Электронная библиотека » Антон Кротков » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 01:24


Автор книги: Антон Кротков


Жанр: Исторические приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Чем ближе была дата свадьбы, тем более унывал Серж. Ему было нестерпимо скучно с невестой, вышколенной строгим воспитанием. Несмотря на помолвку, они оставались друг для друга совершенно чужими людьми. Наташа не интересовала гусара ни физически, ни духовно. И как только она могла показаться ему хорошенькой и неглупой! Временами будущая жена и вовсе представлялась Сержу манерной дурой. И он был обречен жениться на ней!

Впрочем, скорее всего, истинной причиной его раздражения было отсутствие любви. Всей душой Сержа тянуло к Лизе. Но молодой человек даже не помышлял о том, чтобы нарушить слово, данное умирающей матери.

От бессилия его часто охватывала ярость, которая сменялась унынием. Каким-то образом Наташа почувствовала его настроение. Однажды, когда они вдвоем гуляли по парку, девушка вдруг глубоко вздохнула, словно решаясь на что-то, оглянулась кругом, взяла жениха за руку и, заглядывая ему в глаза, спросила:

– Признайтесь, вы не любите меня?

Серж молчал, не зная, что ответить.

Наташа взволнованно заговорила о том, что случайно узнала об обещании Сержа.

– Я не хочу стать причиной вашего несчастия. Я чувствую: бывая со мной, вы постоянно думаете о другой. Так вот: я освобождаю вас от всех клятв. Вы свободны! Поезжайте к той, которую действительно любите, и будьте счастливы.

Серж с благодарностью смотрел на Наташу. Он почувствовал, как к его глазам подступили слезы, и нежно поцеловал руку своей спутницы.

В этот же день он уехал в Петербург.

Новость о том, что Лиза теперь живет в квартире, снятой для нее престарелым магнатом, ошеломила Сержа. С тяжелым сердцем он отправился по адресу, который узнал от одного из знакомых.

Дверь ему открыла горничная.

– Сейчас я доложу о вас, – сказала она.

Вернувшись через несколько минут, служанка сообщила, что посетителя принимать не велено. Тогда, вежливо отодвинув прислугу в сторону, Серж направился в комнаты и почти сразу натолкнулся на Лизу. Она стояла так, чтобы визитер ее не видел, и ловила каждое его слово.

– Зачем вы приехали? – с упреком бросила она Сержу. – Вы все достаточно ясно объяснили мне в своем письме.

– Я знаю, что причинил вам боль, – потупился молодой человек. – Но поверьте: на то меня толкнули действительно серьезные обстоятельства, которым я не мог противиться. Но теперь, слава богу, все разрешилось. Вот вам моя рука, и давайте немедленно вместе уедем из этого города.

Лиза едва не ответила: «Да». Но обида ее была слишком велика, а гордость – слишком сильно задета. Да и не могла она уехать, не сказав ни слова барону, который единственный пришел ей на помощь в трудную минуту.

Фон Кнопс, увидев, в каком бедственном положении оказалась Лиза после смерти названой матушки, не воспользовался случаем и не попытался снова сделать ее содержанкой. «Позвольте мне стать вашим близким другом и покровителем, – почтительно сказал он девушке, которая по возрасту годилась ему во внучки. – Я хочу дать вам образование, показать мир, заботится о вас. Прошу вас! Не отталкивайте своего преданного друга. Ведь несчастия посылаются нам, чтобы мы поняли, кто наш истинный друг, а кто только им притворялся».

Было это две недели назад.

И Лиза, которая осталась совершенно одна во враждебном мире, с благодарностью приняла помощь барона. Конечно, Серж не мог знать об этом. С его точки зрения все выглядело иначе.

– Или, может быть, вам нравится роль куклы, для которой покупают дорогие платья, игрушечные домики и экипажи? – вспылил он.

В это время из передней в столовую прошмыгнула служанка. Лизе стало неприятно от мысли, что она передаст этот разговор барону.

– Уходите, у меня разболелась голова, – устало сказала она и отвернулась.

Выходя из подъезда, молодой человек столкнулся с бароном. Старик сразу узнал молодого офицера, о котором говорили, что у него был роман с Лизой.

– Я прошу вас впредь без моего разрешения не приезжать сюда, – надменно заявил фон Кнопс.

Серж зло усмехнулся:

– Мне вашего разрешения, милостивый государь, не требуется! Вы не отец этой женщины и не муж ей. Вы посторонний мужчина, перед которым я не обязан отчитываться о цели своего визита.

Лицо барона исказила злоба. Аристократическая выдержка, которую он так старательно вырабатывал в себе, чтобы соответствовать дворянскому титулу, изменила ему.

– Подите вон! – заорал он.

Левой рукой Кнопс схватил молодого человека за отворот мундира, а правой замахнулся на него палкой. Однако офицер без труда перехватил руку противника и несильно оттолкнул его от себя. Палка осталась в руках гусара.

Несколько секунд мужчины с ненавистью глядели друг на друга.

– Негодяй! – прохрипел барон. – Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, я прикажу своим слугам поколотить тебя.

Серж обнаружил, что старик сорвал пуговицу с его мундира.

– Благодарите Бога, что вы оторвали мне только пуговицу, а не эполет. За подобное оскорбление армии мне пришлось бы немного поторопить естественный ход событий и до срока отправить вашу штатскую душонку прямиком в ад, который вы заслужили.

Барону на помощь подоспел кучер. Рослый детина с хлыстом в руке угрожающе двинулся на обидчика своего хозяина. В дверях подъезда показалась горничная Лизы. С собой она привела дворника и еще какого-то мастерового.

Серж поднял палку и приготовился к жестокой драке. Но тут Кнопс заметил, что вокруг собираются зеваки, и испугался, что эта история может попасть в газеты.

– Пусть он убирается, – нехотя приказал он своим людям.

Серж презрительно швырнул палку в ноги старику и пошел прочь. Мстительно глядя ему вслед, барон сказал горничной, которую нанял шпионить за Лизой:

– Сегодня же я прикажу установить в квартире телефонный аппарат. Если этот молодчик еще раз явится сюда, позвоните в полицию.

После этого барон заехал в ближайший полицейский участок и договорился с его начальником, подкрепив свою просьбу несколькими золотыми империалами. Фон Кнопс просил, чтобы стражи порядка позаботились о покое его больной родственницы.

– Не извольте беспокоиться, – козырнул полицейский офицер, – если названный вами хулиган еще попробует навестить ту квартиру, я его на денек помещу в холодную, чтобы остудил свой пыл.

Этим же вечером барон решил сделать девчонку, которую обманом заманил в золотую клетку, своей любовницей. За ужином он подмешал ей в чай большую дозу снотворного.

Лиза проснулась ночью и в ужасе обнаружила, что лежит обнаженная с храпящим стариком, который надругался над ней.

Девушка была потрясена. Некоторое время она пребывала в шоке, потом осторожно встала с кровати, торопливо оделась и на цыпочках направилась к двери. Но та оказалась заперта. В отчаянии Лиза принялась звать горничную, чтобы та отперла дверь вторым ключом. От шума проснулся барон.

– Напрасно разыгрываете спектакль, мадам, – зевнул он. – Из квартиры без моего разрешения вас все равно не выпустят. Вам должно быть известно, что я выкупил вас у наследника вашей мадам за кругленькую сумму. Теперь вы моя собственность.

– Я все равно не стану вашей любовницей, гадкий вы, бесчестный человечишка! – гневно крикнула ему Лиза.

– Вы уже ею стали, – самодовольно усмехнулся банкир.

– Тогда я расскажу полиции, какую гнусность вы со мной сотворили, и вас отправят в тюрьму.

– Не советую. Вы беглая проститутка. У меня имеется на этот счет заявление нового хозяина вашего борделя в полицию. У вас даже паспорта нет. Юридически вы собственность своего сутенера и не имеете права даже выйти на улицу без его разрешения. А ваш хозяин, как я уже сказал, уступил вас мне. – Желая окончательно сломить наложницу, барон с издевкой сообщил: – Единственного человека, который мог бы за вас заступиться, – я имею в виду этого нелепого офицерика, – вы сами сегодня от себя оттолкнули. Да-да, как видите, в этой квартире следят за каждым вашим шагом.

Лиза поняла, что оказалась в ловушке, и заплакала.

Барон неспешно оделся, подошел и покровительственно взял ее за плечи:

– Смиритесь, душенька, и уверяю вас – вскоре вы обнаружите много приятного в своем нынешнем положении. Я не такое уж чудовище, как вам могло сегодня показаться. Я с удовольствием выполню все, что обещал вам, и даже более того. Баловать вас доставит мне не меньшее наслаждение, чем обладать вашим совершенным телом. Деньги, драгоценности, дорогие наряды – все, что только пожелаете, у вас будет.

Барон вынул из кармана халата ключ и показал его Лизе.

– Поверьте, держать вас под замком не доставляет мне удовольствия. Я ведь не какой-нибудь там азиатский хан, собирающий рабынь в свой гарем. Я цивилизованный человек, придерживающийся либеральных взглядов на права женщин. Со мной вы сможете с уверенностью смотреть в собственное будущее. Я даже женюсь на вас, если когда-нибудь вы того захотите.

Тут барон лукавил. Его интересовало только прекрасное тело этой девчонки, которым он теперь мог пользоваться, сколько хотел.

Старик выдержал паузу, а затем приказал:

– А теперь иди ко мне, моя девочка.

Лиза вела себя, как жертва, уже однажды побывавшая в лапах жестокого хищника. Она покорно позволила снова себя раздеть. Партнер снова овладел ею – грубо, по-хозяйски. Ему было все равно, что любовница не отвечает на его ласки. Его заботили только собственные ощущения. Казалось, чувственный аппетит этого двуного зверя неутолим. Но пытка прервалась самым неожиданным образом: у барона начался приступ подагры. Боль в костях и суставах нарастала так быстро, что старик не мог думать ни о чем другом. Служанка вызвала доктора и принялась хлопотать вокруг хозяина. Вскоре барон уже не мог пошевелиться, он только страшно бранился и выл. Лиза сама впустила приехавшего доктора, и, пользуясь всеобщей неразберихой, выскользнула из квартиры.

Глава 15

Ночь Серж провел в компании приятелей, а утром поехал на вокзал – пора было возвращаться к месту службы. Прощаясь с товарищами у вагона, Серж уже не испытывал прежнего жгучего желания остаться. Зачем? Его главная связь с этим городом оборвалась. Даже лучше, если ничто не будет напоминать ему о неудачной любви.

Корнет Штромберг появился на перроне, когда дежурный по вокзалу прозвонил в колокол, извещая пассажиров и провожающих об отправлении поезда. Корнет быстро подошел к уже простившемуся со всеми дружку и прихватил его за локоток.

– Послушай, Карпович, а не остаться ли тебе еще на несколько деньков? – многозначительно подмигнул он и сунул скомканную рублевку проводнику. – А ну-ка, любезный, вытащи чемоданчик этого господина. Он передумал ехать.

– Что за неуместные шутки! Мне пора в полк, – попытался возражать Серж.

– Пустяки! – равнодушно пожал плечами Штромберг. – Подумаешь, отсидишь недельку под домашним арестом. Ну, в звании понизят. Ерундовина!

– А как же билет? – забеспокоился маленький кондуктор. – Сдать уже нельзя, пропадут его денежки.

– Он щедрый человек, – небрежно усмехнулся через плечо Штромберг, свистом подзывая носильщика.

В этот момент поезд тронулся с места.

– Что ты затеял? – набросились на корнета сослуживцы. – Зачем ты снял его с поезда?

– Хочу познакомить моего лучшего друга с одной дамой, – сердито отбивался от всех нападок Штромберг, увлекая за собой Сержа. – Я, может, скоро оставлю службу ради того, чтобы жениться на ней. Знаю, вы, чистоплюи, сразу попросите меня вон из полка. Никто из вас слова доброго мне не скажет. Только он может одобрить мой выбор.

Штромберг принялся напевать арию из модной оперетки. А потом остаток пути до поджидающей на площади у здания вокзала коляски безостановочно болтал о своей подружке – певичке, которую называл дусей. Похоже, именно ее гвардеец в скором времени собирался осчастливить.

Верх извозчичьей пролетки был поднят. Когда до нее оставалось метров сто, Штромберг оставил Сержа и быстро пошел вперед, а подойдя к пролетке, галантно протянул кому-то руку. Серж остолбенел, когда увидел, что из коляски выходит смущенная Лиза. Сияющий Штромберг взял ее под руку и подвел к товарищу.

– Будьте счастливы, дети мои, – самодовольно объявил он и обратился к Сержу: – Встречаемся завтра у Дюссо. Я собираюсь устроить смотрины моей дусе. Заодно отпразднуем вашу помолвку.

С вокзала счастливые влюбленные поехали в гостиницу, в которой для них снял апартаменты предусмотрительный Штромберг. На свою удачу, сбежавшая девушка сумела быстро разыскать его в ночном городе. Она откровенно рассказала Штромбергу о том, как поссорилась с Сержем, и о том, как сбежала от старого негодяя, который хотел сделать ее своей наложницей. Корнет сразу взялся все устроить.

Возле гостиницы совершенно пьяная от счастья Лиза в порыве чувств бросилась к Штромбергу:

– Милый!.. Дорогой! Как же я вам благодарна! – и расцеловала его в обе щеки.

– Я… право… не стою этого! – пробормотал корнет, краснея.

А для Сержа и Лизы наступило время подлинного счастья. Теперь они наконец принадлежали друг другу.

Следующим вечером, около семи, Серж со товарищи встретились в ресторане. Влюбленные, наконец обретшие друг друга, не разлучались больше ни на секунду. Даже новость о том, что люди барона по всему городу разыскивают Лизу, они восприняли почти равнодушно.

Друзья любовались без пяти минут мужем и женой и чувствовали свою сопричастность к счастливому концу драматической истории. За столом царила полная идиллия, пока в ресторане не появился Аполлон Вексин. Он теперь учился в Академии Генерального штаба и пришел провести вечер в компании сокурсников.

Увидав своего заклятого врага, Вексин вначале густо покраснел, а потом лицо его будто окаменело. Вексин очень старался выглядеть спокойным, но Серж видел, как выступили вены на его висках. Аполлон напоминал кипящий котел, готовый взорваться в любую минуту. Случайная встреча не могла завершиться мирно.

Выпив, Вексин развалился на стуле и нагло уставился на бывшего сослуживца. В его взгляде читалось столь яростное желание уничтожить Сержа, что вскоре окружающие стали обращать на это внимание. Карпович держался несколько минут, но вскоре почувствовал, как у него запылали щеки от гнева.

– Уйдем отсюда, – забеспокоилась Лиза.

– Не волнуйся. – Серж взял ее руку. – Пусть сколь ему угодно пытается прожечь взглядом дырку во мне. Он не сможет испортить нам вечер.

– Правильно! – поддержал товарища Штромберг. – Держи фасон, поручик! Настоящие гусары никогда с поля боя не бегут. Напротив, как говорили древние: «Лучшая защита – это нападение».

Подвыпивший корнет тут же подозвал официанта и о чем-то зашептался с ним, после чего стал нетерпеливо ждать развития событий.

Через несколько минут официант отнес за «неприятельский» стол большое блюдо с жареным фазаном – и штабисты зашумели. Товарищи Вексина рассерженно потребовали, чтобы официант сообщил, кто посмел подшучивать над ними.

Дело в том, что «фазанами» в армии называли слушателей Академии Генерального штаба – из-за особой яркой формы. Часто в это прозвище вкладывали завистливое презрение, ибо выпускники академии очень быстро делали карьеру.

Конечно, офицеры гвардии ничего подобного к генштабистам не испытывали. Просто Штромбергу захотелось поиздеваться над Вексиным, который променял их славный полк на занудное образование. В другой ситуации Серж с удовольствием поддержал бы учителя и друга в этой забаве, но счастье далось ему так трудно, что он не спешил снова подставлять лоб под дуэльный пистолет. Однако перчатка фактически была брошена, и Вексин первым поднял ее. Он подскочил к столику, за которым сидели его бывшие сослуживцы.

– Надеюсь, вы не забыли, что мы не закончили наши с вами дела! – громко, чтобы слышали окружающие, обратился Аполлон к Сержу. – Или вы предпочтете удрать с поджатым хвостом?

– Вы ошиблись адресом, любезный, – тронул Аполлона за плечо Штромберг. – Это я послал вам дичь. Кстати, от всей души.

Вексин бросил на него равнодушный взгляд:

– Cela, passè la plaisanterie[34]34
  Шутки кончились (франц.).


[Закрыть]
. Это касается только меня и этого господина.

Штромберг почувствовал себя оскорбленным и стал требовать удовлетворения от Вексина. Тогда Аполлон неожиданно для Сержа со всего размаха залепил ему хлесткую пощечину.

– Теперь мы квиты! – злорадно воскликнул Вексин.

Таким образом, новая дуэль между ними стала неизбежной. Но и этого Вексину показалось мало. Аполлон мгновенно выхватил из кармана маленький пистолетик. Эта штука совершенно игрушечного вида была довольно грозным оружием: даже самый искусный хирург не мог извлечь крошечную свинцовую пулю из тела человека, в которого выстрелили из этого пистолетика. Несчастный умирал через несколько суток от заражения крови и страшно мучился до самой смерти.

Обезумевший от ненависти Вексин направил дуло пистолета в живот ненавистного врага, но выстрелить не успел. Один из товарищей Сержа точным ударом выбил оружие из рук штабиста. Будущих дуэлянтов тут же развели их друзья.

– Учти, – говорил Сержу Штромберг по дороге на улицу, – я стреляюсь с мерзавцем сразу после тебя. Поэтому не вздумай убивать его. Оставь мне хоть что-нибудь на поживу. Если ты шлепнешь дурака, я тебя самого тогда вызову.

– Извини, дружище, но я вообще с ним второй раз стреляться не стану, – отвечал взбешенный Серж, – а просто заколю его, как свинью.

Глава 16

Неожиданно для себя Серж оказался за решеткой. Арест стал для него полной неожиданностью. За ним пришли ночью. Влюбленные проснулись от настойчивого стука в дверь. В ответ на свой недовольный окрик Серж неожиданно услышал:

– Откройте! Полиция.

Небольшая прихожая мгновенно заполнилась городовыми и околоточными полицейскими чинами, голубыми жандармскими шинелями, какими-то штатскими… Чинно вошел товарищ (заместитель) прокурора петербургского окружного суда, за ним – пристав с помощником. Оказались здесь и два гостиничных служителя.

Еще до конца не проснувшись, молодой человек растерялся. От этих внезапно ворвавшихся в его дом людей исходил сильный запах армейской кожи, табака, оружейной смазки. А еще от них веяло явной опасностью – враждебной силой. За спиной юноши, позвякивая амуницией, перешептывались квартальные. Серж чувствовал себя пленником, которого внезапно атаковавший противник оставил в живых лишь для допроса. Пока его мозг еще окончательно не пробудился, инстинкт запечатал его уста.

– Вы будете поручик лейб-гвардии гродненского гусарского полка Сергей Николаевич Карпович? – чрезвычайно официальным тоном обратился к полуодетому молодому человеку товарищ прокурора.

Это был тучный человек с полным бритым лицом и замедленными движениями – очень барственной наружности. Он казался даже сердитым, хотя давно перестал чувствовать что-либо на службе.

– Ну-с, отчего же вы молчите, сударь? Извольте отвечать, – проговорил усатый жандармский штабе-капитан весьма бравого вида.

Он получал явное удовольствие, созерцая испуганного молодого человека. Усачу особенно приятно было, что перед ним гвардеец, «белая кость». В обществе многие не любили жандармов, бранили их службу, а их самих называли доносчиками. Офицеры гвардии, напротив, были овеяны ореолом славы. Поэтому офицеры привилегированных полков обычно свысока поглядывали на коллег из жандармского корпуса. И уж совсем нечасто жандармам выпадал случай оказаться над кем-то из этих снобов. Да и вся эта история распыляла воображение штабс-капитана. Он не сомневался, что здесь замешана женщина.

– Да он это, он, вашбродь! – указывая на Сержа, заявил один из городовых. – Я в гостиничной книге уже сверился.

– Да, это я, – наконец взяв себя в руки, подтвердил Серж.

И тут товарищ прокурора огорошил его неожиданным сообщением:

– Вы подозреваетесь в убийстве вашего бывшего сослуживца Аполлона Вексина. Вы знаете такого человека?

Серж ошарашенно уставился на бросившего ему страшное обвинение прокурора. «Так вот из-за чего нагрянула полиция! И эти жандармы!» И все-таки Сержу пока трудно было поверить в суровую реальность происходящего.

Тут из соседней комнаты вышла одетая и причесанная Лиза.

– Сережа, что происходит? – тревожно спросила она. – Что им от тебя нужно?

Присутствие любимой девушки успокоило и подбодрило Сержа.

– Не беспокойся, родная. Это какая-то нелепая ошибка. Думаю, это проделки шута Вексина. Наверное, он совсем свихнулся от ненависти – разыграл свою смерть, а в прощальном письме указал на меня. Теперь сидит где-нибудь в укромном месте и радуется, представляя себе, как на меня наденут кандалы.

– Напрасно иронизируете, юноша, – с легким укором в голосе произнес товарищ прокурора. – Вам теперь не шутить надобно, а о собственном спасении думать. Персону, о которой вы говорите, нашли два часа назад в арке его дома. Некто всадил ему в живот вот это.

Один из судейских чиновников – рыжий мужчина с рябым острым лицом – аккуратно извлек из непроницаемого мешка кавказский кинжал, длинное лезвие которого было измазано засохшей кровью. Держа оружие за рукоять кончиками пальцев затянутой в перчатку руки, он поинтересовался:

– Узнаете?

У Сержа пересохло в горле. Время словно остановилось для него. Возникло странное ощущение, будто он наблюдает за происходящим со стороны. И все это происходит вовсе не с ним или же с ним, но только во сне.

– …Впервые вижу этот нож… Но почему вы пришли именно ко мне?

Теперь с подозреваемым говорил только судейский следователь:

– Мы нашли свидетелей, которые видели, как вы сильно повздорили с Вексиным за несколько часов до его убийства. Швейцар ресторана показал, что слышал, цитирую его слова: «Молодой шатен с усиками обещал заколоть как свинью господина, с которым только что поругался»… Вы действительно это говорили?

– Да, но у меня это вырвалось сгоряча.

– Понимаю, – охотно качнул головой рыжий следователь с лисьим лицом. – Кто-то может подтвердить ваше алиби?

– Я могу! – решительно заявила Лиза.

– Вы, простите, кто этому господину? – вежливо осведомился следователь.

– Это моя невеста, – ответил за Лизу Серж и вопросительно взглянул на девушку.

Она благодарно улыбнулась в ответ.

После тщательного обыска в гостиничном номере Сержа вывели на улицу к полицейскому фургону. Рядом с ним шла Лиза.

– Не беспокойся, это недоразумение, – сказал он ей на прощание. – Через два-три дня все выяснится, и мы уедем из этого города.

Даже в тюрьме Серж оставался привилегированной персоной. Режим его содержания был достаточно мягким. Арестованному гусару дозволялось иметь книги. К тюремной баланде за несколько месяцев заключения Серж даже не притронулся. Один из надзирателей за плату приносил ему еду из ближайшего трактира. Передачи от родственников разрешались без ограничений.

Таким образом узник был избавлен от физических страданий, но не от моральных. Для большинства бывших друзей он вне зависимости от будущего решения суда превратился в человека, вовлеченного в грязную историю. Штромберг оказался единственным, для кого дружба оказалась важнее репутации полка. Да и то корнет, скорее всего, решился на это лишь потому, что сам из-за намерения жениться на певичке должен был вскоре выйти в отставку.

Только свидания с Лизой радовали Сержа и хотя бы на время отвлекали его от мрачных мыслей. А положение его меж тем было преопаснейшим. Конечно, полиция узнала о прошлой дуэли Карповича и Вексина и о том, что она не прекратила вражды офицеров, а лишь обострила ее.

Да и все улики были против подозреваемого. Причем их было так много, что создавалось впечатление, будто организатор провокации хотел подстраховаться на тот случай, если вдруг какая-то из уловок не сработает. На месте преступления была найдена неизвестно как оказавшаяся там пуговица с запасного мундира Сержа, который полиция нашла при обыске в его гостиничном номере. Здесь же была обнаружена перчатка, пара той, что была «потеряна» убийцей недалеко от места гибели Вексина. Перчатку Серж объяснить не мог, а вот про пуговицу вспомнил: лишился ее недавно в стычке с бароном фон Кнопсом. Однако следователь воспринял это заявление подозреваемого с большим скепсисом.

– Я понимаю ваше желание оправдаться. Но боюсь, что на прокурора и присяжных такая версия не произведет впечатления. Вам лучше хотя бы частично признать свою вину, чтобы показать свое раскаяние. Скажите, что покойный был непорядочным человеком и вы убили его случайно – на почве личной неприязни. Вы ведь действительно не желали его убивать! А только хотели объясниться. Но в разговоре он снова достал свой пистолет, и вам пришлось защищаться. Так ведь было дело? Лично я бы на вашем месте поступил так же. Ведь он когда-то оскорбил вашу невесту?

После этих бесед Серж чувствовал, что запутывается все больше.

Вскоре в Петербург приехал Николай Бенедиктович. Встречи с ним Серж одновременно ждал и боялся. Видеть убитого горем отца, знать, что он невольно сокращает его земные дни, было невыносимо. Да и поверит ли отец в невиновность сына, когда по всем признакам получается, что именно он предательски зарезал своего обидчика в темной арке?

К счастью, Николай Бенедиктович сразу и без колебаний принял сторону сына. Более того, теперь он признал выбранную им невесту.

– Думаю, матушка там на небесах не осудит нас, если мы примем эту девушку в нашу семью, – сказал он. – Ведь настоящая любовь проверяется в испытаниях. А как я вижу, она не оставила тебя в трудную минуту.

Николай Бенедиктович нанял одного из лучших адвокатов города шестидесятилетнего Романа Ильича Брызгина. Правда, для спасения сына ему пришлось заложить имение. В последнее время его финансовые дела находились в плачевном состоянии. Адвокат, которому предстояло организовать защиту Сержа, слыл первоклассным специалистом. Однако петербургские знакомые, которые порекомендовали Николаю Бенедиктовичу обратиться к известному на весь Петербург юристу, сами не знали, что отсылают провинциала к погасшей звезде, от которой исходит сияние былой славы.

Давно потерявший хватку мэтр и сам понимал, что выдохся, однако продолжал брать клиентов. На пике своей карьеры он успел завести слишком дорогие привычки и не мог отказаться от них. Чтобы содержать экипаж с парой породистых рысаков, фешенебельный особняк на Английской набережной и многочисленное семейство, требовались огромные деньги. Соседями и хорошими знакомыми Брызгина были новые владельцы старинных аристократических дворцов, принадлежавших прежней знати: железнодорожные магнаты Дервизы, вагоностроитель Тенишев, банкир Поляков, двадцатисемилетний миллионер Михаил Терещенко – наследник крупного сахарорафинадного производства и обладатель придворного камер-юнкерского чина. Когда-то все они были его клиентами. Однако преуспевающие дельцы первыми переметнулись к конкурентам, как только почувствовали, что виртуоз судебных баталий выдохся.

Так что не слишком сведущие в столичных делах провинциалы оставались последней надеждой некогда непобедимого профессионала. Как состарившийся и потерявший мужскую силу Казанова, больше смерти страшащийся разоблачения, почти соблазнив женщину, в последний момент сбегал от нее на пороге спальни, так и этот благородный муж вынужден был прибегать к уловкам из арсенала своих бывших подзащитных.

Адвокат заставил отца Сержа влезть в огромные долги ради спасения сына, а потом за неделю до суда симулировал внезапный приступ почечных колик и укатил в Баден-Баден на минеральные воды, оставив дело на своих помощников. У Сержа и его близких не осталось надежды на благоприятный исход дела.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации