился в горы. И сделал все то же, что и брат его делал.


Гуанако


А когда Кокена разбудил его, как брата, стал он ему бессовестно врать.

– Сними-ка шляпу, я тебе помогу, – сказал Кокена. А потом дотронулся богачу до макушки с одной стороны розой, а с другой – гвоздичкой. – Только не надевай шляпы, пока домой не вернешься.

Богач кинулся скорее домой, думая найти там сокровища. Но знаете, что ему Кокена подарил? Два рога на голове. Два изогнутых рога, которые у него уже на всю жизнь остались.

Золото Жастая
(история из провинции Сан-Хуан)

Дед мой вот что рассказывал. Давным-давно один охотник из его деревни пошел ловить гуанако в горы. По дороге встретил он старого погонщика скота – арриеро, а тот ему сообщил, что в соседнем ущелье пасется табун гуанако, только посоветовал больше двух животных не убивать. Охотник очень быстро нашел гуанако и послушав старика, убил только двух. Пока он обдирал с них шкуры, подошел тот самый старый арриеро и сказал, что человек хорошо поступил. А на прощание подарил ему две коровьих лепешки: они тебе, де, в жизни очень пригодятся. Видя, что охотник медлит и не берет навоз, старик сам бросил ему лепешки в сумку под седлом и ушел.

Разделав туши, охотник погрузил их на лошадь и вспомнил про навоз, что бросил ему в сумку старик. Тот верно над ним подшутить хотел. Охотник их вытащил и выбросил. А уже далеко от того места отъехав, присел отдохнуть. Разжег костер, полез в сумку, мате достать, и видит: несколько крошек навоза, что там оставались, превратились в крупицы золота. Тогда только он понял, что погонщик тот был Жастай, и это он так охотника наградил за то, что он последовал его совету и убил только двух гуанако. Охотник вернулся и стал искать остальное золото, да только даже навоза не нашел.

Комментарий переводчика

Одомашнивание гуанако произошло около 5000 лет назад. Поэтому их потомок лама – одно из первых домашних животных в истории.

В древние времена и при инках викуний и лам убивали только в редких случаях: когда был голод или проводилась религиозная церемония. Чтобы получить шерсть викуний, их собирали в специальные загоны, стригли и отпускали. У лам же самцов использовали для перевозки грузов, а самки не работали, а только рожали самцов.

А вот испанцы стали массово уничтожать викуний и гуанако. Чтобы получить шерсть викуний, было проще убить их, причем из ружья. Кроме того, они расчищали территории обитания диких животных для домашнего скота.


Ламы и пейзаж провинции Катамарка


К середине XX века упомянутые виды оказались под угрозой. Но подъем экологического движения спас этих изящных животных от вымирания.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации