Электронная библиотека » Басарай » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 06:42


Автор книги: Басарай


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Встреча с Нарипалом

Спустя какое-то время Салим, его визирь и Дудани добрались до дома Нарипала. Печальный он сидел на подушках и курил кальян, рядом с ним стояла каменная статуя, а вокруг были расставлены чаши с вином разного сорта и разнообразные яства. Поприветствовав его, Дудани сказал:

– Дорогой брат! Посмотри на этих двух достойных людей, им очень нужен Чёрный ядовитый табак для одного очень благородного дела.

Выслушал его Нарипал и поинтересовался у Салима с Махадом, для каких именно целей им нужен этот табак. И тогда они рассказали ему свою историю.

Выслушав их, он сказал:

– Поистине ваша история удивительна. Я бы помог вам, но у меня нет одной книги, в которой даётся рецепт приготовления Чёрного табака. Я расскажу вам историю, послушайте её, а пока я буду рассказывать, угощайтесь всем, что видите.

И он пригласил их разделить с ним яства. Салим с Махадом и Дудани уселись на подушки, налили себе вина, и Нарипал повёл свою речь.

История Нарипала

История эта начинается с той поры, когда мой отец полюбил мою мать. Они соединили свои жизни узами брака, и в один прекрасный день я увидел свет, а через какое-то время и мой брат. Когда мы с ним выросли, я избрал для себя ювелирное дело, а мой брат – табачное. Этому его обучал служивший у нашего отца кальянщик, который был табачных дел мастер и делал для отца разные курительные смеси. Кальянщик этот составил книгу, где описал изученные им сорта, указал, какие из них при должной обработке могут задурманить сознание и подарить расслабление, а какие являются ядовитыми и способны убить человека. Но однажды этот преданный моему отцу человек скончался, и составленный им труд перешёл в руки моего брата. С тех самых пор он взялся за изготовление курительных смесей для отца, который был настоящим ценителем кальяна. Часто в нашем доме он собирал своих друзей и приближённых, и они усаживались на мягкие подушки и курили кальян, потом появлялись музыканты и танцовщицы, и они приятно проводили время, услаждая слух музыкой, глаза танцами, а уста вином и приятным табаком в кальяне. Но однажды так случилось, что у отца сломался его любимый кальян, который перешёл к нему от его отца и которым он так дорожил. Видя, как он расстроился из-за этого, я подошёл к брату и сказал:

– Дорогой брат, сегодня у нашего отца случилась большая беда, я не могу смотреть на то, как печаль одолевает его сердце, а в глазах исчезает блеск и радость жизни. Давай же поможем ему в этом трудном деле.

– И как мы поступим? – спросил тогда брат.

– Я сделаю для него новый кальян, из золота, украшу рубинами и другими драгоценными каменьями, а ты, зная так много о табаке, подбери разные сорта и получи для него такой табак, который он ещё никогда не курил, пусть он будет самым лучшим во всём мире, чтобы никакой другой не шёл с ним ни в какое сравнение. Кроме того, сделаем так, чтобы созданный тобою табак являл свой истинный вкус только при курении из моего кальяна.

Выслушав предложение, брат согласился, и мы занялись каждый своим делом, о котором я только что вам поведал. И я сделал кальян из золота, украсил его рубинами и редчайшими самоцветами, а мой брат, приложив все свои знания и усилия, создал лучший табак. И когда я преподнёс отцу свой кальян, который сверкал каменьями, а брат раскурил его, заправив созданной им смесью, то стоило отцу закурить его, как он пришёл в неописуемый восторг.

Я обратился к отцу и сказал:

– Дорогой отец! Мы, твои сыновья, создали для тебя две превосходные вещи: этот кальян и этот табак. Причём вещи эти неразлучны, ведь табак брата проявляет свой истинный вкус, только если его курить через мой кальян, поэтому если какой-нибудь злоумышленник захочет украсть этот табак, он не получит истинного наслаждения от курения, поскольку у него, впрочем, как и ни у кого в мире, нет такого кальяна.

Радости отца не было предела. Он сердечно поблагодарил нас и тут же приказал созвать всех своих друзей и устроить пиршество. Не передать словами, что мы чувствовали, видя нашего отца вновь радостным и смеющимся! И с тех пор ещё чаще стал он приглашать своих друзей, и они курили этот кальян, заправляя его табаком брата и восхищаясь его великолепным вкусом. Но известно, что жизнь живых существ не вечна, а каждый праздник рано или поздно кончается, и случилось однажды, что наша мать и отец умерли, и этот дом и кальян отца с табаком остались нам. Тогда мы с братом задумались о своей судьбе, и я взял в жёны девушку по имени Аметиса, а мой брат решил не связывать себя узами брака и предался дальнейшему изучению трав. Я предался прекрасной жизни вместе со своей женой и иногда курил кальян, который прежде курил отец. Но должен вам сказать, что если бы я тогда знал, что моя жена окажется причиной столь большой трагедии в моей жизни, я убил бы её прежде, чем она смогла устроить своё коварное дело. А произошло вот что. Случилось так, что в один из дней она решила попробовать кальян, и стоило ей это сделать, как вкус табака одурманил её и она сильно пристрастилась к нему. Этот кальян, который я сотворил собственными руками, оказался по злой воле судьбы предметом её искушения, так что и дня не проходило, чтобы она его не покурила.

Признаться, братья мои, я был сильно раздосадован этим обстоятельством. Как мог я упрашивал её не притрагиваться к нему, пытался применять наказания, но моё доброе сердце не могло причинять ей какие-либо неудобства, поэтому я вновь прощал её раз за разом, а она, пользуясь этим, продолжала курить кальян, остановить её было уже невозможно.

И вот однажды я решил созвать своих друзей, как это делал мой отец, пригласил музыкантов и танцовщиц в надежде, что веселье развеет мои огорчения из-за жены и развеселит моё сердце. Но оказалось, что у этой проклятой женщины уже созрел план и она решила похитить кальян, а вместе с тем и книгу с описанием трав, которую брат так бережно хранил у себя после смерти придворного кальянщика отца. И вот в тот день, когда все собрались в нашем доме, когда кальян радовал своим вкусом, музыканты играли прекрасные мотивы, а танцовщицы извивались, покачивая своими бёдрами, моя жена велела танцовщицам прервать свой танец, а музыкантам закончить играть и попросила выйти в круг одну девушку. Кто бы мог подумать, друзья мои, что эта девушка была колдуньей, с которой жена сговорилась осуществить свой коварный замысел. И та вышла в круг, села напротив нас с братом и заиграла на своей лютне. Как сладостно лилась из её инструмента музыка, не в состоянии описать мой язык. Я как зачарованный слушал её, но вдруг она сильно ударила по струнам, и они превратились в шипящих змей. От испуга я выронил трубку кальяна и повалился на пол, а змеи ужалили брата, державшего в этот момент книгу. Она выпала у него из рук, а сам он превратился в каменную статую. Вот в эту самую, что находится рядом со мной. Что же касается моей жены, то, когда злая колдунья швырнула змей на пол и все бросились в разные стороны, она поскорее схватила кальян, пользуясь суматохой, и убежала. Но ей никогда не насладиться его курением, поскольку без книги она не сможет сделать нужный табак. А книгу, когда она выпала из рук брата, подобрал один человек, мерзкий старик, который неоднократно приходил к моему отцу, явно завидуя тому, что у него есть такие вещи, как кальян и превосходный табак. Он сбежал с книгой, и теперь нет у меня ни книги, ни кальяна, ни моего любимого брата.

