Электронная библиотека » Басарай » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 06:42


Автор книги: Басарай


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Действительно, о благородная сестра! – воскликнул один из мужчин. – Нет твоей вины, ведь никто из нас не живёт и не стал бы жить с девушкой, которая ему противна. Теперь, когда нам открылась правда о тебе, слова наши, что прежде являлись оскорблениями, обернулись молитвами о пощаде.

Но Марутха сказала:

– Ваши молитвы не имеют никакого значения. Нет смысла мне в том, чтобы жить дальше, ведь до сих пор не нашлось того, кто не отвёл бы своих глаз и не обронил плохого слова при взгляде на меня. Поэтому, братья мои, воздайте молитву Творцу и попрощайтесь с жизнью.

Действительно, друзья мои, ни в чем неповинная девушка не должна так страдать. Подумав так, я нарушил своё молчание и обратился к ней:

– О, сестра, не держи обиды на этих глупцов, ведь они не заслуживают того, чтобы даже зваться мужчинами. Прости им все оскорбления, что слышали твои уши. Вылей из чаши души всю ненависть и наполни её состраданием к этим несчастным, которые поражены болезнью, именуемой невежеством. Оставь дела их на суд Творца, который всем воздаёт по заслугам. Сестра, если ты погубишь их, то и меня найдёт смерть, а ведь я не вонзил в тебя ни одного колкого слова. И, должно быть, моё присутствие здесь – ужасная ошибка, которую по каким-то причинам допустила судьба. Ведь я правитель соседнего государства и впервые оказался в ваших землях. Поиски жены привели меня в эту повозку. Поэтому прошу тебя, из-за этих троих не губи свою невинную душу и пощади нас. А если ты оставишь нас в живых, я обещаю тебе помочь избавиться от проклятия. Только скажи, что для этого нужно сделать.

Выслушав меня, девушка ответила:

– О, чужеземец, речь твоя показалась мне весьма разумной. Ты прав, к смерти этих четверых не стоит прибавлять невинную жизнь. Коли хочешь знать ты о том, как снять с меня чары, то вот тебе ответ. Если мужчина, несмотря на мой вид, возьмёт меня в жёны и проведёт со мной первую брачную ночь, то наутро проклятие исчезнет.

И тут, друзья мои, я закричал то, о чём бы не помыслил, даже если бы выпил бочку вина:

– Я возьму тебя в жёны!

Едва это слетело с моих уст, я подумал, что лучше бы Творец лишил меня языка.

– Откуда мне знать, что ты не обманешь меня, чужеземец? – сказала девушка.

Желание жить заставило меня ответить:

– Если мои слова обернутся обманом, то быть мне вдвойне толще тебя и собирать оскорбления всю свою жизнь, пока не станет их вдвое больше всех моих сокровищ. Клянусь Творцом, что так тому и быть!

Должен вам сказать, друзья, что я смог достучаться до её сердца, и она сказала:

– Так и быть, я сохраню всем вам жизнь, сидя неподвижно на своём месте, но как мы отсюда выберемся?

Тут раздался голос Малика:

– Хвала Творцу! Я знаю, что нужно делать. Благородная сестра, сиди на своём месте и не шевелись, а мы переберёмся к тебе и вылезем из повозки.

Марутха застыла неподвижно, словно статуя, а Малик вместе с тремя глупцами и я, цепляясь за сиденья, перебрались в конец повозки и благополучно спрыгнули на землю. Затем мы убрали задний борт повозки и помогли девушке выйти наружу. Едва мы это сделали, как повозка сорвалась с обрыва и в мгновение оказалась в бурлящей воде.

Когда Малик увидел, что повозка разбилась о камни, он упал на землю и зарыдал, а те трое бросились его успокаивать.

– О, братья мои! – причитал Малик. – Ведь это не просто повозка. Ведь вы знаете, что досталась она мне от дяди, который был торговцем и знал магические заклинания. Он устал перевозить товары на верблюдах и изобрёл это замечательное средство передвижения. Смешав яд кобры и сок редких растений, он получил волшебную жидкость. Стоило ею обрызгать каждое колесо и прошептать заклинание, как повозка трогалась с места и он мог отправиться в любое место, управляя одним лишь рычагом.

Лицо Малика утонуло в слезах, а спустя некоторое время, когда его сердце успокоилось, Марутха повернулась ко мне и молвила:

– Теперь, когда смерть больше никому не грозит, ты должен исполнить то, о чём мы с тобой договорились.

– Я не отрекусь ни от одного своего слова, – молвил я. – Но эта местность мне не знакома, и я не знаю пути в свои владения.

– Нам известен короткий путь туда, – отозвались вдруг мужчины, – и мы с удовольствием покажем направление.

Взяв под руки убитого горем Малика, который не в состоянии был сделать и шага, они сказали, чтобы мы с Марутхой следовали за ними. Через некоторое время, преодолев горную дорогу, мы спустились к её подножию и оказались у развилки.

– Наши дороги здесь расходятся, – сказал один из мужчин. – Мы пойдём налево, до деревни тут рукой подать. А вы ступайте направо. К вечеру доберётесь до места.

Рассыпавшись в благодарностях, я с девушкой отправился в своё государство. Шли мы весь день, а когда солнце начало садиться и мы, перейдя границу, оказались в городе, я сказал ей:

– Не держи на меня зла, но я не хочу, чтобы нас кто-нибудь заметил. Прошу тебя, давай дождёмся ночи.

Она согласилась, и, как только город утонул в темноте, мы незаметно пробрались во дворец. Очутившись внутри, я оставил её в своих покоях, а сам велел слугам разбудить и привести человека, который сделал нашу с ней брачную запись. Язык не в состоянии выразить, что он, должно быть, чувствовал, когда увидел Марутху.

Ну а дальше, друзья мои, как вы уже поняли, мне пришлось сдержать свои слова, ибо мне совсем не хотелось становиться вдвое толще неё. Меня ожидала брачная ночь, воспоминания о которой я, пожалуй, оставлю при себе. Скажу лишь, что каждая минута тянулась так долго, что казалось, утро никогда не настанет, поэтому я изо всех сил молился, чтобы это скорее кончилось.

Исполнив супружеский долг, я заснул таким крепким сном, что меня не разбудил бы даже пушечный выстрел. Однако как только солнце засияло над городом и дотронулось своими лучами до моего лица, я открыл глаза. Проснувшись, я обнаружил лежащую рядом со мной молодую и стройную, как кипарис, девушку. У неё были такие длинные волосы, что полностью укутывали нагое и юное тело. Изумлённый, я недоумевал: откуда взялась эта девушка и куда делась Марутха? И тут вдруг понял, что эта метаморфоза произошла с той, что была тяжелее слона. Вспомнил я о том, что жирное тело, которое, словно кокон, прятало такую красоту, – результат проклятия колдуньи. Но теперь, друзья мои, увидев истинную красоту этой девушки, я влюбился в неё до беспамятства, и стала она для меня словно Роксолана для Сулеймана.

Возрадовавшись такому чуду, я возблагодарил Творца за то, что дал он мне смелости пресечь в тот жаркий день насмешки над ней и, несмотря на отвращение, взять её в жёны. И точно могу вам сказать, что если бы я не попал в ту удивительную повозку, то так бы и вернулся в свои владения без жены и провёл остаток своих дней, скучая в одиночестве среди безмерного богатства.

На этом султан Хасан закончил свой удивительный рассказ, который я только что поведал вам. И не передать словами, какое изумление он оставил на лицах гостей тогда на пиру.


Перенеся это всё на бумагу и после тысяч написанных слов поставив точку, подшил аль-Рахади свою сказку, увиденную во сне, к истории Шазира белыми нитями, вышел на порог дома и закурил трубку. Узоры дыма вырисовывались в воздухе, а он, глядя на пачку исписанных листов, произнёс:

– Теперь, когда я написал свою сказку и добавил её к той, что дал мне тот человек, кому передать их? Ведь вокруг нет ни души.

Но не успел он выговорить это, как вдруг резкий порыв ветра вырвал у него из рук рукопись и понёс её на своих крыльях над бескрайней пустыней, вверх по течению реки.

Изумлённый аль-Рахади сказал:

– Я не могу никому передать эти сказки, но, может, так они попадут в руки какому-нибудь человеку.

И с этими словами он, загасив трубку, зашёл в дом. А ветер тем временем нёс листы над горячими песками и над размеренным течением реки до тех пор, пока не опустил их рядом с одной девушкой по имени Тапура, что жила в хижине на берегу. Она как раз стирала одежду, когда к её ногам ветер бережно опустил листы с записанными сказками. Прополоскав последнюю вещь, она сложила одежду в корзину и отправилась домой, прихватив листы. Развесив одежду, она села на крыльцо дома и начала читать.

С первых страниц сказки похитили её ум, и, погрузившись в чтение, она не заметила, как прошло несколько часов. К тому моменту, когда она прочла последний лист, солнце давно высушило постиранную одежду.

– Подумать только! – воскликнула она. – Что за чудо принёс мне ветер.

Вдохновлённая прочитанными историями, которые заставили её сердце трепетать от восторга, она немедленно взялась за перо, и новая сказка дополнила рукопись.

Камасутра

Мало кто знает, а точнее, никто кроме меня, что некогда в Индии, удивительной стране танцев и песен, мудрости и гуру, в стране, куда спускаются сами боги для того, чтобы извлекать чарующие мелодии из струн ситара, был цветущий город Карам-Бардан. И правили этим славившимся восхитительной архитектурой городом принц Чари Даар и принцесса Амила. Мало сказать, что Амила была так прекрасна, что само солнце завидовало её красоте. Брови её были словно два полумесяца, фигура стройна, как стебель розы, а вьющиеся волосы спадали до самых бёдер. Любила она носить длинные и яркие платья с узорами, напоминавшими крылья экзотических бабочек. Она казалась Чари Даару редким и красивейшим цветком, который он сумел отыскать, и за это был он безгранично благодарен судьбе.

Сам же Чари Даар, лицо которого украшала короткая, но густая борода, был высок ростом, широкоплеч и крепок, словно скала. Силы в его руках было столько, что даже если бы вдруг небо решило рухнуть на землю, он смог бы его удержать.

Чари Даар и Амила управляли городом так мудро, что народ был счастлив, радовался жизни и не знал никаких бед. От неприятелей Карам-Бардан охраняли смелые и храбрые воины, а стоявшие на защите здоровья лекари не подпускали к людям болезни. В обмен на такую заботу жители почитали принца с принцессой, словно богов.

Должна вам сказать, что жизнь в городе била ключом. А всё потому, что Чари Даар и Амила были большими любителями музыки и танцев. Каждую неделю они созывали лучших музыкантов и устраивали роскошный пир. На это празднество мог прийти любой желающий, не было никаких ограничений. Люди стекались на главную площадь города, словно паломники к священному месту, и не было среди горожан такого, кто хотя бы раз не посетил этот пир, облачившись в пёстрый наряд.

Длинные столы ломились от редких заморских яств, при взгляде на которые текли слюнки, и кувшины были наполнены лучшим вином. Когда музыканты начинали играть, ноги сами пускались в пляс.

Забыв о времени, Чари Даар и Амила окунались в праздничную атмосферу и веселились вместе со всеми. В этот день весь город превращался в танцующую толпу. Когда пир заканчивался, люди, вкусивши диковинных угощений и вдоволь наплясавшись, с улыбками на лицах расходились по домам и обессиленные падали в свои кровати.

Чари Даар и Амила наслаждались правлением. Их жизнь переливалась всеми цветами радуги, и все вокруг видели, насколько сильна их любовь.

Однако нашёл себе место между принцем и принцессой один серьёзный недуг, который изводил души влюблённых. По его вине река счастья потихоньку высыхала, а вино радости становилось горьким, как сок полыни.

Проявлялся этот недуг в том, что огонь страсти между Чари Дааром и его верной спутницей жизни Амилой не полыхал вот уже два года. Даже маленькая искорка не зажигалась в их сердцах. Прикосновение его пальцев больше не возбуждало её, как прежде, не напоминало о нежности, которую Амила часто сравнивала с лепестками любимых роз. Казалось, что заключённые в тела души влюблённых замерзали в белоснежной постели. Каждую ночь их всё сильнее окутывал холод, и кровать представлялась белой льдиной, дрейфующей среди бескрайнего океана пустоты.

Никак не могли они понять, почему охладели друг к другу, ведь любовь всё ещё жила в сердце обоих. Мысли об этом, словно жужжащие осы, роясь в голове, не давали им покоя. Они скучали по тем ночам, когда желание близости, достигнув своего пика, переплетало их тела в постели и они сгорали в пламени любви.

Подобно учёным мужам, которые веками пытались разгадать тайну мироздания, Чари Даар и Амила искали ответ на давно мучивший их вопрос. К сожалению, ни одному из мудрецов, к которым они обращались, не удалось им помочь. Причина случившегося оставалась загадкой. Поэтому даже если улыбка, сиявшая, словно месяц в ночном небе, и украшала их лица, не могла она скрыть отчаяния, которое становилось всё сильнее с каждым днём.

Смирившись со своей судьбой, так бы продолжали Чари Даар и Амила мучиться в неизвестности до тех пор, пока чаша их жизни не опустеет, если бы не вспомнили они об одной мудрой старухе по имени Амана. Если спросить о ней любого человека в этом городе, то он бы сказал, что она знает абсолютно всё и может ответить на любой вопрос.

Так, увидев лучик надежды, принц и принцесса, не теряя ни минуты, пригласили Аману во дворец. Слушая горькую историю Чари Даара и Амилы, видела старуха, что печаль похитила улыбку с их лиц и погасила свет в глазах, и понимала, сколько мучений приносит им сей недуг и, словно сломанное крыло, не даёт парить в небесах. Когда они закончили изливать душу, Амана молвила:

– Ваш недуг мне понятен. Вы избавитесь от него так же просто, как султаны от неверных слуг. Слушайте внимательно мои наставления и запоминайте всё, что я вам скажу. Отправляйтесь на север, идите, не останавливаясь, до тех пор, пока не достигнете высоких каменных ворот. Сколько продлится ваш путь, никому не известно, потому что ворота появятся лишь тогда, когда звёзды на небе расположатся определённым образом и луна осветит их своим светом. Когда это произойдёт, войдите в ворота, отдохните у каменного дерева и пребывайте во владениях Нидры Деви до самого утра. После хорошего сна, открыв глаза, вы увидите, что находитесь в деревне Кхаджурахо. Эта древнейшая обитель мудрости знаменита тем, что стены её храмов украшают каменные статуи, застывшие в позициях из древнего трактата о любви – «Камасутры».

Трактат этот находится внутри главного и самого большого храма Кандарья-Махадева, на каменном столе в центре зала. Дождитесь того момента, когда солнце скроется за горизонтом, а затем отправляйтесь в этот храм. Откройте книгу и внимательно прочтите всё, что в ней написано. После того, как вы перевернёте последнюю страницу, узнав всё о разнообразии любовных игр, которые способны разжечь в ваших сердцах пламя страсти, незамедлительно покиньте храм. Запомните: нельзя задерживаться там после полуночи, иначе случится непоправимое.

Внимательно выслушав Аману и запомнив каждое её слово, Чари Даар и Амила почтительно поблагодарили её. После чего старуха пожелала им удачи и удалилась.

Сразу после её ухода принц и принцесса начали собираться. Снарядили они лошадей, взяли еды и отправились в дальнюю дорогу.

Сколько раз на протяжении их пути солнце поднималось, словно выныривая из-за горизонта, и опускалось, прячась за ним, Чари Даар и Амила не считали: каждый был погружён в свои мысли, и они почти не разговаривали друг с другом. Они не знали, что ждёт их там, в Кхаджурахо. Не знали, удастся ли им избавиться от своего недуга, или же он будет проклятием для них на всю оставшуюся жизнь.

Дорога была очень долгой и утомительной. Однажды, когда на небе в очередной раз высыпали звёзды, на принца с принцессой навалилась такая усталость, что сопротивляться ей больше не осталось сил. Но вдруг, им на радость, лунный свет спустился на землю, и они увидели высокие каменные ворота. Не теряя ни минуты, Чари Даар и Амила поспешили пройти в них и достигли каменного дерева, на котором не было ни одного плода. Остановились они и разбили шатёр. Разгрузив лошадей и дав им воды, Чари Даар и Амила уснули крепким сном и проспали всю ночь.

Когда же сияющее солнце вновь поплыло по небесному голубому океану, а утренний ветерок начал разносить в воздухе пение птиц, Чари Даар и Амила вышли из шатра и увидели пред собой Кхаджурахо – то самое место, о котором говорила Амана.

Забыв все слова на свете, заворожённо смотрели они на то, как вино сладострастия струится с украшающих стены храмов каменных изваяний. Поистине, это был великий дар древности. Сотни каменных скульптур замерли в таких откровенных позах, что, глядя на них, принц и принцесса почувствовали лёгкое возбуждение, пробежавшее по телу, подобно ветерку, тревожащему траву в полях. Чари Даар взял Амилу за руку и посмотрел в её тёмные глаза. В них он разглядел надежду на то, что совсем скоро им удастся провести страстную ночь. Ведь после долгого томления их сердца ждали возгорания, тела истомились по ласкам, а губы жаждали обжигающих поцелуев.

Целый день принц с принцессой осматривали древнее наследие, которое бережно сохранило время, они упивались красотой храмов и вечно молодых влюбленных, глядевших на них каменными глазами.

Зачарованные этим местом, переходили они от одного храма к другому до тех пор, пока ноги не сделались такими тяжёлыми, что отказывались сделать даже шаг. К тому моменту, когда солнце уплыло на запад и наступили сумерки, принц с принцессой осмотрели каждый храм. Решив больше не терять ни минуты, отправились они в самый большой из них – Кандарья-Махадева, как и велела им Амана.

Размеры храма потрясали, а фигуры, которые расположились на его стенах, были словно живые. Казалось, что эти обнажённые любовники наблюдают за пришедшими.

Войдя внутрь, Чари Даар и Амила оказались в просторном и прохладном зале и сразу увидели в центре каменный стол, на котором лежала древняя книга – тот самый трактат о любви «Камасутра». Принц и принцесса, боясь нарушить царившую в зале тишину, осторожно приблизились к ней и открыли первую страницу. Не успели они прочесть первую строчку, как вдруг над страницами книги взвились клубы дыма и из них, словно джинн из лампы, появились обнажённые мужчина и женщина. Тела их были прекрасны. Мужчину украшали рельефные мышцы, а у женщины были стройная фигура, упругая грудь и длинные волосы. Увидев эту обнажённую пару, Чари Даар и Амила застыли в изумлении и не могли вымолвить ни слова. Но говорить начали мужчина и женщина.

– Вы Чари Даар и Амила? – громко, но ласково спросили они.

– Да, – придя в себя, ответили принц с принцессой в один голос.

– А кто вы такие? – спросил Чари Даар.

– Мы Пуруша и Пракрити88
  В философии санкхьи Пуруша олицетворяет мужское начало, Пракрити – женское.


[Закрыть]
. Мы живём в этой книге, дабы учить следующие поколения интимной близости и совместной жизни. Мы знаем, что вас мучает недуг – огонь страсти не горит в ваших сердцах уже два года.

– Это правда, – с грустью признались они.

– Но откуда вам об этом известно? – спросила Амила.

– Это не имеет значения. Важно то, что сейчас вы находитесь здесь, в храме любви. Вы познаете её искусство, изучив трактат, и ваши сердца воспылают страстью.

Сказав так, Пуруша и Пракрити вернулись в книгу. А Чари Даар и Амила продолжили читать трактат, наблюдая, как те занимаются любовью в разных позициях, а нежный голос, звучавший в храме неизвестно откуда, пояснял происходящее. Постепенно, подобно тому как солнце наполняет жаром пустыню, их сердца начали разгораться от желания близости.

После того как последняя страница была прочитана, вновь из дыма появились обнажённые Пуруша и Пракрити и сказали им:

– Теперь, когда вы изучили каждую страницу трактата и познакомились с тем разнообразием, которым может быть наполнена любовная игра, переходите к делу. Скиньте ваши одеяния и позвольте вашим телам искупаться в океане любви.

Пуруша показал рукой на стены храма и сказал:

– Посмотрите, какой праздник здесь происходит. Здесь нет никого, кто не сделал хотя бы глотка из чаши страсти.

Сказав это, мужчина и женщина исчезли в страницах книги, вновь став лишь иллюстрациями, после чего она закрылась. Чари Даар и Амила окинули взглядом стены храма и увидели, как сотни оживших каменных изваяний устроили любовное пиршество. Цепочка обнажённых тел опутывала весь храм, словно змея, взбирающаяся по ветвям дерева. Кандарья-Махадева был идеальным пристанищем для любовников.

Принц и принцесса не верили своим глазам. Сначала они смотрели на всё это с изумлением, смущаясь и не решаясь притронуться друг к другу. Но желание было непреодолимым, всё внутри взволновалось от возбуждения, и они начали ласкать и целовать друг друга.

Но вдруг принцесса отстранилась от принца и сказала:

– Дорогой, мне бесконечно приятны твои прикосновения, которыми ты так давно меня не одаривал, однако нам нужно уходить из этого места, ведь время близится к полуночи.

Но Чари Даар был так опьянён страстью, что ответил ей:

– Что ты такое говоришь, любимая? Как же мы можем уйти отсюда, если страсть, которую мы так долго ждали, наконец овладела нашими сердцами?

В небе светила луна, и уже давно наступила полночь, но бесконечно счастливые от того, что их недуг исчез, принц и принцесса вновь прижались друг к другу и слились в едином порыве страсти, и наставления Аманы обернулись пеплом в их памяти. Они сбросили свои одежды и, позабыв обо всём, утонули в море поцелуев и ласк, стоя босыми ногами на холодном полу храма среди множества полыхающих страстью изваяний. Амила таяла в руках Чари Даара, словно льдинка под лучами палящего солнца, и готова была исчезнуть, раствориться в его нежности. Но как только принц коснулся своим лингамом йони принцессы, они в одно мгновение превратились в каменные статуи, которые теперь наряду с другими украшают стены Кандарья-Махадева и, оживая каждую ночь, устраивают любовные игры.



Как только Тапура закончила писать свою сказку и подшила её к двум предыдущим, она задалась вопросом: кому передать рукопись?

«Отнесу я её жене одного видного богача – Рамале, – подумала она. – Жизнь этой девушки скучна и однообразна. Пусть эти сказки хоть как-то её развлекут».

Так, взяв сшитые вместе листы, отправилась она к Рамале. И, придя к ней, сказала:

– О, сестрица, посмотри, что я тебе принесла. Вот возьми эту стопку листов и прочитай их, обещаю, ты не пожалеешь о потраченном времени.

Тратить время на разговоры Тапуре не хотелось, поэтому она отдала рукопись и сразу же удалилась. А Рамала, заинтересовавшись тем, что получила от девушки, отправилась в свою комнату и начала читать.

Надолго исчезла она из реального мира, не замечая, как летят минуты, а за ними – часы. Когда Рамала прочла диковинные истории, рука её сама потянулась за пером, и тут же на чистые листы легла новая сказка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации