Электронная библиотека » Бен Бова » » онлайн чтение - страница 30

Текст книги "Смертельная мечта"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:31


Автор книги: Бен Бова


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 30 (всего у книги 43 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Она презрительно посмотрела на него и, ни слова не говоря, вышла из кабинета. Дэн взял на руки Филипа, вытянул у него из ручек кисточки от шнуров штор и, смущенно улыбаясь, отправился за женой.

– Приятного праздника! – крикнул ему вслед Манкриф.

Дэну показалось, что голос у Манкрифа все-таки не такой, как обычно. В нем определенно чувствовалась дрожь.


Юный принц был таким красивым, добрым и заботливым, что Анжела полюбила его. Взявшись за руки, они ходили по лесной тропинке, гуляли по прелестному золотистому лугу. Затем они катались, принц – на великолепном скакуне, а Анжела – на маленьком, коричневом пони с белым пятнышком на лбу.

Когда они подъезжали к берегу ручья, чтобы напоить коня и пони, Анжела опасливо посмотрела на воду и сказала:

– Ягуар говорил мне, что в этом ручье водятся всякие чудовища.

Принц улыбнулся:

– Они появятся, только если ты этого захочешь. А если ты не хочешь, чтобы их не было, их здесь и не будет.

Голос у принца был тоже красивым, мелодичным, как звук виолончели.

– Я здесь всего лишь гость, – продолжал принц. – Это – твоя страна, дорогая моя Анжела. Спасибо тебе за то, что ты разрешила мне немного побыть с тобой.

– Я бы не хотела, чтобы ты исчезал, – тихо сказала Анжела и прибавила: – Хочешь, оставайся со мной навсегда.

Принц взял Анжелу за руку и прижал к своей груди.

– Спасибо тебе. Ты – самая красивая девушка на свете, и я готов остаться здесь с тобой. Но только, если ты этого хочешь.

– Хочу, – прошептала Анжела.

Принц поднес ладонь Анжелы к губам и поцеловал пальцы. Анжела почувствовала, что голова у нее начинает кружиться, а все тело становится словно ватным.

Вдруг она услышала, как кто-то зовет ее, и насторожилась. Через секунду снова послышалось ее имя, словно прозвенел растущий на берегу колокольчик или прошептала высокая трава.

Кто-то издалека звал ее.

– Анжела, пора возвращаться, – пропел чей-то знакомый голос. – Игра заканчивается.

– Но я не хочу возвращаться, – проговорила Анжела, глядя в добрые глаза юного принца.

– Иди ко мне, ангел мой, – снова услышала Анжела и узнала голос отца. – Мы ждем тебя, доченька, иди к нам скорее.

– Мне так хочется остаться здесь с тобой навсегда, – печально произнесла Анжела. – Но мне нужно идти.

Принц печально улыбнулся.

– Ну что ж, – грустно проговорил он. – Иди, но только знай, что я всегда буду ждать тебя в этом лесу.


Дэн и Сьюзен находились в крошечной комнатке, откуда операторы управляли играми. Дэн склонился над микрофоном. Сьюзен, еще не остывшая от схватки с Манкрифом, стояла рядом с мужем, прижимая к себе Филипа.

– Пора выходить, милая, – продолжал шептать Дэн. – Уже пора. Игра закончилась.

Выражение лица Сьюзен продолжало оставаться злым, но только она сама не могла сказать, чем она раздражена больше – подлостью Манкрифа или трусостью мужа. Скорее всего и тем и другим. Во всяком случае, с тех пор как супруги покинули кабинет Кайла, она ни слова не сказала Дэну.

Дэн продолжал вызывать Анжелу.

– Нельзя просто так взять и выключить программу, – сказал он, уловив недовольный взгляд жены. – Сначала нужно сделать так, чтобы Анжела поняла, что тот мир, в котором она находится, – нереальный. Тогда она сама закончит игру.

Сьюзен демонстративно отвернулась от мужа и смотрела на дверь кабинки, за которой находилась Анжела.

Дэн не сводил глаз с экрана компьютера, который контролировал программу.

– Все, – облегченно вздохнул Дэн. – Она поняла, что это была всего лишь игра, и отключила программу. Можно выключать компьютер.

Дэн не успел договорить, как Сьюзен уже рванулась к двери кабинки и открыла ее. Потирая глаза, словно только что проснувшись, из кабинки вышла Анжела.

– Зачем вы вытащили меня оттуда? – недовольно спросила она. – Там было так хорошо…

Сьюзен взяла ее за плечи и посмотрела в глаза, радостные и немного задумчивые.

– Доченька, с тобой все в порядке? – спросила Сьюзен.

Анжела кивнула:

– А почему со мной должно быть не все в порядке?

– Доченька, – улыбнулся Дэн. – Неужели ты совсем забыла и про День благодарения, и про наш праздничный ужин? Пора переодеваться.

– Мне хотелось бы вернуться и закончить игру, – сказала Анжела.

Сьюзен бросила на Дэна недобрый взгляд.

– В другой раз, – мягко ответил Дэн. – А сейчас пошли переодеваться.

– Там было так хорошо, – мечтательно проговорила Анжела.

– Расскажешь мне в машине, когда будем надевать платья, – сказала Сьюзен и повернулась к Дэну: – Ты собираешься проверить альтернативные версии программ?

– Не сейчас, – ответил Дэн. – Это долгое дело, без пароля все равно ничего не выйдет. Завтра появится Вики, я спрошу у нее пароль и все проверю.

Сьюзен возмущенно посмотрела на мужа, но ничего не сказала.

Даже тогда, когда они подъезжали к Диснейленду, глаза Сьюзен еще продолжали яростно сверкать. Дэн кашлянул и с сомнением в голосе произнес:

– Может, не стоило нам так вламываться в кабинет к боссу? Свидетельств-то против него все равно никаких нет.

– Это он! – резко ответила Сьюзен.

– Это только твои предположения. Доказательств у нас нет.

– Он это делает, а Вики все знает и покрывает его, – неумолимо повторила она.

Дэн покачал головой.

– А ты горой за него стоишь, – презрительно фыркнула Сьюзен.

– Нет, – твердо ответил Дэн. – Просто мне нужны доказательства, без них с ним ничего сделать невозможно.

– О ком это вы там говорите? – послышался с заднего сиденья голос Анжелы. – О дяде Кайле?

Сьюзен резко повернулась.

– Никакой он тебе не дядя, – резко сказала она.

– Но вы так сказали… Говорили же… Вот я и подумала… – замялась девочка.

– У тебя нет дяди, – повторила Сьюзен еще громче. – И никогда больше не называй его так. Поняла? Никогда!

Дэн посмотрел в зеркало заднего обзора и увидел лицо Анжелы. Девочка готова была заплакать.

Праздничный ужин провалился с треском. Сьюзен была зла как мегера, Анжела молчала и хлюпала носом. Да и ресторан был выбран тоже не очень удачно – недорогой и слишком маленький. По случаю праздника народ в него валил валом, поэтому семейству Санторини, несмотря на заранее заказанные места, пришлось с полчаса стоять в очереди. К тому времени, когда они уселись за стол, блюда из половины меню, и, к сожалению, его лучшая часть, закончились. Особое неудовольствие доставляли официантки, старавшиеся за молодостью скрыть свое неумение обслуживать таких привередливых клиенток, какой, к их несчастью, оказалась Сьюзен Санторини.

В довершение всего, когда подали десерт, Филип, один из всех Санторини веселившийся вовсю, вдруг поперхнулся и закашлялся. Дернувшись, он схватился ручками за скатерть и опрокинул на стол вазочки с пирожными, мороженым и другими сладостями.

«Для такого сумасшедшего дня конец вполне естественный и закономерный», – мрачно подумал Дэн.

34

Вики неоднократно порывалась поехать в «Парареальность», встретиться со Смитом, и она бы так и сделала, если бы не считала, что такой поступок будет с ее стороны слишком глупым. Вики боялась показаться назойливой, боялась продемонстрировать свой интерес к Смиту, поэтому она ограничилась телефонным звонком в лабораторию Джэйса. Разговаривая со Смитом, Вики сообщила ему, что на семь вечера заказала столик в ресторане «Гран Гру».

– Во-первых, раньше шести ресторан не открывается, а во-вторых, он дороговат, поэтому многочисленных семейств там не будет, – объяснила Вики. – Мы сможем поужинать спокойно, не затыкая уши от детского крика.

– Похоже, ты не очень любишь детей, – предположил Смит.

– Почему? – игриво ответила Вики. – Люблю, но только когда они в клетках, как шимпанзе. – Она засмеялась.

Смит вежливо хмыкнул, и они договорились встретиться в семь у входа в ресторан.

Вики была очень довольна собой, своей деловитостью и предприимчивостью. Ей казалось, что она уже накинула на молодого, но очень важного гостя узду и теперь он никуда не денется. «Сейчас для меня самое важное, – подумала она, – не суетиться и не переборщить со страстью». То, что происходило ночью, для Вики не было запоминающимся событием. Она расценивала это просто как одну их форм развлечения, но не более того.

И только одно обстоятельство удручало Вики. Сидя вечером в ресторане, наблюдая за Смитом, она страстно хотела быть хотя бы лет на двадцать моложе. «Ну, не на двадцать, черт с ним. Но, по крайней мере, на десять», – раздраженно думала она, пригубливая бокал с вином.

Чак улыбался белозубой улыбкой манекена, его прекрасные голубые глаза таинственно поблескивали в колеблющемся пламени свечей.

– Я позвонил в Вашингтон и поговорил кое с кем из своих друзей, – непринужденно сказал Смит. – Они заинтересовались вашим Петерсоном.

– Он никакой не мой, – резко ответила Вики.

– Ну, неважно. Чей бы он ни был, с ним проведут некоторую работу. Так что вы больше можете не волноваться.

– Ты серьезно? – спросила Вики.

– Его отпугнут, да так, что он забудет о вашем существовании.

– Оказывается, он очень важная персона, – произнесла Вики. – Стоит тебе только позвонить, и твои страшные друзья до смерти напугают Петерсона.

Смит изучающе посмотрел на Вики:

– Ты хотя бы приблизительно знаешь, чем я занимаюсь?

– Не имею ни малейшего представления, – ответила Вики. – Предполагаю только, что ты имеешь отношение к Белому дому.

Вики не врала. Из тех бумаг, которые она просмотрела после бурной ночи в гостинице, выяснить, чем занимается Смит, ей не удалось. Так, были кое-какие намеки, но очень неопределенные. К тому же Вики не очень-то и разбиралась в документах, ей бланки разных цветов с какими-то печатями ни о чем не говорили. Вики предположила, что всю самую важную информацию Смит хранит в компьютере-ноутбуке, но она его не обнаружила.

– Я работаю на одного парня, имя которого ты никогда не слышала, – произнес Смит. – Он занимается сбором и анализом информации, поступающей из самых разных источников, – например, из государственного департамента, из департамента разведки, из министерства обороны и из многих других.

– Информационный отдел на уровне министерства, – заключила Вики.

– Совершенно верно, – подтвердил Смит.

– Но зачем вы нужны? Не легче ли шефам министерств и ведомств напрямую давать информацию президенту?

– Они так и делают, но в общих чертах. Детальную проработку поступающей информации проводим мы. Разумеется, все шишки собираются и на свои заседания, и встречаются с президентом. Они обсуждают важные вопросы, делятся информацией, намечают планы, но только вчерне. Детально они ничего не знают, да им и не нужно этого знать. Их задача – убедить президента сделать так, как нужно. А их в свою очередь убеждают подчиненные.

– Представляю, как происходят встречи президента с министрами, наверно, каждый пытается перетянуть его на свою сторону, – усмехнулась Вики.

– И не только на встречах, – поправил ее Смит. – Президент ежедневно получает доклады и записки, в которых доказывается целесообразность тех или иных действий. И вот я некоторое время назад предложил использовать виртуальную реальность для анализа поступающей информации. Поскольку, с моей точки зрения, этот способ обработки информации самый надежный, то западное крыло будет иметь перед собой полную картину событий.

– А почему именно западное крыло, а не сам президент?

– Потому что прежде всего информация попадает самым доверенным лицам президента, они ее обрабатывают, а уже потом докладывают самому президенту.

– Понятно, – сказала Вики.

– Не совсем, – улыбнулся Смит. – Дело в том, что если я окажусь прав относительно виртуальной реальности, то боссом практически стану я. Мой шеф сидит очень шатко, тут и возраст, и былые ошибки… Короче, очень многие хотели бы, чтобы он ушел. Но мне этого не нужно, он знает об этом и очень заинтересован в том, чтобы у меня все получилось. Тогда мои заслуги помогут ему удержаться, и он будет обязан мне по гроб жизни.

– Короче, твой босс станет болванчиком, а на самом деле править всем будешь ты.

– А я и не ожидал, что ты так догадлива, – удивленно произнес Смит.

– То есть ты станешь единственным человеком, от которого президенту будет поступать стопроцентная информация, – продолжила Вики.

– Не вся, – поправил ее Смит. – Только самая важная.

– Ты хочешь моделировать возможный вариант событий с помощью виртуальной реальности, – улыбнулась Вики.

– Если виртуальная реальность такая мощная штука, какой я ее себе представляю, я стану самым главным специалистом по анализу информации в Белом доме. Все пойдут ко мне со своими проблемами.

– Это мне ясно, но я что-то не вижу в этой схеме своего места, – проговорила Вики.

– Ты будешь связующим звеном между мной и учеными, такими, как Джэйс. Так что гордись, ты станешь правой рукой самого влиятельного человека в Белом доме.

– Это меня радует, – без особого энтузиазма произнесла Вики.

«Что-то здесь все слишком просто, – размышляла она. – В таком запутанном клубке, каким является вашингтонская политика, примитива не бывает. Я никогда не поверю, что можно просто взять под мышку виртуальную реальность, явиться в Белый дом и тут же получить тепленькое местечко».

Смит улыбнулся.

– Чем я еще могу помочь милой даме? – спросил он, обворожительно улыбаясь.

«А что, если проверить его по-крупному? Петерсон – мелкая сошка, его напугать несложно. А вот что он станет делать, если я расскажу ему о японцах?» – Вики хитро посмотрела на Смита.

– Знаешь, если уж ты взял на себя роль моего защитника и отпугнул Петерсона, не мог бы ты мне помочь и отвадить от нашей фирмы пару япошек?

– Прости, я что-то не очень понял тебя.

Вики замолчала, старательно показывая Смиту, какая сильная внутренняя борьба идет сейчас в ней. Наконец она вздохнула и решительно заговорила:

– Дело в том, что «Парареальность» осаждают японцы. Они так и лезут к нам, стараясь вырвать из нас все, что мы с таким трудом наработали.

– Вот как? – тихо произнес Смит.

– Да, – грустно ответила Вики. – То, что я тебе сейчас скажу, – информация строго конфиденциальная. Один из тех, кто поддерживает нашу фирму, – некий Хидеки Тошимура. Тебе это имя ничего не говорит?

В голове Смита мгновенно созрел план подавления японской промышленной агрессии на территорию Соединенных Штатов. Он уже представлял себя защитником жизненно важных для Америки технологий. «Вот это удача! – подумал Смит. – Да с такими делами я запросто могу попасть на прием к президенту. Он сам неоднократно заявлял, что следует остерегаться японцев. Прекрасно. Такая горячая тема, и сама в руки пришла. Кстати, она накрепко свяжет Вики со мной. Она будет зависеть от меня в такой же степени, в какой я буду зависеть от нее. Ведь она станет во главе всей ученой команды, разрабатывающей программы. Когда два человека, работая вместе, еще обязаны друг другу – вот в этом и состоит политика».

Смит улыбнулся и довольно откинулся на спинку кресла.

– Вики, расскажи-ка мне все об этих японцах, – попросил он, вращая бокал.


Всю обратную дорогу до дома Сьюзен думала о том, что могло стать причиной кашля Филипа за обедом. Напуганная астмой, она уже во всем видела опасность.

– Может быть, у него аллергия? – неуверенно сказала Сьюзен. – Как ты думаешь, Дэн, не вызвать ли доктора?

Дэн посмотрел на жену. Филип весело щебетал на заднем сиденье.

– Да нет у него никакой аллергии, – сказал Дэн. – Скорее всего малыш просто набил полный рот всякими вкусностями и поперхнулся. Еще и разволновался немного, ведь он никогда не был в таких людных местах.

– Все равно. Как только приедем домой, ему нужно сразу же померить температуру, – произнесла Сьюзен.

«Анжела чем-то расстроена», – бросив взгляд на дочь, подумал Дэн.

– Чего нос повесила? – весело спросил он ее. – Какие-нибудь неприятности?

Анжела угрюмо замотала головой.

– Значит, все в порядке, – констатировал Дэн. – Да?

– Да, папа, – сухо ответила Анжела.

– А улыбнуться можешь?

Анжела наморщила носик и слабо улыбнулась.

– А если постараться? – настаивал Дэн.

Анжела растянула кончики рта мизинцами и высунула язык. Увидев скорченную рожицу, Филип залился радостным смехом.

Войдя в дом, они сразу услышали писк автоответчика. Дэн подошел к нему и увидел, что получено сообщение от доктора Эпплтона. Включив воспроизведение, Дэн услышал голос доктора.

– Дэн, Ральфу стало хуже, – говорил Эпплтон. – Доктора говорят, что он не доживет и до конца праздников. Извини за неприятную новость, Дэн, но я подумал, что тебе следует ее знать.

Сьюзен собиралась отвести детей в спальни, но остановилась и вошла на кухню. Увидев включенный автоответчик, она перевела взгляд на лицо мужа и сразу все поняла.

– Ральф? – спросила она.

– Да, – кивнул Дэн. – Он умирает.

Лицо Сьюзен отобразило целую гамму чувств, там было и сожаление, и страх, и даже злоба.

Не поворачиваясь к Сьюзен, Дэн снял трубку.

– Мне нужно связаться с доктором Эпплтоном, – приказал он.

Сьюзен недовольно развернулась и понесла Филипа в его спальню. Компьютер сначала соединил Дэна с лабораторией Эпплтона, но, поскольку того на работе не оказалось, компьютер переключился на домашний телефон доктора.

Мрачным тоном Эпплтон повторил Дэну страшную новость и прибавил:

– Ральф – единственный, кто может сказать нам, что с программой, но он умирает.

– Умирает, – повторил Дэн.

– Если б только мы могли войти в его мозг и узнать, что Ральф думает, – проговорил Эпплтон. – Говорить он не может.

– Я знаю, – произнес Дэн и сам поразился своему спокойствию. – Как вы думаете, доктор, Ральф понимает, что происходит вокруг него? Что говорят, делают?

– Определенно сказать невозможно, но, думаю, что да. Если бы он мог двигаться, хотя бы моргать глазами!

– Одна рука у него работает, – медленно проговорил Дэн. – Он может печатать.

Эпплтон не сразу понял мысль Дэна и переспросил:

– Печатать?

– Да, печатать. Мы могли бы задавать ему вопросы, а он бы печатал ответы.

– Дэн, но он при смерти! – возмутился Эпплтон. – Ему осталось жить не больше суток.

Дэн понял, что Эпплтон не согласится с его предложением. Человек впечатлительный, он даже не способен представить, что кого-то можно допрашивать у края могилы. «Но что остается делать? – думал Дэн. – Кстати, я могу задавать вопросы и один, Эпплтону не обязательно присутствовать при этом».

– Доктор, пожалуйста, к завтрашнему утру пришлите за мной самолет, – сказал Дэн.

– Хорошо, Дэн, – грустно согласился доктор Эпплтон.

– Спасибо. У нас остался только один шанс вытянуть из Ральфа ответ на самый главный вопрос – что с ним случилось во время испытательного полета. Действовать нужно быстро.

– Но…

– Доктор, – перебил его Дэн, – вне зависимости от наших действий Ральф все равно умрет, правильно? Так давайте же сделаем последний выстрел. Нет у нас других возможностей и, возможно, никогда не будет.

Доктор согласился, но с видимой неохотой. Ему было явно нелегко подавить в себе христианское милосердие к умирающему.

– Попробую поговорить с Нарликаром, – сказал доктор. – Хотя заранее уверен, что он будет против.

– Я тоже не садист, но другого выбора у нас нет, – сказал Дэн. Только повесив трубку, он заметил, что рядом стоит Сьюзен.

– Собираешься завтра лететь в Дэйтон? – угрюмо спросила она.

– Да, доктор обещал прислать за мной самолет.

– А кто же будет проверять альтернативные программы? Ты, кажется, обещал мне сделать это.

Сьюзен ожидала, что Дэн, как обычно, начнет безвольно жевать нижнюю губу, но, к ее удивлению, этого не произошло. Дэн повернулся к ней и твердо произнес:

– Программы подождут.

– Если ты не займешься ими в ближайшее время, они и вовсе исчезнут.

– Пусть исчезают, – вздохнул Дэн.

– Значит, для тебя, – взвилась Сьюзен, – Ральф Мартинес дороже собственной дочери?

– Ральф умирает.

– А Кайл ежедневно готовит твою дочь к тому, чтобы переспать с ней! – взорвалась Сьюзен.

Дэн посмотрел на жену долгим внимательным взглядом, в глазах ее была не только злость, но и страх.

– Послушай, Сью. В принципе совершенно неважно, что там делает Кайл. Важно узнать, как и, самое главное, кто готовит программы. Мне нужен человек, который работает над такими программами. И еще – необходимо понять, сознательно или бессознательно он это делает.

– Так ты что, думаешь, что это не Кайл…

– Конечно, нет! – крикнул Дэн. – Он – пешка в этом деле. Готовит программы кто-то другой. И этот же самый человек с помощью программы, имитирующей полеты, уже убил двоих людей. Вот кто мне нужен!

Сьюзен все поняла. Глаза ее широко раскрылись от изумления и ужаса.

– Это может быть только Джэйс, – прошептала она.

– Больше некому, – пожал плечами Дэн.

– Значит, Джэйс убивает людей? Он… развращает мою Анжелу?

– Да. Но мне нужны железные доказательства, и вот за ними-то я и собираюсь снова лететь на базу «Райт-Паттерсон». Я буду говорить с Ральфом Мартинесом, только он может ответить на мои вопросы, – сказал Дэн. – Надеюсь, что он продержится до моего прилета.


Остаток Дня благодарения Кайл провел в состоянии, близком к истерике. Он так нервничал, что даже боялся выходить из кабинета. «Господи, – стонал Кайл. – Все кончено, они поймали меня, поймали», – повторял он рыдая. В промежутках между рыданиями он вспоминал полные ненависти глаза Сьюзен и тяжело стонал. Но больше всего Кайла пугали не глаза Сьюзен, а холодный, безжалостный голос Дэна. Кайл чувствовал, что Дэн все понял. «Как он на меня смотрел! – распалял себя он. – Это не человек, это робот. Если он возьмется проверять программы, он докопается до всего, и тогда мне конец. В любой момент Дэн может зайти ко мне и выбить мне мозги. Стирать, стирать немедленно эти паршивые игры! – подумал Кайл и вскочил из-за стола. – Нет, и стирать их тоже нельзя. Я сказал им, что это программы поддержки… Черт, ну почему я не мог придумать что-нибудь получше?! Теперь и стирать их нельзя. – Манкриф схватился за голову. – Если они исчезнут, для Дэна это будет лучшим доказательством, что я соврал. Что же делать?»

Только поздно вечером Манкриф заставил себя выйти из кабинета и пойти в лабораторию к Джэйсу. Тот, разумеется, был на месте, копался с одним из шлемов. Со снятой прокладкой и сетью отсоединенных оптико-волоконных проводков висящий на штативе шлем казался черепом, из которого во все стороны торчали нервные окончания.

– Джэйс, мне необходимо поговорить с тобой, – дрожащим от волнения голосом произнес Кайл.

– Только не сейчас, – сказал Джэйс, мельком взглянув на Кайла.

– Нет, сейчас! – взвизгнул Кайл.

Джэйс спокойно продолжал заниматься трепанацией шлема.

– Ты что, не слышишь меня? – Кайл подошел к Джэйсу и схватил его за плечо.

– Не мешай мне заниматься микрохирургией, – усмехнулся Джэйс. Он взял в одну руку вольтметр с длинным щупом, в другую – лазерный сварочный аппарат в форме пистолета и начал осматривать внутренности шлема.

– Послушай, Джэйс, мне срочно нужна твоя помощь, – умоляющим голосом произнес Кайл.

– Подожди пару минут, я скоро закончу.

Манкриф отошел. Стоять на месте он не мог и начал ходить по лаборатории. Иногда он, ничего не понимая, смотрел на манипуляции Джэйса и морщился. Манкрифу, не выносившему беспорядка, распотрошенный шлем казался просто мусором в стерильной чистоте «Парареальности». Кайл прошел до дальней стены лаборатории, повернул обратно и снова направился к Джэйсу. Тот продолжал копаться в шлеме. Внезапно Манкриф вспомнил о Смите и, вздрогнув, начал оглядывать лабораторию. К счастью, Смита тут не было. «Слава Богу», – облегченно вздохнул Кайл.

Глаза прорезала вспышка лазера, и послышался раздраженный голос Джэйса.

– Черт подери, – пробормотал он. – Ослепнуть можно.

– Эй, парень, по инструкции ты обязан надевать защитные очки! – воскликнул Манкриф.

– У меня контактные линзы.

– Не валяй дурака, от сварки контактных линз еще не придумали, – огрызнулся Манкриф и начал подходить к Джэйсу.

– Не подходи, – предупредил Джэйс. – Сначала прочитай инструкцию.

«Господи, ну за что мне такие муки? – ужаснулся он. – Если кто-нибудь увидит, что Джэйс работает без очков, страховые агенты меня замордуют».

– Ну вот, теперь порядок, – удовлетворенно сказал Джэйс и положил инструменты на полку. Тряхнув головой и взъерошив руками давно не мытые волосы, он повернулся к Манкрифу и удивленно воскликнул:

– Ну и видок у тебя!

– Чем это ты тут занимаешься? – строго спросил Кайл.

– Не видишь? Работаю над программой для нашего доброго друга Смита. Точнее, делаю шлем для президента.

– С каких это пор ты начал брать в руки лазер? Я плачу тебе за идеи, а не за пайку. Джэйс, ты бездарно тратишь свое время…

В ответ Джэйс презрительно усмехнулся.

– Перестань паясничать, Кайл. То, чем я занимаюсь, называется грязной работой. – Он многозначительно посмотрел на Манкрифа. – Не суйся в эти дела, целее будешь.

– Я думал, что, кроме как выдавать гениальные идеи, ты ничего не умеешь, – хмыкнул Манкриф.

– Я могу делать все, что требуется для моей работы. Дэн и все остальные помогают мне, да, но, если потребуется, я могу легко и непринужденно обойтись и без них. Если бы они не экономили мое время, их можно было бы спокойно вышвырнуть отсюда. Программа для Смита должна быть готова к первому февраля, – продолжал Джэйс. – Я ее сделаю. Дэн в это время доработает бейсбол. Чего ты так трясешься? – Джэйс прогнулся и почесался об угол стола.

– Да перестань ты чесаться и послушай меня! – крикнул Кайл.

Джэйс опустился на стул, оперся локтями о стол и обхватил ладонями лицо.

– Ну, слушаю, – сказал он. – Выкладывай.

Манкриф долго, с нескрываемой ненавистью разглядывал улыбающуюся физиономию Джэйса. «Вот сволочь, – выругался он про себя. – Пугало огородное, его ничто не интересует, кроме работы». Кайл перевел взгляд на грязную футболку Джэйса, прочитал надпись: «Кинг-Конг умер за наши грехи», оглядел потертые, обтрепанные джинсы Джэйса и, волнуясь, начал говорить:

– Прежде всего не все так радужно, как ты описываешь.

– Прежде всего успокойся, – перебил Манкрифа Джэйс. – Ты выглядишь так, словно за тобой гнались собаки. Рожа красная, руки трясутся. Что, собственно, произошло?

– Нужно немедленно стереть специальные игры, – выдохнул Манкриф. – Точнее, не стереть, а заменить настоящими. Сделать так, чтобы они выглядели как дубликаты настоящих.

Джэйс подозрительно посмотрел на Манкрифа:

– Похоже, Сьюзен начинает прозревать? Я угадал?

– Угадал, – выпалил Манкриф, – но как ты догадался?

Джэйс рассмеялся:

– Она была здесь сегодня, и по ее кровожадному взгляду я сразу понял, что она взяла след. Правда, разговаривала она со мной довольно мирно, но меня не проведешь, я умею разбираться в людях.

– Она откопала наши версии программ и ворвалась ко мне в кабинет как фурия. Мне удалось убедить ее, что это всего лишь программы поддержки, копии. Но надолго ли?

– И из-за такой хреновины ты расстраиваешься? – ухмыльнулся Джэйс. – Ой, да нет ничего проще! Убираем диски, копируем настоящие программы – и все, никаких следов.

– Значит, специальные программы я могу оставить себе? – возбужденно спросил Манкриф.

– Конечно. А зачем же их выбрасывать? Какой-никакой, а все труд. Может, и пригодится.

Манкриф почувствовал, как у него отлегло от сердца.

– Но самое печальное в том, – горько признался он, – что ни одна из этих специальных программ так и не сработала.

– Как это не сработала?

Манкриф помялся:

– Как только она видит меня в игре, она сразу же пугается.

Лицо Джэйса расплылось в ехидной ухмылке, означавшей: «А что я говорил тебе раньше?»

– Ты слишком торопишься, – медленно произнес Джэйс. – Давишь на нее, вот она и шарахается от тебя.

– Да ничего я не давлю! – воскликнул Манкриф. – Просто она меня не любит и не хочет, чтобы я присутствовал в игровых программах! Сегодня она попросту прогнала меня. О Господи, – простонал Манкриф. – Что же мне делать?

Джэйс выпрямился и стал похож на присевший отдохнуть подъемный кран с вытянутой стрелой.

– А зачем ей, собственно, знать, что в ее играх находишься именно ты? – спросил Джэйс. – Ты можешь замаскироваться под какого-нибудь сказочного принца или под кого-нибудь еще. Зачем ты пытаешься показать ей себя?

– Да ради этого я все и затеял. – Манкриф заломил руки. – Она должна знать, что это я. Она должна полюбить только меня. Одного меня.

Джэйс присвистнул и покачал головой.

– Трудное у тебя положение, приятель. – Он покачал головой. – Она тебя не полюбит. Это невозможно, потому что в той, первой игре ты сильно напугал ее, и она это помнит.

Манкриф опустил голову. Ему было невыносимо думать, что Анжела никогда не полюбит его, а еще невыносимей было смотреть в эту насмешливую немытую рожу. «Грязная скотина, он наслаждается моим провалом!» – подумал Кайл. Губы его сжались.

– Невозможно заставить ее полюбить тебя, – добил Кайла Джэйс.

– Но почему? – глухо спросил Кайл.

Джэйс промолчал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации