Текст книги "Смертельная мечта"
Автор книги: Бен Бова
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 42 (всего у книги 43 страниц)
– Джэйс! Как ни старайся, я все равно отыщу тебя! У тебя не так много воображения. Твои сценарии, которыми, кстати, только детей пугать, похоже, скоро кончатся.
Внезапно вода под ногами Дэна забурлила, и перед ним вырос монстр, полутруп, со следами гниения и разложения на лице и теле. Отовсюду из него торчали черви, с приближающихся к Дэну ладоней и рук клочьями свисало изъеденное мясо.
Дэн пнул его ногой, и монстр рассыпался.
– Джэйс, до чего же ты примитивен! – сказал Дэн. – Когда же ты наконец поймешь, что твои детские ужасы на меня не действуют? Лучше кончай этот спектакль и выходи.
– Тебе никогда не найти меня! – послышался голос Джэйса, и Дэн встал как вкопанный. Он очутился в зале с зеркальными стенами и перегородками. В каждом зеркале, а их были сотни, Дэн видел тощее отражение Джэйса. Не долго думая, Дэн развернулся и кулаком разбил одно из зеркал, затем еще одно и еще… Он методично крушил зеркала направо и налево, усыпая пол зала многочисленными осколками. Но они не мешали Дэну продвигаться вперед – упав на пол, осколки с изображением Джэйса постепенно исчезали.
– Джэйс, где ты? Смотри, я иду к тебе! – кричал Дэн. Кулаки его были залиты кровью, но Дэн не обращал на это внимания. Он совершенно не чувствовал боли. Перед Дэном оставалось лишь несколько зеркал. Дэн подошел к ним, занес для удара руку и внезапно услышал хриплый голос Джэйса, выходящего из одного из зеркал:
– Ну, хорошо. Ты говоришь, что считаешь себя лучше и сильнее меня? Тогда докажи это.
Мелькнувший в глазах Дэна яркий свет заставил его прищурить глаза. Открыв их, Дэн увидел давно ожидаемую, знакомую картинку городка на Диком Западе. Долговязая, тощая фигура Джэйса, одетого в черный костюм, находилась от Дэна не более чем в двадцати шагах. Дэн видел гаденькую усмешку, широкий «стетсон», надвинутый на наглые, покрасневшие глаза.
– И это все, на что тебя хватило? – зло спросил Дэн. – Что, умник, исчерпался? Идей больше нет?
– На тебя мне и этих хватит, – хрипло ответил Джэйс. – Приготовься, сейчас я вышибу тебе мозги.
Дэн почувствовал, как в него начинает вползать холодный страх, но усилием воли Дэн заставил себя подавить его, забыть о нем. «Ненависть, только ненависть!» – думал Дэн. И в ту же секунду почувствовал, как волна злобы снова накатывает на него.
– Ну что, хиляк, – спросил он Джэйса, – уж не убить ли меня ты тут собирался?
– Я даю тебе шанс, шериф, – забубнил Джэйс. – Можешь первым достать свой револьвер, если сможешь.
Трясясь от ярости, ни слова не говоря, Дэн двинулся на Джэйса.
«И этот пигмей хотел отдать Манкрифу мою дочь?! Он несколько раз пытался убить меня, он разрушил всю мою карьеру, всю мою жизнь. Да я его сейчас…»
Дэн шел на друга, ставшего его смертельным врагом.
– Эй, поосторожнее, приятель. – Голос Джэйса задрожал, а сам он подался назад. – Ты слишком близко…
Джэйс не договорил, Дэн бросился к нему и одним ударом в челюсть сбил с ног. В падении Джэйс выхватил из кобуры револьвер, но Дэн ударом ноги выбил его. Затем он навалился на Джэйса, уперся ему в грудь коленом и, сцепив руки, стал наносить по ненавистной костлявой роже удар за ударом.
– Что же ты не убиваешь меня? – спросил Дэн, вбивая в Джэйса нос. – Вот тебе за все, урод! – И кулаки Дэна опустились на челюсть Джэйса. – А это тебе за Анжелу!
От мощных ударов голова Джэйса болталась из стороны в сторону. Джэйс что-то лепетал и тощими ручонками пытался защититься, но Дэн все бил и бил его.
– Это ты, безмозглая скотина, хотел отдать мою Анжелу Манкрифу! – орал Дэн, ударяя коленом в грудь и шею Джэйса. Тот уже не сопротивлялся. Глаза Джэйса превратились в сплошные кровоподтеки, из горла вырывались хрипы, а все тщедушное тело содрогалось от ударов.
Внезапно чьи-то сильные руки оторвали Дэна от Джэйса и подняли в воздух. В глазах у Дэна снова все потемнело, и только теперь он почувствовал страшную усталость и острую, невыносимую боль в руках. Теряя сознание, он услышал голос Сьюзен. Она плакала и звала его:
– Дэн, Дэн, ты слышишь меня? Скажи хоть что-нибудь…
50
Очнулся Дэн на больничной койке. Руки его были забинтованы, а в ушах нестерпимо звенело. Веки распухли, глаза застилала мутная пелена. Дэну понадобилось несколько минут, чтобы рассмотреть сидевшую возле кровати Сьюзен. Облокотившись о спинку стула и уронив голову на грудь, она спала.
– Сколько сейчас времени? – прошептал Дэн.
Спросонья Сьюзен вскинула голову, глаза ее широко раскрылись. Она несколько секунд смотрела на Дэна, затем улыбнулась.
– Как ты себя чувствуешь?
Дэн повертел головой. Комната плавно качнулась вправо, затем переместилась влево и снова стала на место.
– Чувствую себя так, словно меня повесили, – еле слышно сказал он.
– Это от обезболивающего, – объяснила Сьюзен. – Ты сломал себе несколько суставов о шлем Джэйса.
Дэн посмотрел на стерильные, ослепительно белые бинты, которыми были перевязаны его руки. Пошевелить пальцами он не рискнул.
– Врач сказал, что с руками будет все в порядке, – успокоила Дэна Сьюзен. – Примерно через месяц ты уже сможешь работать.
– Сколько я пробыл…
Сьюзен посмотрела на часы и ответила:
– Сейчас почти полдень.
Дэн задумался.
– Сегодня еще вторник?
– Пока да, – улыбнулась Сьюзен. – Тебя привезли сюда часа в три утра. Гари Чан отключил программу, когда увидел, что Джэйс потерял сознание.
Дэн заморгал, припоминая все, что случилось с ним ночью.
– Потерял сознание? – повторил он. – Господи, как мне хотелось прибить его.
Сьюзен поднялась со стула и подошла к мужу.
– Ты спас Энжи, – проговорила она, присаживаясь на кровать.
– Но нашла ее ты.
– Зато ты остановил Манкрифа.
– Он действительно умер?
– Да, – кивнула Сьюзен.
– Ну и дела, – прошептал Дэн.
– Все прошло, Дэн. Сейчас уже все это не имеет значения.
Дэн положил перевязанную руку на плечо Сьюзен и привлек к себе. Она поцеловала его и разрыдалась.
– Я думала, он убьет тебя, – сказала она, всхлипывая.
Дэн погладил светлые волосы Сьюзен.
– Этого не могло случиться, Сью. Джэйс не так силен, как ты думаешь.
– Ты победил его, – продолжала Сьюзен. – Мы все слышали ваш разговор. Ты сказал, что победишь его, и победил. Господи, как же ты его здорово отделал, – проговорила она.
Сьюзен выпрямилась, и Дэн увидел, что она по-новому смотрит на него. С восхищением и страхом.
– Мы слышали, как Джэйс грозил убить тебя. Боже, как я испугалась!
Дэн кивнул:
– Джэйс не смог бы этого сделать. Даже если бы он и захотел убить меня, он не сделал бы этого. Он просто пытался запугать меня, подчинить себе, заставить поверить, что он лучше меня, сильнее и умнее.
– Ну уж нет, – Сьюзен погладила Дэна по щеке. – Ты всегда был лучше него.
– Возможно. – Дэн вздохнул. – Очень возможно. Но если бы программу не прервали, я бы его забил до смерти, это уж точно.
Поморщившись, Дэн оперся на локти и сел. Сьюзен поправила за его спиной подушку. Дэн облокотился на нее и осмотрел палату.
– Номер «люкс». – Дэн попробовал улыбнуться. – Надеюсь, оплачивает его компания?
– Все оплачивается правительством, – ответила Сьюзен.
– А, это Смит старается.
– Во всяком случае, так мне сказала Вики. У двери дежурят два федеральных полицейских и никого не пропускают сюда. Вики и Смит не хотят, чтобы средства массовой информации узнали о том, что произошло.
– Что с Джэйсом? – спросил Дэн.
Сьюзен отвела взгляд.
– У него перелом носа и легкое сотрясение мозга.
Дэн откинулся на подушку и прошептал:
– Да, ну и наворочали мы дел. И что же теперь будет?
– Энжи ждет не дождется, когда ей можно будет навестить тебя, – сказала Сьюзен.
Дэн посмотрел в глаза жены. Сьюзен снова нагнулась и поцеловала Дэна.
– Милый, хватит об этом. Все прошло. Главное, что ты спас свою дочь от Манкрифа.
Дэн потрогал перевязанной рукой щеку Сьюзен.
– Значит, с Энжи все в порядке?
– Да, – кивнула Сьюзен. – Она сейчас дома. Из школы к ней пришел психолог, и они много разговаривают. Анжела очень гордится своим папой, потому что он спас ее.
– Да, Манкриф умер, и компания, похоже, вылетит в трубу. Если, конечно…
– Ну и пусть летит ко всем чертям, – сказала Сьюзен. – Ты найдешь себе другую работу, получше.
– Интересно, что будет с Джэйсом?
Дэн почувствовал, как напряглась Сьюзен.
– Джэйс тебе не нужен, – ответила она.
– Я знаю, – сказал Дэн. – Собственно, меня беспокоит не он, а Смит. Он хочет установить системы виртуальной реальности в Белом доме. Джэйс говорил, что Смит будет защищать его.
– Пусть защищает. Разве это меняет что-нибудь?
– Нельзя допустить, чтобы виртуальную реальность использовали для манипулирования людьми, а тем более президентом Соединенных Штатов.
– Ну а нам-то с тобой какое до этого дело?
– Дорогая, нас это тоже неизбежно коснется. Начав с президента, они переключатся на нас.
– Но Смит…
– Сью, пожалуйста, позови его сюда. Скажи ему, что я хочу поговорить с ним.
Сьюзен долго с интересом рассматривала лицо Дэна, затем улыбнулась и встала.
– Слушаю и повинуюсь, мой господин, – усмехнулась она и вышла из палаты.
Дэн лежал на смятой постели и лихорадочно думал, пытаясь проанализировать весь калейдоскоп событий, происшедших за такое короткое время. «Прежде всего следует позвонить Эпплтону и сказать ему, что теперь программу имитации полета можно использовать. Анжела в порядке, и это главное. Сью права: кроме состояния дочери, меня ничего не должно волновать. Еще следует подумать, как защитить программы от вмешательства извне, чтобы никто не смог ни манипулировать людьми, ни развращать их. Но как это сделать? Как?»
Дэн все еще размышлял над очередными задачами, когда в палату вошли Сьюзен, Смит и Вики. У двери Дэн заметил двух высоких охранников.
– Ну, как здоровье, Дэн? – наигранно-веселым тоном спросил Смит. Он натянуто улыбнулся, демонстрируя два ряда прекрасных зубов.
– Говорят, что скоро поправлюсь, – ответил Дэн.
Вики выглядела неважно, нервничала, суетилась. На лице ее было выражение страха и неуверенности. «Вики можно понять, – подумал Дэн. – Потеряв босса, она практически лишилась работы». Вики и Смит подошли к кровати, Сьюзен осталась стоять у двери.
– Ты хотел поговорить со мной? – спросил Смит.
– Зачем ты поставил здесь охрану?
Смит бросил в сторону Вики быстрый взгляд и ответил:
– Это сделано для твоей же безопасности.
– И кто же собирается на меня нападать?
– Средства массовой информации. А мне не хотелось бы, чтобы все эти страшилки про виртуальную реальность выползли на страницы газет.
– А ты знаешь, что меня собирались похитить? – раздраженно спросил Дэн.
– Похитить? – удивился Смит. – Когда? Кто?
– Прошлой ночью. Какой-то парень сказал, что есть люди, желающие покопаться в моем мозгу.
– Это Петерсон, – выпалила Вики и резко повернулась к Смиту: – Ты же говорил, что отпугнул его.
– Как видишь, он не испугался, – спокойно ответил Смит и повернулся к Дэну: – Расскажи мне об этом похищении все с самого начала.
– Давай попозже, хорошо? Сейчас я хотел бы услышать о том, что ты собираешься делать с Джэйсом.
– Тебя это не касается, – отрезал Смит.
– Ошибаешься, это меня очень даже касается. Он убил трех человек и пытался убить и меня.
– О Джэйсе мы позаботимся сами, – ответил Смит уже мягче. – И знаешь, что бы я тебе посоветовал, Санторини? Не нужно слишком качать права, когда имеешь дело с федеральным правительством.
– Прекрасно, – сказал Дэн. – Сьюзен, прошу тебя, иди домой и немедленно найди какого-нибудь адвоката, желательно побеспринципнее и позлее. Передай ему, что он скоро мне понадобится.
– Дэн, я пока не вижу в этом никакой необходимости, – сухо произнес Смит.
– Дэн, будь благоразумен! – дрожащим голосом сказала Вики.
Дэн поднял вверх руку:
– Вы хотите маньяка-убийцу сделать помощником президента и меня же еще призываете к благоразумию! Да вы что, свихнулись?
– Дэн, это совсем не то, что ты думаешь, – заговорила Вики успокаивающим тоном. – Мы просто не хотим, чтобы пресса пронюхала о том, что у нас произошло. Подумай сам, ведь тогда конец фирме, всей нашей работе.
– Джэйс не должен и пальцем прикасаться к системе виртуальной реальности, – заявил Дэн. – Его к ней и близко подпускать нельзя. Никогда и ни под каким видом!
– Это я уже понял, – сказал Смит. – Но виртуальную реальность, Санторини, мы все-таки использовать будем. Тебе меня не остановить.
– Я и не собираюсь тебя останавливать, но я сделаю все от меня возможное, чтобы система контролировалась.
– Контролировалась? – удивился Смит. – И кто же будет этим заниматься?
– Я, – выпалил Дэн.
– Ты? – в один голос воскликнули Сьюзен и Вики.
– Как ты представляешь себе существование «Парареальности» теперь, когда Кайла нет? – обратился Дэн к Вики.
Вики была явно смущена вопросом, она не ожидала, что разговор с Дэном примет такой оборот.
– Не знаю, – замялась она. – Все произошло так неожиданно…
– Не знаешь? Тогда я тебе подскажу. Ты, Вики, – Дэн ткнул в нее рукой, – станешь президентом «Парареальности».
– Я? – искренне удивилась Вики.
– Ну а кто же еще?
– Но я… – Вики помялась.
– Ты хочешь, чтобы фирма исчезла?
Вики отрицательно замотала головой:
– Нет, конечно.
– Тогда тебе следует убедить инвесторов, что и без Кайла работа продолжается и что мы откроем «КиберМир» в срок.
– Но ты, как я понимаю, собираешься возглавить вашингтонский проект?
– И возглавлю, – ответил Дэн. – Надеюсь, контракт уже составлен?
– Только протокол о намерениях и соглашение.
– Остальное я доделаю сам. Гари Чан станет во главе отдела технической поддержки, который будет действовать под моим руководством.
– Слушай, Дэн, да ты, как я вижу, собираешься прибрать к рукам компанию?
– Нет, Вики, я собираюсь помочь тебе спасти ее. И кстати, не забывай, что за нами стоят люди, немалый штат «Парареальности».
Вики посмотрела на Сьюзен, затем на Дэна.
– Честное слово, Дэн, я не знала, что там Кайл делает с программами для твоей дочки… Иначе я бы…
Дэн заметил, с какой ненавистью и презрением смотрит на Вики Сьюзен.
– Перестань, Вики, – сказал Дэн. – Ты становишься президентом, потому что другого выбора нет. И как бы мы к тебе ни относились, ты знаешь работу фирмы.
Смит внимательно посмотрел на Дэна.
– Никак не могу понять тебя, Санторини. Ты что, в самом деле считаешь себя святым?
– Святым? – рассмеялся Дэн. – Я не хочу, чтобы виртуальная реальность использовалась во вред людям, вот и все. А для этого ее нужно оградить от маньяков.
– Ну ты и замахнулся! – произнес Смит, улыбаясь.
– При чем тут я? Кроме меня есть еще и другие. Но разговор не об этом, а о другом. Если уж ты решил устанавливать систему виртуальной реальности в Белом доме, то будешь делать это только через меня.
– Не обязательно, можно найти и других, – ответил Смит.
– Бесспорно, можно, – согласился Дэн. – Но чем больше людей вовлекается в какое-либо дело, тем выше шанс утечки информации. Ученые, Смит, народ крайне болтливый. Смотри не ошибись в выборе, иначе и не заметишь, как у тебя под носом окажется вся редакция «Вашингтон пост».
– Мы не собираемся делать ничего противозаконного.
– Виртуальная реальность – дело новое и тонкое, – возразил Дэн. – Здесь нет пока никаких правил, поэтому отличить хорошую программу от вредной крайне трудно.
– Ах, так вот чем ты собираешься заняться, – догадалась Сьюзен. – Ты будешь разрабатывать правила.
– Кто-то должен этим заниматься. А желающих влезать во все это ты, Смит, не скоро найдешь.
– Ты что-это тут бормочешь?! – заорал Смит. – Ты, наверное, думаешь, что все это так просто – пришел и стал все контролировать!
– Я не хочу ничего контролировать, – парировал Дэн. – Я хочу быть уверенным, что все, кто работает с виртуальной реальностью, знали, на что идут, и понимали свою ответственность.
– Смотрите все: перед нами лежит совесть нации! – фыркнул Смит.
Дэн усмехнулся:
– Но кому же тогда быть совестью нации, как не святому?
– Ну, а что делать с Джэйсом? Что бы ты сам предложил? – спросила Сьюзен, и весь энтузиазм Дэна моментально исчез. «Он остается моим другом, – думал Дэн. – Да, он пытался убить меня, но он едва ли сознавал, что делает. Джэйс был опьянен своим мнимым могуществом, оно действовало на него как наркотик. Все эти годы мы работали с ним рука об руку. Может быть, все-таки доктор Эпплтон был не прав, когда говорил, что Джэйс не способен на искренние чувства? Или он на самом деле не знает и не хочет знать, что такое мораль?»
– Отдавать под суд Джэйса нельзя, – жестко произнес Смит. – Тогда вся эта история выплывет наружу. И кроме того…
– А я не уверен, что мы должны скрывать то, что произошло, – возразил Дэн.
– Я тебя прекрасно понимаю, но допустить утечки информации не могу, – покачал головой Смит.
– Ты переоцениваешь свои возможности, Смит. Неужели ты думаешь, что, поставив у входа в мою палату двух громил, ты перекрыл все источники? Нет, рано или поздно кое-что выплывет наружу. Тогда тебя атакуют газетчики, и чем меньше ты будешь говорить, тем больше будет домыслов и тем сильнее будет общественный резонанс.
– Хорошо, договорились, Джэйса мы не тронем и в проекте он участвовать не будет. Такое положение тебя устраивает?
– Если будет суд, то обвинение Джэйса в убийстве на расстоянии с треском провалится, – рассуждал вслух Дэн. – Прежде всего адвокаты не оставят от него камня на камне и высмеют его. Свидетелей нет, но самое главное в другом – общественность поймет, что ведутся какие-то таинственные разработки, и забеспокоится.
– Мы вполне можем доказать причастность Джэйса к убийствам, – заговорила Сьюзен и подошла к Дэну. – Копии его программ-убийц наверняка есть в каком-нибудь компьютере, и если хорошенько поискать, то я уверена, найти их можно.
Дэн кивнул:
– И шлемы, которые он специально изготовил – тоже неплохое свидетельство.
– Я против того, чтобы вы тащили в суд технику! – воскликнул Смит.
Дэн посмотрел на него. «Конечно, если мы будем настаивать, дело примет плохой оборот. Этот парень пойдет на все, лишь бы заткнуть нам рот. Все верно, сильно качать права не стоит. Но он нас боится, и я должен использовать его страх для того, чтобы добиться своих целей».
– Джэйса следует держать под замком и никуда не выпускать, – сказал Дэн. – Он несомненный гений, но доверять ему не стоит. Он не знает и не хочет знать другого мира, кроме виртуальной реальности. Ему нужно дать лабораторию, и пусть он там занимается всем, чем хочет, но под постоянным незаметным для него наблюдением. Его это вполне устроит.
– Тогда будем считать, что относительно Джэйса мы договорились?
– Не совсем, – ответил Дэн. – Он – мой друг, и отвернуться от него я не могу.
Смит посмотрел на Вики. Та, широко раскрыв глаза, удивленно покачала головой. Сьюзен окинула взглядом Смита и Вики, затем снова посмотрела на мужа.
Первой затянувшееся молчание нарушила Вики.
– Как ты считаешь, Тошимура и другие инвесторы поддержат меня в качестве президента фирмы?
– Не знаю, – ответил Дэн. – Убеждать их – твоя забота. Если ты их не устроишь, придется искать другую кандидатуру.
– Инвесторы настаивают на передаче «Парареальности» в руки какого-нибудь гиганта вроде «Сони» или «Диснея», – сказала Вики.
– Пусть передают, – безразличным тоном отреагировал Дэн. – Наша с тобой задача – сохранить штат, не распылить его.
Вики кивнула. Дэн чувствовал, что она не уверена в своем будущем. Отведя взгляд от Вики, он посмотрел на Смита.
– А твоим ребятам я бы посоветовал не шататься здесь по коридору, а отыскать сукиного сына, который пытался похитить меня. А заодно и тех, кто его нанял.
– Мы уже знаем, кто это, – спокойно ответил Смит. – Не волнуйся, его ждет обвинение в попытке совершить похищение служащего «Парареальности».
– Тогда что ж, давайте заниматься делами. Вики, пора тебе связаться с инвесторами. Сообщи им, что Кайл скоропостижно скончался и что ты занимаешь его место. Считай, что с твоей стороны это будет своего рода зондаж их мнения.
Уже подходя к двери, Вики обернулась и тихо произнесла:
– Странный ты все-таки человек, Дамон Санторини.
После того как Вики вышла, Смит еще немного постоял возле Дэна. Лоб вашингтонца был нахмурен, словно Смит силился что-то понять, но не мог. Наконец он кивнул и молча направился к двери.
– Ты знаешь, Смит, мне очень хотелось бы поговорить с твоим боссом, – произнес ему вслед Дэн.
Смит развернулся и недоуменно посмотрел на Дэна.
– С моим боссом? – повторил он. – С Куигли? А откуда ты его знаешь?
– Да нет, с президентом, – ответил Дэн.
– С президентом? – голос Смита дрогнул.
– Сделай так, чтобы президент принял меня, – сказал Дэн, глядя в глаза Смиту. – Я хочу рассказать ему все о виртуальной реальности.
– Интересно, чем это медики накачали тебя, что ты стал такой смелый?
Дэн рассмеялся:
– Смит, моя встреча с президентом лично тебе только пойдет на пользу.
Смит покачал головой и, еще раз посмотрев на Дэна, повернулся и вышел из палаты.
Сьюзен села на край кровати.
– Дэн, – зашептала она. – Как ты здорово с ними разговаривал! У меня даже дух перехватило.
– Ты тоже считаешь меня странным? – спросил Дэн.
Сьюзен внимательно посмотрела в лицо Дэну.
– Нет, ты не странный. Ты просто какой-то другой.
– Джэйс и его игры кое-чему научили меня. Я понял одну очень важную вещь.
– Ты вырос, – улыбнулась Сьюзен. – Ты стал взрослым.
Глядя на свои забинтованные руки, Дэн еле слышно произнес:
– Я уже не раз видел глаза смерти, Сью. И хотя это была только имитация… Ты знаешь, мне кажется, что меня уже ничто не может напугать.
Она положила руки на плечи Дэна:
– Ты в самом деле уверен, что сможешь контролировать использование виртуальной реальности на правительственном уровне?
– Ну, во-первых, кто-то этим все равно должен заниматься, а во-вторых, попробовать стоит. Виртуальная реальность – мощнейшее средство воздействия и использовать его нужно крайне осторожно.
– Дэн, я бы на твоем месте не доверяла Смиту. У него рожа отпетого проходимца, – прошептала Сьюзен. – Да и Вики тоже хороша. Одно слово – стерва.
– Что поделать, иногда приходится работать и с такими людьми. Что касается Смита, один Бог знает, что у него на уме. Мне вообще иногда кажется, что его, как и Джэйса, нужно держать под наблюдением.
– И в качестве такого наблюдателя ты и предлагаешь себя?
– Да, на некоторое время, – ответил Дэн и прибавил: – Пока не появится кто-нибудь более подходящий.
Сьюзен поцеловала Дэна в губы.
– Он долго не появится. На ближайшее будущее – ты самая лучшая кандидатура, – прошептала она и улыбнулась.
– Только с такой работой обещать тебе тихой и спокойной жизни я не могу.
Сьюзен посмотрела в глаза Дэну и увидела в них одновременно и что-то очень знакомое, и нечто совсем новое – жесткую решимость и уверенность в себе.
– Я очень люблю тебя, Дэн, – сказала она.
Дэн хотел сказать, что он тоже любит ее, но вместо этого вдруг задумчиво произнес:
– В одной из программ Джэйс подсунул мне Дороти.
– Я так и думала, что он это сделает, – спокойно ответила Сьюзен.
– Мне казалось, что я любил ее, – продолжал Дэн, – но мне это только казалось. Ты, Сьюзен, – мой реальный мир. Я всегда любил только тебя.
– И я всегда любила только одного тебя. Я всегда гордилась тобой и ждала, когда ты станешь таким.
– Каким же? – спросил Дэн.
– Каким я вижу тебя сейчас. – Она прижалась к его груди. – Я всегда знала, что это когда-нибудь произойдет.
– Серьезно?
– Конечно.
Дэн сознавал, что ему следует готовиться к будущей жизни. Он мало представлял себе правительственный Вашингтон, но предполагал, что его ждут и интриги, и закулисная борьба, и многое из того, о чем он пока не имел ни малейшего представления. Но Дэн ничего не стал говорить Сьюзен, он просто прижимал ее к себе. Да и зачем ему нужно было что-то говорить ей? Дэн прекрасно знал – какими бы страшными неприятностями ни встретила их жизнь в Вашингтоне, они не испугаются и перенесут все. Потому что они вместе. Дэн прижимал к себе Сьюзен и вдыхал запах ее волос.
– Думаю, мне следует повидать Джэйса, – сказал Дэн.
Она ничего не ответила.
– Он здесь же, в этой больнице?
Сьюзен молча кивнула, тряхнув волосами. Дэн попытался отстранить ее от себя и подняться.
– Дэн, тебе сначала следует позаботиться о себе.
После получасового скандала с медсестрами, врачами и охранниками Дэн все-таки добился того, чтобы в сопровождении одного из охранников, широкоплечего верзилы, Сьюзен подняла его в кресле-каталке на самый верхний этаж, где находился Джэйс.
– Сьюзен, я же не инвалид и способен передвигаться сам, – повторял он.
– Не спорь, дорогой, – отвечала она, подталкивая кресло-каталку. Дэн посмотрел на шагающего рядом охранника, тот был похож на футболиста, забывшего снять свои доспехи.
Под недовольное бормотание Дэна Сьюзен вкатила его в отдельную палату, в которой находился Джэйс.
Одетый в зеленый больничный костюм, Джэйс лежал на кровати. Руки его с наложенными на них шинами были раскинуты, колени подобраны к самому подбородку. Дэн увидел наложенную на нос повязку, под которой, подумал он, вероятно, был гипс. Через весь лоб Джэйса проходил длинный уродливый шрам. К одной из тощих рук была подведена тоненькая трубка, по ней в тело Джэйса поступал питательный раствор. Вся грудь была усеяна датчиками, от которых к стоящему рядом оборудованию шли тоненькие проводки. Глаза Джэйса были плотно закрыты.
– Господи помилуй, – прошептал Дэн.
– С тех пор как его вытащили из комнаты для испытания программ и привезли сюда, он так и лежит. В одном и том же положении, – сказала Сьюзен.
– Вот почему Смит говорил, что о Джэйсе можно не беспокоиться. Естественно, ведь он находится в кататоническом трансе.
– Врачи не могут сказать, сколько времени он продлится, – сообщила Сьюзен. – Говорят, что никто не может вывести его из этого состояния.
– Сейчас попробуем, – произнес Дэн и почувствовал на глазах слезы. – Позовите сюда Гари Чана. Да, и попросите его прихватить с собой мини-компьютер.
Джэйс понимал, что за все нужно платить, ждал наказания и боялся его. Но ему все-таки удалось перехитрить всех и скрыться. Он убежал, убежал туда, откуда никто не мог вытащить его. Правда, здесь, в окружающей Джэйса темноте, ему было очень одиноко.
– Джэйс, ты меня слышишь?
Это был голос Дэна. Джэйс застыл, словно кролик, попавший в свет фар. «Не отвечать! Не двигаться! Даже не дышать! Оставайся спокойным, и он не найдет тебя. Он скоро уйдет, ты только не волнуйся».
– Джэйс, сейчас я поставлю одну из программ, которую нашли в твоем «бунгало», – снова послышался встревоженный голос Дэна.
Джэйс сразу догадался, что это ловушка. «Они все против меня. Все, даже Дэн. В целом мире нет никого, кто бы любил меня, кому бы я был нужен. Да что в мире, во всей Вселенной не найдется такого человека».
– Джэйс, я запускаю программу.
«Опять этот Дэн. Он еще не ушел. Это плохо, он очень назойлив».
– Джэйс, когда программа закончится, думаю, ты захочешь поговорить со мной.
«Никогда, – мысленно ответил Джэйс. – Пусть меня окружает темнота, пусть я одинок в своем мире, он намного лучше, чем ваш».
Постепенно темнота начала таять и превратилась в светло-серую пелену. Джэйс увидел силуэты своих друзей, роботов. Постепенно картинка становилась все яснее, ярче и четче, и вот уже Джэйс видит себя во главе армии роботов. Он сражается со страшными инопланетянами, стремящимися поработить его друзей. В руке Джэйса сверкает энергетический меч, он рассекает им жуткие, разрушительные машины инопланетян.
Битва была долгой и жестокой, и все-таки Джэйс победил. Поверженные пришельцы штабелями лежали у его ног, а друзья-роботы славили Джэйса и низко кланялись ему.
– Это только первая из битв, – говорил им Джэйс. – Впереди нас ждет длительная кровопролитная война. Пройдет много страшных лет, но она закончится нашей победой. Мы победим! Мы не можем не победить!
Затем Джэйс увидел королеву, прекрасно сложенную женщину с красивым, холодным лицом. Его мама. Внезапно она улыбнулась и протянула к нему красивые руки. Сердце Джэйса радостно забилось.
«Нет, я никогда не покину этот мир, – сказал он себе. – Я остаюсь в нем навсегда и буду в нем вечно».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.