Электронная библиотека » Барбара Уоллес » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Неизведанный рай"


  • Текст добавлен: 16 апреля 2014, 12:39


Автор книги: Барбара Уоллес


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Хотите еще сэндвич? – наконец спросила она.

Джейк не доел и первый, но Зои не могла придумать ничего более подходящего, чтобы нарушить молчание.

– Нет, спасибо. – Он встал, слегка пошатнулся и сделал несколько шагов вперед. Его глаза опять посмотрели из-под полуопущенных век на ее губы. – Я… я лучше пойду. Спасибо за ланч.

Она подождала, пока он выберется за синюю пленку, и только тогда поняла, что сдерживала дыхание.

– Всегда пожалуйста.

* * *

Дождь шел до самого вечера.

После ухода Джейка Зои долго стояла, глядя на дверь, словно ждала, что он вернется. Но он не вернулся.

Она занялась работой, которую ей надо было сделать. Зои еще не чувствовала себя способной отвечать читателям, но срок сдачи материала приближался, и приходилось что-то писать. Оставалось надеяться – читателей удовлетворят ее ответы, хотя они не удовлетворяли ее саму.

Когда, прервавшись на кофе, Зои пошла на кухню, она увидела, как Джейк снимает пленку с окон. Его волосы и одежда намокли, он то и дело отирал с лица капли дождя.

Зачем ему понадобилось снимать пленку прямо сейчас? Зои вполне могла существовать и в обернутом доме. Она перевела взгляд на кофеварку.

Джейк остается снаружи, потому что хочет там быть. Она уже совершила сегодня ошибку, устроив пикник на крыше! Больше Зои не будет делать глупости – умолять Джейка уделить ей внимание. Если Джейк хочет быть один, она должна уважать его желание.

И, налив себе кофе, Зои вернулась к компьютеру и сконцентрировалась на людях, которые хотели, чтобы она им помогла.


Пластиковая пленка билась на ветру, затрудняя работу, но Джейк постепенно приспособился справляться с ней. Через окно гостиной он видел – Зои сидит на диване и набирает что-то на компьютере.

Волосы падали ей на лицо, и она то и дело отбрасывала их назад.

Он вспомнил, как ее тело двигалось рядом с ним. Зои пахла лимоном. Интересно, а вкус ее кожи такой же? Врач в военном госпитале советовал ему во время реабилитации есть лимоны…

«Чего ты хочешь, Джейк?»

Нет, он туда не пойдет! Он говорил искренне, когда просил оставить его одного. Он не хотел, чтобы Зои забиралась к нему на лестницу и приносила сэндвичи, не хотел разговаривать с ней. Он вообще не желал о ней думать!

И теперь, стоя под дождем, он сражался с пластиковой пленкой, подставляя небесным струям перегретую кожу.


На следующее утро Зои отправилась в хозяйственный магазин, чтобы заказать домик для летучих мышей.

– Это займет пару дней, – сообщил ей Айра. – Мы не держим такой товар у себя. Не возражаете? – А когда Зои кивнула, сказал: – Как с вами легко. Есть такие нетерпеливые, не хотят ждать. – Он достал из-под прилавка бланк заказа. – Кстати, вы нашли этого вашего работника?

«Он не мой, – подумала Зои. – Он вообще ничей». Но потом она поняла, кого Айра имеет в виду.

– Если вы говорите о Джейке, он сейчас чинит крышу моего дома. – Его темная фигура возникла на ее крыше сразу, как только рассвело. Отъезжая от дома, Зои взглянула на Джейка. – На самом деле это благодаря ему я заказываю домик. Это он нашел следы летучих мышей.

– Хороший парень. Хорошо работает. Я сам нанимал его не один раз.

И Зои не смогла удержаться:

– Вы хорошо знаете Джейка?

– Думаю, так же, как и все на острове. Застегнут на все пуговицы. Ни с кем не делится ничем. – Он искоса посмотрел на нее из-за прилавка: – А почему вы спрашиваете?

– Просто любопытно, – пожала она плечами.

Возможно, эти слова были не очень правильными, но она не смогла найти других.

– Ну, как я говорю, Джейк застегнут на все пуговицы. Должно быть, у него есть причины.

То есть Айра дает ей понять – она больше ничего от него не узнает.

– Конечно, у него есть причины.

По правде сказать, она понимала это нежелание говорить. Члены маленькой общины постоянных жителей острова, естественно, будут стоять друг за друга, особенно перед пришельцем. Но, учитывая замкнутость Джейка, Айра действительно знал о ее работнике только то, что рассказал.

«Мой работник». Эта фраза дважды за сегодняшний день пришла ей на ум. И, как и раньше, она немедленно поправила себя: «Джейк ничей. И уж конечно, не мой. Но ведь я и не хочу, чтобы он принадлежал мне».


Когда она подъехала к дому, силуэта на крыше не было. Только пластиковая пленка и голые доски. Зои припарковала машину и пошла на задний двор, откуда, она могла поклясться, доносился лай Рейнальдо. Завернув за угол, она увидела Джейка, который сажал таксу в собачий вольер.

Словно какой-то огонек затеплился у нее внутри.

И не потому, что она была рада Джейку, а потому, что тот был ласков с Рейнальдо.

Пес, как обычно, выписывал пируэты и вертелся вокруг его ног.

– Придержи коней, малыш, – говорил ему Джейк. – Дай мне прикрепить поводок. Вот так. Беги, танцуй вокруг бурундуков, а не вокруг меня.

Рейнальдо громко тявкнул и затрусил к кустам.

– Смотрите, он и вас обошел, – сказала Зои, возвещая о своем возвращении.

Джейк обернулся, солнце попало ему в глаза, и они засверкали, как изумруды. И все-таки остались печальными… Это сочетание так поразило Зои, что она даже немного испугалась. Возможно, он не хочет друзей, но, судя по его глазам, они ему просто необходимы!

– Приходил посыльный, – сказал Джейк, – и пес буквально разрывался от лая, пока я не вывел его во двор.

– Да, он не любит оставаться в стороне от событий. Правда ведь, избалованный малыш? – Рейнальдо не ответил, слишком занятый обнюхиванием корней. – Ну конечно, – продолжала Зои, – теперь, когда он здесь, с нами, он будет нас игнорировать.

– Что доказывает – вещи не всегда таковы, какими кажутся.

Что могло означать это странное заявление? Чуть склонив голову набок, Зои одарила Джейка долгим вопросительным взглядом, надеясь получить разъяснение, но его лицо осталось непроницаемым.

И вдруг то, что Джейк сказал вначале, дошло до ее сознания.

– Вы сказали, мне что-то принесли?

«Конечно, это не домик для летучих мышей. Что-то, что Кэролайн сочла жизненно важным прислать. Например, график выходов колонки».

Джейк монотонно пробубнил:

– У задней двери.

Зои посмотрела. Потом закрыла глаза и вновь открыла, чтобы убедиться – глаза ее не обманывают. У задней двери стояла огромная корзина цветов всех оттенков розового. Она была так занята Джейком и Рейнальдо, что сразу и не заметила это великолепие.

Удивительное сочетание разных цветов – розы, каллы, лилии. Несомненно, кто-то хотел поразить ее воображение. Зои знала только одного человека, способного на такой широкий жест. Она вынула из корзины маленький конверт и достала карточку с надписью:


«Ты всегда мне нужна. С любовью, Пол».


– Я не знала, что на этом острове есть флорист, – пробормотала она.

Единственный комментарий, который она смогла произнести.

«Как он узнал мой адрес? Не от Кэролайн, это точно».

– Флориста тут нет. Букет прибыл на пароме с континента.

Пол просто превзошел самого себя. Она никогда не видела такой роскошной цветочной композиции. Розы величиной с кулак. Зои провела пальцами по нежным лепесткам. Какие красивые, благородные цветы…

И все-таки Пол зря потратил деньги. Взяв корзину, Зои прошла к своему гаражу и бросила корзину в мусорный контейнер.

Глава 6

Джейк стоял позади нее и смотрел. Она ждала какого-то замечания, вопроса, чего угодно. В конце концов, вы не каждый день видите женщину, которая выбрасывает в мусорный бак корзину роскошных цветов стоимостью по крайней мере в триста долларов.

Но он не сказал ничего.

Зои резко повернулась и объявила:

– Пойду погуляю.

Ей нужен был свежий воздух, чтобы избавиться от сладкого запаха роз.

Несмотря на раннее утро, на пляже было полно народу, хотя до наступления дачного сезона было еще далеко. Везде торчали разноцветные зонтики. Люди в купальниках бродили вдоль берега. Матери смотрели, как их чада строят песочные замки. Ветер доносил голоса работающих радиоприемников.

Зои пошла налево, туда, где скалы вздымались над бухтой, как башни. Дальше они уплощались, образуя длинную платформу. Там она и уселась, прислонившись к камню, свесив ноги с края платформы. Внизу волны бились о камни, оставляя в углублениях лужицы.

– Эй! – Она посмотрела наверх и увидела Джейка. Он шел к ней с чашкой в руке. – Я решил сделать перерыв на кофе, – сказал он.

Джейк с удивительной легкостью спустился по камням и присоединился к ней. Протянув Зои чашку, он сел рядом с ней на платформу. Когда Джейк устроился, она попыталась отдать ему чашку, но он покачал головой.

– Вы, кажется, сказали, что сделали перерыв на кофе?

– Сказал. Но мне совсем не хотелось его.

Но он принес кофе ей! Зои ощутила благодарность и что-то еще, что-то более сильное, поднимавшееся у нее внутри. Она сделала глоток, надеясь избавиться от сухости в горле.

– Забавно. Эти скалы казались мне гораздо выше, когда я была девочкой, – заметила она.

– В детстве мы все видим по-другому.

– Верно. – Она уставилась в чашку с кофе. – Вы не собираетесь спрашивать?

– Спрашивать что?

– Почему я выбросила цветы…

– Я решил, вы не любите розовый цвет.

Если Джейк хотел развеселить Зои, у него получилось. Она улыбнулась.

«Конечно, он не стал бы спрашивать…»

– Их прислал мой бывший муж, – ответила она на незаданный вопрос. Зои делилась с ним житейскими проблемами с тех пор, как они познакомились. Так зачем отмалчиваться сейчас? – Вероятно, Пол выведал мой адрес у моей мамы. Не знаю как… Он никогда ей не нравился. Мама говорила, что у него слишком белые зубы. Пол профессиональный гольфист. – Она пожала плечами, как если бы это все объясняло. – По крайней мере, хочет им быть. Утверждает, что не может играть без моей поддержки. Во время одного из чемпионатов я застала его… в постели с официанткой из коктейль-бара. И уверена, девица была не первой. Подозреваю, моей поддержки ему явно не хватало…

Тайный страх, который все время жил на дне ее подсознания, всплыл на поверхность. Зои попыталась прогнать его смешком, но у нее вырвался лишь вздох.

– На самом деле я сама виновата. Я уже говорила вам вчера, что попадаюсь на жалобные истории. Но, – она поднесла чашку с кофе к губам и отпила еще немного, – больше этого не произойдет. С этого момента я исполняю только соло. Не хочу, чтобы меня опять использовали.

– Мудрое решение. «Это сказал человек, который отрекся от мира».

– Спасибо.

Брызги волн попали ей на щиколотки, намочили джинсы. Она вскрикнула от неожиданного холода. Да, к водам Новой Англии надо привыкнуть… Они не прогреваются как следует до июля или даже до августа, если вообще прогреваются.

– А как тут зимой? – спросила она Джейка.

– Думаете прятаться здесь круглый год?

«В этом что-то есть, особенно сегодня утром…»

– Просто интересно.

– Холодно, – ответил он. – Уныло. Большинство заведений закрывается, за исключением хозяйственного магазина и еще пары других. Можно по нескольку дней не видеть человеческого лица.

– Звучит… – Зои хотела сказать «одиноко», но вспомнила – именно одиночества Джейк и ищет.

Она представила Джейка, вынужденного пережидать здесь всю зиму в одиночестве. От такой картины ей должно было бы стать грустно, но почему-то не стало…

Зная, что любое замечание будет неприятно Джейку, она занялась изучением оставленных приливом лужиц. Со своего места Зои видела бороздки на воде, которые оставляли кормившиеся в водорослях рыбы.

– Смотрите! – воскликнула она, увидев пять колючих лучей. – Морская звезда. Никогда не видела морскую звезду так близко. Только в аквариуме.

– Рыбаки говорят, их тут стало много в последнее время. По-моему, рыбаков это не радует.

– Их – возможно, а меня радует. Хочу посмотреть на нее поближе.

Зои поставила чашку на камень, сняла сандалии, соскользнула ниже и стала прощупывать воду пальцами ног, пока не натолкнулась на то, что хотела разглядеть. Она отыскала небольшой камень почти над водой, на который могла ступить. К несчастью, камень был совсем небольшой, и ей пришлось балансировать на одной ноге.

– Это может оказаться труднее, чем я думала, – смеясь, сказала она. – Столько времени прошло с тех пор, как я занималась гимнастикой. Мой центр тяжести уже не тот, каким был тогда.

– По мне, он вполне хорош.

От неожиданности Зои чуть не потеряла равновесие. Конечно, Джейк не имел в виду ничего такого. Посмотрев вверх, она не увидела на его лице чего-либо, что опровергло бы эту мысль.

Зои продолжала говорить, чтобы скрыть свою реакцию:

– Моей дисциплиной была акробатика. Тренер говорил, что у меня сильные ноги. Я не могла усидеть на месте, и так тренер дал мне об этом понять. Мама говорила по такому поводу: «У тебя муравьи в штанах». – Она осторожно наклонилась, держась одной рукой за скалу. – Хотите посмотреть на эту красоту? – И Зои вытащила из воды оранжево-желтое создание, чтобы лучше рассмотреть присоски на его животе. – Когда мы жили здесь летом, ходили охотиться с папой вдоль берега. Я научилась находить клешни крабов и пустые раковины.

– Бесценные сокровища для маленького ребенка, – заметил Джейк.

– Конечно. У меня был целый сундук таких сокровищ. На самом деле всего лишь коробка из-под обуви, зато полная. Это было хорошее время… – Зои так и не сумела скрыть нотку грусти в голосе.

– Сколько вам было лет, когда вы в последний раз побывали здесь?

– Семь. В ту зиму папа заболел. И мы провели на острове только еще одно лето.

С тех пор ее жизнь подчинялась необходимости не попадаться под руку, не мешать, не быть лишней нагрузкой. «Утихомирься, Зои. От тебя никакой пользы».

– Мы так и не сделали очень многих вещей, – сказала она глухо. Ей вдруг стало холодно. Конечно, это от холодной воды.

– Мы жили не на побережье, но у нас в городе был пруд, и мы с братом каждый день ездили туда на велосипедах.

Зои не знала, чему удивилась больше – тому, что Джейк рассказал что-то о себе, или тому, что у него есть семья. Она почему-то решила, что он один на свете.

«Просто он хочет, чтобы так было». Теперь, когда она узнала правду, уход Джейка от мира показался ей еще более мрачным фактом.

– А где сейчас ваша семья? – спросила она.

– Отец во Флориде. Где Стивен, я точно не знаю. Думаю, в Нью-Йорке. Мы… – Он провел рукой по песку на камне. – Мы потеряли связь.

«То есть он разорвал с ними связь. Как это грустно…»

– Нет. – Зои не сообразила, что говорит вслух. Но теперь, когда слово было произнесено, решила продолжить: – А вы не думаете, что можете быть нужны вашим родным?

– Им без меня лучше.

Воздух словно застыл, когда Джейк отпивал кофе из ее чашки. И внутри у Зои все застыло. Неужели он действительно думает, будто не нужен своей семье?

Джейк словно почувствовал ее вопрос:

– Я уже не тот человек, которого они знали раньше. Я ничего не могу им дать. Теперь.

– Но вы же не знаете…

– Знаю!

Зои закусила губу. Она не считала, что он прав.

Но если начать с Джейком спорить, он опять замкнется, а она не хотела разрушать хрупкое нечто (она даже не знала, как это назвать), возникшее между ними.

Она посмотрела вниз и со стыдом обнаружила, что все еще держит морскую звезду.

– Извини, дружок. Я не хотела про тебя забывать.

«Просто человек, который сидит сейчас на камне, заслоняет собой весь остальной мир».

Она положила морскую звезду обратно в воду на скале, туда, где нашла ее.

– Интересно, что еще мы могли бы найти, если бы поискали?

– Клешни крабов и раздавленные раковины, вероятно.

– Какой вы мрачный.

– Никогда не утверждал обратного.

Но когда-то он не был мрачным! Когда демоны еще не вселились в него. И вдруг ей пришла в голову идея. Наивная, быть может, но если ей удастся его увлечь, то… может быть, это принесет ему пользу.

– Хотите поохотиться вместе со мной?

Как только она сделала это предложение, Джейк усмехнулся. Глухой смешок вырвался из глубины его груди, и ей захотелось услышать, как он вообще смеется.

– Хотите, чтобы я помогал вам искать разбитые ракушки?

– И большие раковины, – кивнула Зои. – Эта звезда навеяла на меня ностальгию. Кроме того, прогулка по берегу – именно то, что мне нужно, чтобы проветрить голову.

– Тогда возьмите вашего верного друга.

– Рейнальдо исхитрится и съест мои находки. И потом, каким бы верным другом он ни был, иногда приятно иметь рядом человеческое существо, с которым можно поговорить.

«И тебе бы неплохо это понять…»

– Ну так что? Составите мне компанию?

Джейк покачал головой:

– Не думаю, Зои.

– Готова поспорить, что найду больше прозрачных камешков, чем вы.

Он опять усмехнулся:

– Вы всегда так настойчивы?

– Да.

Пол говорил, что это одно из самых ее неприятных свойств – не чувствовать, когда надо отступить. Сейчас, наверное, надо бы… Надо бы отступить. Но она не могла. Каким-то образом наивная идея стала для нее своего рода вызовом. Таким откровенным Джейк не был никогда, за все время знакомства. И она не могла отделаться от мысли – если заставить его расслабиться, Джейк позволит разрушиться какой-то части той стены, которой себя окружил.

«И ладно, согласна…»

Она хочет сохранить это хрупкое нечто, возникшее между ними, еще ненадолго. Принимая во внимание переменчивость настроения Джейка, кто знает, сколько еще все продлится?

– Погуляем с полчаса. О большем я не прошу.

А потом я отпущу вас на целый день.

По тому, как Джейк покачал головой, она решила – он сейчас ей откажет. И очень удивилась, когда отказа не последовало.

– Полчаса. А потом вы меня отпустите?

Зои улыбнулась, радуясь победе:

– Слово скаута.


«Какого черта я делаю? Сначала, вопреки всему разумному, принес Зои чашку кофе. Нет, я не просто принес ей кофе. Я сидел с ней и слушал рассказы о ее бедах. А теперь вот гуляю с ней по берегу. Черт знает что! Наверное, я лишился рассудка…»

Ну, кофе Джейк еще мог как-то оправдать. С самого момента своего приезда Зои излучала какой-то свет, теплую энергию, из-за которой ее невозможно было не замечать. А когда она увидела тот роскошный букет, этот свет ослаб, лицо омрачилось, увяло, стало похоже на отражение, которое он видел в собственном зеркале каждое утро.

Но меланхолия и тоска совсем не подходят Зои! И когда она выбросила розы и отправилась на берег, Джейк счел себя обязанным присмотреть за ней. Две опустошенных души – слишком много для маленького Ношатукета.

«Ну ладно, может быть, мне стало интересно… – Эти цветы почему-то разозлили его. – Какой идиот мог прислать цветы с клятым паромом?»

Как только она выбросила корзину с цветами, он понял – их прислал ее бывший муж. И Джейку захотелось узнать, что за человек мог погасить в Зои ее огонек.

Если честно, он гуляет с ней из-за этого самого огонька. Ее лицо просияло, когда она нашла морскую звезду. А теперь Джейк боялся – если он скажет «нет», свет в ней вновь погаснет.

Конечно, это не потому, что она выглядела сексуально до невозможности, когда стояла по щиколотку в воде. И конечно, он не поэтому все еще шел рядом с Зои, хотя оговоренные полчаса давно прошли.

Начинался прилив. Детали, раньше выступавшие из воды футов на десять, теперь, затрудняя исследования, наполовину скрыла вода. Но Зои, кажется, не обращала на это внимания. Она забиралась на валуны, тревожа песок на дне лужиц. Самой замечательной находкой стала большая медуза. Увидев ее, Зои сморщила нос и крикнула:

– Ого!

Сам Джейк не очень занимался поисками. Гораздо интереснее, с его точки зрения, было наблюдать за Зои. Как она, сосредоточиваясь, закусывала нижнюю губу и как, решив, будто что-то нашла, опускалась на колени и приближала сияющее лицо к тому, что хотела рассмотреть. Так что он просто шел рядом с ней и нес в руке ее и свою обувь.

Уже давно Джейк не чувствовал морской песок между пальцами ног…

– Смотрите, я опять нашла большую раковину! – Зои бросила находку к ногам Джейка.

Он засмеялся. И тут же им овладело чувство вины.

«Смеяться, радоваться? Это неправильно. Но почему я не могу остановиться?»

Зои между тем забралась на следующую группу валунов и остановилась. И Джейк знал почему. Валуны в этой части особенно густо покрыты мхом, и, когда вода накрывает их, там трудно устоять.

– Дать вам руку? – спросил Джейк.

Она покачала головой:

– Думаю, я справлюсь. Если буду смотреть, куда ступаю.

Она легко шагнула вниз, на покрытый мхом камень.

Джейк заметил опасность еще прежде, чем все произошло. Мох пропитался водой и, когда нога Зои надавила на него, стал особенно скользким. Она тут же потеряла равновесие. Тяжесть потянула ее, и она стала падать. Повинуясь инстинкту, Джейк бросился вперед, чтобы подхватить Зои, и она всем своим весом врезалась прямо в него. И оба повалились. Джейк – на песок, Зои – на Джейка.

Как только они отдышались, Зои спокойным тоном сказала:

– Я поскользнулась.

– Да уж, – ответил он.

– Вы не пострадали?

Он покачал головой:

– Моя спина выдержала атаку.

– Это хорошо. А как же ваше бедро? – Она отстранилась от его груди. – Извините меня.

– Ничего страшного.

Боль в бедре была мелочью по сравнению с первобытным, инстинктивным жаром, который вспыхнул во всем его теле, когда Зои шевельнулась. Он ощущал каждую клеточку ее маленького тела – от бедер, давивших на его бедра, до пальцев ног, касавшихся ткани его джинсов.

Когда они падали, очки куда-то отлетели, и он смог заглянуть в ее ничем не защищенные голубые глаза. Никакая бирюза на земле не могла с ними сравниться. А ее губы… Джейк прежде не замечал, какие полные и чувственные они были…

– У вас песок в волосах, – прошептал он и, прежде чем успел понять, что делает, протянул руку и отодвинул упавшие ей на лицо пряди. Темные волосы были теплыми от солнца и мягкими, как шелк. Он осторожно пропускал их между пальцами. – Надо встать, пока нас не накрыло волной.

Но, несмотря на эти слова, сам он не спешил. На самом деле Джейк отчаянно хотел найти предлог вновь дотронуться до ее волос.

«Боже, когда я в последний раз чувствовал в пальцах что-то такое же мягкое?»

Зои улыбнулась:

– Боитесь, что мы вберем в себя море?

– Вы могли бы. – Он приподнялся, опираясь на локоть, осторожно, чтобы не сдвинуть ее. – Я видел песчаных блох, которые были больше вас.

– Не знаю, принять ли это как комплимент или как оскорбление.

– Вы когда-нибудь видели, как выглядят песчаные блохи? Конечно, это комплимент.

Ее кожа и так уже порозовела от солнца, так что вспыхнувший румянец только сделал этот цвет более глубоким. Джейк вспомнил розовое мороженое. Интересно, если провести пальцем по ее щеке, а потом положить палец в рот, будет так же сладко?

Он судорожно глотнул.

И о чем только думал ее бывший муж? Надо быть сумасшедшим, чтобы обмануть такое красивое сладкое существо. А потом посылать цветы в качестве извинения? Он должен был бы явиться лично и на коленях просить прощения. И целовать эти полные губы, пока они не загорятся желанием…

Джейк ничего не мог с собой поделать. Он отодвинул воображаемую прядь с ее щеки. От нежности, которую ощутили его пальцы, у него перехватило дыхание. Ее глаза потемнели, зрачки расширились.

Он чувствовал – что-то стучит о его ребра, и не сразу понял, что это сердце Зои бьется в ритме с его собственным. Она, наверное, не думает, что он может чувствовать биение ее сердца…

И он готов поклясться – у этих губ потрясающий вкус! Как и у каждой клеточки ее тела.

Она так близко от него. Надо только приподнять голову и…

– Зои, – сказал он.

Она подняла голову, еще приблизив к нему губы:

– Да?

Ему понадобилась вся его решимость, но он нашел нужные слова:

– Вы должны двинуться первой.

– Я не могу. – Ее румянец стал еще ярче. – Я не знаю, где мои очки.

«Ах да! Ее очки…»

Джейка так заворожил ее румянец, что он, безумец, приписал его желанию. Правда принесла облегчение. Что же еще это могло быть?

Пошарив рукой в песке, он нашел очки. Она выхватила их у него, как будто в этих очках была заключена ее жизненная сила, и надела на нос.

– Спасибо.

Вернув себе зрение, Зои скатилась с Джейка, оставив за собой ощущение холода и пустоты. И это ощущение было таким неожиданным… Его рука сама собой потянулась, чтобы вернуть ее.

К счастью, он сохранил ясность мысли. Или, точнее, Зои сохранила ее для него.

– Я проголодалась, – заявила она.

Ее заявление отвлекло его от мучительных размышлений.

– Простите? – переспросил он, с трудом поднимаясь.

– Я ничего не ела с самого рассвета. А вы?

– Я об этом не думал.

Прием пищи давно стал для Джейка всего лишь необходимой обязанностью. Он не придавал еде – или ее отсутствию – большого значения.

– А я подумала. Уже почти вечер, вы не заметили?

«Правда? И как это целый день проскользнул у меня между пальцами?»

– И Рейнальдо, наверное, сходит с ума от голода, бедняга. Он терпеть не может, когда его обед опаздывает.

– Ну, тогда вам лучше пойти и поесть.

– Хм… – Зои посмотрела на него, и ее глаза вдруг заблестели ярче. Джейк сразу почувствовал слабость. – Знаете, – она улыбнулась, – у меня есть идея получше.


Термин «получше» оказался весьма относительным.

– Я все еще не могу поверить, что согласился на это, – сказал он.

– Почему нет? – Зои подкинула веток в костер, и к небу взметнулся сноп искр. – Я не умею готовить, у вас нет еды. Это лучшее решение.

Джейк покачал головой: «Костер. Мой прежний диагноз верен. Я не в своем уме».

На самом деле, когда Зои сделала такое предложение, он сказал, что это она не в своем уме. Если бы он не сделал глупость, не сказал ей – его холодильник пуст… Тут-то она и загнала его в угол.

– Я все равно разведу костер. А вы можете присоединиться, если хотите. А что еще вы можете сделать? Человек должен есть.

Зои убеждала Джейка, пока он не сказал «да» – просто чтобы она замолчала.

«Давай, давай… – Его мозг вспомнил, как они вдвоем лежали на берегу. – Говорю тебе, ты вовсе не хочешь здесь находиться».

Зои между тем накалывала сосиски на палочки. Как только они вернулись, она велела ему собирать хворост, а сама помчалась через улицу за всем необходимым. Джейк потихоньку начинал понимать – Зои полна энтузиазма. Если ей что-нибудь придет в голову, ее уже нельзя остановить.

«Или игнорировать», – добавил он мысленно, улыбнувшись.

Зои протянула ему палочку с наколотой на нее сосиской.

– А я не могу поверить, – сказала она, – что вы никогда не готовили ужин на костре.

– Этого я не говорил. Я только сказал, что никогда не жарил на костре сосиски.

– Моя ошибка. А что вы жарили?

Он подумал о кротах, змеях и других тварях, которых жарили во время тренировок на выживание…

– Вам не стоит это знать.

– Что-то подсказывает мне – вы правы. Рейнальдо подошел в надежде на вкусненькое.

Песик уже успел получить удовольствие, вывалявшись в песке. Зои сунула руку в карман и достала собачье печенье:

– На! Это тебя немного успокоит.

Рей взял печенье и с удовольствием уселся на ближайшую подстилку.

– Папа любил разводить костер на берегу, – сказала Зои. – Мы обычно делали это каждую неделю. Удивительно, как запоминаются некоторые вещи, правда?

– Хм. – «Даже больше, чем она думает».

– Опять-таки, я думаю, мои воспоминания окрашены ностальгией детства. Это в человеческой природе – романтизировать прошлое. Представлять его себе лучше, чем оно было на самом деле.

Джейк не ответил. «Если бы можно было так поступать со всеми воспоминаниями. Но некоторые нельзя перекроить. Они призваны всплывать снова и снова с мучительной ясностью».

Зои не обязательно об этом знать. И ее, и многих других не стоит удручать мрачными мыслями.

Джейк посмотрел на свою соседку. На коленях она осторожно держит сосиску над огнем. Глядя, как Зои медленно и сосредоточенно вертит палочку, можно подумать, будто она готовит королевский обед. Ее кожа порозовела от солнца и тепла. Волосы небрежно завязаны в конский хвостик. Нетрудно представить себе, как она, маленькая девочка, слизывает с пальцев соус…

– У вас сейчас сгорит сосиска, – сказала Зои, оторвав его от ненужных мыслей. Джейк понял, что она смотрит на него. – Если вы будете держать сосиску в огне, как сейчас это делаете, она сгорит.

Джейк посмотрел на костер. Действительно, задумавшись, он опустил свою палочку в огонь.

– А мне нравится, когда они подгорают. Тогда они лучше пахнут, – сказал он, когда она выдернула его сосиску из огня. – Вы не верите?

– Я верю одному: наконец нашлось что-то, чего вы не умеете делать. – Она склонила голову набок, и Джейк сразу вспомнил, как это делает Рейнальдо, когда о чем-нибудь просит. – Трудно представить себе, что вы не мастер на все руки.

Этот вроде бы доброжелательный комплимент обдал его холодом. Он посмотрел на огонь.

– Я отнюдь не идеал, Зои.

– А я никогда и не говорила, что вы – идеал. Вы просто очень способный. Чрезвычайно способный.

К чему ему гордиться ее комплиментом? Но он вдруг ужасно возгордился.

– Я разнорабочий.

– Ну и прекрасно! Во всяком случае, мне повезло с соседом, – ответила Зои с улыбкой, которая заставила его насторожиться. – Иначе мне пришлось бы делить жилье с летучими мышами. Однако, – она наклонилась и поправила положение его руки, в которой он держал сосиску, – это не отменяет того факта, что вы не умеете готовить на огне.

Кожа Джейка потеплела в том месте, которого коснулась ее рука. Он подумал, не опустить ли ему опять палочку в огонь? Тогда Зои опять до него дотронется…

– Вы, кстати, оказались в хорошей компании, – утешила его Зои. – Когда у папы подгорал соус, он говорил, что огонь делает пищу ароматней.

– Вот видите! Великие умы мыслят в унисон.

Пляж опустел. Местные жители отправились по домам ужинать. Остались только Джейк, Зои и такса.

Джейк молча смотрел на огонь. Странно было видеть огонь, который ничего не разрушал. Здесь, глядя на вздымающиеся и опадающие языки пламени, можно было представить себе более счастливые времена. Какие они были до того, когда все стало мрачным и мучительным…

«Это Зои, – решил он. – Ее энтузиазм и энергия оживляли все вокруг нее. Странно. То, что я сначала счел раздражающим, сегодня кажется удивительно умиротворяющим…»

Подняв глаза, он увидел, что она тоже погрузилась в раздумья. И тоже смотрела на огонь. Тени пробегали по ее лицу, как танцующие облака.

– Вы не будете возражать, если я задам вам вопрос на личную тему? – спросила она, и Джейк напрягся. – Вы никогда не думали, что где-то на жизненном пути сделали неверный поворот?

Из всех вопросов, какие Зои могла задать, этот был самым неожиданным.

«Думал каждый божий день», – хотел он сказать.

– Это о вашем бывшем муже, так ведь?

– О Поле? – Она покачала головой. – Нет. Может быть, немного… Просто я не могу не спрашивать себя, как оказалась там, где оказалась.

– Вы имеете в виду развод?

– Развод, мою работу, все вместе. Мне нравится то, что я делаю, но последнее время… – Она грустно пожала плечами, как если бы этот жест сам по себе мог отразить ее мысли. – Как будто я иду не в ногу со Вселенной. Вы понимаете, о чем я хочу сказать? Как будто Вселенная подает мне знаки, а я не понимаю их смысла.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации