Электронная библиотека » Антон Чехов » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Записная книжка I"


  • Текст добавлен: 24 ноября 2016, 17:40


Автор книги: Антон Чехов


Жанр: Литература 19 века, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

589. 8. Из I, 77, 4 (с сокращением). В IV, 8, 6.

590. 9. В IV, 8, 7.

591. Стр. 90. 1. Из III, 36, 8. В IV, 8, 8.

592. 2. Новоселки – село близ Мелихова. На тексте рукой Чехова красным карандашом написано: "Хоз<яйственное>".

593. 3. "Братская помощь пострадавшим в Турции армянам. Литературно-научный сборник". М., 1897. Во втором издании (СПб., 1898) помещен рассказ Чехова "На подводе". См. письмо Чехова к П. А. Сергеенко от 20 января 1899 г.

Вл. И. Немирович-Данченко. Сны. Повесть. М., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 269).

594. 4. "Дама с собачкой", гл. II.

595. 5. К. Бальмонт. Тишина. Лирические поэмы. СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись. На листе, вклеенном после титула, – стихотворение «Гробовщик», посвященное А. П. Чехову. «Москва, 1894, 24 апреля – Ялта, 1898, 23 сентября». См. Чехов и его среда, стр. 217). В письме Бальмонту от 1 января 1902 г. Чехов называл книги поэта, которые у него имеются, и среди них – «Тишину».

Статья Льва Толстого "Что такое искусство?" напечатана в журнале "Вопросы философии и психологии", 1897, № 5 (кн. 40) и 1898, № 1 (кн. 41). 26 января 1898 г. И. И. Левитан писал Чехову в Ниццу: "Большой переполох вызывает у нас статья Толстого об искусстве – и гениально и дико в одно и то же время" (Левитан, стр. 83). В письме В. А. Гольцеву от 29 января из Ниццы Чехов просил прислать ему оттиск статьи. Критическая оценка положений Толстого – в письмах Чехова А. И. Эртелю от 17 апреля 1897 г. и А. С. Суворину от 4 января 1898 г. Разбор статьи Л. Толстого в «Вопросах философии и психологии» дан в письме Н. Тугаринова 11 февраля 1898 г. (Из архива Чехова, стр. 239–240). См. комментарий к I, 97, 1.

596. 6. В IV, 8, 9.

597. 7. В IV, 8, 10.

598. 8. "Архиерей", гл. I. Учитель Матвей Николаевич. Из I, 11, 5.

599. 9 Из I, 11, 6 (с изменениями). В IV, 8, 11.

600. 10. В IV, 8, 12.

601. 11. Из I, 50, 3. В IV, 8, 13.

602. Стр. 91. 1. Ошибка, выдающая необразованность персонажа: «гидротерапия» (водолечение) вместо «гидрофобии» (водобоязни).

603. 2. В IV, 8, 15 (с изменениями). В письме сестре от 6 декабря 1898 г. из Ялты Чехов рассказывал: "Третьего дня я был на именинах Варв<ары> Конст<антиновны> <> Тупиков за ужином, со свойств<енной> ему важностью, сказал длинную речь по моему адресу, после чего я дал себе слово уже больше никогда не ходить в Ялте на ужины". Варвара Константиновна Харкеевич – начальница женской гимназии в Ялте, Николай Михайлович Тупиков – учитель гимназии. А. Б. (А. Бесчинский) в статье «А. П. Чехов в Ялте» писал по поводу заметки из записной книжки: «Этот случай произошел на ужине у г-жи Харкеевич. Лицо, говорившее речь, уже умерло. Чехов после этой речи был настолько расстроен, что даже на другой день волновался» («Русские ведомости», 1914, № 151, 2 июля). В письмах Чехову от 9 мая и 29 июня 1899 г. В. К. Харкеевич в шутливой форме вспоминала тост Тупикова за Чехова («чародей слова». – ГБЛ). И. А. Бунин описывал сходный случай с Чеховым в Алупке: "Однажды он, в небольшой компании близких людей, поехал в Алупку и завтракал там в ресторане, был весел, много шутил. Вдруг из сидевших за соседним столом поднялся какой-то господин с бокалом в руке: – Господа, я предлагаю тост за присутствующего среди нас Антона Павловича, гордость нашей литературы, певца сумеречных настроений – Побледнев, он встал и вышел" (Бунин, стр. 222). См. описание этого же случая в Алупке, на Львиной террасе Воронцовского дворца – Из далекого прошлого, стр. 248, а также: Н. Сысоев. Чехов в Крыму. Симферополь, 1960, стр. 62.

"Со мной сестра" – в I, 118, 4 в более развернутом виде. Над заметкой рукой Чехова написано красным карандашом: "См. VV" Этим же значком ("VV") отмечена запись I, 118, 4.

604. 3. В IV, 8, 16.

605. 4. В IV, 9, 1 (с некоторым изменением).

606. 5. Из III, 38, 6 (с некоторыми изменениями). В IV, 9, 2 (с изменением).

607. Стр. 92. 1. Из III, 39, 1. В IV, 9, 3. О. А. Петрова пишет в статье «Зарождение в творчестве А. П. Чехова сквозных тем и образов, связанных с русской классической гимназией», что эта запись представляет собой один из вариантов замысла Чехова написать о гимназических годах маленького русского школьника с немецкой фамилией («Труды Иркутского ун-та», 1971, т. 48. Серия литературоведения и критики). См. примечание к отрывку «Шульц» в т. IX Сочинений.

608. 2. Из III, 40, 6 (с изменением). В IV, 9, 4.

609. 3. Из III, 41, 1, с добавлением последней фразы в скобках. В IV, 9, 5.

610. 4. Из III, 41, 3, с добавлением – "Достоевский". В IV, 9, 6. Цитата из романа "Преступление и наказание" (III ч., 3 гл.).

611. 5. Из III, 42, 4 (с изменениями). В IV, 9, 7.

612. 6. В IV, 9, 8. В воспоминаниях Бунин пишет, что слышал это высказывание от Чехова – И. А. Бунин. Из незаконченной книги о Чехове. – ЛН, т. 68, стр. 670.

613. 7. В IV, 9, 9.

614. 8. Старческий сарказм (лат.). Из I, 52, 6. В IV, 9, 10. Ср. I, 108, 4.

615. 9. Из I, 53, 6 (с изменением). В IV, 9, 11.

616. 10. В IV, 9, 12 (с изменением).

617. 11. В IV, 9, 13.

618. 12. В IV, 9, 14 (с небольшими изменениями).

619. 13. В IV, 9, 15.

620. Стр. 93. 1. В IV, 9, 16 без слов о докторах.

621. 2. В IV, 10, 1.

622. 3. В IV, 10, 2.

623. Стр. 94. 1. В IV, 10, 3.

624. 2. Вошло в отрывок "У нас единственный" – Записи на отдельных листах, л. 19 и примечание, см. стр. 207 наст. тома. В IV, 10, 4.

625. 3. В IV, 10, 5.

626. 4. В IV, 10, 6. (с изменением).

627. 5. В IV, 10, 7. Ср. I, 119, 4.

628. 6. В IV, 10, 8, без последних слов ("подписчики бранились").

629. 7. В IV, 10, 9 (без слов "в бюре").

630. 8. В IV, 10, 10.

631. 9. В IV, 10, 11. Виноградная филоксера, или тля, вызывающая заболевание и гибель лоз. Человек этому заболеванию не подвержен. В письме Ал. П. Чехова, 23 января 1899 г.: "Кстати, можно ли виноградной лозой драть? Не заведется ли от этого в казенной части филоксера?" (Письма Ал. Чехова, стр. 378).

632. Стр. 95. 1. В IV, 10, 12 (с небольшим изменением).

633. 2. В IV, 10, 13. Епископ Порфирий Успенский. Книга бытия моего. СПб., 1891–1896. Чехов писал 6 февраля 1899 г. А. С. Суворину: «От скуки читаю „Книгу бытия моего“ епископа Порфирия».

634. 3. "В овраге", гл. I.

635. 4. Ср. в Записях на отдельных листах: "Писала карандашом на полях: дивно!.." (л. 23, № 5). См. комментарии к отрывку "Расстройство компенсации" в т. X Сочинений (стр. 477).

636. 5. "Три сестры".

637. 6. "В овраге", гл. II. Анисим, с изменениями (вместо "фунта икры" – "фунт цветочного чаю").

638. 7. В IV, 10, 14 (с небольшими изменениями).

639. Стр. 96. 1. В IV, 11, 1. Ср. в письме Чехова Н. П. Кондакову от 1 марта 1900 г. о любителях «бедного, многострадального искусства».

640. 2. В IV, 11, 2 (без слова "хоругвь").

641. 3. "Палестина". СПб., 1893. Иллюстрированное издание в 30 выпусках, с текстом А. А. Суворина (сына А. С. Суворина). См. письма Чехова А. С. Суворину от 24 февраля 1893 г. и 27 декабря 1898 г. ("Алексей Алексеевич прислал мне „Палестину“"), П. Ф. Иорданову от 25 января 1899 г. ("пришлю между прочим „Палестину“ Суворина").

Ю. Д. Беляев. Наши артистки. В. Ф. Комиссаржевская. Вып. первый. Критический этюд. СПб., 1899. В этой книге, между прочим, говорилось, что артистка напоминает своей игрой Чехова; «она – олицетворенная героиня его небольших элегических поэм в прозе, вроде „Чайки“» (стр. 7). О Беляеве, театральном критике и рецензенте, сотруднике газеты «Новое время», см.: В. А. Теляковский. Воспоминания. 1898–1917. Пб., 1924, стр. 302, 313; Н. Н. Ходотов. Близкое – далекое. М. – Л., 1932, стр. 220.

Петр Коломнин. Краткие сведения по типографскому делу. СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись).

В. А. Чумиков. Современные немецкие университеты. СПб., 1897 (ТМЧ, дарственная надпись 7 марта 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 395). В письме Чехову от 29 января 1899 г. н. ст. из Лейпцига переводчик Владимир Александрович Чумиков сообщал о посылке книг, среди них – экземпляра его брошюры о современных немецких университетах. 7 марта он писал, что посылает второй экземпляр брошюры, «который доедет, надеюсь, счастливее своего предшественника».

Отзывы Чехова о Чумикове – в письмах к Т. Л. Толстой от 8 марта 1899 г. ("С г. Чумиковым я не знаком <> Мне только известна его брошюра „Современные немецкие университеты“"), к О. Л. Книппер от 15 ноября 1901 г. См. также письмо О. Л. Книппер от 11 ноября 1901 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 56).

Anton Tschechov. Russische Liebelei. Novellen. Aus dem Russischen übersetzt von L. Flachs. München, Leipzig, 1897 (ДМЧ). Антон Чехов. Русская любовь (флирт). Новеллы. С русского перевел Л. Флахс. Мюнхен, Лейпциг.

А. Ф. Кони. Иван Федорович Горбунов (очерк). – Оттиск из журнала «Вестник Европы», 1898, №№ 11, 12 (ТМЧ, дарственная надпись – Чехов и его среда, стр. 350).

"Кровь растерзанного сердца". – 8 декабря 1898 г. Е. М. Шаврова писала Чехову из Петербурга: "Здешние декаденты выпустили сборник, в ярко-красной обложке, под заглавием: „Кровь истерзанного сердца“. От одной внешности делается жутко робким сердцам. И, может, Вы немного посмеетесь?" (ГБЛ). Этот петербургский сборник она послала Чехову. Его шутливый ответ – 26 декабря.

С. Т. Семенов. Счастливый случай и другие рассказы. М., 1898.

"Женское горе. Сборник стихотворений. Для взрослых". Сост. К. Хренов. М., 1898.

Франсуа Коппе. Отец. Повесть. С франц. изложила Н. А. Макшеева. М., 1898.

Н. М. Тупиков. Жизнь и идеалы В. Л. Стоюнина. См. примечание к I, 91, 2.

"Жаркие страны. Рассказы о растениях, животных и дикарях тропических стран". Сост. Вл. Львов. М., 1898.

Макс Мюллер. О материализме (Из писем к другу). Пер. с англ. З. Н. Яковлевой. М., 1899.

В. Фаусек. Белый штурман. Очерк. М., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 18 февраля 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 302–303).

Чарльз Диккенс. Любовь в тюрьме, или Маленькая Доррит. Роман. С англ. изложила В. Толстая. М., 1898.

Н. Котляревский. Мировая скорбь в конце XVIII и в начале XIX века. Ее основные этические и социальные мотивы и их отражение в художественном творчестве. СПб., 1898. В письме Чехова к О. Л. Книппер от 25 марта 1902 г.: «Н. Котляревского я знаю очень хорошо, виделся с ним не раз».

М. О. Меньшиков. О любви. СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 21 января 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 359). Чехов писал автору книги 27 января 1899 г. из Ялты: «Прочту и Вашу новую книгу, хотя Вы послали ее в Лопасню».

Л. М. Медведев. Мирные песни (Стихотворения). М., 1899 (ТМЧ, авторская надпись 22 января 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 259).

Anton Tschechov. Russische Leute. Geschichten aus Alltagsleben. Deutsch von Johannes Treumann. Leipzig, 1890 (ДМЧ). Антон Чехов. Русские люди. Истории из повседневной жизни. Перев. на немецкий Иоганна Троймана. Лейпциг.

П. Гнедич. Для успокоения нервов. Слепуши и другие рассказы (1896–1897). СПб., 1898.

М. Горький. Очерки и рассказы. Том первый. СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись – Чехов и его среда, стр. 230). В первом письме Чехову Горький писал: "В. С. Миролюбов сообщил мне, что Вы выразили желание получить мои книжки. Посылаю их" (между 24 октября и 7 ноября 1898 г. – Горький, т. 28, стр. 41). Чехов подтвердил получение книг (письмо от 16 ноября 1898 г.).

В письме А. В. Тараховскому от 20 ноября 1898 г., говоря о посылке книг для Таганрогской библиотеки, Чехов сообщал: "Скоро я пришлю повести Горького".