История мерзкого старика, укравшего книгу

Чтобы вам, дорогие мои, было понятно, что случилось с мерзким стариком, укравшим книгу, мне следует рассказать его историю. Звали его Мурюк, и был он отвратительным человеком, который прикидывался самым что ни на есть благочестивым и добропорядочным. Он часто приходил к отцу Нарипала и курил с ним кальян. Велика была его зависть, поскольку, подобно жене Нарипала, потерял он голову от кальяна и табака и долгое время вынашивал план их похищения. Когда судьба в тот день подарила ему шанс, он схватил книгу, поскольку кальян утащила Аметиса, и помчался со всех ног куда глаза глядят. Оказавшись за пределами города, он наткнулся на бродячих разбойников, которые схватили его и при помощи средств, коими подобные люди обычно добиваются желаемой информации, они узнали от него, что это за книга. Мурюк боялся за свою жизнь, поэтому выложил им всё, что знал о ней, не утаив ничего. Подобно благородным мужам, они сохранили ему жизнь и отпустили, а книгу забрали себе. Но так случилось, что через несколько дней они повстречали на своём пути отца Салима, который в это время путешествовал по этим землям, и собрались его ограбить. Они сошлись с ним в жестоком бою, однако воины Муфара оказались более выносливыми и ловкими, чем разбойники, поэтому те потерпели поражение. Когда пыль улеглась и перестал разноситься звон сабель, Муфар, вышедший из этой битвы победителем, приказал забрать оружие и вещи, которые могут пригодиться в дороге. Один из сопровождавших его воинов, собирая трофеи, нашёл книгу, которую передал Муфару. Вот так по воле судьбы она и попала к нему в библиотеку.

Вернёмся же к Нарипалу и его гостям.

Заканчивая свою историю, Нарипал добавил:

– Должен вам сказать, братья, что я так привык курить кальян, что попросту не могу теперь без него жить. Но я давно забросил своё ремесло и повторить такой уже не в силах, поэтому я купил себе простой кальян, который хоть как-то скрашивает мою скорбь о брате и обо всех тех грустных событиях прошлого. Кроме этого, я вынужден курить самый отвратительный табак, который покупаю у одного человека, который, как я слышал, снабжает табаком мою бывшую жену. Служанка заходит к нему один раз в день. И хотя его лавка славится разнообразными сортами табака, их вкус не сравнится с тем, что изготавливал мой брат. Если бы только книга брата вернулась ко мне и мой кальян был у меня, я бы курил лучший кальян, ведь только куря табак высшего сорта через этот кальян, можно почувствовать все его достоинства.

Выслушав его, Салим достал книгу и сказал:

– Не эта ли книга принадлежала твоему брату?

Увидев ту самую книгу, о которой он только что рассказал, Нарипал воскликнул:

– Да, это она! Но как она оказалась у тебя?

– Я нашёл её в библиотеке моего отца. Каким образом она попала к нему, мне неизвестно, но мы должны благодарить Всевышнего за то, что она оказалась в родном доме.

С этими словами Салим отдал книгу Нарипалу. Тот поблагодарил его и сказал:

– Ты доставил большую радость моему сердцу, однако она остаётся неполной, ведь мой брат по-прежнему заточён в камень, а любимый кальян находится в руках коварной женщины. Но я попробую приготовить нужный вам Чёрный табак по рецептам, которые указаны в книге. Но имейте в виду, без знаний брата это будет нелёгкое дело, поэтому я не ручаюсь за результат – лишь Всевышнему известно, что из этого получится.

Сказав так, он повесил голову. Видя, как омрачилось печалью его лицо, Махад воскликнул:

– Дорогой брат! Теперь мы не можем оставить тебя в таком бедственном состоянии. Я не обладаю магическими знаниями и не могу оживить твоего брата, но клянусь, мы обязательно вернём тебе кальян, если будет на то воля Всевышнего.

И они продолжили пить вино, приятно беседуя и раздумывая, как помочь Нарипалу. Когда чаши опустели и наступила ночь, Махад вдруг сказал:

– Дорогой брат, я знаю, как вернуть тебе твой драгоценный кальян. Прогони печаль из своего сердца и жди, когда он окажется у тебя в руках.

И Махад поведал им задуманное. А потом велел Нарипалу принести ему два сорта табака: один самый лучший, а другой самый худший, и, когда это было сделано, сказал:

– А теперь расскажи нам, где находится табачная лавка того человека, о котором ты говорил.

И Нарипал рассказал в подробностях, как к ней пройти. Выслушал его Махад, взял мешочки с табаком, и они с Салимом, поблагодарив его за гостеприимство, отправились отдыхать. Солнце ещё не успело показать свои лучи, а Махад уже проснулся и разбудил Салима.

– Мой господин, нам пора идти. Доверься мне и следуй за мной. Делай то, что я тебе скажу, тогда у нас всё получится.

– О мудрейший визирь, – ответил Салим, – ты давал советы моему отцу, как я могу ослушаться твоих слов? Куда ступит твоя нога, туда ступит и моя.

– Тогда вперёд! – воскликнул Махад. – И да благоволит нам судьба.

Дудани остался у Нарипала, помогая ему готовить Чёрный табак. Вместе они смешивали травы и проделывали все те действия, что были указаны в книге, но у них ничего не получалось – запах совершенно не соответствовал описанию.

Тем временем Салим и Махад отыскали лавку мерзкого табачника. Дождавшись, когда он откроет дверь, они, пока никого не было вокруг, напали на него, усыпили и, связав по рукам и ногам, забросали мешками с табаком внутри лавки, чтобы его не было видно. Когда солнце выглянуло из-за горизонта и день запел свою песню, они заняли место за прилавком торговца. Спокойно они вели торговлю до середины дня, когда наконец к ним подошла служанка жены Нарипала, поприветствовала их и спросила:

– Братцы, кто вы такие и куда подевался хозяин этой лавки?

Они возвратили ей приветствие, и Махад ответил:

– Сестра, у него появились срочные дела, и ему понадобилось ненадолго уехать. Мы его лучшие друзья, которым он поручил присматривать за своей лавкой, а ты, наверное, служанка госпожи Аметисы и ей, как всегда, нужен табак? Он рассказывал нам про тебя.

– Совершенно верно. Раз так, давайте табак, и я пойду.

– К великому сожалению, сегодня нет того табака, он закончился, – сказал служанке Махад. – Поэтому хозяин и решил лично поехать за ним для твоей госпожи, но у нас есть другой табак, гораздо лучше того, который она курит. Хозяин приносит тысячу извинений твоей госпоже и просит её попробовать этот другой табак. Поверь, она будет в восторге.

– Госпожа Аметиса любит именно тот табак, за которым меня отправила. Но раз сегодня случилось такое дело и с пустыми руками вернуться я не могу, то давайте то, что предлагаете.

– Сестра, то, что этот табак не имеет себе равных, ты можешь проверить сама. Мой брат как раз сейчас курит его, прошу тебя, попробуй его, и ты поймёшь, какого он высокого качества.

И Махад попросил Салима угостить служанку трубкой, и когда та попробовала его, то пришла в совершенный восторг, ведь это был лучший по качеству табак, данный Нарипалом. Махад, увидев, как ей понравилось, отвесил столько, сколько она хотела. Но он выбрал самый плохой табак, который для осуществления их плана ему подобрал Нарипал. И отдал ей со словами:

– Теперь, когда ты сама поняла, что это лучший табак, передай его своей госпоже от хозяина лавки и от нас.

Служанка поблагодарила Салима с Махадом и вернулась домой. Она всё рассказала своей госпоже, и та, выслушав её, сразу же приказала сделать ей кальян. И когда всё было готово, она заварила табак в кальяне и затянулась, но, к её удивлению, такая горечь обожгла ей горло, что она закашлялась, да так сильно, что чуть было не выплюнула внутренние органы.

– Что это за яд?! – накинулась она на служанку, когда кашель немного отпустил её горло. – Ты решила меня убить?

Та в ответ принесла госпоже воды. Она выпила и, когда ей полегчало, велела:

– Возьми этот веник и отнеси его обратно мерзавцам, которые тебе его продали, а мне принеси тот табак, который я курю всегда.

Служанка немедленно собралась и, придя к Махаду, бросила ему в лицо табак и стала ругать его:

– Ты обманщик! Сказал, что это самый лучший табак, но как это может быть, если моя госпожа чуть не умерла от первой затяжки?

Тот выслушал её и спросил:

– Не переживай, сестра, любое дело можно исправить. Позволь поинтересоваться, какой у вас кальян? Сделан ли он из чистого золота?

– В том, что кальян моей госпожи самый лучший на земле, нет сомнений. И конечно, он вылит из чистого золота, – злобно проговорила служанка.

– Если бы это была правда, – ответил Махад, – то этого бы не случилось. Я должен сам его увидеть.

И тогда служанка пригласила его в дом. Он отлучился якобы собирать вещи, а сам намазал одну щёку специальным раствором и взял с собой плохой табак. И они с Салимом пришли к Аметисе домой. Служанка заварила кальян табаком Махада, и когда он вдохнул в себя дым, то сильный кашель овладел его горлом. Прокашлявшись, он сделал удивлённый вид и сказал:

– Действительно, это самый плохой табак, который мне доводилось курить. Ничего не понимаю, как же это могло случиться?

Притворившись, что раздумывает об этой проблеме, он вдруг взял кончик трубки и провёл им по своей щеке, предварительно намазанной специальным раствором.

– Вот видите, – воскликнул он, – ничего нет! Никакого следа. Всем известно, что золото оставляет на коже чёрную полосу, если им провести по коже, но, как вы видите, нет никакой отметины. Теперь понятно, в чём дело. Как же вы говорите, что это золотой кальян? Тот, кто подарил его вам, обманул вас. – Тут он отбросил от себя трубку и продолжал: – Теперь, когда всё прояснилось и мгла, скрывавшая тайну, исчезла, мы уйдём, но табак оставим вам. Когда сделаете новый кальян, покурите этот табак и по достоинству оцените его качество. Ваш кальян можете выкинуть, поскольку он бесполезен.

И Махад с Салимом собрались уходить, но Аметиса их остановила:

– Подождите, возьмите эту жестянку с собой, она мне больше не нужна. Если я оставлю кальян у себя, то глаза мои будут болеть. Прошу, избавьте меня от этой участи.

И она, закрыв руками глаза, заплакала и поспешила удалиться в свои покои. А Махад и Салим, радуясь, что их план удался, вернулись к Нарипалу с добычей, добровольно отданной им коварной женщиной.

– Дорогой брат, – сказал Махад, – вот твой кальян.

Стоило Нарипалу увидеть свой кальян, как преисполнилось его сердце радостью и он воскликнул:

– О, братья! Поистине сегодня счастливый день. Я бесконечно благодарен вам за ваш поступок. Однако должен вас расстроить. Я не могу приготовить для вас нужный табак. Мы с Дудани перепробовали разные способы, но до сих пор не можем понять, чего не хватает.

И тогда Махад сказал:

– Не угнетай своё сердце переживаниями, давай покурим кальян, заправив его табаком, какой у тебя есть, ты давно не курил его, а решение проблемы придёт само.

Выслушал Махада Нарипал и согласился. Тогда они расселись вокруг кальяна и закурили. Стоило Нарипалу сделать затяжку, как выпущенный им дым случайно попал на каменную статую брата и тот ожил.

Увидев своего брата живым после долгой разлуки, он воскликнул:

– Спасибо, братья! Вы вернули мне брата. Счастье моё теперь удвоилось, ведь произошли два хороших события: любимый кальян вернулся ко мне вместе с моим любимым братом. Теперь вновь дела пойдут хорошо, а если эта проклятая женщина явится сюда вновь, то мы её убьём, ведь у нас есть нужные рецепты.

И Нарипал обнял своего брата и всё ему поведал, и тот, видя, в чём проблема, сказал:

– Не волнуйтесь, братья, сейчас я приготовлю то, что вам нужно.

И он взял бутылёк, смешал в нём листья нескольких растений, подверг должной обработке и получил ядовитый Чёрный табак. Он отдал его Салиму с Махадом, и те сердечно его поблагодарили. Потом они назначили день и время встречи с Дудани, чтобы тот смог отвести принцессу, освобождённую из рук Ракама, к её отцу, попрощались с ним и с братьями и отправились к великану.

Возвращение на остров великана Ракама

Салим и Махад сели на спину птице, дожидавшейся их всё это время на том месте, где она приземлилась, и она, взмахнув своими огромными крыльями, взмыла в небо. Спустя какое-то время она достигла острова, где жил великан Ракам, и опустилась в своё гнездо. Салим и Махад поблагодарили птицу и, не теряя времени, направились к Ракаму. В пещере их встретила Махарати в мужском обличии. Обменявшись с ними приветствиями, она воскликнула:

– Слава Всевышнему! Вы живы! С момента, когда вы покинули остров, прошло много дней, и я думала, что с вами случилась беда. Моё сердце пребывало в волнении каждую секунду, и лишь теперь оно успокоилось.

– В разных мы побывали ситуациях, – ответил Салим, – но вернулись с необходимым Чёрным табаком. По воле Всевышнего мы повстречали человека, одежду которого ты взяла. Сегодня мы избавим тебя и прочих узников этого острова от жестокого великана. Иди оповести его о том, что к нему прибыли люди, имеющие при себе такой табак, который он никогда не пробовал, а дальше мы разберёмся с ним.

Махарати послушалась Салима и поспешила доложить великану о прибытии людей, похваляющихся, что имеют при себе то, что ему очень придётся по душе. Тогда великан незамедлительно велел их позвать. Когда они вдвоём предстали пред ним, Салим сказал:

– Помнишь ли ты нас, о великий Ракам?

– Как же вас не помнить, – ответил великан, – вы те, кто рассказывал мне сказки.

– Мы побывали в самых разных землях и, зная, что ты любишь курить кальян, добыли тебе такой табак, какого ты за всю свою долгую жизнь никогда не курил.

– Так чего же вы ждёте? – произнёс великан. – Доставайте свой табак и отдайте его Фатиму. – И он обратился к своему слуге с приказом: – Возьми у них табак и приготовь мне кальян, я непременно должен отведать его.

– Слушаюсь и повинуюсь, – ответил Фатим.

И Махарати в обличии Фатима приняла от Салима табак и приготовила великану кальян. Взял Ракам трубку, отправил её в рот, и стоило ему сделать одну затяжку, как внутри его обожгло ядовитым дымом. Лицо его посинело, затем покраснело, глаза налились кровью, и он, отбросив трубку, схватился за горло и закашлял так, что сотряслась вся пещера. И он продолжал кашлять несколько мгновений, а затем повалился на спину и отошёл в мир иной.

Увидели Салим с Махадом и Махарати, что великан умер, и возрадовались. Торжественно они оповестили всех живущих на острове людей о том, что великан убит и они отныне свободны и могут распоряжаться своей жизнью как захотят.

Ну а после Салим и Махад отправились вместе с Махарати на её остров. Прилетев в условленное место, они встретили Дудани и отвели принцессу во дворец Бинадура в целости и сохранности. Радости султана не было предела, когда он увидел свою дочь живой и невредимой. В награду за это он сделал Дудани своим приближённым, и отныне тот во всех делах помогал султану и служил ему верой и правдой. А сердца Салима и Махарати ещё при первой встрече исполнились любовью друг к другу, поэтому Салим попросил султана отдать свою дочь ему в жёны. Когда Бинадур послушал про все его приключения и понял, как он смел и благороден, то сразу согласился. Так Махарати стала Салиму верной спутницей жизни, а он ей верным мужем, и жили они приятной жизнью долго и счастливо. Что касается Махада, то до конца своих дней он служил влюблённым верой и правдой, давая мудрые советы и помогая в трудных делах.


Найна закончила свой рассказ. Она пожелала всем доброй ночи и, после того как проводила благодарную публику, легла спать.

Так заканчивается книга "Рахат-лукум".


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации