Текст книги "Неизведанный рай"
Автор книги: Барбара Уоллес
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
Почему из всех возможных слов Зои выбрала слово «герой»? У Джейка перед глазами все еще стояло ее лицо, когда она это сказала. Сияющее, как у ребенка у рождественской елки. И улыбка, как лучик света во тьме…
Когда она улыбнулась, Джейк почувствовал, как его грудь наполняется мужской гордостью.
Он со стуком поставил бутылку пива на поднос у телевизора. Какое право он имеет гордиться чем бы то ни было? Не говоря уже о том, чтобы его называли героем! Герои жертвуют жизнью, спасают жизни других…
Джейк встал с дивана и подошел к боковому окну. В соседнем дворе было темно. В доме же светилось только одно окошко на втором этаже. Ее спальня? Эта мысль пронзила плоть так, что он застонал. Джейку вовсе не хотелось чувствовать сексуальное возбуждение – как и гордость. Да обычно собственные реакции его и не волновали. В конце концов, мужчина не всегда может контролировать себя, видя привлекательную женщину. А Зои – по-своему очень привлекательная женщина.
Но это чувство… Весь день его кожа горела, а в груди чувствовались одновременно стеснение и пустота. Ему все это не нравилось. Он не хотел так чувствовать! Черт, он вообще не хотел что-либо чувствовать!
Судорога прошла по ноге. Он целый день лазил по лестнице, и теперь от такого напряжения все его мышцы ныли. Да, позади был длинный день. Ночные кошмары, воспоминания… Не говоря уже о физической работе, от которой надо было бы пойти к Зои и отказаться. Будь это любая другая ночь, он так и сделал бы. Но не сегодня…
Джейк страшно нервничал.
Похоже, его ждет еще один паршивый вечер у телевизора. Покорившись судьбе, он направился к дивану, но прежде еще раз посмотрел на соседний дом.
Свет в окне Зои погас.
Джейк почувствовал, как сдавило в груди, и приписал странный спазм пиву и усталости.
* * *
Зои казалось, что она только что уснула, когда зазвонил телефон.
Она со стоном протянула руку над спящим Рейнальдо и взяла часы. Половина шестого. Ну и ну!
– Ты не спишь? Это хорошо. – От телефонного голоса Кэролайн веяло кофе и сигаретами.
– Люди имеют привычку спать в такое время, – пробормотала Зои, опять опустилась на подушки и закрыла глаза. – Что тебе надо?
– Твою колонку.
«Естественно…»
Зои опять застонала:
– Знаешь, я почему-то думала, что твоя должность называется ассистент. Ты должна мне ассистировать, а не беспокоить меня.
– Ты меня наняла, чтобы я помогала тебе в работе. А это значит – необходимо обеспечить своевременное представление твоего материала. Что, в свою очередь, значит – я должна тебя беспокоить. А с тех пор, как ты перебралась только богу известно куда…
– Ношатукет, – покорно вздохнула Зои.
– Не важно. Раз ты не в городе, я должна начать беспокоить тебя с утра пораньше.
– Успокойся. У меня есть еще два дня.
– Нет. Только девять часов. Сегодня среда, если ты не забыла.
– Черт!
От ужаса Зои села в постели. Сон как рукой сняло.
– Ты ведь забыла, правда? – вкрадчиво поинтересовалась Кэролайн.
– Вылетело из головы. Понимаешь, у меня были проблемы с домом…
– Проблемы с домом? Я же говорила тебе, что не стоит ехать неизвестно куда.
– Знаешь, в городах у людей тоже бывают проблемы с домом. Так происходит всегда, когда покупаешь дом. Но на самом деле все не так страшно. Я уже наняла ремонтника.
«Ремонтника, чьи острые реакции и тоскливое выражение глаз заставили меня вчера вечером забыть обо всем на свете. Включая Пола», – вдруг поняла Зои. И нахмурилась.
«Никогда не называйте меня этим словом…»
Боль в сердце, от которой она не спала полночи, вернулась.
Она практически слышала, как Кэролайн усмехается на другом конце линии.
– Ты все еще злишься на меня, что я разбудила тебя так рано?
– К сожалению, нет. – Сказать по правде, Кэролайн, при всей своей беззастенчивости, была просто незаменима. В самые страшные дни развода, когда Зои узнавала об изменах Пола все больше и больше, именно Кэролайн стала ее опорой. Именно Кэролайн терпеливо слушала все ее стоны и жалобы по поводу того, что не следует влюбляться в тех, кому хочешь помочь. – Я рада, что хоть у одной из нас трезвая голова.
– Звучит не очень весело. Что случилось? Я думала, удалившись от мира, ты придешь в форму.
– Так и есть, – со вздохом сказала Зои.
– Дай себе время. Ты там всего пару дней. Уверена, у тебя еще даже не распакованы чемоданы. Правда?
– Почти. Мне пришлось заниматься кое-каким ремонтом. – Зои коротко изложила историю о летучих мышах. – А теперь это их гнездо, или как оно там называется, свисает с моей крыши. Джейк сказал, что посмотрит сегодня утром.
– Джейк? – насторожилась Кэролайн.
– Мастер, которого я наняла…
– Да-да. Я не поняла, что вы называете друг друга по имени.
– На этом малюсеньком островке все называют друг друга по имени.
– Ну-ну…
Зои услышала усмешку в голосе Кэролайн.
– Образно говоря, чернила еще не просохли на моем свидетельстве о разводе. Так что меньше всего я заинтересована в новом романе. Кроме того, этот тип не слишком привлекательный, если ты понимаешь, что я хочу сказать.
– Он не любит девочек?
– Он не любит людей вообще, я думаю. – От этих слов у Зои от грусти и тоски сжалось горло. – Он много пережил. – Пожалуй, слишком много для одного человека…
– Ого! Звучит так, словно кто-то нашел новый проект для помощи.
«Если бы…»
– Кэролайн, ему не нужна помощь! Скорее наоборот, – добавила она тише. – Я не могу этого объяснить, но мне кажется, он почти хочет страдать.
«Никогда не называйте меня этим словом».
– Он за что-то корит себя, только я не знаю, за что.
– Дай-ка я угадаю. Ты – единственный человек, который может его понять.
В голосе Кэролайн слышался явный сарказм: Зои постоянно говорила ей именно так, защищая Пола.
– Совсем не то, – ответила Зои. – И помни – дружба дружбой, а ты все-таки можешь быть уволена.
– Нет, не могу. Без меня твоя карьера погибнет.
Верно, хотя не стоит проявлять такое самодовольство.
– Возвращаясь к этому мастеру-ремонтнику, – продолжала Кэролайн. – Он умный?
– Не уверена, что умный – подходящее слово. – Зои вспомнила, как легко Джейк двигался на крыше. – Скорее очень мужественный.
– Хорошо. Пришли мне его фотографию в мокрой майке.
– Очень мило, – буркнула Зои. – Нет, серьезно! У этого человека какие-то большие проблемы. Не могу не задаваться вопросом, откуда они взялись.
– Ну, а пока ты размышляешь, займись своей колонкой. Редакторы очень сердятся, если материал поступает поздно.
– Слушаюсь, босс. Что-нибудь еще?
– Да. Держи дистанцию. Я знаю, ты любишь жалостливые истории и так далее…
Кэролайн не стала бы так говорить, если бы видела глаза Джейка. Но Зои на всякий случай успокоила ее:
– У меня нет никакого желания повторять собственные ошибки. Мой счет в банке этого не выдержит.
Поговорив еще немного о делах, Зои отключилась и пошла вниз. Заснуть она уже не могла. Спасибо Кэролайн!
Рейнальдо, зевая, поплелся за ней на кухню. Зои улыбнулась. Если на свете есть собаки-сони, Рей из их числа.
– А что, если мы с тобой пойдем погулять по берегу? Вчера вечером мы так и не погуляли.
Рейнальдо, почувствовав приближающуюся свободу, радостно тявкнул.
В это время суток две мили песчаного пляжа были почти пустынны. Солнце едва начало подниматься над горизонтом – большой оранжевый полукруг разгонял туман, обещая еще один теплый день. В воздухе пахло водой и солью, и Зои с наслаждением дышала полной грудью.
«Да, прогулка по пляжу – именно то, что мне нужно!»
Как случилось, что она оказалась тут? Восемь месяцев назад Зои была на вершине своего мира. А теперь она тут, живет по соседству с загадочным разнорабочим, которого не может выбросить из головы.
Зои вздохнула и оглядела пляж, совершенно пустой, если не считать двух рыбаков.
– Ты – избалованный зверек, знаешь это?
Как только она спустила Рейнальдо с поводка, он бросился бежать и занялся изгнанием с пляжа чаек.
– По крайней мере, он не охотится на бурундуков.
Услышав голос Джейка, Зои вздрогнула. Ее сосед шел вдоль берега. Вероятно, он появился из-за скал позади нее, потому что раньше она его не видела.
Судя по дымящейся чашке, которую Джейк держал в руке, он собирался завтракать. На нем были поношенные джинсы и перепачканная краской рубашка. Ботинки испачканы в песке.
Он выглядел невозможно сексуально… Зои вдруг раскаялась в том, что отправилась на прогулку во фланелевой пижаме. Да и конский хвостик ее растрепался… Она быстро распустила волосы и завязала их снова, надеясь, что делает это естественно.
– Погодите, – ответила она соседу. – День только начинается. – Джейк не отреагировал на шутку. – Я не предполагала, что кто-то еще встанет так рано, – продолжала она. – А восход великолепен, правда?
Солнце успело немного подняться над водой, окрасив в голубой цвет большую часть неба.
– В том, как свет пробивается сквозь серую пелену, есть что-то такое, что вдохновляет меня на встречу с днем.
– А меня заставляет думать, что еще очень рано. И я должен был бы спать.
Но Джейк не спал. Судя по темным кругам у него под глазами и его помятому виду, вряд ли он спал вообще.
Рейнальдо, сообразив, что Зои уже не одна, оставил бурундуков в покое и бросился к ним. Точнее, к Джейку. И стал прыгать и лаять, словно приветствуя старого друга.
Джейк наморщил лоб:
– Что это с собакой?
– Кажется, вы ему нравитесь.
– Мне везет.
– Или вы ему нравитесь, или он думает: у вас есть чем угостить славного песика. У Рея два приоритета: еда и сон.
– Молодец! Понимает, что действительно важно.
«Что это? Неужели Джейк пытается шутить?»
Зои почувствовала, как поднимаются уголки ее губ.
– Что верно, то верно. Никто не может обвинить его в том, что он не упорядочивает свои приоритеты. – Рей, как бы подтверждая справедливость слов хозяйки, оставил в покое Джейка и побежал к кустам. – Кэролайн, моя ассистентка, называет его моим ребенком, потому что я к нему очень привязалась.
– Возможно, она в чем-то права, – заметил Джейк.
Поправив на носу очки, Зои украдкой посмотрела на своего работника. Он потягивал кофе и сосредоточенно смотрел, как резвится Рейнальдо. И опять ее поразило, что от Джейка словно исходят тоска и усталость. Даже находясь тут, с ней и Рейнальдо, он выглядел одиноким. Одиноким и таким далеким…
– Я всегда хотела иметь собаку, – сказала Зои, надеясь, что ее рассказ развлечет Джейка. – Когда я была маленькой, это было невозможно, потому что отец страдал астмой. Но как только я обзавелась собственным жилищем, сразу же помчалась в приют, чтобы выбрать себе собаку. И знаете, – она усмехнулась, – я собиралась взять ретривера.
– А взяли этого тирана, – кивнул Джейк.
– Тирана?
– Я не мог придумать другого подходящего для него слова на «Т».
Зои рассмеялась:
– Рейнальдо – тиран! Это правда к нему подходит.
Уголки губ Джейка приподнялись – лучший аналог улыбки, на какой он был способен, но это подобие улыбки согрело ее сильнее, чем восходящее солнце.
– Значит, такса вместо ретривера. Как же это получилось?
– Не смогла удержаться. Каждый раз, когда я проходила мимо его клетки, он начинал скулить и смотреть на меня этими карими глазами. А служительница рассказала – его оставили привязанным к задней двери аптеки. После этого я уже ничего не могла поделать с собой. Меня всегда трогали грустные истории.
– Что ж… Или это действительно так, или Рейнальдо обладает даром внушения.
– Возможно, вы правы. Во всяком случае, я не могла вынести, что у бедняги нет дома.
– Остается лишь удивляться, что вы с таким удовольствием выставили из дома летучих мышей.
– Это другое дело. Это была самозащита. Хотя… – Зои нахмурилась. – Я даже не подумала, что они лишаются дома. Как вы считаете, в хозяйственном магазине не продаются домики для летучих мышей?
Он склонил голову набок – так, как это делают щенки.
– А вы ведь в самом деле купили бы такой домик, правда?
– Но я выгнала летучих мышей из их гнезда! Разве мне не следует помочь им решить жилищную проблему?
– Вы всегда считаете себя обязанной решать проблемы окружающих?
– Конечно, – ответила Зои, развязывая и снова завязывая свой конский хвостик. Она остро чувствовала, как его оценивающий взгляд скользит по ней, растекается как мед. – Видишь проблему, стараешься помочь. Я же веду колонку добрых советов. Вы забыли?
– Не забыл. – Он сделал большой глоток, помолчал, потом спросил: – А что, если вы не можете помочь?
«Это он о себе говорит? Во всяком случае, мы уже не говорим о летучих мышах. А в его голосе слышно такое отчаяние, что становится больно».
– Не все проблемы можно решить, – продолжал Джейк.
– Я в это не верю, – возразила она. – Любую проблему можно решить. Со временем.
– Поэтому вы ведете колонку добрых советов, а я нет. – Прежде чем Зои успела ответить, он повернулся и пошел в сторону улицы. Какая бы щель ни появилась в его броне, он снова заделал ее. – Пойду проверю вашу крышу. Посмотрю, не оставили ли мы там вчера какую-нибудь летучую мышь. Желаю вам поймать вашего пса и застегнуть поводок.
– Если у меня возникнут проблемы, я помашу перед ним собачьим печеньем. Никогда не пренебрегайте притягательностью пищи.
Он одарил ее еще одной полуулыбкой и пошел своей дорогой.
Зои не знала, как долго она стояла, глядя на волны. Может быть, часы, может быть, минуты. Душевный покой, который она надеялась обрести, не приходил. Она чувствовала себя растерянной. Не в своей тарелке. Еще больше, чем раньше, если такое возможно.
Грусть, звучавшая в голосе Джейка, словно висела в воздухе.
Что такое было в этом человеке, раз она чувствовала его присутствие даже после ухода? Почему не могла перестать о нем думать?
Ее размышления прервали гудок автомобиля и яростный скрип тормозов. Утренний воздух прорезал жалобный визг.
«Рейнальдо!»
Ее взгляд скользил по дюнам, искал его и не находил. От ужаса у нее оборвалось дыхание. Таксы нигде не было видно.
«Нет, нет, нет!»
Зои кинулась к улице, увязая в песке.
«Пожалуйста, только не Рейнальдо! И почему я отстегнула поводок? Почему упустила его из виду? Как глупо!»
Наконец Зои взобралась на холм, по которому пролегала улица.
У тротуара стоял серый седан, около него – два пожилых рыбака. Они увидели ее, и один из них бросился ей навстречу:
– Мы его не заметили, пока он не оказался прямо перед машиной. Выскочил на мостовую.
«О боже, нет! Только не Рейнальдо!»
Зои промчалась мимо рыбака, ужасаясь тому, что могла увидеть, и вдруг остановилась как вкопанная. На обочине, раскинув ноги на гравии, сидел Джейк и прижимал к себе целого и невредимого Рейнальдо.
– Мы ехали себе спокойно, и вдруг песик оказался на улице. Если бы этот парень не подхватил его, мы бы точно переехали собачку.
Грудь Зои наполнили благодарность и восхищение. Она хотела что-то сказать, но слова, вместе с сердцем, застряли у нее в горле… И она просто опустилась на колени рядом с Джейком. Рейнальдо дернулся в крепких руках. То ли от возбуждения, то ли потому, что понимал – он только что едва избежал опасности, пес лизал подбородок своего спасителя, и это явно не вызывало у Джейка энтузиазма.
– Успокойся, Рей. – Зои опять обрела дар речи, пусть и пока что в виде шепота. Осторожно, дрожащими руками она взяла собачку у Джейка. – Вы в порядке? – спросила она у него.
– Вы обо мне или о собаке?
– О вас. – Его вопрос вызвал у нее улыбку. – Вы не пострадали?
– Я в порядке.
– Слава богу, – сказал один из рыбаков. По его тону Зои поняла – он опасался за Джейка и напряженно ждал его ответа. – Вы здорово свалились, когда моя тачка задела вас.
«Машина задела Джейка?»
Взгляд Зои взлетел к глазам Джейка, но они ничего не выражали.
– Я в порядке.
Джейк попытался встать, но его лицо исказила гримаса боли. Он вынужден был опять сесть.
– Вы не вполне в порядке, – сказала Зои, прижала Рейнальдо к бедру и протянула Джейку руку: – Ваше бедро…
– Зои, мне не нужна ваша помощь! Заботьтесь о вашей проклятой собаке, а меня оставьте в покое!
У нее внутри все перевернулось, но не оттого, что Джейк сказал. Его слова, пусть резкие, причинили ей куда меньше боли, чем попытки скрыть смущение, когда ему пришлось взять протянутую руку рыбака. Когда Джейк поднялся, ей потребовалась вся ее воля, чтобы не броситься к нему и не поддержать.
Она стояла молча, держа на руках Рейнальдо, а Джейк, выразив рыбакам благодарность коротким кивком, захромал к своему двору.
– А как ваша нога?! – крикнул один из рыбаков ему вслед, но Джейк только махнул рукой. – Водитель обернулся к Зои: – Я, честное слово, не видел ни того ни другого.
– Вы ни в чем не виноваты, – ответила Зои. – Мне стоило бы внимательнее следить за своей собакой, но я отвлеклась.
«Отвлеклась, думая о спасителе Рейнальдо…»
Она смотрела, как Джейк исчезает за входной дверью своего дома. Мысли о нем охватили Зои с еще большей силой.
Глава 5
«Дорогая Зои!
Мой парень, с которым я встречаюсь уже три года, отказывается говорить о браке. Каждый раз, когда я касаюсь этой темы, он отвечает: „Еще ничего не решил“. Друзья говорят, что мне надо порвать с ним, но я боюсь – вдруг не найду никого другого? Я толстая и не очень красивая.
Уродка из Нью-Йорка».
«Дорогая Уродка!
Если ваш друг „ничего не решил“ за три года, сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь что-то решит. Гораздо важнее, однако, почему вы так уверены, что он – ваша единственная надежда на счастье? Не будьте столь низкого мнения о себе! Готова поспорить, вы можете предложить гораздо больше, чем думаете. Мой вам совет: гоните этого нерешительного и найдите человека, который сможет по достоинству оценить вас.
Зои».
Хорошо. Хотя «гоните нерешительного», пожалуй, немного слишком… Надо было бы написать: «Будьте увереннее в себе».
Хм… Это напоминает кого-то, кто тоже недостаточно уверен в себе. Боже! У нее все еще ноет в желудке, когда она вспоминает, как едва не потеряла своего любимого Рейнальдо. Если бы не Джейк…
А он еще не хочет, чтобы его называли героем!
После спасения Рея Зои хотела отговорить Джейка от работы. По ее мнению, расшатавшаяся плитка на крыше может подождать пару дней. А бедро, должно быть, мучает его ужасно…
Но Джейк только рявкнул в ответ на ее предложение:
– Раз я сказал, что начну чинить вашу крышу сегодня, – значит, я начну ее чинить! – И приставил лестницу к стене.
Сейчас ей слышно, как он возится с плиткой там, наверху. Джейк покрыл весь дом снаружи синей пластиковой пленкой, так что комната оказалась в полумраке, как во время сильного дождя. Прошло шесть с половиной часов, а Джейк еще не делал перерыва. По крайней мере, она не слышала, чтобы он спускался. Вероятно, как вчера, он будет работать, пока не свалится с ног от усталости. Зои представила его там, наверху. Мышцы напряжены, рубашка мокрая от пота, лицо искажается от боли при каждом движении.
Она отодвинула свой компьютер. Самое меньшее, что она может сделать для спасителя Рейнальдо, – удостовериться, что он сделал перерыв на ланч. Ей все еще не верилось, что он прыгнул наперерез автомобилю. Если бы не Джейк, ее милый маленький песик…
У нее сжалось горло.
Она погладила мирно спавшего на диване Рейнальдо.
«Да, – решила Зои, – ланч – самое меньшее, что я могу для него сделать».
Не надеясь, что удастся уговорить Джейка спуститься и присоединиться к ней, Зои решила отнести еду наверх. К счастью, она привезла сюда маленький портативный пляжный холодильник. Теперь Зои сложила туда сэндвичи с индейкой, фрукты и холодные напитки, в последний момент добавила болеутоляющее и вышла из дома.
К ее удивлению, погода оказалась отнюдь не ясной. Пока Зои работала, тяжелые тучи заслонили доброе, веселое солнышко. Когда она поднималась по лестнице, воздух показался ей теплым и тяжелым. Джейк стоял, опершись на лопату. Глаза его были закрыты. Она оказалась права: его рубашка промокла от пота. Ткань прилипла к широким плечам и груди, плотно облегала плоский живот.
У Зои пересохло во рту.
– Тук-тук, – сказала она хрипловатым голосом.
Джейк вздрогнул, и на секунду ей показалось – он вот-вот потеряет равновесие. Но он тут же встал прямо. А его губы вытянулись в тонкую линию. Он явно не был рад ее видеть.
Зои приподняла свой пляжный холодильник:
– Приветствую вас! Я принесла поесть. Возможно, вы не заметили, но уже время ланча.
На его лице мелькнула и исчезла непонятная гримаса.
– Вы не должны кормить меня.
– Конечно должна. Рейнальдо никогда не простил бы мне, если бы я вас не накормила. Ведь вы спасли ему жизнь. Кстати… – Она поставила холодильник рядом с Джейком и села сама, осторожно, чтобы не поскользнуться. – На случай, если я не сказала этого раньше. Спасибо!
Он пожал плечами:
– Собака выбежала на проезжую часть, я ее и схватил.
Немного больше сказала Зои. Она опять назвала бы Джейка героем, если бы не боялась – он опять рассердится, услышав это слово.
– Если бы не вы, я сегодня потеряла бы моего лучшего друга. – И она улыбнулась Джейку благодарной улыбкой, на которую он не ответил.
Но он посмотрел ей в глаза:
– Я рад, что вы его не потеряли. Никто не должен терять друзей.
«А он – терял?»
Тень страдания промелькнула на его лице, когда он произнес свои слова.
Повисло тяжелое молчание. Зои заставила себя смотреть в сторону.
– Надеюсь, вы любите индейку на белом хлебе. Я не из тех женщин, которые умеют из ничего создавать вкуснятину. Я предпочитаю покупать. Вы не представляете, как я обрадовалась, когда узнала – рядом с билетной кассой открыли ресторан!
Джейк потер шею:
– Я бы не называл это рестораном. Скорее, забегаловка.
– Но там продают еду, так что мне не надо готовить! А значит, для меня это первоклассный ресторан! А теперь садитесь и приступайте к ланчу. – Джейк все еще подозрительно смотрел на сэндвич, который Зои протягивала ему, и она добавила: – Не беспокойтесь. Даю вам слово, он вполне съедобен.
Джейк осторожно опустился рядом с ней. Его гримаса показала, чего ему стоило спасение Рейнальдо. Зои запустила руку в холодильник и достала болеутоляющее.
– Я подумала, это может вам пригодиться.
Джейк покачал головой:
– Не поможет.
– Даже немного?
– Ничто не помогает.
– Ничто?
– У меня дома есть лекарство, но от него тупеешь, и только.
Легкость, с которой он говорил о боли, потрясла Зои. Она не представляла себе, как можно жить с постоянной болью. На этом фоне его утренний поступок выглядел еще более героическим. Зои хотела так и сказать Джейку, но тон, каким он говорил, заставил ее придержать язык. И она ограничилась лишь тихим сочувственным вздохом.
– Такое бывает при осколочном ранении, – сказал он, как обычно пожав плечами.
Как будто люди ежедневно получают осколочные ранения!
«Боже праведный!»
– Вам повезло. Вы остались живы.
Джейк уставился на свой сэндвич.
– Так говорят.
И опять она вздрогнула от отрешенности в его голосе.
В молчании они продолжали есть свои сэндвичи. Зои хотелось заполнить тишину какой-нибудь болтовней, но разум говорил ей – следует прикусить язык и заняться созерцанием моря.
Что-то белое справа, на краю крыши, привлекло ее внимание. Остаток вчерашней сетки?
– Как продвигается охота на летучих мышей? – спросила Зои. – Вам попались еще крылатые ночные создания?
– Нет. – Не улыбка ли появилась на его губах? Зои немного воспрянула духом. – Пока, по крайней мере. Ловушки пусты…
– Ловушки?
– Сетки, которые мы вчера поставили. Они были пусты, и я не увидел больше никаких признаков неприятностей. Я проверю чердак, чтобы убедиться окончательно, но вам повезло. Вы серьезно думаете о домике для летучих мышей?
– Конечно. – Это казалось справедливым. – Летучие мыши – тоже живые существа, правда?
Ее ответ почему-то ему понравился: он кивнул.
– Мне нравится ваша совестливость.
– В самом деле?
– Вы, кажется, удивлены.
– Если честно, то да, – сообщила она ему. – Я думала, вы считаете меня навязчивой.
Он внимательно посмотрел на нее:
– Нет, не навязчивой. Вы чрезмерно стремитесь помогать, но вы не навязчивы.
– Спасибо. Я тоже так думаю.
Джейк похвалил ее немного неуклюже, но он искренне считал свои слова комплиментом. И заливший ее щеки румянец заставлял думать – она так и поняла.
Вот только самого Джейка она не понимала. То сердитый, то вдруг холодно-вежливый… Хотя он, вероятно, сказал бы – вежливость здесь вообще ни к чему. Мысленно она уже слышала смешки Кэролайн, но как может женщина встретить Джейка и не заинтересоваться им?
Однако вскоре ее размышления прервала упавшая ей на щеку капля воды. Потом еще одна и еще. Зои взглянула на океан – полоса дождя приблизилась.
– Вот вам и пикник. Похоже, придется заканчивать его в доме.
Не дожидаясь ответа, она взяла у Джейка наполовину съеденный сэндвич. Он хотел было выразить протест, но капли начали падать гораздо чаще. Они стали вместе собирать инструменты и еду, чтобы успеть до настоящего ливня.
Но им это не удалось. Зои едва ступила с нижней ступеньки лестницы, когда небо разверзлось, и то, что было отдельными каплями, стало сплошной водной стеной.
Как только они, пробравшись между двумя кусками синей пленки, вошли в гостиную, Рейнальдо, обиженный, что его оставили одного, начал скулить и бегать вокруг них. И так же как утром на пляже, он сосредоточил свое внимание на Джейке.
– Сидеть, Рейнальдо!
«Как будто он послушается!»
Маленький песик высунул язык и, виляя хвостом, буквально делал в воздухе пируэты, – лишь бы Джейк заметил его!
Зои мысленно усмехалась. Она не знала, что забавнее – отчаянные усилия Рейнальдо или нарочито сердитое лицо Джейка.
– Похоже, вы кому-то очень нравитесь, – заметила она.
– Скажите ему – пусть прекратит!
– Боюсь, уже слишком поздно. Когда Рейнальдо формирует свое отношение к человеку, ничто не заставит его это отношение изменить. Как собака с костью.
– Ха-ха.
– Нет, серьезно! Моего бывшего мужа он сразу возненавидел. Нам приходилось держать его внизу, когда Пол проводил ночи дома.
Но Зои вовремя не прислушалась к предупреждению славного песика…
– Во всяком случае, – она отогнала эту мысль, – вы можете привыкнуть к тому, что Рейнальдо – ваш новый верный друг.
– Я не хочу иметь друзей, ни собачей породы, ни какой-либо другой. – С этими словами Джейк прошел к большому кожаному креслу и сел на его подлокотник. – Я возьму свой сэндвич?
Зои вынула недоеденный бутерброд из холодильника и протянула ему.
– Вот вы говорите, вам не нужны друзья. И все-таки вы спасли моего друга…
– Сказал же вам – просто я оказался в нужном месте в нужное время, и только!
Он сказал ей, что никто не должен терять друзей. Странные слова в устах человека, который сам не хочет никаких друзей.
В синеватом освещении комнаты его лицо казалось таким же серым, как денек снаружи. Шрамы на лице были сегодня особенно заметны. Зои невольно проследила взглядом по самому большому, тому, который шел по лбу до левой брови. Но она чувствовала: какими бы суровыми ни выглядели эти отметины на лице Джейка, его внутренние шрамы были куда глубже и ужаснее.
Он, вероятно, почувствовал на себе ее взгляд, потому что повернулся к ней:
– Что?
«Ну, будь что будет. Сказал „а“, скажи „б“».
– Он был хорошим другом?
– Кто?
Да, актерская игра не была его сильной стороной, но Зои решила продолжить:
– Друг, которого вы потеряли. На крыше вы сказали – никто не должен терять друзей. Тут явно кроется что-то личное. Вы были близкими друзьями?
Его лицо осталось бесстрастным. Могло бы показаться, что он не реагировал на ее слова, но Зои следила за ним очень внимательно. Она увидела, как его зубы чуть-чуть сжались – он подавлял свои чувства. И это о многом ей говорило.
– Я могу только вообразить, что вы должны были чувствовать, – продолжала Зои. – Если вам когда-нибудь захочется поговорить… – начала она.
– Нет!
Это слово буквально вырвалось у него, прозвучав как выстрел. Лицо Джейка исказилось так, что у Зои заныло сердце.
Его глаза потемнели, а так и не произнесенные слова словно повисли в воздухе.
Зои пересекла комнату, чтобы сесть в кресло рядом с ним.
– Послушайте. – Ее рука легла на его запястье. – Я не врач, но, говорят, держать такие вещи в себе не полезно.
– Избавьте меня от наставлений. Я не из ваших читателей, тех, кому нужны советы.
– Да. Вы не мой читатель.
– И мне не нужна ваша помощь!
– Это я тоже знаю.
Но Зои ничего не могла с собой поделать. Его мучения призвали ее на помощь. Иначе почему сердце переворачивалось у нее в груди?
– Мой вопрос такой: чего вы хотите?
– Я… – Их взгляды встретились, и его слова куда-то исчезли.
Воздух, казавшийся плотным и торжественным, изменился. Зои показалось – тепло проникло внутрь ее. Странное, завораживающее чувство, из тех, что дает начало опасным представлениям. Но она не могла отстраниться. Глаза Джейка удерживали ее. А когда его взгляд упал на ее губы…
И вдруг волшебное наваждение исчезло, изгнанное звуками электронного джаза. Джейк полез в карман за мобильным телефоном. Воспользовавшись моментом, Зои отвернулась, восстанавливая дистанцию между ними.
У нее за спиной Джейк выругался.
– Плохие новости?
Она посмотрела на свои пальцы. Они дрожали.
– Ничего. – И не видя его лица, Зои знала – он лжет, и лжет неумело. Но она сделала вид, что не догадалась ни о чем. Представила себе, как он смотрит на дисплей телефона. – Вы спрашивали меня, чего я хочу, – сказал наконец Джейк.
– Да.
– Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Что тут смешного?
Зои поняла – она усмехнулась над предсказуемостью его заявления.
– Ничего. – Пришла ее очередь неумело солгать. – Я подумала, это вежливый намек на то, чтобы я прекратила расспросы.
– Никакой вежливости. Послушайте, – продолжил Джейк прежде, чем она успела ответить, – это не относится лично к вам. Я не… Я больше не ищу никаких отношений.
– Я понимаю.
Еще одна неумелая ложь. Если такой человек, как Джейк, закрывается от мира, это свидетельствует об одном – происходит что-то несправедливое. К тому же инстинкт говорил ей – так было не всегда.
Но сейчас не самое подходящее время беседовать об этом.
– Вот что я вам скажу, – проговорила Зои. – С этого момента мы – только мастер по ремонту и хозяйка дома. Никаких вопросов на личные темы.
Что-то сверкнуло в глубине его глаз.
«Удивился, что я так легко согласилась?»
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста. Я сама недавно обещала себе то же самое.
– Неужели?
Теперь он был откровенно удивлен.
– Неужели вы считаете себя единственным в мире человеком, кто ищет одиночества?
– Нет. – Джейк задумчиво посмотрел на нее. – Ваш развод был не только дорогостоящим.
Скорее утверждение, чем вопрос. Слова Джейка принесли удивительное ощущение понимания.
– Он был дорогостоящим во многих отношениях, – печально произнесла Зои.
– А разве не всегда так происходит?
Они смотрели друг на друга. Тишину нарушал только стук дождя по окну. Зои попыталась прочитать выражение его лица, но не сумела. Какие бы мысли ни носились в этой красивой голове, они оставались скрытыми от мира.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.