Третий том "Очерков и рассказов", изд. 2-е, СПб., 1899 был послан также с дарственной надписью (ТМЧ;Чехов и его среда, стр. 230).

"Швейцария. Швейцарские горы; швейцарские города и деревни; жизнь швейцарского народа". Сост. В. М. Величкина. М., 1899. В. М. Величкина – в замужестве Бонч-Бруевич.

А. Чехов. Святою ночью. М., 1898.

А. Чехов. Мечты. М., 1898 (ДМЧ).

Чарльз Диккенс. Колокола. С английского изложила В. Т. М., 1898. «В. Т.» – В. Толстая, племянница Л. Толстого.

Coppé François. La bonne souffrance. Paris, 1898. Франсуа Коппе. Хорошее страдание. Париж, 1898.

Ф. Т. Штангеев. О лечении и режиме при чахотке. Доклад, читанный в публичном заседании Ялтинского отделения Общества охранения народного здравия 18 марта 1898 г. Ялта, 1898. В письме И. И. Орлову от 11 декабря 1898 г. из Ялты Чехов сообщал о смерти Штангеева, врача-терапевта.

А. В. Жиркевич. Друзьям. СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 11 декабря 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 238). В тот же день автор сборника писал Чехову: "Посылаю Вам книжечку моих стихотворений „Друзьям“, только что вышедшую в свет <> Ею я прощаюсь с поэзией. Быть может, навсегда. Берусь за прозу" (ГБЛ). Ответ Чехова – 30 декабря 1898 г. Вторую часть сб. «Друзьям» (СПб., 1899) Жиркевич послал 12 июня 1899 г. (ТМЧ, дарственная надпись – Чехов и его среда, стр. 238). На обороте чистого листа перед шмуцтитулом книги Жиркевича (за подписью – А. Нивин) «Картинки детства» (СПб., 1890 – ТМЧ) Чехов написал: «Автор Александр Владимирович Жиркевич, подполковник, помощник военного прокурора г. Вильно». См. публикацию А. Мелковой "Жиркевичу  на добрую память" («Литературная Россия», 1974, № 35, 30 августа).

642. Стр. 97. 1. В. Г. Вальтер. В защиту искусства. Мысли музыканта по поводу статьи Л. Н. Толстого «Что такое искусство?». СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись – февраль 1899 г. Чехов и его среда, стр. 331–332). В письме от 1 марта 1899 г. Чехов благодарил за книгу («прочту его с большим удовольствием»). Вл. Г. Вальтер спрашивал Чехова в письме от 3 апреля 1899 г. о своем брате Викторе Григорьевиче: «Читали ли Вы его книжку „В защиту искусства“?» (ГБЛ). См. примечание к I, 90, 5.

Генри Друммонд. Естественный закон в духовном мире. Перев. с англ. Л. Никифорова. 2-е изд. М., 1897.

Эмге А. – псевдоним А. М. Громова; в 1898 г. вышел его двухтомник: I. Проза. II. Стихи. (СПб., 1898).

К. Баранцевич. Сказки жизни. 13 рассказов. СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись 1 января 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 218–219). 25 декабря 1898 г. Баранцевич писал Чехову: «Читал ли ты мой последний сборник „Сказки жизни?“» (ГБЛ) и просил прочесть «Разговор». Чехов ответил 2 января 1899 г. из Ялты: «У меня нет твоих „Сказок жизни“ и тут негде взять, и твой „Разговор“ поэтому для меня не доступен». 9 января Баранцевич известил его, что книжку выслал.

"Сказки жизни и природы русских писателей. Собрал для детей М. Васильев". М., 1899. В письме от 25 ноября 1898 г. М. В. Клюкин просил у Чехова разрешения напечатать его рассказ "Белолобый" в издаваемом сборнике для детей. О последующих самовольных действиях Клюкина – в письме Чехова брату Ивану Павловичу от 18 января 1899 г., П. А. Сергеенко от 20 и 27 января, И. А. Белоусову от 25 февраля и др.; см. примечания к рассказу "Белолобый" в т. IX Сочинений.

Всев. Чешихин. Современное общество в произведениях Боборыкина и Чехова. Одесса, 1899.

А. Чехов. Белолобый. М., 1899 (ДМЧ, два экземпляра). Против самовольного отдельного издания рассказа Чехов протестовал в письмах, указанных выше. В письме Чехова брату Ивану Павловичу 12 февраля 1899 г.: «„Белолобого“ пришли или, еще лучше, купи у жулика Клюкина две трехкопеечные брошюры с „Белолобым“ и пришли».

Novus <Струве П. Б.>. На разные темы. III. «Мужики» г. Чехова. – Оттиск из журнала «Новое слово», 1897, № 8 (ТМЧ, дарственная надпись П. Струве – Чехов и его среда, стр. 361).

В письме от 12 января 1899 г. П. Б. Струве приглашал Чехова к участию в журнале "Начало" и посылал оттиск своей статьи о "Мужиках" – с тем, чтобы Чехов, ознакомившись, получил представление о характере будущего журнала (см. об этом в письме Чехова Горькому от 18 января 1899 г.).

И. И. Пантюхов. О пещерах и позднейших жилищах на Кавказе. Тифлис, 1896.

И. И. Пантюхов. Влияние малярии на колонизацию Кавказа. Тифлис. 1899 (ТМЧ, дарственная надпись – Чехов и его среда, стр. 363–364).

В. Микулич <Веселитская>. Черемуха. Новенькая. Студент (Рассказы). СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись 12 января и 2 февраля 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 260). 2 января 1899 г. Чехов писал ей: «Можете себе представить, я еще не читал Вашей „Черемухи“». 16 января она ответила: «Я хотела было по получении Вашего письма послать Вам „Черемуху“ и уже заклеила ее в бумагу, но прочла Ваш чудный рассказ в „Неделе“ <»По делам службы"> и бросила „Чер<емуху>“ в ящик, п. ч. все мои писания напомнили мне Ваших чудных девиц в старых платьях, кот. исполняли дрожащими голосами дуэт из „Пиковой дамы“. Хоть я и не виновата, что могу только петь дрожащим голосом и не могу гудеть как метель, но все-таки Вам посылать что бы то ни было мое просто совестно" (ГБЛ).

Грыгоренко Грыцько. Наши люді на селі (на украинск. языке). Юрьев, 1898.

П. Сергеенко. Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой. М., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись 1 декабря 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 380). 9 декабря 1898 г. Чехов писал Меньшикову: «Сергеенко прислал мне две свои книги: о Толстом и повесть „Дэзи“ – необыкновенно умственное произведение; действуют в повести не люди, а все какие-то сухие пряники». См. письмо Чехова к Сергеенко об этих книгах 17 декабря. Отзыв о Сергеенко-писателе – в письме Чехова Л. А. Авиловой от 23 марта 1899 г. 15 августа 1899 г. Чехов ему сообщал: "Один экземпляр твоей книги про Толстого („Как живет“ и проч.) пошли по адресу: Таганрог, городская библиотека".

С. Д. Дрожжин. Песни крестьянина. Стихотворения. М., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись И. И. Горбунову-Посадову 28 октября 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 236).

Вл. А. Тихонов. Пустоцвет (В деревне). Роман. СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись 16 декабря 1898 г.). В тот же день Тихонов писал Чехову: «Посылаю Вам мой новый роман „Пустоцвет“. Это собственно первая часть задуманной мною трилогии „Пустоцвет“. Она, т. е. 1-я часть, носит название „В деревне“. Вторая часть должна называться „За границей“, а 3-я – „В своей сфере“, а все вместе – „Пустоцвет“» (ГБЛ). В письме от 5 января 1899 г. Чехов благодарил Тихонова за присланную книгу.

П. А. Сергеенко. Дэзи. Роман. М., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 1 декабря 1898 г.). Отзыв Чехова о «Дэзи» см. выше. Меньшиков писал Чехову 15 декабря 1898 г.: «Вы знаете, кто героиня „Дэзи“? – Татьяна Львовна <Толстая>» (ГБЛ).

С. Я. Елпатьевский. Очерки Сибири. Изд. 2-е. СПб., 1897 (ТМЧ, дарственная надпись 21 ноября 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 343). В письме П. Ф. Иорданову от 24 ноября 1896 г. Чехов упоминает эту книгу в перечне литературы для Таганрога. См. также его письмо Елпатьевскому от 16 мая 1903 г.

А. Андреева. Из воспоминаний о Ф. Н. Буслаеве – оттиск из журнала «Вестник Европы», 1898, № 10 (ТМЧ, дарственная надпись – Чехов и его среда, стр. 324).

В. Рахманов. Советы о том, как лечить наружные болезни и ухаживать за больными. М., 1898. У Чехова ошибочно – А. Рахманов.

Л. Мельшин. В мире отверженных. Записки бывшего каторжника. Том второй. СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 19 ноября 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 359). Л. Мельшин – псевдоним Петра Филипповича Якубовича.

8 ноября 1896 г. Чехов в письме к В. Г. Короленко спрашивал "настоящие имя, отчество и фамилию Л. Мельшина, автора книги „В мире отверженных“", т. к. собирался послать ему книгу "Остров Сахалин". Л. Мельшин прислал Чехову свою книгу "В мире отверженных" (СПб., 1896; ТМЧ, дарственная надпись – Чехов и его среда, стр. 358–359).

Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого. Символическая поэма. СПб., 1898. Под тем же заглавием – «Девять отрывков в пер. и с предисл. С. П. Нани». СПб., 1899. В январе 1899 г. В. Ф. Комиссаржевская послала Чехову издание 1899 г. Она просила его написать рецензию на этот перевод, вызвавший отрицательные отзывы в «Вестнике Европы» (1899, № 1) и в «Новостях». Эти отзывы она считала несправедливыми. 19 января Чехов ответил ей отказом, хотя и сообщал, что присланную книгу прочел «с удовольствием».

К. К. Случевский. Сочинения в шести томах, тт. I–VI. СПб., 1898. Том первый. Стихотворения, СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись 20 февраля 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 290). В феврале 1899 г. Чехов переписывался со Случевским в связи с подготовкой юбилейного Пушкинского сборника (письмо Чехова не дошло, см. его письмо П. П. Гнедичу от 16 февраля 1899 г.).

643. 2. В IV, 11, 3.

644. 3. В IV, 11, 4. Лавров Вукол Михайлович – редактор-издатель журнала "Русская мысль". Отношения с ним Чехова, прерванные в 1890 г. (см. письмо Чехова В. М. Лаврову от 10 апреля), возобновились в 1892 г. (в письме Чехова Л. С. Мизиновой от 28 июня: "„Русская мысль“ в лице Лаврова прислала мне письмо, полное деликатных чувств и уверений. Я растроган"). См. примечание к II, 4, 2.

645. Стр. 98. 1. В IV, 11, 5. Возможно, эта запись относилась к повести «В овраге», но не вошла в окончательный текст.

646. 2. "В овраге", гл. III, с изменениями. Слова подрядчика-плотника Елизарова о Липе.

647. 3. В IV, 11, 6.

648. 4. В IV, 11, 7.

649. 5. В IV, 11, 8.

650. 6. "Три сестры", д. II. Соленый – Андрей.

651. 7. В IV, 11, 9.

652. 8. В IV, 11, 10. Горький в воспоминаниях приводит слова Чехова: "Знаете, – напишу об учительнице, она атеистка, – обожает Дарвина, уверена в необходимости бороться с предрассудками и суевериями народа, а сама, в двенадцать часов ночи, варит в бане черного кота, чтоб достать „дужку“, – косточку, которая привлекает мужчину" (Горький, т. 3, стр. 432).

653. Стр. 99. 1. В IV, 11, 11.

654. 2. Рассказ Чехова "Его первая любовь", напечатанный в "Петербургской газете" (1887, № 147, 1 июня), в новой редакции под названием "Володя" вошел в сб. "Хмурые люди" (СПб., 1890) и последующие издания.

655. 3. "Архиерей", гл. I (с изменениями).

656. 4. Е. К. Редин. Профессор Никодим Павлович Кондаков. К 30-летней годовщине его учено-педагогической деятельности. СПб., 1896. Н. П. Кондаков – академик, археолог и историк византийского искусства. Встречался с Чеховым в Ялте, переписывался с ним с 1899 г. (см. «Известия АН СССР», ОЛЯ, т. 19, вып. 1, 1960, стр. 32–40). В письме брату Михаилу Павловичу 17 декабря 1901 г. Чехов называл Кондакова своим «знакомым, даже приятелем».

Джером К. Джером. Веселые картинки. Пер. с англ. СПб., 1898. В 1899 г. Джером Джером посетил Россию, был в Петербурге.

Н. Кондаков. Путешествие на Синай в 1881 г. Из путевых впечатлений. Древности Синайского монастыря. Одесса, 1882.

"Памяти В. Г. Белинского" (М., 1899) – сборник, изданный к 50-летию со дня смерти критика. В сборнике опубликованы три рассказа Чехова, которые первоначально были напечатаны в журнале "Осколки": "Оратор" (1886), "Неосторожность" (1887) и "В бане" (1885). См. письмо Чехова редактору сборника П. А. Ефремову от 13 июля 1898 г.

"Русские древности в памятниках искусства". Вып. 1–6. Изданные гр. И. Толстым и Н. Кондаковым. СПб., 1889.

Н. Кондаков. Опись памятников древности в некоторых храмах и монастырях Грузии. СПб., 1890.

Art Roë. Mon régiment russe. Paris. 1899. Мой русский полк. Париж (ТМЧ, дарственная надпись 19/31 марта 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 285). Art Roë – псевдоним французского военного писателя П. Магона (Patrice Mahon). Чехов познакомился с ним в Париже (см. запись в Дневнике 26 мая 1898 г. об «интересных знакомствах»). О завтраке с ним в Париже – в письме Чехова Суворину от 12 июня 1898 г.

Вл. Ладыженский. А. С. Пушкин. О жизни и сочинениях (Опыт беседы о Пушкине в народной школе). М., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись без даты – Чехов и его среда, стр. 354).

Николай Ежов (Не фельетонист). Живые цветы. Очерки и рассказы. М., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 23 марта 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 237). Весной 1899 г. Ежов писал Чехову: «Я издаю новую книгу рассказов. Заголовок: „Живые цветы“, очерки и рассказы» (ГБЛ).

657. 5. В IV, 11, 12.

658. 6. В IV, 11, 13.

659. 7. В IV, 11, 14.

660. 8. В IV, 11, 15.

661. Стр. 100. 1. В IV, 11, 16.

662. 2. Е. А. Осипов, И. В. Попов и П. И. Куркин. Русская земская медицина. Обзор развития земской медицины в России вообще и отдельно в Московской губернии с кратким статистическим очерком страны и ее санитарного состояния. М., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись Куркина 22 апреля 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 362–363). Куркин Петр Иванович – земский врач, автор трудов по санитарной статистике и общественной гигиене. Отзывы Чехова о нем в письмах А. С. Суворину от 27 октября 1892 г., О. Р. Васильевой от 27 февраля 1901 г. ("лучше и толковее советчика <> Вы не найдете нигде на свете"), к О. Л. Книппер от 11 января 1902 г. («очень хороший человек, давний мой приятель»), М. Горькому от 26 декабря 1902 г. («умный и очень хороший человек»). Чехов, по свидетельству брата, «очень любил его» (Вокруг Чехова, стр. 264). См.: Е. Я. Белицкая. П. И. Куркин и А. П. Чехов (К 25-летию со дня смерти П. И. Куркина). – «Гигиена и санитария», 1959, № 12.

Anton Tschechoff. Starker Tobak und andere Novellen. Autorisierte Übersetzung aus dem russischen von Vladimir Czumikow. Paris. Leipzig. München, 1898. Антон Чехов. Крепкий табак и другие новеллы. Авторизованный перевод с русского Владимира Чумикова. Париж. Лейпциг, Мюнхен (ДМЧ, дарственная надпись Чумикова на немецком языке, октябрь 1898 г. – Чехов и его среда, стр. 310).

Н. Телешов. Повести и рассказы. М., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись 22 апреля 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 298). В письме 11 августа 1899 г. Чехов просил Телешова послать эту книгу и сборник очерков и рассказов «На тройках» (М., 1895) в Таганрогскую городскую библиотеку.

663. 3. В IV, 11, 17.

664. 4. В IV, 11, 18. Д. С. С. – действительный статский советник.

665. 5. Юзеф Игнацы Крашевский. Король и Бандаривна. Пер. с польского. М., 1881. М. П. Чехов рассказывал о переводе романа польского писателя Крашевского «Король и Бондаривна», отпечатанной в типографии журнала «Зритель», и о попытке дать его в виде премии к журналу для привлечения подписчиков (Вокруг Чехова, стр. 101–102).

666. 6. "В овраге", гл. III. Анисим.

667. 7. В IV, 11, 19.

668. 8. М. Садовский. Рассказы. М., 1899. Том первый (ТМЧ, дарственная надпись 3 мая 1899 г. – Чехов и его среда, стр. 285). Садовский Михаил Провович – актер, прославился исполнением ролей в пьесах Островского.

669. 9. В IV, 11, 20.

670. 10. В IV, 12, 1.

671. Стр. 101. 1. В IV, 12, 2.

672. 2. Из III, 43, 5 (с изменением).

673. 3. Из III, 37, 3 (с изменениями). В IV, 12, 3 (с изменением).

674. 4. В IV, 12, 4.

675. 6. В IV, 12, 5. Ср. I, 70, 6.

676. 7. Альфонс Додэ. Заметки о жизни. СПб., 1899 (см. его Собр. соч. в 7 томах. М., т. 7, 1965, стр. 548).

677. 8. В IV, 12, 7.

678. 9. В IV, 12, 8.

679. 10. В IV, 12, 9.

680. 11. В IV, 12, 10.

681. 12. В IV, 12, 11.

682. Стр. 102. 1. В IV, 12, 12. Ср. Записи на отдельных листах, л. 24, № 59.

683. 2. "В овраге", гл. IX. Яков ("выгнала свекра из цобственного дома").

684. 3. В IV, 12, 13.

685. 4. В IV, 12, 14.

686. 5. В IV, 12, 15.

687. 6. В IV, 12, 16.

688. 7. В IV, 12, 17.

689. 8. В IV, 12, 18.

690. 9. В IV, 12, 19.

691. 10. В IV, 12, 20.

692. 11. "В овраге", гл. III и V. Елизаров. Андреев в повести не упоминается. Ср. I, 105, 9.

693. 12. В IV, 13, 1.

694. Стр. 103. 1. В IV, 13, 2.

695. 2. В IV, 13, 3 (с изменением). Одна из записей, связанных с темой продажи имения и относящихся к раннему периоду работы над пьесой "Вишневый сад".

696. 3. В IV, 13, 4.

697. 4. В IV, 13, 5.

698. 5. В IV, 13, 6.

699. 6. В IV, 13, 7.

700. 7. В IV, 13, 8.

701. 8. "В овраге", гл. I. Волостной старшина.

702. 9. В IV, 13, 9.

703. Стр. 104. 1. В IV, 13, 10.

704. 2. В IV, 13, 11.

705. 3. В IV, 13, 12.

706. 4. В IV, 13, 13.

707. 5. В IV, 13, 14.

708. 6. В IV, 13, 15.

709. 7. Запись перекликается со сценой из повести "В овраге", гл. VIII ("– Вы святые? – спросила Липа у старика").

710. 8. В IV, 13, 16.

711. 9. В IV, 13, 17.

712. 10. Из III, 50, 5. В IV, 13, 18.

713. 11. В IV, 13, 19.

714. 12. В IV, 13, 20.

715. Стр. 105. 1. В IV, 14, 1.

716. 2. В IV, 14, 2.

717. 3. "Архиерей" гл. IV (вместо "дедушка!" – "дядечка!").

718. 4. В IV, 14, 3.

719. 5. В IV, 14, 4.

720. 6. В IV, 14, 5.

721. 7. "Три сестры", д. II. Вершинин.

722. 8. "Три сестры", д. II. Вершинин.

723. 9. "В овраге", гл. III и др. См. I, 102, 11.

724. 10. В IV, 14, 6. Чехов писал сестре 27 августа 1899 г. о своей попутчице в поезде, супруге инженера Сытенко: "Мадам приняла меня очень любезно, поиграла мне лицом. У нее на лице не хватает кожи, и поэтому чтобы открыть глаза, нужно закрыть рот, и чтобы открыть рот, надо закрыть глаза". В IV, 14, 6 описка – вместо: закрыть глаза – открыть глаза.

725. 11. В IV, 14, 7.

726. 12. В IV, 14, 8.

727. Стр. 106. 1. В IV, 14, 9.

728. 2. "Архиерей". После отдельных записей к рассказу (см. I, стр. 72, 81, 90, 99, 105) – заметка, намечающая общий "план" и сюжет. В рассказе архиерей разговаривает не о племяннике Степане, а о Николаше (гл. II). "Эконом" – в рассказе отец Сисой (см. гл. I и др.).

729. 3. В IV, 14, 10.

730. 4. "В овраге", гл. III, Анисим о Самородове.

731. 5. В IV, 14, 11 (с изменением).

732. Стр. 107. 1. Ср. в «Архиерее» (гл. I): «Отчего оно, это навеки ушедшее, невозвратное время, отчего оно кажется светлее, праздничнее и богаче, чем было на самом деле?» Ср. также конец гл. III – размышления героя о прошлом.

733. 2. "В овраге".

734. 3. В IV, 15, 1.

735. 4. В IV, 15, 2. Возможно, одна из первых заметок к образу гувернантки Шарлотты из пьесы "Вишневый сад".

736. 5. "Архиерей", гл. I.

737. Стр. 108. 1. В IV, 15, 3. Ср. I, 113, 11 («свинчутка»). См. также III, 72, 4.

738. 2. "Архиерей", гл. I. Шуточное сочетание латинских и немецких слов: "береза для детей целебная секущая".

739. 3. "Три сестры", д. IV. Вершинин.

740. 4. В IV, 15, 4. Ср. I, 92, 8.

741. 5. В IV, 15, 5.

742. 6. В IV, 15, 6.

743. 7. "Архиерей", гл. I.

744. 8. В IV, 15, 7. Прозвище "Дзыга" использовано в рассказе "Невеста" (см. черновую и беловую рукописи, гл. I и др.). Ср. I, 118, 12.

745. 9. В IV, 15, 8.

746. 10. В IV, 15, 9.

747. Стр. 109. 1. В IV, 15, 10.

748. 2. В IV, 15, 11.

749. 3. В IV, 15, 12.

750. 4. В IV, 15, 13.

751. 5. Буры – жители республик Трансвааль и Оранжевое свободное государство на юге Африки. В результате англо-бурской войны (1899–1902) республики были превращены в провинции британского доминиона.

752. 6. В I, 121, 5 (с некоторыми изменениями). Персонаж буквально понимает слова церковного служения ("Тропарь"): "Днесь спасения нашего главизна" – означает: "Сегодня начало нашего спасения". Он же варит щи из головизны. В день усекновения, т. е. в день усекновения главы Иоанна Предтечи, он не только не ест ничего круглого, напоминающего голову, но сечет детей, т. е. производит "усекновение".

753. 7. В IV, 15, 14.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации